TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BARRETTE TRANSVERSALE [4 fiches]

Fiche 1 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

[A] type of hyperspectral sensor [that] uses a line of detectors [to scan] over a two dimensional scene.

CONT

The push-broom sensor is the size of a cigar box. From the air, the device can capture spectra reflected between 430 and 900 nm. In flight, it digitally collects 26 to 33 bands of data with a cross-track pixel count proportional to flight height: 1000-m altitude provides 1-m cross-track pixel, 2000-m altitude provides 2-m cross-track pixel, etc.

OBS

push-broom sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Capteur dont le détecteur est constitué par de nombreuses cellules détectrices alignées qui reçoivent simultanément l’énergie radiative en provenance de la scène.

OBS

Le mode en peigne(«push push broom mode») est le dispositif de fonctionnement d’une barrette linéaire de détecteurs à transfert de change(D. T. C.) qui assure l'exploration transversale de la scène sous scannage, par des procédés électroniques.

OBS

capteur en peigne : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

A variation of the channel setting, usually used for wedding bands or designer rings. In the bar setting, thin metal bars are placed between each gemstone on a band to hold them securely in place.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
CONT

Serti barrette : dans ce sertissage, l'effet «barrette» est dû à la bande transversale d’or qui sépare chaque brillant. La barrette est ciselée ou non, mais l'avantage est de pouvoir «découper» sur le côté de la bague, la forme ronde de la pierre et ainsi donner un volume à volutes de côté.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

[The] push-broom radiometers [is a] type of sensor [which has] one or several arrays of detectors. A line of acquisition is seen instantaneously without any mechanical motion which is a significant improvement on scanning radiometers.

OBS

push-broom radiometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
OBS

La radiométrie des systèmes à barrette est cependant plus complexe que celle des balayeurs mécaniques. En effet, chaque détecteur a sa propre fonction de transfert de modulation, et même si les détecteurs sont identiques, ils doivent être étalonnés individuellement. Cet étalonnage pouvant varier dans le temps d’un détecteur à l'autre, il y a lieu de l'ajuster périodiquement au niveau du logiciel en visant une surface de réflectance connue et constante. De plus, les pixels étant identiques en largeur le long d’une ligne transversale, ils ne sont pas observés avec le même angle de vue instantané. Cet angle est plus faible en bordure du champ balayé qu'au nadir, ce qui se traduit par la réception d’une énergie plus faible par le détecteur. Il faut donc compenser cette variation par un ajustement différent du gain des détecteurs à la médiane et en bordure du champ balayé.

OBS

radiomètre à barrette de détecteurs; radiomètre à barrettes de détecteurs : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
CONT

EB 12 1968. Radial sliding vanes are fitted in slots at the three apex edges and kept in contact with the casing by expander springs. p. 392.

Français

Domaine(s)
  • Machines
CONT

Chollet 1970. Chaque sommet du triangle est muni d’une barrette transversale logée dans une gorge et poussée vers l'extérieur par une lamelle d’acier légèrement incurvée. p. 284. L. Rochon.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :