TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPRESENTACION EXCESIVA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overconcentration
1, fiche 1, Anglais, overconcentration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overrepresentation 1, fiche 1, Anglais, overrepresentation
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surreprésentation
1, fiche 1, Français, surrepr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- representación excesiva
1, fiche 1, Espagnol, representaci%C3%B3n%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overrepresentation
1, fiche 2, Anglais, overrepresentation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The English were overrepresented in 1971 at the secondary level in the public school system. The pattern persists, with almost identical levels of overrepresentation. 1, fiche 2, Anglais, - overrepresentation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surreprésentation
1, fiche 2, Français, surrepr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation excessive (d'un groupe) par rapport au nombre de ses éléments. 1, fiche 2, Français, - surrepr%C3%A9sentation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les personnes interrogées ne forment pas ce qu'on appelle un échantillon représentatif : hommes et jeunes y sont surreprésentés. 1, fiche 2, Français, - surrepr%C3%A9sentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- representación excesiva
1, fiche 2, Espagnol, representaci%C3%B3n%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overrepresentation
1, fiche 3, Anglais, overrepresentation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Overrepresentation occurs when the representation of designated group members is higher than their representation in the workforce under the [Employment Equity Act] or their availability in the Canadian labour force. 2, fiche 3, Anglais, - overrepresentation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surreprésentation
1, fiche 3, Français, surrepr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation surélevée des membres des groupes désignés, selon leur représentation dans l'effectif visé par la [Loi sur l'équité en matière d'emploi] ou leur disponibilité dans la population active canadienne. 2, fiche 3, Français, - surrepr%C3%A9sentation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- representación excesiva
1, fiche 3, Espagnol, representaci%C3%B3n%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :