TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BARCO [97 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
CONT

A registered ship or share in her when disposed of to a person qualified to own a British ship, must be transferred by bill of sale.

OBS

Refers to registration of ownership.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
CONT

Pero un buque registrado bajo un pabellón (país) incluido en la lista negra no está automáticamente prohibido en los puertos europeos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A boat equipped with a bar, dance floor, [or other], that is used for social functions.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
OBS

barco de fiesta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "party boat" puede reemplazarse en español por "barco de fiestas" [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

[Referring to] the middle of a ship or other waterborne vessel, either longitudinally [or laterally].

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

au milieu du navire; à mi-longueur : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Trawling is an effective and widely applicable fishing method. Trawling is inseparable from the trawler. The trawler operation can be divided into single-boat trawling [one vessel] and double-boat trawling.

Terme(s)-clé(s)
  • single boat trawling

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Navire armé pour la pêche au thon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
DEF

Embarcación destinada a la pesca del atún.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
CONT

For the two-boat operation (pair seining), the second vessel picks up the highflyer that was dropped by the main (shooting) vessel or receives the end of [the] seine rope passed from the shooting vessel. The main vessel pays out the rope, wing and bunt (with codend), the other wing and the other rope, attempting to encircle a large area; meanwhile[,] the second vessel may manoeuvre accordingly, depending on the condition of the sea and the position of the main vessel ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
CONT

Dans le cas d'une manœuvre à deux bateaux (senne chalutée à deux), le second bateau récupère la balise qui a été larguée par le bateau (de filage) principal, ou reçoit l'extrémité du filin que lui passe le bateau de filage. Le navire principal déploie le filin, l'aile et la partie à petites mailles (avec poche), l'autre aile et l'autre filin, en essayant d'encercler une grande surface, pendant que le second navire manœuvre en conséquence, en fonction de l'état de la mer et de la position du navire principal [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
DEF

En la pesca a la pareja, barco que no tiene la responsabilidad de la pesca.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

On larger boats, additional diving support facilities may also be present: ... chase boat, or tender, to recover divers who surface away from the anchored vessel.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Plongée sous-marine (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Buceo (Deportes)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Amphibious Forces
  • Sea Operations (Military)
DEF

That portion of the assault phase of an amphibious operation which includes the deployment of the landing force from the assault shipping to designated landing areas.

OBS

ship-to-shore movement: designation and definition standardized by NATO.

OBS

ship-to-shore movement: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • ship to shore movement

Français

Domaine(s)
  • Forces amphibies
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Partie de la phase d'assaut d'une opération amphibie comprenant le déploiement de la force de débarquement depuis les bâtiments d'assaut jusqu'aux zones de débarquement prévues.

OBS

mouvement navire-rivage : terme et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

mouvement navire-terre; mouvement mer-terre : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • mouvement mer terre
  • mouvement navire terre
  • mouvement navire rivage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas anfibias
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Parte de la fase de asalto de una operación anfibia que incluye el despliegue de las fuerzas terrestres desde los barcos de asalto hasta las zonas previstas de desembarco.

Terme(s)-clé(s)
  • movimiento barco costa
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
DEF

A sturdy fast quick-turning steel ship about 135 feet in length equipped with a harpoon gun in the bow and used for hunting whales as one of a fleet attached to a factory ship.

Terme(s)-clé(s)
  • whale-boat

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Bateau équipé pour la pêche à la baleine.

CONT

Aujourd'hui, les chasseurs de baleines sont des navires rapides et très marins, de 500 à 900 tonnes, [...] disposant d'une grande autonomie. [...] la portée de leurs canons lance-harpon est de vingt-cinq à quarante mètres.

OBS

baleinière : Embarcation légère, pointue des deux bouts, employée autrefois pour harponner la baleine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
DEF

Embarcación empleada en la caza de la ballena, provista de cañones lanza-arpones.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The middle part of a ship or boat.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Centre, dans le sens longitudinal, d'un [...] bateau [...]

OBS

milieu du navire : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
  • Maritime Law
DEF

A boat, ship or craft designed, used or capable of being used solely or partly for navigation in, on, through or immediately above water, without regard to method or lack of propulsion ...

OBS

vessel: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
  • Droit maritime
DEF

Navire, bateau ou embarcation conçu, utilisé ou utilisable — exclusivement ou non — pour la navigation sur l'eau, au-dessous ou légèrement au-dessus de celle-ci, indépendamment de son mode de propulsion ou de l'absence de propulsion […]

OBS

Dans ce sens, le terme «bâtiment» est surtout utilisé dans un contexte législatif.

OBS

bâtiment : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
DEF

Cualquier construcción destinada al transporte por agua, aun cuando sea con fines de remolque, pesca, deporte u otro fin.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
DEF

A modest-sized watercraft propelled by oars, sails or an engine.

OBS

boat: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
DEF

Moyen de transport sur l'eau de dimension modeste propulsé par des rames, des voiles ou un moteur.

OBS

[...] un bateau est un engin de navigation fluviale, relevant de la batellerie. Ce qui n'empêche que le mot «bateau» est retenu pour l'usage en mer dans des expressions comme bateau-pilote, bateau de sauvetage, bateau de pêche, bateau de plaisance, etc.; toutefois le terme «bateau» n'est jamais employé, dans le parler professionnel, pour désigner un navire de fort tonnage.

OBS

bateau : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.

OBS

bateau : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Safety (Water Transport)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

A propelled boat of rigid or inflatable construction, or both, that is used to rescue people in distress as well as to regroup and tow deployed survival craft.

OBS

rescue boat: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.

OBS

rescue boat: designation also used in sailing.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Embarcation propulsée de construction rigide, gonflable ou combinée, servant à la récupération de personnes en détresse ainsi qu'au regroupement et au remorquage des bateaux de sauvetage déployés.

OBS

canot de secours : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.

OBS

canot de sauvetage : désignation employée aussi à la voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
DEF

A large watercraft with a high tonnage.

OBS

ship; vessel: designations and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
DEF

Moyen de transport sur l'eau de forte jauge et de grande dimension.

OBS

navire : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.

OBS

navire : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

PHR

navire de charge, navire frigorifique, navire porte-conteneur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
PHR

barco de carga, barco frigorífico, barco portacontenedores, navío mercante

PHR

buque carguero, buque celular

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

… a boat equipped with facilities such as a kitchen, beds, etc., which enable people to live on board (either temporarily or permanently).

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
CONT

Un barco vivienda no puede afectar a la seguridad del resto de buques en navegación, en su condición de amarre, atraque o fondeo.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Special Water Transport
CONT

IRB crews are tasked to respond and provide assistance to mariners in distress or need of assistance by a Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) or a Maritime Rescue Sub-Centre (MRSC).

Terme(s)-clé(s)
  • in-shore rescue boat

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Transports par bateaux spéciaux
CONT

Un Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) ou un Centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC) confie aux membres d’équipage des ESC la mission de réaliser une intervention et de prêter secours aux personnes en détresse ou qui ont besoin d’aide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
  • Transporte por barcos especiales
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
DEF

[A] vessel [operated for commercial purposes] that is not a pleasure craft or used for commercial fishing.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
CONT

In some cases, salvaging an abandoned vessel could be a means to prevent pollutant discharges from subsequent allisions or groundings.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
CONT

A troller fishes for salmon by towing a number of lures or baited hooks through the water. Fishing lines are rigged to a pair of outriggers (trolling poles) ... When lowered, the outriggers hold the fishing lines away from the boat. A type of wedge stabilizer (flopper stopper) might also be attached to each outrigger to help stabilize the boat.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Types of Ships and Boats
  • Scientific Research
  • Commercial Fishing
CONT

Fishery research vessel. These vessels are mainly engaged in fish stock assessment, experimental fishing using various gear and in fish handling/storage experiments. The size of fishery research vessels depend on the area of operation and on research programmes.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Types de bateaux
  • Recherche scientifique
  • Pêche commerciale
CONT

Navire de recherche sur les pêches. Ces navires se consacrent principalement à l'évaluation des stocks de poisson, à des pêches expérimentales au moyen de divers engins et à des essais de manutention/stockage du poisson. La taille des navires [...] dépend de leur rayon d'action et des programmes de recherche auxquels ils participent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Tipos de barcos
  • Investigación científica
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

… there appear to be a couple of possibilities [on the conversion of quotas] that could be explored, both based on a catch per unit effort coefficient. Such a coefficient could be based, for example, on historical catch per unit of effort over some defined period of time, or on the average catch per boat day during part or all of the current fishing season.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

prise moyenne par jour/bateau : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prises moyennes par jour/bateau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

La captura diaria promedio por barco es de 14 578 kg de langostino de tallas comerciales L1 y L2 con una captura incidental de merluza promedio diaria por barco de 8 299 kg.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OTM
code de système de classement, voir observation
CONT

A mid-water trawl is a ... net which is towed in mid-water. It consists of a cone-shaped body [that is] normally made of four panels [and ends] in a codend ... The net has lateral wings extending forward from the opening. The horizontal opening is maintained by otter boards.

OBS

OTM: International Standard Statistical Classification of Fishing Gear (ISSCFG) standard abbreviation.

Terme(s)-clé(s)
  • single-boat mid-water otter trawl
  • mid-water otter trawl
  • single-boat mid-water trawl
  • one-boat mid-water trawl

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OTM
code de système de classement, voir observation
OBS

OTM : abréviation standard de la Classification statistique internationale type des engins de pêche (CSITEP).

Terme(s)-clé(s)
  • chalut pélagique à panneaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
OTM
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • shrimpboat
  • shrimpvessel

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Navire armé pour la pêche des crevettes, surtout au chalut.

Terme(s)-clé(s)
  • chalutier à crevette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
DEF

Embarcación destinada a la pesca del camarón y otros pequeños crustáceos.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2020-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
CONT

A Cape Islander, a style of fishing boat mostly used for lobster fishing, is an inshore motor fishing boat found across Atlantic Canada having a single keeled flat bottom at the stern and more rounded towards the bow.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
  • Transport of Oil and Natural Gas
DEF

A ship designed to carry liquid cargo in bulk within its cargo spaces, without the use of barrels or other containers.

CONT

Most tankers carry either crude oil from oil fields to refineries or petroleum products such as gasoline, diesel fuel, fuel oil, or petrochemical feedstock from refineries to distribution centres. Some tankers with special food-grade holds, pumps, and other handling equipment can carry molasses, edible oil, and even wine in bulk. Specialized ships for transporting liquefied natural gas and fruit juices are often called tankers, though on these ships the cargo is actually carried in large refrigerated containers that fit into the hold.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
DEF

Bateau aménagé pour le transport des liquides en vrac.

OBS

Le mot «citerne» s'appose parfois à un nom. Les deux éléments prennent la marque du pluriel et s'écrivent avec un trait d'union.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
  • Transporte de petróleo y gas natural
OBS

buque-cisterna: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Safety (Water Transport)
CONT

The [California State Lands] Commission's Abandoned Vessel Program began in 2012 [establishing] an administrative removal and disposal process for abandoned and trespassing vessels on waterways under the Commission's jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Seguridad (Transporte por agua)
CONT

Al ser detectado, el barco intruso intentó huir rumbo a jurisdicción brasileña, pero fue interceptado a tiempo,

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Shipbuilding
CONT

You should have your registration documents on board at all times. The penalty for operating an unregistered vessel is from $250 to $10,000 – per day!

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Constructions navales
CONT

Vous devez conserver votre preuve d'immatriculation à bord en tout temps. L'amende pour l'utilisation d'un bâtiment non immatriculé varie entre 250 et 10 000 $ par jour!

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Construcción naval
CONT

Estado de matrícula del buque: respecto de un buque matriculado, el Estado en que se halle matriculado el buque, y respecto de un buque no matriculado, el Estado cuyo pabellón tenga derecho a enarbolar el buque.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
CONT

[The] Canadian Register of Vessels contains the names, ownership details, mortgage details and records of all registered vessels for each port of registry.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Le registre canadien des navires contient les noms, des renseignements sur la propriété et l'inscription des bâtiments immatriculés, pour chaque port d’immatriculation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
CONT

Recent Canadian design of [a] scalloper. Uses hinged towing arms to tow one dredge from each side; a third larger rake is towed from the gantry. Flaps at stern and each quarter capture and dump catch from each dredge.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2019-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Bateau armé pour la pêche à la drague de coquillages et de poissons plats enfouis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Security
DEF

A maritime contract (now almost obsolete) by which the owner of a ship borrows money for equipping or repairing the vessel and, for a definite term, pledges the ship as security.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des sûretés
DEF

Sûreté réelle grevant le navire seul (le «corps») ou l'ensemble du navire de la cargaison et du fret, qui permettait autrefois au capitaine, en cours de route, d'emprunter des fonds pour faire exécuter les réparations d'urgence nécessaires à la poursuite du voyage.

OBS

Le plus proche équivalent en droit français est bien évidemment le prêt à la grosse. Cependant, le droit anglais distingue la notion de «bottomry» (qui désigne une sûreté) de la notion de «bottomry loan» (qui désigne le prêt). D'où la proposition de rendre «bottomry», au sens strict, par le néologisme «nantissement à la grosse», ce qui n'empêche pas, en pratique, de parler du «prêt à la grosse» si le contexte le permet.

OBS

Le qualificatif «sur corps» ne sera nécessaire en fait que lorsque la notion de «bottomry» s'oppose à celle de «respondentia».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Derecho de cauciones
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Oil and Natural Gas
DEF

A ship ... designed to carry its full deadweight with dry cargo in bulk - ore, coal, grain, phosphate, etc. - or liquid cargo such as crude oil.

Terme(s)-clé(s)
  • oil-bulk-ore vessel

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
Terme(s)-clé(s)
  • pétrolier-minéralier-vraquier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de petróleo y gas natural
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Navire chargé d'extraire les granulats marins (sable, gravier, etc.) à faible profondeur (environs 30 mètres maximum) dans le but d'entretenir les ports ou d'extraire des matériaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A boat from which seals are hunted.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Chasse et pêche sportive

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Caza y pesca deportiva
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Bateau pour récolter le goémon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
DEF

Embarcación que debidamente autorizada se dedica al corte de algas mediante buceadores.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
DEF

A large ship equipped to catch, process and carry fish over the surface of the ocean.

OBS

fishing vessel; F/V: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Bateau conçu et armé pour la pratique professionnelle de la pêche ou de la récolte d'organismes marins.

OBS

navire de pêche; F/V : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Trade
OBS

The action.

OBS

According to some authors, there is a difference between a "bareboat charter" and a "demise charter": a demise charter is a charter where a vessel is put at the disposal of the charterer with or without a crew whereas with a bareboat charter, the vessel is put at the disposal of the charterer without any crew.

Terme(s)-clé(s)
  • bare-boat charter
  • barepole charter
  • charter by demise

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce
DEF

Affrètement à temps qui laisse à l'affréteur le soin d'équiper le navire.

OBS

L'action.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
  • Comercio
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A watercraft propelled by steam that is built for sea navigation.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Construction flottante mue par la puissance de la vapeur qui est destinée à la navigation en mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • River and Sea Navigation
DEF

The icing resulting from freezing spray on a ship's hull, decks and superstructure.

CONT

A weather warning is issued whenever moderate or heavy ship icing is expected.

Terme(s)-clé(s)
  • icing of ship
  • vessels icing
  • icing of vessel
  • icing of vessels

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Givrage résultant du gel des embruns verglaçants sur la coque, le pont et les superstructures d'un navire.

OBS

Dans le golfe et sur le fleuve, il y a risque de givrage des navires dès que la température de l'air est inférieure à moins -2 °C. Le givrage est produit par les embruns que soulève leur étrave et par ceux que projette le vent sur leur superstructure, dès qu'il atteint une quarantaine de nœuds. En quelques heures, le poids du givre ainsi accumulé est de plusieurs tonnes. D'où le danger de chavirer, sinon de couler. Des avertissements maritimes sont systématiquement émis aussitôt qu'il y a risque de givrage important.

Terme(s)-clé(s)
  • givrage des navires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Capa de hielo que se produce al caer la salpicadura engelante sobre el casco, la cubierta y la superestructura de un barco.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Shipbuilding
  • Regulations (Water Transport)
CONT

A steamship inspector may, during seasons of exceptional ice conditions, extend or reduce the defined sea ice areas as ice conditions warrant.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Constructions navales
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Pendant les saisons où les conditions de glace sont exceptionnelles, l'inspecteur des navires à vapeur peut modifier l'étendue des zones définies si les conditions le justifient.

Terme(s)-clé(s)
  • inspecteur de navires à vapeur
  • inspectrice de navires à vapeur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Construcción naval
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Terme(s)-clé(s)
  • inspector de barcos a vapor
  • inspectora de barcos a vapor
  • inspector de buques a vapor
  • inspectora de buques a vapor
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Freezing and Refrigerating
  • Commercial Fishing
  • Special Water Transport
DEF

A type of ship typically used to transport perishable commodities which require temperature-controlled transportation, such as fruit, meat, fish, vegetables, dairy products and other foods.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Pêche commerciale
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Navire de charge transportant des produits périssables et exigeant une certaine réfrigération durant leur transport, comme les fruits ou la viande. Ils incluent de nombreux systèmes de réfrigération et sont souvent rapides.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Congelación y refrigeración
  • Pesca comercial
  • Transporte por barcos especiales
DEF

Buque especializado en el transporte de cargas refrigeradas.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Maneuvering of Ships
  • Safety (Water Transport)
DEF

The ability of a vessel to return to its upright position after being heeled by an external force, such as the wind, a wave or the strain from its fishing gear.

CONT

[The] stability ... is determined by the characteristics of the vessel, such as hull form and weight distribution and how the vessel is operated. The stability ... is not a constant condition; it undergoes continuous changes during each voyage and through the vessel's life.

PHR

dynamic stability, statical stability, transverse stability

PHR

fishing vessel stability, small fishing vessel stability

PHR

negative initial stability, positive initial stability

Terme(s)-clé(s)
  • stability of ships
  • stability of vessels

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Manœuvre des navires
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Capacité d'un navire à revenir à sa position verticale après avoir été incliné par une force extérieure, comme le vent, une vague ou la tension exercée par ses engins de pêche.

CONT

La stabilité [...] est déterminée par les caractéristiques du navire telles que la forme de la coque et la répartition du poids ainsi que la façon dont le navire est exploité. La stabilité [...] n'est pas un état constant; elle subit des changements continus au cours de chaque navigation ainsi que tout au long du cycle de vie du navire.

PHR

stabilité dynamique, stabilité statique, stabilité transversale

PHR

stabilité des petits navires de pêche, stabilité d'un bateau de pêche

PHR

stabilité initiale négative, stabilité initiale positive

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Maniobras de los buques
  • Seguridad (Transporte por agua)
DEF

Capacidad de un buque de volver a su posición de equilibrio adrizada después de una escora provocada por una fuerza externa como, por ejemplo, el viento, las olas o la tracción que ejercen los artes de pesca [...]

CONT

La estabilidad [...] viene determinada por las características del buque, tales como las formas del casco, la distribución del peso y el funcionamiento de la embarcación. La estabilidad [...] es una condición constante y experimenta continuos cambios durante cada travesía y a lo largo de [la] vida activa [del buque]

PHR

estabilidad dinámica, estabilidad estática, estabilidad transversal

PHR

estabilidad de buques pesqueros, estabilidad de buques pesqueros pequeños

PHR

estabilidad inicial negativa, estabilidad inicial positiva

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A ship that has a hull and is fitted with a drilling rig so that it is capable of drilling in deep water.

OBS

A ship that is constructed such that a well can be drilled from it at an offshore location. ... they are capable of drilling exploratory wells in relatively deep waters. They may have a ship hull, a catamaran hull, a trimaran hull.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Navire à coque, pourvu d’un appareil de forage et capable de forer en eau profonde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
CONT

Para perforar en las aguas de hasta 3.500 m de profundidad [en] áreas del Golfo y de África Occidental, pueden utilizarse tanto buques de perforación como plataformas semisumergibles.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
DEF

A ... ship, as defined by International Safety of life at Sea (SOLAS) rules, which carries more than 12 passengers on international voyages.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Au sens de la réglementation maritime internationale en vigueur, [...] tout bâtiment pouvant porter plus de douze passagers [...]

CONT

"navire à passagers" S'entend a) pour l'application des dispositions du présent règlement [sur le transport des marchandises dangereuses] qui ont trait aux marchandises dangereuses incluses dans la classe 1, d'un navire transportant (i) plus de 12 passagers, ou (ii) plus de un passager par 3 m de longueur, le plus petit nombre étant retenu; b) pour l'application des dispositions du présent règlement qui ont trait aux marchandises dangereuses autres que celles incluses dans la classe 1, d'un navire transportant (i) plus de 25 passagers, ou (ii) plus de un passager par 3 m de longueur, le nombre le plus élevé étant retenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Foreign Trade
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A marine insurance policy that provides cover only if the vessel is completely destroyed, or lost and irretrievable.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Commerce extérieur
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Comercio exterior
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

Cobertura mínima que se puede obtener y comprende exclusivamente la pérdida total del cargamento como consecuencia de la pérdida del barco.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
DEF

A ship exceeding the maximum dimensions possible to pass through the Panama canal.

CONT

Post-Panamax vessels comprise the fourth generation [of containerships] and have capacities in the range of 4,000–5,000 TEUs [twenty foot equivalent unit].

Terme(s)-clé(s)
  • postpanamax ship
  • postpanamax vessel
  • postpanamax
  • overpanamax

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Navire qui dépasse la taille maximale pour traverser le canal de Panama.

CONT

Les navires post-Panamax, la dernière génération de navires porte-conteneurs, permettent de transporter des volumes encore plus importants de marchandises à des tarifs qui diminuent progressivement.

OBS

navire postpanamax : Les mots composés avec le préfixe «post-» devraient s'écrire en un seul mot, sauf ceux dont le second élément commence par la lettre «t» ou dans des expressions latines.

Terme(s)-clé(s)
  • post-panamax
  • over-panamax

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Barco de grandes dimensiones que supera las permitidas para transitar por el canal de Panamá.

OBS

pospanamax; postpanamax: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir los dos elementos en "pospanamax" unidos sin espacio ni guion intermedios. Indica asimismo que la forma sin "t", "pospanamax", es preferible a "postpanamax" y que al tratarse de nombres comunes de tipos de barcos lo adecuado es escribirlos en minúscula y sin necesidad de comillas ni cursiva.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Transport of Goods
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
DEF

Buque que se encuentra plenamente comunicado, es decir, cuando ha llegado del lugar de carga o descarga-previamente acordado por el embarcador. Se dice que está listo para maniobrar en todos los casos, además que se ha avisado que está preparado para ello en el tiempo señalado en el contrato de fletamento.

Terme(s)-clé(s)
  • buque arribado
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Ship Communications (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
DEF

A mobile station in the maritime mobile service located on board a vessel which is not permanently moored, other than a survival craft station.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Communications en mer (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
DEF

Station mobile du service mobile maritime placée à bord d'un navire qui n'est pas amarré en permanence, autre qu'une station d'engin de sauvetage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Comunicaciones marítimas (Militar)
  • Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
DEF

A ship designed up to the maximum dimensions allowing passage through the Panama canal.

CONT

A Panamax ship is a tight fit that requires precise control of the vessel in the locks, possibly resulting in longer lock time, and requiring that these ships be transited in daylight.

OBS

... maximum length 295 m, maximum beam overall 32.25 m, maximum draught 13.50 m.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Navire de la taille maximale pour traverser le canal de Panama.

OBS

[...] longueur maximale 295 m, largeur hors tout maximale 32,25 m, tirant d'eau maximum 13,50 m.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Barco de unos 30 m de manga que transporta contenedores.

OBS

[...] es uno de los [barcos] más grandes que cruzan el Canal de Panamá.

OBS

panamax; Panamax: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "panamax", con minúscula inicial, e indica que es preferible a "Panamax" porque al tratarse de nombres comunes de tipos de barcos lo adecuado es escribirlos en minúscula y sin necesidad de comillas ni cursiva.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

The most important of ... [the specialised tankers] are the liquid-gas tankers. By liquefying natural gas (LNG) and petroleum gas (LPG) it is possible to transport such products by sea in a highly concentrated form ... and to return them to a gaseous state after discharging at special terminals.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
DEF

Navire de charge spécialisé dans le transport de gaz liquéfié : butanier, méthanier, éthylénier.

CONT

Dans les navires transporteurs de gaz liquéfié, il faut distinguer: - Les navires à gaz de pétrole liquéfié (GPL) - Les navires à gaz naturel liquéfié (GNL) appelés également méthaniers.

PHR

Transporteur de gaz liquéfié à citernes indépendantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
  • Transporte de petróleo y gas natural
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Law
  • Water Transport
  • Foreign Trade
  • Maritime Law
CONT

Goods to be delivered alongside are to be placed on the dock or lighter within reach of the ship's tackle from which they can be loaded aboard the ship.

CONT

alongside a vessel.

OBS

As in "alongside the quay."

Français

Domaine(s)
  • Droit des transports
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
  • Droit maritime
OBS

Le long d'un navire.

OBS

le long du bord : terminologie uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de transporte
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Sailing
DEF

A shallow freight boat formerly used on the Mississippi, usually towed or poled or rowed, but having a keel to permit sailing.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Voile
DEF

Voilier utilisé en compétition, d'un tonnage plus élevé que le dériveur et qui se distingue aussi de ce dernier par une quille, fréquemment lestée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Vela y navegación de placer
  • Vela
CONT

El H-Boat tiene exponentes en todas las zonas de vela europeas. Se trata de la mayor clase internacional de barcos de quilla, tanto en lo que se refiere a las actividades de regata, como en el número de barcos construidos.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Swimming
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A boat or similar watercraft that leads the lead pack of swimmers on a race course.

OBS

In open water swimming.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Natation
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Bateau ou embarcation semblable qui dirige le peloton de tête sur le parcours.

OBS

En natation en eaux libres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Natación
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Embarcación que guía a los nadadores más adelantados durante una carrera.

OBS

En natación en aguas abiertas.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Propulsion of Water-Craft
DEF

[Filling] a ship's bunker with coal or oil.

OBS

fueling and bunkering: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • fuelling

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Propulsion des bateaux
DEF

Opération consistant pour un bateau à faire le plein de carburant.

OBS

mazoutage : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Propulsión de los barcos
OBS

[...] para referirse a las embarcaciones empleadas para llevar a cabo tal abastecimiento de combustible, se están escribiendo de diversas formas las expresiones gasolineras flotantes y barcos gasolinera o buques gasolinera [...]

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
DEF

Navire destiné au transport de minerais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Motor vessel equipped with pumps and other equipment for fire fighting or other emergencies.

OBS

fire boat: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • fire fighting boat

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Bateau mû par un moteur et équipé de pompes et autres équipements, pour traiter les incendies et autres situations dangereuses.

OBS

bateau-pompe : terme et définition normalisés par l'ISO; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

Des bateaux-pompes.

Terme(s)-clé(s)
  • bateau pompe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
CONT

The rescue ship was normally assigned a convoy position at the rear of one of the central columns of ships. From this position it could observe damaged ships falling astern of the convoy and quickly rendezvous to transfer survivors.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
DEF

En contrôle naval, navire d'un convoi placé en queue d'une colonne pour repêcher les survivants d'une éventuelle attaque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Fuerzas navales
DEF

En control naval, barco que se coloca al final de un convoy para rescatar supervivientes.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
DEF

A boat which carries people, automotive vehicles or goods across a river or other body of water, usually travelling back and forth on a regular schedule.

OBS

The general concept of "ferryboat" includes the transportation of railroad cars.

OBS

ferryboat: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • ferry boat

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Navire ayant pour fonction principale de transporter des véhicules routiers ou ferroviaires avec leur chargement et leurs passagers dans les traversées maritimes.

OBS

ferry; ferry-boat : Au pluriel, on écrit des ferrys, des ferries, des ferry-boats.

OBS

transbordeur; navire transbordeur : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

OBS

traversier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Barco que realiza un trayecto entre dos puertos relativamente cercanos transportando mercancías, personas y vehículos.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Sea Operations (Military)
DEF

A ship which has moved more than 10 nautical miles ahead of its convoy, and is unable to rejoin it.

OBS

romper: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Navire qui a pris plus de 10 milles nautiques d'avance sur son convoi et se trouve dans l'incapacité de le rejoindre.

OBS

lâcheur : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition de 2009.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Barco que se ha separado más de 10 millas náuticas del convoy y que no puede volver a unirse a él.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
CONT

"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport.

OBS

free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression usually followed by the named port of shipment.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
CONT

«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d'embarquement convenu. C'est à partir de ce moment-là que l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l'obligation de dédouaner la marchandise à l'exportation. C'est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l'acheteur le dédouanement à l'exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l'acheteur dédouane la marchandise à l'exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures.

OBS

franco le long du navire : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FAS : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos.

OBS

Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Water Transport
DEF

Insurance of the hull of a ship, including any accidents arising from impact, collisions, etc., while berting or during navigation.

CONT

The primary aim of the hull insurance is to compensate the assured for the loss of or physical damage to a vessel. However, it also covers the third-party and contractual liability of shipowners, and sea and inland carriers.

Terme(s)-clé(s)
  • insurance on the hull

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Transport par eau
DEF

Assurance maritime garantissant les dommages subis par un navire.

OBS

assurance corps de navire : terme normalisé par l'AFNOR, extrait de la norme NF-K40-001 et reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • assurance sur navire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Transporte por agua
Terme(s)-clé(s)
  • seguro de casco
  • seguro sobre el casco
  • seguro de barco
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2008-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A cargo ship built expressly for the carriage of cargo pre-packed in standardized containers ...

OBS

container ship: term standardized by the Canadian General Standards Board.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Navire de charge conçu pour le transport de marchandises en conteneurs de dimensions normalisées.

CONT

Il existe deux types de porte-conteneurs, d'une part les porte-conteneurs purs [...] d'autre part les porte-conteneurs à manutention par roulage, en même temps porte-véhicules [...]

OBS

navire porte-conteneurs : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

porte-conteneurs : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Barco especialmente equipado para llevar grandes recipientes para carga con calas dispuestas como celdas donde arruman tales recipientes.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2005-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Types of Ships and Boats
OBS

In wooden ships the ceiling or inner planking is necessary for the structural strength of the hull.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Types de bateaux
OBS

Le vaigrage dans un navire en acier n'a pas la même importance que dans un navire en bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2005-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • port off shore
  • port on ship

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Rubrique d'un formulaire «Accidents mettant en cause des marchandises dangereuses».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
DEF

A ship designed to carry trucks, trailers and automobiles.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

[...] navire à roulage qui embarque le matériel sur roues tel qu'il arrive par route au poste d'embarquement et tel qu'il repartira à son débarquement.

OBS

Ce sont des remorques, mais aussi [...] des camions, des voitures, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
DEF

Barco utilizado para la carga y descarga de vehículos del mismo modo que un transbordador lleva automóviles de pasajeros y camiones; en este caso los vehículos entran y salen rodando del barco.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Law of the Sea
OBS

Source(s): flag-of-convenience vessel: DFO [Department of Fisheries and Oceans] documents.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit de la mer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Derecho del mar
DEF

Barco que enarbola el pabellón de un Estado que no es Parte contratante del organismo regional correspondiente.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Telephone Wires and Cables

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Câbles et fils téléphoniques
DEF

Navire conçu pour poser, relever, réparer les câbles sous-marins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Cables e hilos telefónicos
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
OBS

navire spécialisé; navire à mission prioritaire : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A ship of 450 feet (or 137 metres) or less in length.

OBS

small ship: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Un navire d'une longueur égale ou inférieure à 450 pieds (ou 137 mètres).

OBS

petit navire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
DEF

Navío de 137 m. (450 pies) o menos de longitud.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
  • Foreign Trade
OBS

Designed to load internally, barges specifically designed for the vessel. The concept is to quickly float the barges to the vessel (using tugs or ships wenches), load these barges through the rear of the vessel, then sails. Upon arrival at the foreign port, the reverse happens; barges are quickly floated away from the vessel and another set of waiting barges quickly are loaded. Designed for quick vessel turn-around. Usually crane-equipped; handles mostly breakbulk cargo.

Terme(s)-clé(s)
  • L.A.S.H. ship
  • L.A.S.H. vessel

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
  • Commerce extérieur
CONT

Navires L.A.S.H. Le système L.A.S.H. [...] est celui de la majorité des portes-barges existants jusqu'à présent. Ce sont de grands navires, construits suivant trois variantes [...] Tous les navires portes-barges L.A.S.H. sont équipés d'un portique de levage de 510 t roulant sur ses rails à la vitesse de 50m/min.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
  • Comercio exterior
Terme(s)-clé(s)
  • buque L.A.S.H.
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

mark vessel: sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

bateau de contrôle : terme de voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Sailing term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Sailing term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Sailing term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Termes de voile.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
Terme(s)-clé(s)
  • sculling boats

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Terme(s)-clé(s)
  • barcos de skiff
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
DEF

A power-driven ship employed exclusively in commercial transportation of commodities on the ocean and large inland bodies of water.

OBS

According to MUSHI, 75, p. 64, cargo ships are mostly tramps and cargo liners but also include the 12-passenger cargo liners, the general cargo ships (comprising coasters), the roll-on-roll-off ships, the pallet ships, the barge carriers and the refrigerated cargo carriers.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Navire de commerce destiné au transport des marchandises.

CONT

Les navires de charge comprennent aujourd'hui des cargos à marchandises diverses (cargos proprement dits), des transporteurs spécialisés, des caboteurs.

OBS

cargo : le terme cargo (dérivé de l'expression anglaise «cargo-boat») fut longtemps, en France, l'appellation générique des navires de charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

mobile ship station: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

station sur navire mobile : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

estación móvil de barco: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Types of Restaurants

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Catégories de restaurants

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Tipos de restaurantes
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
OBS

deep-draft ship: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
OBS

navire à grand tirant d'eau : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Seguros
DEF

En seguro marítimo, jefe u oficial de la armada que manda un buque de guerra.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

Maritime Command will operate 16 destroyers and frigates, two upgraded replenishment vessels (the third will be retired in the mid-1990s), three submarines, one diving support vessel, 12 coastal patrol vessels, and corvettes.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Le Commandement maritime disposera de seize destroyers et frégates, de deux navires ravitailleurs modernisés (le troisième devant être retiré du service vers le milieu des années 90), de trois sous-marins, d'un bâtiment de soutien des opérations de plongée, de douze bâtiments de patrouille côtière et de corvettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
  • Militar (Generalidades)
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Cargo (Water Transport)
  • Insurance
Terme(s)-clé(s)
  • abandon of a ship

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Assurances
DEF

Faculté pour le propriétaire de renoncer, au profit de ses créanciers, à ses droits sur le navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Seguros
DEF

Aquel que se basa en el buque como fortuna de mar, por lo que el armador sólo responderá ante sus acreedores por el valor del buque y sus accesorios, siendo éste el límite de su responsabilidad marítima.

OBS

Los acreedores no adquieren la propiedad del buque, por lo que deben acudir a los Jueces de Distrito, para que éstos ordenen la venta de la nave y así se les cubran sus créditos respectivos.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2000-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Maritime Organizations
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisations maritimes
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organizaciones marítimas
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Special Water Transport
  • Types of Ships and Boats
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Types de bateaux
  • Commerce extérieur
DEF

Navire de charge conçu et armé pour le transport de marchandises unitisées en conteneurs.

Terme(s)-clé(s)
  • navire porte-conteneurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por barcos especiales
  • Tipos de barcos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 94

Fiche 95 1996-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Types de bateaux
DEF

Bateau de pêche qui travaille aux casiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 95

Fiche 96 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Navire spécialisé dans la pêche de la sardine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 96

Fiche 97 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 97

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :