TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERFASE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common gateway interface
1, fiche 1, Anglais, common%20gateway%20interface
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CGI 2, fiche 1, Anglais, CGI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A standardized interface for the communication of parameters between hyperdocuments and applications. 3, fiche 1, Anglais, - common%20gateway%20interface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interface de passerelle commune
1, fiche 1, Français, interface%20de%20passerelle%20commune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CGI 2, fiche 1, Français, CGI
nom féminin
- IPC 3, fiche 1, Français, IPC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interface CGI 4, fiche 1, Français, interface%20CGI
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interface standardisée permettant la communication de paramètres entre des documents hypermédias et des applications. 2, fiche 1, Français, - interface%20de%20passerelle%20commune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de acceso común
1, fiche 1, Espagnol, interfaz%20de%20acceso%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- interfaz de pasarela común 1, fiche 1, Espagnol, interfaz%20de%20pasarela%20com%C3%BAn
correct, nom masculin, Argentine
- interfaz común de pasarela 2, fiche 1, Espagnol, interfaz%20com%C3%BAn%20de%20pasarela
correct, nom masculin, Espagne
- interfaz común de intercomunicación 1, fiche 1, Espagnol, interfaz%20com%C3%BAn%20de%20intercomunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- interfase de acceso común 3, fiche 1, Espagnol, interfase%20de%20acceso%20com%C3%BAn
correct, nom féminin, Mexique
- interface de compuerta común 3, fiche 1, Espagnol, interface%20de%20compuerta%20com%C3%BAn
correct, nom féminin, Argentine
- CGI 3, fiche 1, Espagnol, CGI
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interphase
1, fiche 2, Anglais, interphase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intermediate phase 2, fiche 2, Anglais, intermediate%20phase
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In physical chemistry, the transition layer, zone of change, zone of shear or zeta layer, through which the characteristic qualities of each contacting phase diffuse outward with diminishing strength toward the adjoining phase. 3, fiche 2, Anglais, - interphase
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Particles of two phases located near a newly created inteface are subjected to unbalanced forces. The region between the two phases may be regarded as a distinct - though not autonomous - phase and be called the interphase. 4, fiche 2, Anglais, - interphase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not an interface, since the division is not sharp. 3, fiche 2, Anglais, - interphase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interphase
1, fiche 2, Français, interphase
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les particules de deux phases situées au voisinage d'une interface nouvellement créée sont soumises à des forces non équilibrées. La région entre les deux phases peut être considérée comme une phase distincte - quoique non autonome - et on la nomme interphase. 2, fiche 2, Français, - interphase
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interfase
1, fiche 2, Espagnol, interfase
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Región del espacio comprendida entre dos fases próximas, en la cual la materia posee propiedades significativamente diferentes que en los volúmenes o fases adyacentes. 1, fiche 2, Espagnol, - interfase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un aspecto fundamental desde el punto de vista químico es la modificación de las propiedades de las interfases con la composición. 1, fiche 2, Espagnol, - interfase
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Natural Gas and Derivatives
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 3, Anglais, interface
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- contact 2, fiche 3, Anglais, contact
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The contact surface between two boundaries of liquids (e.g., the surface between water and the oil floating on it or batches of different products in a pipeline. 3, fiche 3, Anglais, - interface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Gaz naturel et dérivés
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 3, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface séparant deux phases non miscibles. 2, fiche 3, Français, - interface
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Supposons [...] que le milieu contienne seulement deux phases fluides, huile et eau. [...] Les deux phases sont séparées par une surface (dite «interface») [...] 3, fiche 3, Français, - interface
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Gas natural y derivados
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interfase
1, fiche 3, Espagnol, interfase
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interphase
1, fiche 4, Anglais, interphase
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A period in the life of a cell during which there is no mitotic division before and after in the intermitotic period. 2, fiche 4, Anglais, - interphase
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Thus interphase is a time of high metabolic activity and not a time of "rest" between cell divisions, as was originally believed. 2, fiche 4, Anglais, - interphase
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interphase
1, fiche 4, Français, interphase
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps séparant deux divisions cellulaires, au cours duquel les chromosomes deviennent indistincts bien que l'information génétique continue à conditionner le fonctionnement cellulaire. 2, fiche 4, Français, - interphase
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cellules filles, comme leur cellule mère avant elle, resteront en interphase jusqu'à ce que leur heure arrive. 3, fiche 4, Français, - interphase
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interfase
1, fiche 4, Espagnol, interfase
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- postsyndetic interphase 1, fiche 5, Anglais, postsyndetic%20interphase
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interphase postsyndétique
1, fiche 5, Français, interphase%20postsynd%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- interfase possindética
1, fiche 5, Espagnol, interfase%20possind%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interfacial polymerization method
1, fiche 6, Anglais, interfacial%20polymerization%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Method of production of microencapsulated enzymes based on a chemical reaction to synthesize a water-insoluble polymer at the interface of a microdroplet. The two monomers must have differing solubilities such that one is partially soluble in both the aqueous and organic phases (that is, a hydrophilic monomer) whilst the other must be soluble only in the organic phase (that is, a hydrophobic monomer. A solution of the hydrophilic monomer and enzyme is emulsified in an organic solvent, and to this emulsion is added a solution of hydrophobic monomer in the same organic solvent. By polymerization reactions of the condensation or addition type, a membrane is formed at the interface between the organic and aqueous phases. 2, fiche 6, Anglais, - interfacial%20polymerization%20method
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The major disadvantage of this procedure is that the hydrophilic monomer can cause deactivation of the enzyme before polymerization occurs. 2, fiche 6, Anglais, - interfacial%20polymerization%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode par polymérisation interfaciale
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20par%20polym%C3%A9risation%20interfaciale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs procédés de microencapsulation des enzymes ont été décrits. Dans la méthode par polymérisation interfaciale, une solution aqueuse renfermant l'enzyme et un monomère hydrophile (polyamine ou glycol) est émulsionnée dans un solvant organique non miscible à l'eau. Par addition d'un second monomère hydrophobe (chlorure d'acide polybasique) on provoque une réaction de polymérisation entraînant la formation d'une membrane (polyamide ou polyester) autour des microgouttelettes aqueuses. Il est souvent nécessaire d'ajouter un agent tensioactif qui stabilise l'émulsion et permet d'ajuster la taille des capsules aux dimensions désirées, celles-ci pouvant varier de 1 à 100 microns. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20par%20polym%C3%A9risation%20interfaciale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- método de polimerización en la interfase
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20polimerizaci%C3%B3n%20en%20la%20interfase
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 7, Anglais, interface
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- surface 2, fiche 7, Anglais, surface
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A contact surface between two different substances at which their individual characters change suddenly. 3, fiche 7, Anglais, - interface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The boundary between ... two phases is designated as an interface, although the term "surface" is often used with a general meaning which includes all types of interfaces. 2, fiche 7, Anglais, - interface
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Agriculture/forest interface. 4, fiche 7, Anglais, - interface
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 7, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- surface 2, fiche 7, Français, surface
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] surface de séparation de deux milieux. 3, fiche 7, Français, - interface
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le mot surface (ou interface) désigne communément la zone de séparation entre deux phases distinctes, zone à travers laquelle il y a brusque changement dans certaines propriétés physiques, chimiques, voire biologiques qui caractérisent une phase donnée. 2, fiche 7, Français, - interface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- interfase
1, fiche 7, Espagnol, interfase
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 8, Anglais, interface
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The boundary between two phases. 2, fiche 8, Anglais, - interface
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 8, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- surface 2, fiche 8, Français, surface
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Limite entre deux phases. Expérimentalement, c'est la portion de l'échantillon a travers laquelle la valeur de la première dérivée d'une concentration quelconque n'est pas nulle. Une interface entre une phase solide et une phase gazeuse se nomme surface. 2, fiche 8, Français, - interface
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- interfase
1, fiche 8, Espagnol, interfase
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interfacial force 1, fiche 9, Anglais, interfacial%20force
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- force de l'interface
1, fiche 9, Français, force%20de%20l%27interface
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de la interfase
1, fiche 9, Espagnol, fuerza%20de%20la%20interfase
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ocean-atmosphere interface
1, fiche 10, Anglais, ocean%2Datmosphere%20interface
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- air-sea interface 2, fiche 10, Anglais, air%2Dsea%20interface
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contact area where interaction takes place. 3, fiche 10, Anglais, - ocean%2Datmosphere%20interface
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interface océan-atmosphère
1, fiche 10, Français, interface%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- interface air-mer 2, fiche 10, Français, interface%20air%2Dmer
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Frontière où s'effectuent les échanges de matière et d'énergie entre l'océan et l'atmosphère. 3, fiche 10, Français, - interface%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'expression est préférée à «surface de la mer», lorsque l'on considère les interactions ou le couplage entre les deux milieux air-mer. C'est une zone très importante pour les cycles énergétiques et géochimiques à grande échelle. 3, fiche 10, Français, - interface%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- interfaz oceanoatmosférica
1, fiche 10, Espagnol, interfaz%20oceanoatmosf%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- interfaz aire-mar 2, fiche 10, Espagnol, interfaz%20aire%2Dmar
nom féminin
- interfaz atmósfera-océano 2, fiche 10, Espagnol, interfaz%20atm%C3%B3sfera%2Doc%C3%A9ano
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- interface oceanoatmosférica
- interfase
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :