TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATALOGO [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- promotional products catalogue
1, fiche 1, Anglais, promotional%20products%20catalogue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catalogue de produits promotionnels
1, fiche 1, Français, catalogue%20de%20produits%20promotionnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- catálogo de productos promocionales
1, fiche 1, Espagnol, cat%C3%A1logo%20de%20productos%20promocionales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chart of accounts
1, fiche 2, Anglais, chart%20of%20accounts
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A systematic arrangement of accounts listed by type and in accordance with the entity's various functions. This list is established for the purpose of improving the interpretation of financial information. 2, fiche 2, Anglais, - chart%20of%20accounts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chart of accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - chart%20of%20accounts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan de comptes
1, fiche 2, Français, plan%20de%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plan comptable 2, fiche 2, Français, plan%20comptable
correct, nom masculin
- nomenclature des comptes 3, fiche 2, Français, nomenclature%20des%20comptes
correct, nom féminin, France
- nomenclature comptable 3, fiche 2, Français, nomenclature%20comptable
correct, nom féminin
- charte des comptes 4, fiche 2, Français, charte%20des%20comptes
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liste codifiée des comptes d'une entité classés selon leur nature et selon les différentes fonctions de l'entité, établie en vue de permettre une meilleure interprétation des comptes. 1, fiche 2, Français, - plan%20de%20comptes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France, le Plan comptable général (PCG) renferme les principes et règles recommandés par l'État en matière de comptabilité des entreprises. Chaque plan comptable professionnel (plan propre à une catégorie d'entreprises) a, en principe, un plan de comptes (liste méthodique de comptes) qui lui est particulier bien que s'inspirant, dans ses grandes lignes, du Plan comptable général. Le plan de comptes d'une entreprise est établi, selon le cas, par référence à celui du Plan comptable général ou du plan comptable professionnel. 1, fiche 2, Français, - plan%20de%20comptes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plan comptable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 2, Français, - plan%20de%20comptes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- catálogo de cuentas
1, fiche 2, Espagnol, cat%C3%A1logo%20de%20cuentas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- código de cuentas 1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20cuentas
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enumeración de cuentas ordenadas sistemáticamente, aplicable a un negocio concreto, que proporciona los nombres y, en su caso, los números de las cuentas. Una lista de cuentas, acompañada de una descripción del uso y operación general de cada cuenta en los libros de contabilidad, da lugar a una clasificación o manual de cuentas : uno de los principales componentes de un sistema de cuentas. 1, fiche 2, Espagnol, - cat%C3%A1logo%20de%20cuentas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- union catalogue
1, fiche 3, Anglais, union%20catalogue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- union catalog 2, fiche 3, Anglais, union%20catalog
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A catalog of the collections of all the libraries of a library system (a central catalog) or of a group of independent libraries cooperating for this purpose, with indication by means of location marks of the libraries in which a given bibliographic item may be found. 2, fiche 3, Anglais, - union%20catalogue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catalogue collectif
1, fiche 3, Français, catalogue%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Catalogue des collections, partielles ou complètes, figurant dans plusieurs fonds documentaires. 2, fiche 3, Français, - catalogue%20collectif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- catálogo unificado
1, fiche 3, Espagnol, cat%C3%A1logo%20unificado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Recopilación en una sola lista de dos o más catálogos (de bibliotecas, por ejemplo). 2, fiche 3, Espagnol, - cat%C3%A1logo%20unificado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mould chart
1, fiche 4, Anglais, mould%20chart
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An illustration of a manufacturer's range of patterns and sizes of artificial teeth. 1, fiche 4, Anglais, - mould%20chart
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte de formes
1, fiche 4, Français, carte%20de%20formes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carte illustrée des formes et dimensions d'une marque de dents artificielles. 1, fiche 4, Français, - carte%20de%20formes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- catálogo de moldes
1, fiche 4, Espagnol, cat%C3%A1logo%20de%20moldes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ilustración de un fabricante sobre las formas y dimensiones de dientes artificiales. 1, fiche 4, Espagnol, - cat%C3%A1logo%20de%20moldes
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bibliography
1, fiche 5, Anglais, bibliography
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A list of sources of information on a given subject, period, etc. or of the literary works of a given author, publisher, etc. 2, fiche 5, Anglais, - bibliography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bibliographie
1, fiche 5, Français, bibliographie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Répertoire des écrits relatifs à un sujet donné. 2, fiche 5, Français, - bibliographie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bibliografía
1, fiche 5, Espagnol, bibliograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- catálogo 2, fiche 5, Espagnol, cat%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de obras que versan sobre un arte o una ciencia. 3, fiche 5, Espagnol, - bibliograf%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Stars (Astronomy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ephemeris
1, fiche 6, Anglais, ephemeris
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- astronomical almanac 1, fiche 6, Anglais, astronomical%20almanac
correct
- star catalogue 1, fiche 6, Anglais, star%20catalogue
correct
- almanac 1, fiche 6, Anglais, almanac
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A publication giving the computed places of the celestial bodies for each day of the year or for other regular intervals ... 1, fiche 6, Anglais, - ephemeris
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éphémérides
1, fiche 6, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9rides
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- catalogue d'étoiles 2, fiche 6, Français, catalogue%20d%27%C3%A9toiles
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tables astronomiques donnant pour chaque jour de l'année, ou à intervalles réguliers, la position calculée des corps célestes. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9rides
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Estrellas (Astronomía)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- catálogo de estrellas
1, fiche 6, Espagnol, cat%C3%A1logo%20de%20estrellas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- catálogo 1, fiche 6, Espagnol, cat%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relación de cuerpos celestes en la que constan sus nombres, las coordenadas que permiten identificarlos en el cielo y otros datos útiles. 1, fiche 6, Espagnol, - cat%C3%A1logo%20de%20estrellas
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] los catálogos de estrellas se subdividen en tres categorías: catálogos de posiciones (indican las coordenadas celestes de los astros); catálogos de datos particulares (espectros de las estrellas, velocidades radiales, paralajes, etc.); catálogos de estrellas particulares (variables, novas, dobles, etc.). 1, fiche 6, Espagnol, - cat%C3%A1logo%20de%20estrellas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Market Prices
- Sales (Marketing)
- Corporate Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- list price
1, fiche 7, Anglais, list%20price
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- catalogue price 2, fiche 7, Anglais, catalogue%20price
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The price published by a seller as the standard selling price, subject to trade, volume or quantity discounts. 3, fiche 7, Anglais, - list%20price
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Vente
- Économie de l'entreprise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prix courant
1, fiche 7, Français, prix%20courant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prix de catalogue 2, fiche 7, Français, prix%20de%20catalogue
correct, nom masculin
- prix catalogue 3, fiche 7, Français, prix%20catalogue
correct, nom masculin
- prix marqué 4, fiche 7, Français, prix%20marqu%C3%A9
nom masculin
- prix de liste 3, fiche 7, Français, prix%20de%20liste
à éviter, anglicisme, nom masculin
- prix régulier 3, fiche 7, Français, prix%20r%C3%A9gulier
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prix normal auquel une entreprise vend un produit ou un service à sa clientèle, marge du revendeur comprise. 3, fiche 7, Français, - prix%20courant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Ventas (Comercialización)
- Economía empresarial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- precio de catálogo
1, fiche 7, Espagnol, precio%20de%20cat%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- precio de cotización 2, fiche 7, Espagnol, precio%20de%20cotizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Precio fijado por un proveedor en su catálogo oficial. 3, fiche 7, Espagnol, - precio%20de%20cat%C3%A1logo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
precio de catálogo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - precio%20de%20cat%C3%A1logo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fish
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Check-List of the Fishes of the North-Eastern Atlantic and of the Mediterranean
1, fiche 8, Anglais, Check%2DList%20of%20the%20Fishes%20of%20the%20North%2DEastern%20Atlantic%20and%20of%20the%20Mediterranean
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CLOFNAM 1, fiche 8, Anglais, CLOFNAM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Poissons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Catalogue des poissons de l'Atlantique du Nord-Est et de la Méditerranée
1, fiche 8, Français, Catalogue%20des%20poissons%20de%20l%27Atlantique%20du%20Nord%2DEst%20et%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CLOFNAM 1, fiche 8, Français, CLOFNAM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Peces
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de los Peces del Nordeste del Atlántico y del Mediterráneo
1, fiche 8, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20los%20Peces%20del%20Nordeste%20del%20Atl%C3%A1ntico%20y%20del%20Mediterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CLOFNAM 1, fiche 8, Espagnol, CLOFNAM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- online catalogue
1, fiche 9, Anglais, online%20catalogue
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- on-line catalogue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- catalogue en ligne
1, fiche 9, Français, catalogue%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- catálogo en línea
1, fiche 9, Espagnol, cat%C3%A1logo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic catalog
1, fiche 10, Anglais, electronic%20catalog
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- electronic catalogue 2, fiche 10, Anglais, electronic%20catalogue
correct
- e-catalogue 3, fiche 10, Anglais, e%2Dcatalogue
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An electronic version of a paper catalogue, available for consultation on a commercial Web site, which displays on screen the features of the different products available online and from which users can place orders. 3, fiche 10, Anglais, - electronic%20catalog
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Each product in the electronic catalog is coded with up to 10 subject identification codes, much like a library's Dewey decimal system. 4, fiche 10, Anglais, - electronic%20catalog
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- catalogue électronique
1, fiche 10, Français, catalogue%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Version électronique du catalogue papier, que l'on peut consulter dans un site Web commercial, qui présente à l'écran les caractéristiques des différents produits offerts en ligne, et à partir de laquelle on peut commander. 2, fiche 10, Français, - catalogue%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CompuCard [...] propose un "catalogue électronique", où sont classés cinquante mille articles vendus par plus de deux cents sociétés. L'usager reçoit les pages de ce catalogue sur l'écran de son micro. Pour commander [...] il tape sur son clavier le code correspondant à l'article suivi de son numéro de carte de crédit. Quelques jours plus tard, un employé livre les marchandises à son domicile. (Le Monde, 1983, Nouveaux Médias en Amérique du Nord). 3, fiche 10, Français, - catalogue%20%C3%A9lectronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- catálogo electrónico
1, fiche 10, Espagnol, cat%C3%A1logo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Versión electrónica de un catálogo impreso que está disponible para ser consultado en un sitio comercial Web, y que despliega en la pantalla las características de los diferentes productos que se ofrecen en línea y a partir del cual los usuarios pueden ordenar en línea. 1, fiche 10, Espagnol, - cat%C3%A1logo%20electr%C3%B3nico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- International Relations
- Culture (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Catalogue of International Instruments pertaining to Culture and Cultural Products
1, fiche 11, Anglais, Catalogue%20of%20International%20Instruments%20pertaining%20to%20Culture%20and%20Cultural%20Products
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the catalogue is to illustrate the range and context of principles on culture and cultural products that currently exist. The catalogue can be used as a reference tool for discussions on cultural diversity. While not exhaustive, it examines a wide variety of existing multilateral, bilateral and regional instruments on culture and cultural products. 1, fiche 11, Anglais, - Catalogue%20of%20International%20Instruments%20pertaining%20to%20Culture%20and%20Cultural%20Products
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations internationales
- Culture (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Catalogue des instruments internationaux relatifs à la culture
1, fiche 11, Français, Catalogue%20des%20instruments%20internationaux%20relatifs%20%C3%A0%20la%20culture
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Catalogue vise à illustrer tout l'éventail et le contexte des principes qui sont en vigueur dans le domaine. Il peut servir de texte de référence pour les discussions sur la diversité culturelle. Sans être exhaustif, il examine un large éventail d'instruments multilatéraux, bilatéraux et régionaux relatifs à la culture et aux produits culturels. 1, fiche 11, Français, - Catalogue%20des%20instruments%20internationaux%20relatifs%20%C3%A0%20la%20culture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Relaciones internacionales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de instrumentos internacionales relativos a la cultura
1, fiche 11, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20instrumentos%20internacionales%20relativos%20a%20la%20cultura
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El catálogo tiene la finalidad de ilustrar la gama y el contexto de los principios que rigen actualmente la cultura y los productos culturales. Puede servir de texto de referencia para debates sobre la diversidad cultural. Sin ser exhaustivo, trata de una gran variedad de instrumentos multilaterales. 1, fiche 11, Espagnol, - Cat%C3%A1logo%20de%20instrumentos%20internacionales%20relativos%20a%20la%20cultura
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- virtual catalog
1, fiche 12, Anglais, virtual%20catalog
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A virtual catalog is a component of the virtual library and will provide access to the resources of all the 19 TBR institutions. It can be accessed through the workstations in the libraries of any of the institutions and from a PC in the home or office of any student/faculty associated with any of the institutions. 1, fiche 12, Anglais, - virtual%20catalog
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- catalogue virtuel
1, fiche 12, Français, catalogue%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- catalogue en ligne 2, fiche 12, Français, catalogue%20en%20ligne
correct, nom masculin
- méta-catalogue 1, fiche 12, Français, m%C3%A9ta%2Dcatalogue
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La bibliothèque virtuelle fournira un méta-catalogue, ou catalogue virtuel, qui permettra aux lecteurs de connaître instantanément l'emplacement des livres et de rendre plus précises leurs recherches bibliographiques. 1, fiche 12, Français, - catalogue%20virtuel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- catálogo virtual
1, fiche 12, Espagnol, cat%C3%A1logo%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- catálogo en línea 1, fiche 12, Espagnol, cat%C3%A1logo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un catálogo virtual, o en línea, es como un catálogo en papel pero con la ventaja de que puede ser actualizado continuamente y que está disponible y al acceso en cualquier lugar y en cualquier momento. 1, fiche 12, Espagnol, - cat%C3%A1logo%20virtual
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- schedule price
1, fiche 13, Anglais, schedule%20price
nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prix de la mercuriale
1, fiche 13, Français, prix%20de%20la%20mercuriale
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- precio de cotización
1, fiche 13, Espagnol, precio%20de%20cotizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- precio de catálogo 1, fiche 13, Espagnol, precio%20de%20cat%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Electronic Components
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Control VOlume 1, fiche 14, Anglais, Control%20VOlume
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Composants électroniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- volume de contrôle
1, fiche 14, Français, volume%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Componentes electrónicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- portador de datos con catálogo parcial
1, fiche 14, Espagnol, portador%20de%20datos%20con%20cat%C3%A1logo%20parcial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Volumen que contiene uno ó más índices del catálogo. 1, fiche 14, Espagnol, - portador%20de%20datos%20con%20cat%C3%A1logo%20parcial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bug catalog
1, fiche 15, Anglais, bug%20catalog
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bug catalogue 2, fiche 15, Anglais, bug%20catalogue
correct
- bug-catalogue 3, fiche 15, Anglais, bug%2Dcatalogue
correct
- bug library 4, fiche 15, Anglais, bug%20library
correct
- library of bugs 5, fiche 15, Anglais, library%20of%20bugs
correct
- error catalog 6, fiche 15, Anglais, error%20catalog
correct
- catalog of errors 5, fiche 15, Anglais, catalog%20of%20errors
correct
- error library 3, fiche 15, Anglais, error%20library
correct
- error catalogue 7, fiche 15, Anglais, error%20catalogue
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... an extensive library of common misconceptions and errors in a domain. 3, fiche 15, Anglais, - bug%20catalog
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An error library reifies the errors, as it were, by making a decision as to what is a primitive error and what is a compound error. 3, fiche 15, Anglais, - bug%20catalog
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Components of Intelligent Tutoring Systems. 1. Domain Knowledge + Inference Engine; 2. Bug Catalogue + User Modeler; 3. Tutoring Skills + Planner; 4. Explanation Patterns + Interface. 8, fiche 15, Anglais, - bug%20catalog
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
See the enumerative theory of bugs. 9, fiche 15, Anglais, - bug%20catalog
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- catalogue d'erreurs typiques
1, fiche 15, Français, catalogue%20d%27erreurs%20typiques
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- catalogue des erreurs courantes 2, fiche 15, Français, catalogue%20des%20erreurs%20courantes
correct, nom féminin
- catalogue d'erreurs 3, fiche 15, Français, catalogue%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Répertoire des erreurs usuelles observées chez les élèves. 4, fiche 15, Français, - catalogue%20d%27erreurs%20typiques
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Est-ce que l'élève a besoin d'aide? L'élève peut en faire la demande explicite en appuyant sur une touche d'aide. Le système d'aide peut le découvrir en observant l'élève et en s'aidant d'un catalogue des erreurs courantes [...] 5, fiche 15, Français, - catalogue%20d%27erreurs%20typiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- catálogo de errores
1, fiche 15, Espagnol, cat%C3%A1logo%20de%20errores
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- listado de errores 2, fiche 15, Espagnol, listado%20de%20errores
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fish
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Check-List of the Freshwater Fishes of Africa
1, fiche 16, Anglais, Check%2DList%20of%20the%20Freshwater%20Fishes%20of%20Africa
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CLOFFA 2, fiche 16, Anglais, CLOFFA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Poissons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Catalogue des poissons d'eau douce d'Afrique
1, fiche 16, Français, Catalogue%20des%20poissons%20d%27eau%20douce%20d%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CLOFFA 2, fiche 16, Français, CLOFFA
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Peces
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de los Peces de Agua Dulce de Africa
1, fiche 16, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20los%20Peces%20de%20Agua%20Dulce%20de%20Africa
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CLOFFA 1, fiche 16, Espagnol, CLOFFA
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fish
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Check-list of the Fishes of the Eastern Tropical Atlantic
1, fiche 17, Anglais, Check%2Dlist%20of%20the%20Fishes%20of%20the%20Eastern%20Tropical%20Atlantic
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CLOFETA 2, fiche 17, Anglais, CLOFETA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Poissons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Catalogue des poissons de l'Atlantique oriental tropical
1, fiche 17, Français, Catalogue%20des%20poissons%20de%20l%27Atlantique%20oriental%20tropical
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CLOFETA 2, fiche 17, Français, CLOFETA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Peces
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de los Peces del Atlántico Oriental Tropical
1, fiche 17, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20los%20Peces%20del%20Atl%C3%A1ntico%20Oriental%20Tropical
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CLOFETA 1, fiche 17, Espagnol, CLOFETA
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Advertising Media
- Merchandising Techniques
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mail-order catalogue
1, fiche 18, Anglais, mail%2Dorder%20catalogue
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[ The S.A. Catalogue Pack] is the illustrated and detailed mail-order catalogue of our goods which is normally sent to our sixty-six thousand regular clients. 1, fiche 18, Anglais, - mail%2Dorder%20catalogue
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- mail order catalogue
- mail-order catalog
- mail order catalog
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Techniques marchandes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- catalogue de vente par correspondance
1, fiche 18, Français, catalogue%20de%20vente%20par%20correspondance
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En 1923, [Linvosges] diffuse son premier catalogue de vente par correspondance imprimé et illustré en couleurs, faisant de ce catalogue le premier de ce genre en France. 1, fiche 18, Français, - catalogue%20de%20vente%20par%20correspondance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Técnicas mercantiles
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- catálogo de ventas por correo
1, fiche 18, Espagnol, cat%C3%A1logo%20de%20ventas%20por%20correo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dereserve
1, fiche 19, Anglais, dereserve
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- disafforest 1, fiche 19, Anglais, disafforest
correct
- disforest 1, fiche 19, Anglais, disforest
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To deprive a forest area of its legal status as a forest. 1, fiche 19, Anglais, - dereserve
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- distraire
1, fiche 19, Français, distraire
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- soustraire au régime des lois forestières 2, fiche 19, Français, soustraire%20au%20r%C3%A9gime%20des%20lois%20foresti%C3%A8res
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Priver une surface forestière de son statut légal de forêt [...] 1, fiche 19, Français, - distraire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Substantif : distraction. 1, fiche 19, Français, - distraire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- excluir del catálogo
1, fiche 19, Espagnol, excluir%20del%20cat%C3%A1logo
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sustantivo: exclusión del catálogo. 1, fiche 19, Espagnol, - excluir%20del%20cat%C3%A1logo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Inventory and Material Management
- Office Equipment and Supplies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- General Catalogue of Office Supplies 1, fiche 20, Anglais, General%20Catalogue%20of%20Office%20Supplies
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Catalogue of Office Supplies
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des stocks et du matériel
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Catalogue général des fournitures de bureau
1, fiche 20, Français, Catalogue%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20fournitures%20de%20bureau
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Catalogue des fournitures de bureau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Gestión de existencias y materiales
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo General de Material de Oficina
1, fiche 20, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20General%20de%20Material%20de%20Oficina
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Catálogo de Material de Oficina
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- catalogue
1, fiche 21, Anglais, catalogue
correct, nom, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- catalog 2, fiche 21, Anglais, catalog
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A directory of files and libraries, with reference to their locations. 3, fiche 21, Anglais, - catalogue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A catalog may contain other information such as the types of peripheral equipment in which the files are stored, passwords, blocking factors, etc. 3, fiche 21, Anglais, - catalogue
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
catalog, catalogue: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 21, Anglais, - catalogue
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- catalogue
1, fiche 21, Français, catalogue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Répertoire de fichiers et de bibliothèques signalant leur emplacement. 2, fiche 21, Français, - catalogue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un catalogue peut contenir d'autres informations comme les types de périphériques sur lesquels se trouvent les fichiers, des mots de passe, des facteurs de groupage, etc. 2, fiche 21, Français, - catalogue
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
catalogue : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 21, Français, - catalogue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- catálogo
1, fiche 21, Espagnol, cat%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- catalogue file
1, fiche 22, Anglais, catalogue%20file
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
catalog: a directory of locations of files and libraries. 2, fiche 22, Anglais, - catalogue%20file
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- catalog file
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fichier de catalogue
1, fiche 22, Français, fichier%20de%20catalogue
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fichier-catalogue 2, fiche 22, Français, fichier%2Dcatalogue
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fichero de catálogo
1, fiche 22, Espagnol, fichero%20de%20cat%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- International Relations
- Culture (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Catalogue of International Principles Pertaining to Culture
1, fiche 23, Anglais, Catalogue%20of%20International%20Principles%20Pertaining%20to%20Culture
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage. 2, fiche 23, Anglais, - Catalogue%20of%20International%20Principles%20Pertaining%20to%20Culture
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations internationales
- Culture (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Catalogue des instruments internationaux relatifs à la culture
1, fiche 23, Français, Catalogue%20des%20instruments%20internationaux%20relatifs%20%C3%A0%20la%20culture
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien. 2, fiche 23, Français, - Catalogue%20des%20instruments%20internationaux%20relatifs%20%C3%A0%20la%20culture
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Relaciones internacionales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de principios internacionales relativos a la cultura
1, fiche 23, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20principios%20internacionales%20relativos%20a%20la%20cultura
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá. 2, fiche 23, Espagnol, - Cat%C3%A1logo%20de%20principios%20internacionales%20relativos%20a%20la%20cultura
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Silviculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- World Catalogue of Forestry Institutions 1, fiche 24, Anglais, World%20Catalogue%20of%20Forestry%20Institutions
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] 1, fiche 24, Anglais, - World%20Catalogue%20of%20Forestry%20Institutions
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sylviculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Répertoire mondial des organismes sylvicoles
1, fiche 24, Français, R%C3%A9pertoire%20mondial%20des%20organismes%20sylvicoles
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Silvicultura
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo mundial de instituciones sobre silvicultura
1, fiche 24, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20mundial%20de%20instituciones%20sobre%20silvicultura
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cinematography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- United Nations Film Catalogue 1, fiche 25, Anglais, United%20Nations%20Film%20Catalogue
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cinématographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Catalogue des films de l'Organisation des Nations Unies
1, fiche 25, Français, Catalogue%20des%20films%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Cinematografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de Películas de las Naciones Unidas
1, fiche 25, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20Pel%C3%ADculas%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Climatology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Catalogue on Antarctic Climate Data 1, fiche 26, Anglais, Catalogue%20on%20Antarctic%20Climate%20Data
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Prepared by WMO [World Meteorological Organization] to improve accessibility of Antarctic meteorological data. 2, fiche 26, Anglais, - Catalogue%20on%20Antarctic%20Climate%20Data
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Climatologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Catalogue de données climatiques antarctiques
1, fiche 26, Français, Catalogue%20de%20donn%C3%A9es%20climatiques%20antarctiques
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Climatología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de datos sobre el clima de la Antártida
1, fiche 26, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20datos%20sobre%20el%20clima%20de%20la%20Ant%C3%A1rtida
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- United Nations Publications Catalogue 1, fiche 27, Anglais, United%20Nations%20Publications%20Catalogue
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Collection des publications de l'ONU
1, fiche 27, Français, Collection%20des%20publications%20de%20l%27ONU
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de Publicaciones de las Naciones Unidas
1, fiche 27, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20Publicaciones%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :