TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GATT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Agreement on the Implementation of Article VII of the GATT 1994 2, fiche 1, Anglais, Agreement%20on%20the%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20GATT%201994
correct
- Customs Valuation Agreement 3, fiche 1, Anglais, Customs%20Valuation%20Agreement
correct
- Agreement on Customs Valuation 3, fiche 1, Anglais, Agreement%20on%20Customs%20Valuation
correct
- Customs Valuation Code 3, fiche 1, Anglais, Customs%20Valuation%20Code
ancienne désignation
- Code on Customs Valuation 3, fiche 1, Anglais, Code%20on%20Customs%20Valuation
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade laid down the general principles for an international system of valuation. It stipulated that the value for customs purposes of imported merchandise should be based on the actual value of the imported merchandise on which duty is assessed, or of like merchandise, and should not be based on the value of merchandise of national origin or on arbitrary or fictitious values. 3, fiche 1, Anglais, - Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- WTO Valuation Agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord sur la mise en œuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, fiche 1, Français, Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Accord sur l'évaluation en douane 2, fiche 1, Français, Accord%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
correct, nom masculin
- Accord sur la valeur en douane 2, fiche 1, Français, Accord%20sur%20la%20valeur%20en%20douane
ancienne désignation, nom masculin
- Code de l'évaluation en douane 2, fiche 1, Français, Code%20de%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
ancienne désignation, nom masculin
- Code de la valeur en douane 2, fiche 1, Français, Code%20de%20la%20valeur%20en%20douane
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, fiche 1, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20VII%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del GATT de 1994 2, fiche 1, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20VII%20del%20GATT%20de%201994
correct, nom masculin
- Acuerdo sobre Valoración en Aduana 2, fiche 1, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
correct, nom masculin
- Código de Valoración en Aduana 2, fiche 1, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdo de Valoración de la OMC
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industry-Government Relations (Econ.)
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization
1, fiche 2, Anglais, World%20Trade%20Organization
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WTO 1, fiche 2, Anglais, WTO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- General Agreement on Tariffs and Trade 2, fiche 2, Anglais, General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 2, Anglais, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 2, Anglais, GATT
- International Trade Organization 4, fiche 2, Anglais, International%20Trade%20Organization
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 2, Anglais, ITO
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 2, Anglais, ITO
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established on 1 January 1995, is the legal and institutional foundation of the multilateral trading system. It provides the principal contractual obligations determining how governments frame and implement domestic trade legislation and regulations. The WTO is the embodiment of the results of the Uruguay Round trade negotiations and the successor to General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). 6, fiche 2, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"WTO is GATT plus a lot more. ... It is probably best to be clear from the start that the GATT was two things: (1) an international agreement, and (2) an international organization created later to support the agreement. The text of the agreement could be compared to law, the organization was like parliament and the courts combined in a single body. ... GATT, the international agency, no longer exists. It has now been replaced by the WTO GATT, the agreement, does still exist, but it is no longer the main set of rules for international trade. And it has been updated. ... While GATT no longer exists as an international organization, the GATT agreement lives on. The old text is now called "GATT 1947". The updated version is called "GATT 1994". 7, fiche 2, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The Organization was first proposed in the 1940s as ITO but not realized. GATT was a forerunner, established 1 January 1948. 8, fiche 2, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale du commerce
1, fiche 2, Français, Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OMC 1, fiche 2, Français, OMC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce 2, fiche 2, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 2, Français, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 2, Français, GATT
- Organisation internationale du commerce 3, fiche 2, Français, Organisation%20internationale%20du%20commerce
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 2, Français, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 2, Français, OIC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er janvier 1995, l'OMC est le fondement juridique et institutionnel du système de commerce multilatéral. Elle concrétise les principales obligations contractuelles qui déterminent comment les gouvernements doivent formuler et appliquer leurs lois et règlements internes en matière de commerce. L'OMC est l'aboutissement du Cycle d'Uruguay et succède à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT). 5, fiche 2, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'OMC, c'est le GATT et bien plus encore. ... Il faut peut-être préciser tout de suite que le GATT était deux choses à la fois : 1) un accord international et 2) une organisation internationale créée par la suite pour administrer l'Accord. On peut comparer le texte de l'Accord à une loi et l'Organisation à un organisme jouant à la fois le rôle d'un parlement et celui d'un tribunal. [...] Le GATT, en tant qu'organisation internationale, n'existe plus. Il est aujourd'hui remplacé par l'OMC. Le GATT, l'accord, existe toujours, mais il n'est plus le principal ensemble de règles régissant le commerce international. Il a également été mis à jour. [...] L'accord qui correspond à ce sigle est toujours en vigueur. L'ancien texte s'appelle aujourd'hui «GATT de 1947». La version actualisée est dénommée «GATT de 1994». 6, fiche 2, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'acronyme français, AGETAC, pour «Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce», équivalent du GATT recommandé par arrêté ministériel du 18 février 1987, ne s'est pas imposé. Le sigle anglais est donc conservé en français lorsque l'équivalent français manque d'euphonie ...». 7, fiche 2, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial del Comercio
1, fiche 2, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- OMC 1, fiche 2, Espagnol, OMC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 2, fiche 2, Espagnol, Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 2, Espagnol, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 2, Espagnol, GATT
- Organización Internacional de Comercio 3, fiche 2, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comercio
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 2, Espagnol, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 2, Espagnol, OIC
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La OMC, establecida el 1° de enero de 1995, conforma la base jurídica e institucional del sistema multilateral de comercio. De ella dimanan las principales obligaciones contractuales que determinan la manera en que los gobiernos configuran y aplican las leyes y reglamentos comerciales nacionales. La OMC es la encarnación de los resultados de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay y la sucesora del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). 5, fiche 2, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Es necesario aclarar desde el comienzo que el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) era dos cosas a la vez: 1) un acuerdo internacional, [y] 2) una organización internacional creada posteriormente para prestar apoyo al acuerdo. El texto del acuerdo podía compararse a un instrumento legislativo y la organización era semejante a un Parlamento y a un poder judicial reunidos en un órgano único. [...] El GATT, organismo internacional, ya no existe. Ha sido sustituido por la OMC. Comercio. El GATT, el acuerdo, sigue existiendo, pero ya no es el principal conjunto de normas que regulan el comercio internacional. Además, ha sido actualizado. El GATT ya no existe como organización internacional,; el Acuerdo del GATT sigue existiendo. El antiguo texto se denomina actualmente "GATT de 1947". La versión actualizada se denomina "GATT de 1994". 6, fiche 2, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Trade Centre UNCTAD/WTO
1, fiche 3, Anglais, International%20Trade%20Centre%20UNCTAD%2FWTO
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Trade Centre UNCTAD/GATT 2, fiche 3, Anglais, International%20Trade%20Centre%20UNCTAD%2FGATT
ancienne désignation, correct
- ITC 3, fiche 3, Anglais, ITC
correct
- ITC 3, fiche 3, Anglais, ITC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre du commerce international CNUCED/OMC
1, fiche 3, Français, Centre%20du%20commerce%20international%20CNUCED%2FOMC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Centre du commerce international CNUCED/GATT 2, fiche 3, Français, Centre%20du%20commerce%20international%20CNUCED%2FGATT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre CNUCED/GATT du commerce international 3, fiche 3, Français, Centre%20CNUCED%2FGATT%20du%20commerce%20international
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCI 4, fiche 3, Français, CCI
correct, nom masculin
- CCI 4, fiche 3, Français, CCI
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC
1, fiche 3, Espagnol, Centro%20de%20Comercio%20Internacional%20UNCTAD%2FOMC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT 2, fiche 3, Espagnol, Centro%20de%20Comercio%20Internacional%20UNCTAD%2FGATT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCI 3, fiche 3, Espagnol, CCI
correct, nom masculin
- CCI 3, fiche 3, Espagnol, CCI
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, fiche 4, Anglais, Marrakesh%20Protocol%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Marrakesh Protocol GATT 1994
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, fiche 4, Français, Protocole%20de%20Marrakech%20annex%C3%A9%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Marrakech anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, fiche 4, Espagnol, Protocolo%20de%20Marrakech%20anexo%20al%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Protocolo de Marrakech anexo al GATT de 1994
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Protocol of Provisional Application of GATT 1947 1, fiche 5, Anglais, Protocol%20of%20Provisional%20Application%20of%20GATT%201947
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GATT [General Agreement on Tariffs and Trade]. 1, fiche 5, Anglais, - Protocol%20of%20Provisional%20Application%20of%20GATT%201947
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Protocol of Provisional Application of General Agreement on Tariffs and Trade 1947
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Protocole d'application provisoire du GATT 1947
1, fiche 5, Français, Protocole%20d%27application%20provisoire%20du%20GATT%201947
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d'application provisoire de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce 1947
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de aplicación provisional del GATT 1947
1, fiche 5, Espagnol, Protocolo%20de%20aplicaci%C3%B3n%20provisional%20del%20GATT%201947
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de Aplicación Provisional del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 2, fiche 5, Espagnol, Protocolo%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20Provisional%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- GATT law
1, fiche 6, Anglais, GATT%20law
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jurisprudence du GATT
1, fiche 6, Français, jurisprudence%20du%20GATT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- normativa del GATT
1, fiche 6, Espagnol, normativa%20del%20GATT
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- GATT schedule of concessions
1, fiche 7, Anglais, GATT%20schedule%20of%20concessions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- schedule of concessions 2, fiche 7, Anglais, schedule%20of%20concessions
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GATT: General Agreement on Tariffs and Trade. 3, fiche 7, Anglais, - GATT%20schedule%20of%20concessions
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
All concessions negotiated in GATT negotiations are reported in the GATT legal instruments containing Schedules of concessions. Each WTO [World Trade Organization] Member incorporates its concessions in its own schedule. 4, fiche 7, Anglais, - GATT%20schedule%20of%20concessions
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- General Agreement on Tariffs and Trade schedule of concessions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liste de concessions annexée à l'Accord général
1, fiche 7, Français, liste%20de%20concessions%20annex%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- liste de concessions 2, fiche 7, Français, liste%20de%20concessions
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Toutes les concessions négociées dans le cadre du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] sont reportées dans les instruments juridiques du GATT contenant les listes de concessions. Chaque membre de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] indique ses concessions dans sa propre liste. 1, fiche 7, Français, - liste%20de%20concessions%20annex%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC - Glossaire (IDB/URM/2). 1, fiche 7, Français, - liste%20de%20concessions%20annex%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- liste de concessions annexée au GATT
- liste de concessions du GATT
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lista de concesiones anexa al GATT
1, fiche 7, Espagnol, lista%20de%20concesiones%20anexa%20al%20GATT
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- lista de concesiones 2, fiche 7, Espagnol, lista%20de%20concesiones
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- lista de concesiones del GATT
- lista de concesiones anexa al Acuerdo General
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- GATT levy-free quota
1, fiche 8, Anglais, GATT%20levy%2Dfree%20quota
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contingent GATT hors prélèvement
1, fiche 8, Français, contingent%20GATT%20hors%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contingent hors prélèvement dans le cadre de l'Accord général 2, fiche 8, Français, contingent%20hors%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contingente libre de gravámenes concertado en el GATT
1, fiche 8, Espagnol, contingente%20libre%20de%20grav%C3%A1menes%20concertado%20en%20el%20GATT
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- GATT binding
1, fiche 9, Anglais, GATT%20binding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consolidation dans le cadre de l'Accord général
1, fiche 9, Français, consolidation%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- consolidation au regard de l'Accord général 1, fiche 9, Français, consolidation%20au%20regard%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- consolidación hecha en el GATT
1, fiche 9, Espagnol, consolidaci%C3%B3n%20hecha%20en%20el%20GATT
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- WTO system
1, fiche 10, Anglais, WTO%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- WTO/GATT system 2, fiche 10, Anglais, WTO%2FGATT%20system
- GATT system 3, fiche 10, Anglais, GATT%20system
correct, vieilli
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] WTO system [has] shaved months off the time the GATT used to take to deal with disputes. 4, fiche 10, Anglais, - WTO%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The system's overriding purpose is to help trade flow as freely as possible - so long as there are no undesirable side effects. That partly means removing obstacles, ensuring that individuals, companies and governments know what the trade rules are around the world, and providing them with legal assurance regarding their international commercial transactions. 5, fiche 10, Anglais, - WTO%20system
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
WTO: World Trade Organization; GATT: General Agreement on Tariffs and Trade. 6, fiche 10, Anglais, - WTO%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système fondé sur l'OMC
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20fond%C3%A9%20sur%20l%27OMC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système fondé sur l'Accord général 2, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20fond%C3%A9%20sur%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
OMC : Organisation mondiale du commerce. 3, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20fond%C3%A9%20sur%20l%27OMC
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Système de règlement des différends. 3, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20fond%C3%A9%20sur%20l%27OMC
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema del GATT
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20del%20GATT
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Negotiating Group on the Functioning of the GATT System
1, fiche 11, Anglais, Negotiating%20Group%20on%20the%20Functioning%20of%20the%20GATT%20System
international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de négociation sur le fonctionnement du système du GATT
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20le%20fonctionnement%20du%20syst%C3%A8me%20du%20GATT
nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Negociación sobre el Funcionamiento del Sistema del GATT
1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20el%20Funcionamiento%20del%20Sistema%20del%20GATT
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- functioning of the GATT system
1, fiche 12, Anglais, functioning%20of%20the%20GATT%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FOGS 1, fiche 12, Anglais, FOGS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An Uruguay Round Negotiating group whose function is to strengthen the GATT process itself, with its major stated goals being to improve GATT surveillance of trade policies and practices, to encourage greater involvement of trade ministers in the GATT, and to strengthen the GATT's relationship with other international organizations such as the IMF. 2, fiche 12, Anglais, - functioning%20of%20the%20GATT%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonctionnement du système du GATT
1, fiche 12, Français, fonctionnement%20du%20syst%C3%A8me%20du%20GATT
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FSG 1, fiche 12, Français, FSG
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- funcionamiento del sistema del GATT
1, fiche 12, Espagnol, funcionamiento%20del%20sistema%20del%20GATT
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Advisory Group on the UNCTAD/GATT International Trade Centre 1, fiche 13, Anglais, Advisory%20Group%20on%20the%20UNCTAD%2FGATT%20International%20Trade%20Centre
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] 2, fiche 13, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20the%20UNCTAD%2FGATT%20International%20Trade%20Centre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
GATT [World Trade Organization] 2, fiche 13, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20the%20UNCTAD%2FGATT%20International%20Trade%20Centre
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif du Centre CNUCED/GATT du commerce international
1, fiche 13, Français, Groupe%20consultatif%20du%20Centre%20CNUCED%2FGATT%20du%20commerce%20international
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement] 2, fiche 13, Français, - Groupe%20consultatif%20du%20Centre%20CNUCED%2FGATT%20du%20commerce%20international
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo del Centro UNCTAD/GATT de Comercio Internacional
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20del%20Centro%20UNCTAD%2FGATT%20de%20Comercio%20Internacional
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo] 2, fiche 13, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20del%20Centro%20UNCTAD%2FGATT%20de%20Comercio%20Internacional
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- UNCTAD/GATT Liaison Committee 1, fiche 14, Anglais, UNCTAD%2FGATT%20Liaison%20Committee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- GATT/UNCTAD Liaison Committee
- United Nations Conference on Trade and Development/General Agreement on Tarrifs and Trade Liaison Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité de liaison CNUCED/GATT
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20CNUCED%2FGATT
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Comité de liaison GATT/CNUCED
- Comité de liaison de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement/Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Enlace UNCTAD/GATT
1, fiche 14, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Enlace%20UNCTAD%2FGATT
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Comité de Enlace GATT/UNCTAD
- Comité de Enlace de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo/Acuerdo general sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :