TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PORCION [17 fiches]

Fiche 1 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
pars uterina tubae uterinae
latin
pars uterina tubariae
latin
pars uterina
latin
A09.1.02.008
code de système de classement, voir observation
OBS

uterine part of uterine tube; uterine part of tube; intramural part of uterine tube; uterine part; intramural part: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.02.008: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
pars uterina tubae uterinae
latin
pars uterina tubariae
latin
pars uterina
latin
A09.1.02.008
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie de la trompe utérine dans la paroi de l'utérus.

OBS

partie utérine du tube utérin; partie utérine : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.02.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
pars uterina tubae uterinae
latin
pars uterina tubariae
latin
pars uterina
latin
A09.1.02.008
code de système de classement, voir observation
OBS

porción uterina de la trompa uterina; porción intramural de la trompa uterina: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.02.008: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
portio supravaginalis cervicis uteri
latin
portio supravaginalis cervicis
latin
A09.1.03.011
code de système de classement, voir observation
OBS

supravaginal part of cervix of uterus; supravaginal part of cervix: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.011: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
portio supravaginalis cervicis uteri
latin
portio supravaginalis cervicis
latin
A09.1.03.011
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du col de l'utérus située au-dessus du fornix vaginal.

OBS

portion supravaginale du col de l'utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
portio supravaginalis cervicis uteri
latin
portio supravaginalis cervicis
latin
A09.1.03.011
code de système de classement, voir observation
OBS

porción supravaginal del cuello del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.03.011: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
pars posterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.004
code de système de classement, voir observation
OBS

posterior part of vaginal fornix; posterior part of vagina: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.004: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
pars posterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.004
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du fornix du vagin comprise entre la lèvre postérieure de l'orifice utérin et la paroi postérieure du vagin.

OBS

partie postérieure du fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
pars posterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.004
code de système de classement, voir observation
OBS

porción posterior de la vagina: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.04.004: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
pars intramuralis urethrae feminae
latin
pars intramuralis urethrae
latin
A09.2.03.003
code de système de classement, voir observation
OBS

intramural part of female urethra; intramural part of urethra: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.03.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
pars intramuralis urethrae feminae
latin
pars intramuralis urethrae
latin
A09.2.03.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Segment proximal de l'urètre de la femme, situé au-dessus des fascias supérieur et inférieur du diaphragme urogénital et en avant du vagin auquel il est étroitement uni par une épaisse couche de tissu cellulaire dense.

OBS

partie intramurale de l'urètre féminin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.03.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • urètre pelvien de la femme
  • urètre intrapelvien de la femme
  • urètre supérieur de la femme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
pars intramuralis urethrae feminae
latin
pars intramuralis urethrae
latin
A09.2.03.003
code de système de classement, voir observation
OBS

porción intramural de la uretra femenina: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.2.03.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
pars lateralis fornicis vaginae
latin
A09.1.04.005
code de système de classement, voir observation
OBS

lateral part of vaginal fornix; lateral part of fornix of vagina; lateral part of vagina: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.005: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
pars lateralis fornicis vaginae
latin
A09.1.04.005
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du fornix du vagin comprise entre la partie intravaginale du col de l'utérus et la paroi latérale du vagin.

OBS

partie latérale du fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
pars lateralis fornicis vaginae
latin
A09.1.04.005
code de système de classement, voir observation
OBS

porción lateral del fondo del saco vaginal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.04.005: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
pars anterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.003
code de système de classement, voir observation
OBS

anterior part of vaginal fornix; anterior part of vagina: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
pars anterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du fornix du vagin comprise entre la lèvre antérieure de l'orifice utérin et la paroi antérieure du vagin.

OBS

partie antérieure du fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
pars anterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.003
code de système de classement, voir observation
OBS

porción anterior de la vagina: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.04.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A part or portion of a molecule, generally complex, having a characteristic chemical or pharmacological property.

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Respiratory Tract
Universal entry(ies)
pars thoracica tracheae
latin
A06.3.01.003
code de système de classement, voir observation
OBS

thoracic part of trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A06.3.01.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s)
pars thoracica tracheae
latin
A06.3.01.003
code de système de classement, voir observation
OBS

partie thoracique de la trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A06.3.01.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es)
pars thoracica tracheae
latin
A06.3.01.003
code de système de classement, voir observation
OBS

porción torácica de la tráquea: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A06.3.01.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Respiratory Tract
Universal entry(ies)
pars cervicalis tracheae
latin
pars colli tracheae
latin
A06.3.01.002
code de système de classement, voir observation
OBS

cervical part of trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A06.3.01.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s)
pars cervicalis tracheae
latin
pars colli tracheae
latin
A06.3.01.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Segment de la trachée qui fait suite au larynx et dont la limite inférieure est marquée par un plan horizontal passant par l'incisure jugulaire du sternum.

OBS

partie cervicale de la trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A06.3.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es)
pars cervicalis tracheae
latin
pars colli tracheae
latin
A06.3.01.002
code de système de classement, voir observation
OBS

porción cervical de la tráquea: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A06.3.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
portio vaginalis cervicis uteri
latin
portio vaginalis cervicis
latin
A09.1.03.014
code de système de classement, voir observation
DEF

The part of the cervix uteri that protrudes into the vagina.

OBS

vaginal part of cervix of uterus; vaginal part of cervix: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.014: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
portio vaginalis cervicis uteri
latin
portio vaginalis cervicis
latin
A09.1.03.014
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie intravaginale du col de l'utérus, de forme conique, faisant saillie dans le vagin.

OBS

portion vaginale du col de l'utérus; portion vaginale du col utérin; portion vaginale du col : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.014 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
portio vaginalis cervicis uteri
latin
portio vaginalis cervicis
latin
A09.1.03.014
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Individual butter serving wrapped in aluminium foil.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Conditionnement et conservation du beurre. [...] Le micropain de 7 à 30g, sous aluminium revêtu de sulfurisé, est le mode d'emballage le plus fréquent [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Ración o porción individual de mantequilla, por lo general 10 a 20 gramos, envasada en papel aluminio.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A discrete portion of a sample which will be subjected to examination.

OBS

test portion: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Partie discrète d'un échantillon qui sera soumise aux analyses.

OBS

prise d'essai : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
DEF

Porción discreta de una muestra que se someterá a análisis.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

An amount of food served for one person ...

CONT

He took a large portion of spinach.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Quantité de nourriture [...] destinée à une personne, dans un repas.

OBS

D'après Le Guide alimentaire canadien, 1992 une portion équivaut à : 1 tranche de pain, 30 g de céréales prêtes à servir, 3/4 tasse de céréales cuites, 1 légume ou 1 fruit de grosseur moyenne, ½ tasse de jus etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
DEF

The rows at the top of a punch card.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
OBS

D'une carte perforée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
DEF

Posiciones de perforación de tarjeta (ficha) perforada que tienen significación de zona y que, por lo general, se agrupan en la parte superior de la tarjeta.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

e.g. of a vegetable

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

p. ex. d'un légume

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Préstamos
Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :