TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECTIFICACION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rectification
1, fiche 1, Anglais, rectification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rectification is the process of removing congeners from a spirit by redistillation, filtration, or precipitation or of masking their flavor with other compounds. 2, fiche 1, Anglais, - rectification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 1, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Purification des spiritueux par une ou plusieurs distillations supplémentaires. 1, fiche 1, Français, - rectification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rectificación
1, fiche 1, Espagnol, rectificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Destilación fraccionada a que se somete un líquido ya para purificarlo, ya para separar sus constituyentes. 1, fiche 1, Espagnol, - rectificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La rectificación del alcohol se efectúa en columnas de platillos. 1, fiche 1, Espagnol, - rectificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Precision Grinding
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grinding
1, fiche 2, Anglais, grinding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grinding or abrasive machining refers to processes for material removal in the form of small chips by the mechanical action of irregularly shaped abrasive particles that are used loose, in bonded wheels or stones, or on coated belts. Grinding is commonly differentiated from abrasive machining in that it is generally a precision finishing process for producing smooth surface finishes with close tolerances. 2, fiche 2, Anglais, - grinding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rectification
1, fiche 2, Français, rectification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rectifiage 2, fiche 2, Français, rectifiage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique d'usinage permettant à l'aide de meules à grains très fins de respecter les cotes à l'intérieur de tolérances très serrées. 3, fiche 2, Français, - rectification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après traitement, une déformation est toujours constatée et il est nécessaire de retoucher les pièces. On laisse donc une surépaisseur suffisante pour compenser ces déformations, et la finition est obtenue alors par usinage à la meule [...] Cette opération est appelée : rectification. 4, fiche 2, Français, - rectification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Rectificación de precisión (Operación de mecanizado)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rectificación
1, fiche 2, Espagnol, rectificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rectificado 1, fiche 2, Espagnol, rectificado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en afinar la superficie ya labrada de aquellas piezas en las cuales se han de observar las dimensiones teóricas con mucha precisión. 1, fiche 2, Espagnol, - rectificaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rectification
1, fiche 3, Anglais, rectification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- photographic rectification 2, fiche 3, Anglais, photographic%20rectification
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A procedure for correcting the distortions in perspective caused by the tilt of a camera during exposure by printing the negative with a compensating tilt so that vertical and horizontal lines in the reproduction have the same appearance as in the original scene. 3, fiche 3, Anglais, - rectification
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
In photogrammetry, the process whereby an image is corrected for distortions caused by sensor tilt and projected onto a map projection system. 4, fiche 3, Anglais, - rectification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rectification: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - rectification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- redressement
1, fiche 3, Français, redressement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- redressement photogrammétrique 2, fiche 3, Français, redressement%20photogramm%C3%A9trique
correct, nom masculin
- redressement photographique 3, fiche 3, Français, redressement%20photographique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Redressement d'une photographie en une autre, pour éliminer l'influence de l'inclinaison de l'axe de prise de vue. 4, fiche 3, Français, - redressement
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
En photogrammétrie, procédé consistant à corriger une image en supprimant les déformations causées par l'inclinaison latérale du capteur, et à projeter l'image corrigée sur un système de projection cartographique. 5, fiche 3, Français, - redressement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
redressement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - redressement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rectificación
1, fiche 3, Espagnol, rectificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En fotogrametría, proceso de proyectar una fotografía inclinada u oblicua sobre un plano de referencia horizontal. 1, fiche 3, Espagnol, - rectificaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rectifiers (Electricity)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rectification
1, fiche 4, Anglais, rectification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of converting an alternating current to a unidirectional current by means of an asymmetrically conducting device. 2, fiche 4, Anglais, - rectification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Redresseurs (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- redressement
1, fiche 4, Français, redressement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transformation d'un courant alternatif en courant unidirectionnel au moyen d'un dispositif à conductivité asymétrique. 2, fiche 4, Français, - redressement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Rectificadores (Electricidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rectificación
1, fiche 4, Espagnol, rectificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de conducir corriente en un determinado sentido y bloquearla en el opuesto. 1, fiche 4, Espagnol, - rectificaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tax adjustment
1, fiche 5, Anglais, tax%20adjustment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 5, Anglais, - tax%20adjustment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fiscal adjustment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- redressement fiscal
1, fiche 5, Français, redressement%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- redressement 2, fiche 5, Français, redressement
correct, nom masculin
- rajustement d'impôt 3, fiche 5, Français, rajustement%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rectification d'une déclaration fiscale lorsque le contribuable ou l'Administration fiscale constate des insuffisances, inexactitudes ou omissions dans les éléments déclarés. 4, fiche 5, Français, - redressement%20fiscal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rajustement d'impôt : Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 5, fiche 5, Français, - redressement%20fiscal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rectificación
1, fiche 5, Espagnol, rectificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- reajuste impositivo 2, fiche 5, Espagnol, reajuste%20impositivo
nom masculin
- rectificación impositiva 2, fiche 5, Espagnol, rectificaci%C3%B3n%20impositiva
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rectificación de parte de la Administración o del contribuyente de los errores materiales o aritméticos o de hecho en una declaración tributaria. 3, fiche 5, Espagnol, - rectificaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :