TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETICULO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Mammals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reticulum
1, fiche 1, Anglais, reticulum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- honeycomb stomach 2, fiche 1, Anglais, honeycomb%20stomach
correct
- second stomach 3, fiche 1, Anglais, second%20stomach
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The smallest, most cranial section of the compound stomach of ruminants, lined with mucous membrane folded into a hexagonal pattern. 3, fiche 1, Anglais, - reticulum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It communicates cranially with the oesophagus and caudally with the rumen. 3, fiche 1, Anglais, - reticulum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Mammifères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bonnet
1, fiche 1, Français, bonnet
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau 1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- réticulum 2, fiche 1, Français, r%C3%A9ticulum
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Deuxième réservoir gastrique des ruminants, situé entre le rumen et le feuillet. 3, fiche 1, Français, - bonnet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le rôle du réseau est essentiellement d'effectuer un tri entre, d'une part, les particules fines, qui passent dans le feuillet et échappent ainsi à la digestion microbienne, et, d'autre part, les particules grossières, qui retournent vers le rumen et déclenchent la rumination. 3, fiche 1, Français, - bonnet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Mamíferos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bonete
1, fiche 1, Espagnol, bonete
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- redecilla 1, fiche 1, Espagnol, redecilla
correct, nom féminin
- retículo 2, fiche 1, Espagnol, ret%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Segunda de las cuatro cavidades del estómago de los rumiantes. 2, fiche 1, Espagnol, - bonete
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reticle
1, fiche 2, Anglais, reticle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crosshair 2, fiche 2, Anglais, crosshair
correct
- cross hair 3, fiche 2, Anglais, cross%20hair
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mark such as a cross or a system of lines lying in the image plane of a viewing apparatus. It may be used singly as a reference mark on certain types of monocular instruments or as one of a pair to form a floating mark as in certain types of stereoscopes. 4, fiche 2, Anglais, - reticle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reticle: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - reticle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A crosshair or reticle is a shape superimposed on an image that is used for precise alignment of a device. Crosshairs are most commonly a "+" shape, though many variations exist, including dots, posts, circles, and chevrons. Most commonly associated with telescopic sights for aiming firearms, crosshairs are also common in optical instruments used for astronomy and surveying, and are also popular in graphical user interfaces as a precision pointer. 2, fiche 2, Anglais, - reticle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cross-hair
- cross hair reticle
- cross-hair reticle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réticule
1, fiche 2, Français, r%C3%A9ticule
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lignes, tel qu'une croix par exemple, superposé au plan de l'image d'un système de visée. Il peut être employé seul, en tant que référence sur certains types d'instruments monoculaires, ou avec un autre ensemble, pour former un repère flottant sur certains types de stéréoscope. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9ticule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réticule : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9ticule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retículo
1, fiche 2, Espagnol, ret%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marca, tal como una cruz o un sistema de líneas en el plano de la imagen de un aparato óptico. Puede emplearse sencillamente como una referencia en ciertos tipos de instrumentos monoculares o como un par para formar una marca flotante en ciertos equipos estereoscópicos. 1, fiche 2, Espagnol, - ret%C3%ADculo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reticulum
1, fiche 3, Anglais, reticulum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A network of connections in which unique pathways may or may not be specifiable. 1, fiche 3, Anglais, - reticulum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réticulum
1, fiche 3, Français, r%C3%A9ticulum
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réseau de connexions, dans lequel on peut ou non spécifier un chemin d'un point à un autre. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9ticulum
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retículo
1, fiche 3, Espagnol, ret%C3%ADculo
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorology
- Modelling (Mathematics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grid
1, fiche 4, Anglais, grid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The finite collection of points to which the meteorological variables used in a numerical model apply. 1, fiche 4, Anglais, - grid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Météorologie
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 4, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fini de points auxquels s'appliquent les variables météorologiques d'un modèle numérique. 1, fiche 4, Français, - grille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- retículo
1, fiche 4, Espagnol, ret%C3%ADculo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- malla 1, fiche 4, Espagnol, malla
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto finito de puntos en el espacio en los cuales están definidas las variables meteorológicas usadas en un modelo numérico. 1, fiche 4, Espagnol, - ret%C3%ADculo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :