TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TORNO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vice
1, fiche 1, Anglais, vice
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vise 2, fiche 1, Anglais, vise
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tool consisting of two jaws for holding a workpiece; opened and closed by a screw, lever, or cam mechanism. 3, fiche 1, Anglais, - vice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vise: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - vice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étau
1, fiche 1, Français, %C3%A9tau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désigne divers instruments à mâchoires, ou mors, dont le serrage permet de maintenir fermement des pièces à usiner ou à former, surtout en menuiserie, en serrurerie et en plomberie. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
- Herramientas y equipo de fontanería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- torno
1, fiche 1, Espagnol, torno
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wheel
1, fiche 2, Anglais, wheel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- potter's wheel 2, fiche 2, Anglais, potter%27s%20wheel
correct
- potting wheel 3, fiche 2, Anglais, potting%20wheel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rotating wheel used for throwing or hand forming ceramic objects. Manually powered historically, wheels are now mostly electrically operated. 1, fiche 2, Anglais, - wheel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tour
1, fiche 2, Français, tour
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tour de potier 2, fiche 2, Français, tour%20de%20potier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif [...] qui sert à façonner des pièces [...] d'argile [...] en leur imprimant un mouvement de rotation [...] 3, fiche 2, Français, - tour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il peut être à pied ou à moteur. 4, fiche 2, Français, - tour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alfarería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- torno
1, fiche 2, Espagnol, torno
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hoist
1, fiche 3, Anglais, hoist
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In helicopters, the mechanism by which external loads may be raised or lowered vertically. 1, fiche 3, Anglais, - hoist
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hoist: term and definition standardized by NATO. 1, fiche 3, Anglais, - hoist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Levage
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- treuil
1, fiche 3, Français, treuil
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
À bord des hélicoptères, mécanisme servant à monter ou descendre des charges extérieures. 1, fiche 3, Français, - treuil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
treuil : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - treuil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gancho
1, fiche 3, Espagnol, gancho
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- torno 1, fiche 3, Espagnol, torno
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En helicópteros, mecanismo mediante el cual las cargas externas pueden ser izadas o bajadas verticalmente. 1, fiche 3, Espagnol, - gancho
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fishing reel 1, fiche 4, Anglais, fishing%20reel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moulinet
1, fiche 4, Français, moulinet
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- moulinet de pêche 2, fiche 4, Français, moulinet%20de%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'enroulement de la ligne fixé sur une canne à pêche. 1, fiche 4, Français, - moulinet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carrete
1, fiche 4, Espagnol, carrete
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- torno 1, fiche 4, Espagnol, torno
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :