TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOMBRA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 1, Anglais, shading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gradient in output level not consistent with the input to the camera tube. 2, fiche 1, Anglais, - shading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tache
1, fiche 1, Français, tache
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gradient du niveau de sortie, non conforme à celui de l'entrée du tube analyseur. 1, fiche 1, Français, - tache
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sombra
1, fiche 1, Espagnol, sombra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shadow
1, fiche 2, Anglais, shadow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A region which some type of radiation, such as sound or X rays, cannot reach because it cannot penetrate an object situated between the region and the source of radiation. 1, fiche 2, Anglais, - shadow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ombre
1, fiche 2, Français, ombre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Région qu'un type donné de rayonnement (p. ex. son, rayons X) ne peut pas atteindre parce qu'un objet opaque est situé entre la région et la source du rayonnement. 1, fiche 2, Français, - ombre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sombra 1, fiche 2, Espagnol, sombra
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Región que no puede alcanzar un tipo determinado de radiación (por ejemplo, sonido o rayos X) porque no puede penetrar un objeto situado entre la región y la fuente de radiación. 1, fiche 2, Espagnol, - sombra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shade
1, fiche 3, Anglais, shade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protection from glare and heat. ... Cover afforded by the interposition of some opaque or semi-opaque body between an object and light, heat, etc. 2, fiche 3, Anglais, - shade
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... esp. the shelter from the sun afforded by trees ... 2, fiche 3, Anglais, - shade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 3, Français, ombrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif naturel (feuillage) ou artificiel (filet, écran, ...) qui diminue l'intensité du rayonnement solaire direct. 1, fiche 3, Français, - ombrage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les ombrages servent à protéger des semis ou des cultures fragiles qui ne supportent pas le plein soleil. 1, fiche 3, Français, - ombrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sombra
1, fiche 3, Espagnol, sombra
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :