TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABINE CONDUITE [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dromedary van body
1, fiche 1, Anglais, dromedary%20van%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dromedary body 2, fiche 1, Anglais, dromedary%20body
correct
- drome box 3, fiche 1, Anglais, drome%20box
- dromedary 4, fiche 1, Anglais, dromedary
- drom-box 4, fiche 1, Anglais, drom%2Dbox
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] small van body installed between the rear of the driver's cab and the fifth wheel of a long-distance tractor. 1, fiche 1, Anglais, - dromedary%20van%20body
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Eastern Canada, this type of commercial vehicle body is mainly used on tractors coupled with semi-trailers used for long-distance moving. 1, fiche 1, Anglais, - dromedary%20van%20body
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fourgon dromadaire
1, fiche 1, Français, fourgon%20dromadaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carrosserie-fourgon dromadaire 1, fiche 1, Français, carrosserie%2Dfourgon%20dromadaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fourgon de dimensions réduites, monté entre le dos de la cabine de conduite et la sellette d’attelage d’un tracteur grand routier. 1, fiche 1, Français, - fourgon%20dromadaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans l’est du Canada, ce type de carrosserie de véhicule industriel se retrouve principalement sur des tracteurs attelés aux semi-remorques servant aux déménagements sur de longues distances. 1, fiche 1, Français, - fourgon%20dromadaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carrocería tipo caja con copete
1, fiche 1, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja%20con%20copete
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carrocería tipo caja de mudanza 1, fiche 1, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja%20de%20mudanza
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caja pequeña montada entre la parte trasera de la cabina del conductor y la quinta rueda de un tractor de transporte. 1, fiche 1, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja%20con%20copete
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Materials Storage Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- order-picking truck
1, fiche 2, Anglais, order%2Dpicking%20truck
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- order picking truck 2, fiche 2, Anglais, order%20picking%20truck
correct
- order picker 3, fiche 2, Anglais, order%20picker
- stock picking truck 4, fiche 2, Anglais, stock%20picking%20truck
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The standard industrial lift truck made the unit load practical [but] less than pallet loads were still not profitable to handle. ... the order-picking truck changed all this ... By placing an operator's stand on the forks of a narrow aisle truck, an operator could drive a truck in an aisle at any elevation and pick individual items out of storage -- at any level -- without first having to return to the ground. 1, fiche 2, Anglais, - order%2Dpicking%20truck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel de stockage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chariot à poste de conduite élevable
1, fiche 2, Français, chariot%20%C3%A0%20poste%20de%20conduite%20%C3%A9levable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ramasseur de commandes 2, fiche 2, Français, ramasseur%20de%20commandes
nom masculin
- chariot de magasinier 3, fiche 2, Français, chariot%20de%20magasinier
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chariots à poste de conduite élevable. Appelé «order picker» par les anglo-saxons, ce modèle de chariots est destiné à la préparation des commandes. La cabine du conducteur s’élève avec le dispositif porte-charge et permet ainsi de prendre une charge dans un casier et la déposer sur le porte-charge. 4, fiche 2, Français, - chariot%20%C3%A0%20poste%20de%20conduite%20%C3%A9levable
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le chariot élévateur à poste de conduite élevable (order picking truck) est conçu pour la préparation manuelle des commandes de quantité habituellement inférieure à une palette. Le cariste qui le manœuvre est porté debout. Le poste de conduite peut s’élever de plusieurs mètres de manière à permettre la préparation manuelle des commandes et le réapprovisionnement des stocks. 5, fiche 2, Français, - chariot%20%C3%A0%20poste%20de%20conduite%20%C3%A9levable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 6, fiche 2, Français, - chariot%20%C3%A0%20poste%20de%20conduite%20%C3%A9levable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 2, Français, - chariot%20%C3%A0%20poste%20de%20conduite%20%C3%A9levable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- charriot à poste de conduite élevable
- charriot de magasinier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- highway crane
1, fiche 3, Anglais, highway%20crane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transit crane 2, fiche 3, Anglais, transit%20crane
- self-propelled road crane 2, fiche 3, Anglais, self%2Dpropelled%20road%20crane
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue routière
1, fiche 3, Français, grue%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grue automotrice sur pneus type routière 2, fiche 3, Français, grue%20automotrice%20sur%20pneus%20type%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
- grue automobile routière 3, fiche 3, Français, grue%20automobile%20routi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les grues routières. [...] Elles sont équipées pour la plupart d’une cabine unique avec double poste de conduite réversible : en position avant sur route et position inverse pour les mouvements de la grue. La conception même de ces grues, immatriculables comme un camion, les rend non seulement utilisables sur routes en raison de leurs performances leur permettant d’atteindre des vitesses de l'ordre de 60km/h, mais aussi sur chantiers où elles possèdent de bons moyens d’évolution, sans toutefois posséder les dispositions des automotrices classiques dans ce domaine. 4, fiche 3, Français, - grue%20routi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Grue automotrice sur pneus, type routière. Cette grue à transmission mixte mécanique et électrique comporte un châssis de translation spécial, type routier, monté avec ressorts de suspension [...] Le poste de conduite, unique, tant pour le déplacement routier que pour la manœuvre des mouvements de grue est placé sur le châssis. 2, fiche 3, Français, - grue%20routi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- half cab
1, fiche 4, Anglais, half%20cab
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cab-alongside-engine 1, fiche 4, Anglais, cab%2Dalongside%2Dengine
correct
- CAE 1, fiche 4, Anglais, CAE
correct
- CAE 1, fiche 4, Anglais, CAE
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One-man cab, usually located on the left-hand side of the vehicle. 1, fiche 4, Anglais, - half%20cab
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This type of cab is found, for instance, on yard tractors. 1, fiche 4, Anglais, - half%20cab
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cabine monoplace déportée
1, fiche 4, Français, cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cabine étroite déportée 1, fiche 4, Français, cabine%20%C3%A9troite%20d%C3%A9port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite ne comportant que le poste de conduite et qui est montée du côté gauche du véhicule. 1, fiche 4, Français, - cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette cabine est montée, par exemple, sur les tracteurs de manœuvre. 1, fiche 4, Français, - cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- media cabina
1, fiche 4, Espagnol, media%20cabina
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cabina que sólo tiene el asiento del conductor y va al lado izquierdo del motor de ciertos vehículos especializados. 1, fiche 4, Espagnol, - media%20cabina
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los tractores manipuladores constituyen un ejemplo de este tipo de cabina. 1, fiche 4, Espagnol, - media%20cabina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Armour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- driver's station simulator
1, fiche 5, Anglais, driver%27s%20station%20simulator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- driver's station mock up 1, fiche 5, Anglais, driver%27s%20station%20mock%20up
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- driver's station mockup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste de conduite d'instruction
1, fiche 5, Français, poste%20de%20conduite%20d%27instruction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cabine simulant le poste de conduite d’un char. 1, fiche 5, Français, - poste%20de%20conduite%20d%27instruction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poste de conduite d’instruction : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - poste%20de%20conduite%20d%27instruction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acknowledge button
1, fiche 6, Anglais, acknowledge%20button
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouton de vigilance
1, fiche 6, Français, bouton%20de%20vigilance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] cette tension déclenche un sifflet en cabine et provoque l'allumage fixe d’une lampe jaune sur le tableau de bord. Le conducteur doit alors appuyer sur un bouton-poussoir particulier(dit «de vigilance») pour marquer le fait qu'il est attentif. S’ il ne le fait pas, la lampe jaune clignote sur son pupitre de conduite et, après quatre secondes, le freinage d’urgence du train se déclenche automatiquement. Il évite celui-ci par l'appui sur le bouton de vigilance et en effectuant lui-même le freinage que les indications du signal lui ont données. 1, fiche 6, Français, - bouton%20de%20vigilance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- long hood 1, fiche 7, Anglais, long%20hood
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grand capot
1, fiche 7, Français, grand%20capot
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la carosserie qui est située derrière le conducteur dans une locomotive. 1, fiche 7, Français, - grand%20capot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Deux capots sont disposés de part et d’autre de la cabine de conduite. Un grand capot à l'avant se divise en quatre compartiments abritant : la partie pneumatique, thermique, Diesel et réfrigération, filtration de l'air. Le grand capot peut être placé à l'arrière ou à l'avant dépendant du modèle de la locomotive. 1, fiche 7, Français, - grand%20capot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cab interior
1, fiche 8, Anglais, cab%20interior
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Part of the driver cab consisting of the driver's immediate environment and the area reserved for the driver's helper. 1, fiche 8, Anglais, - cab%20interior
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- habitacle
1, fiche 8, Français, habitacle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie de la cabine de conduite comprenant le poste de conduite et l'espace réservé au personnel de conduite. 1, fiche 8, Français, - habitacle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- interior de la cabina
1, fiche 8, Espagnol, interior%20de%20la%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parte de la cabina que comprende el puesto del conductor y el espacio reservado al personal de cabina. 1, fiche 8, Espagnol, - interior%20de%20la%20cabina
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
También se dice simplemente cabina en el contexto. 1, fiche 8, Espagnol, - interior%20de%20la%20cabina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- self-propelled crane on pneumatic tyres road type 1, fiche 9, Anglais, self%2Dpropelled%20crane%20on%20pneumatic%20tyres%20road%20type
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mobile motorized crane mounted on pneumatic tires which can be driven on standard roads. 2, fiche 9, Anglais, - self%2Dpropelled%20crane%20on%20pneumatic%20tyres%20road%20type
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- self-propelled crane on pneumatic tires road type
- self-propelled road crane on pneumatic tyres
- self-propelled road crane on pneumatic tires
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grue autoroutière
1, fiche 9, Français, grue%20autorouti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grue auto-routière 1, fiche 9, Français, grue%20auto%2Drouti%C3%A8re
correct, nom féminin
- grue automotrice sur pneus type routière 2, fiche 9, Français, grue%20automotrice%20sur%20pneus%20type%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Grues autoroutières. Comme leur nom l'indique, ces grues ont une vocation routière. Une grue auto-routière est un camion-grue dont le châssis a été construit en même temps que la tourelle. Elle possède une cabine unique avec poste réversible, conduite vers l'avant, levage vers l'arrière(les exceptions sont rares). Elle possède un seul moteur, elle est généralement immatriculée avec la mention V. T. S. U. I.(Véhicule très spéciaux à usage industriel). [...] elle affiche volontiers une certaine aptitude en tout terrain. 1, fiche 9, Français, - grue%20autorouti%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- short hood 1, fiche 10, Anglais, short%20hood
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- petit capot
1, fiche 10, Français, petit%20capot
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie de la carosserie qui est située devant le conducteur dans une locomotive. 1, fiche 10, Français, - petit%20capot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deux capots sont disposés de part et d’autre de la cabine de conduite. [...] Un petit capot à l'arrière abrite l'appareillage et les accumulateurs. Le petit capot peut être placé à l'avant ou à l'arrière de la locomotive, dépendant du modèle de la locomotive. 1, fiche 10, Français, - petit%20capot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- long conventional cab
1, fiche 11, Anglais, long%20conventional%20cab
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- long cab 1, fiche 11, Anglais, long%20cab
correct
- long nose cab 1, fiche 11, Anglais, long%20nose%20cab
correct
- long nose truck 1, fiche 11, Anglais, long%20nose%20truck
correct
- cab-behind-engine 1, fiche 11, Anglais, cab%2Dbehind%2Dengine
correct
- CBE 1, fiche 11, Anglais, CBE
correct
- CBE 1, fiche 11, Anglais, CBE
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cab located completely behind the engine compartment. 1, fiche 11, Anglais, - long%20conventional%20cab
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cabine reculée
1, fiche 11, Français, cabine%20recul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cabine à capot long 1, fiche 11, Français, cabine%20%C3%A0%20capot%20long
correct, nom féminin
- cabine classique 1, fiche 11, Français, cabine%20classique
correct, nom féminin
- cabine conventionnelle 1, fiche 11, Français, cabine%20conventionnelle
à éviter, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite fixe placée entièrement derrière le compartiment moteur. 1, fiche 11, Français, - cabine%20recul%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cabina convencional larga
1, fiche 11, Espagnol, cabina%20convencional%20larga
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cabina fija dispuesta totalmente atrás del motor. 1, fiche 11, Espagnol, - cabina%20convencional%20larga
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- conventional cab
1, fiche 12, Anglais, conventional%20cab
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Driver cab of a cab forward or cab-behind-engine type. 1, fiche 12, Anglais, - conventional%20cab
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cabine à capot
1, fiche 12, Français, cabine%20%C3%A0%20capot
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- cab. cap. 1, fiche 12, Français, cab%2E%20cap%2E
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cabine conventionnelle 1, fiche 12, Français, cabine%20conventionnelle
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite de type semi-avancé ou reculé. 1, fiche 12, Français, - cabine%20%C3%A0%20capot
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cabina convencional
1, fiche 12, Espagnol, cabina%20convencional
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cabina estándar 1, fiche 12, Espagnol, cabina%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
- cabina con cofre 1, fiche 12, Espagnol, cabina%20con%20cofre
à éviter, correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cabina que va más atrás que el motor. 1, fiche 12, Espagnol, - cabina%20convencional
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
- Construction Site Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 13, Anglais, canopy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cab canopy 2, fiche 13, Anglais, cab%20canopy
correct
- cab shield 1, fiche 13, Anglais, cab%20shield
correct
- cab protector 2, fiche 13, Anglais, cab%20protector
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] sheet-metal projection attached to the front upper section of a dump body and extending forward over the cab to provide protection from falling material. 1, fiche 13, Anglais, - canopy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
- Matériel de chantier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pare-pierres
1, fiche 13, Français, pare%2Dpierres
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dais 2, fiche 13, Français, dais
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Saillie en métal fixée à la section supérieure avant d’une caisse de benne et surplombant la cabine de conduite du camion porteur afin de la protéger lors du chargement. 1, fiche 13, Français, - pare%2Dpierres
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
- Equipos de construcción
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- protector de cabina
1, fiche 13, Espagnol, protector%20de%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Saliente de metal que está fijada a la sección superior delantera del volteo y sobresale por encima de la cabina del conductor del camión para protegerla. 1, fiche 13, Espagnol, - protector%20de%20cabina
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Traction (Rail)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- push-pull train
1, fiche 14, Anglais, push%2Dpull%20train
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bi-directional unit 2, fiche 14, Anglais, bi%2Ddirectional%20unit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A train capable of being operated by a driver at either end. 3, fiche 14, Anglais, - push%2Dpull%20train
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rame réversible
1, fiche 14, Français, rame%20r%C3%A9versible
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- train réversible 2, fiche 14, Français, train%20r%C3%A9versible
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une rame est dite «réversible» lorsqu'elle est équipée d’un dispositif permettant au mécanicien de commander la marche depuis une cabine de conduite installée dans la voiture placée à l'extrémité opposée à la locomotive. Une rame réversible peut donc circuler en ligne tirée ou poussée par la machine. 3, fiche 14, Français, - rame%20r%C3%A9versible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rear deck plate
1, fiche 15, Anglais, rear%20deck%20plate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Anti-skid sheet-metal platform mounted on the road-tractor chassis frame between the rear of the cab panel and the fifth wheel. 1, fiche 15, Anglais, - rear%20deck%20plate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Allows the driver to climb up between the cab and the semi-trailer to check various things and to connect the trailer brake hoses. 1, fiche 15, Anglais, - rear%20deck%20plate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plate-forme arrière-cabine
1, fiche 15, Français, plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plate-forme d'attelage 1, fiche 15, Français, plate%2Dforme%20d%27attelage
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme en tôle antidérapante montée sur le cadre de châssis d’un tracteur routier, entre le dos de la cabine de conduite et la sellette d’attelage. 1, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette plate-forme permet au conducteur de monter entre la cabine et la semi-remorque pour effectuer des vérifications diverses et le branchement des flexibles de liaison. 1, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20arri%C3%A8re%2Dcabine
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- plateforme arrière-cabine
- plateforme d'attelage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- plataforma trasera de la cabina
1, fiche 15, Espagnol, plataforma%20trasera%20de%20la%20cabina
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plataforma de chapa estriada que está montada sobre el bastidor del chasis de un tractor, entre la parte trasera de la cabina del conductor y la quinta rueda. 1, fiche 15, Espagnol, - plataforma%20trasera%20de%20la%20cabina
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Esta plataforma permite al conductor pasar entre la cabina y el semirremolque para realizar diversos controles y conectar las mangueras de unión. 1, fiche 15, Espagnol, - plataforma%20trasera%20de%20la%20cabina
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- visibility window
1, fiche 16, Anglais, visibility%20window
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A porthole located in the lower part of the cab door right-hand side. 1, fiche 16, Anglais, - visibility%20window
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- voyant de trottoir
1, fiche 16, Français, voyant%20de%20trottoir
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- oculus 2, fiche 16, Français, oculus
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Hublot aménagé dans la partie inférieure de la portière droite de la cabine de conduite. 1, fiche 16, Français, - voyant%20de%20trottoir
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des oculus ou plur. lat. des oculi. 3, fiche 16, Français, - voyant%20de%20trottoir
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
oculus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 16, Français, - voyant%20de%20trottoir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- visor de acera
1, fiche 16, Espagnol, visor%20de%20acera
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ojo de buey 1, fiche 16, Espagnol, ojo%20de%20buey
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ventanilla de la parte inferior de la puerta derecha de la cabina que permite ver a nivel de la acera. 1, fiche 16, Espagnol, - visor%20de%20acera
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- damp-leased aircraft
1, fiche 17, Anglais, damp%2Dleased%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A wet-leased aircraft which includes a cockpit crew but not cabin attendants. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 17, Anglais, - damp%2Dleased%20aircraft
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
damp-leased aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 17, Anglais, - damp%2Dleased%20aircraft
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- damp leased aircraft
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- location avec équipage partiel
1, fiche 17, Français, location%20avec%20%C3%A9quipage%20partiel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Location avec équipage comprenant un équipage de conduite mais pas de personnel de cabine. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 17, Français, - location%20avec%20%C3%A9quipage%20partiel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
location avec équipage partiel : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - location%20avec%20%C3%A9quipage%20partiel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aeronave arrendada únicamente con tripulantes técnicos
1, fiche 17, Espagnol, aeronave%20arrendada%20%C3%BAnicamente%20con%20tripulantes%20t%C3%A9cnicos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aeronave arrendada con tripulación que incluye a los tripulantes de la cabina de pilotaje pero no al personal auxiliar de a bordo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 17, Espagnol, - aeronave%20arrendada%20%C3%BAnicamente%20con%20tripulantes%20t%C3%A9cnicos
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aeronave arrendada únicamente con tripulantes técnicos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - aeronave%20arrendada%20%C3%BAnicamente%20con%20tripulantes%20t%C3%A9cnicos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rail Transport
- Rail Traffic Control
- Continuous Handling
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shiploader
1, fiche 18, Anglais, shiploader
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Shiploaders are normally used in pairs with one man operating each loader. Grain is conveyed to the top of the shiploader and falls by gravity through a large spout into the ship's hold. These machines can normally swing from left to right, extend the boom and telescope and rotate the vertical spout. The operator, who sits in a cab mounted on top of the shiploader, can move the loader either up or down or backwards and forwards allowing it to reach into all parts of the ship's hold. Shiploaders are used extensively in many parts of the world. 1, fiche 18, Anglais, - shiploader
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport par rail
- Circulation des trains
- Manutention continue
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chargeur de navire
1, fiche 18, Français, chargeur%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les chargeurs de [navire] fonctionnent généralement en paire, chacun sous la conduite d’un opérateur. Le grain, élevé jusqu'au sommet du chargeur, se déverse par gravité dans la cale du cargo, par une grosse goulotte. Ces machines peuvent tourner à droite et a gauche, allonger la flèche et faire pivoter la goulotte verticale. L'opérateur, de sa cabine, peut faire monter, descendre, avancer ou reculer le chargeur et atteindre ainsi toutes les parties de la cale. On utilise largement les chargeurs de bateau dans beaucoup de pays. 2, fiche 18, Français, - chargeur%20de%20navire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-sleeper cab
1, fiche 19, Anglais, non%2Dsleeper%20cab
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- regular cab 1, fiche 19, Anglais, regular%20cab
correct
- short cab 1, fiche 19, Anglais, short%20cab
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Short driver cab without sleeper compartment. 1, fiche 19, Anglais, - non%2Dsleeper%20cab
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cabine non-couchette
1, fiche 19, Français, cabine%20non%2Dcouchette
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- cab. non-couch. 1, fiche 19, Français, cab%2E%20non%2Dcouch%2E
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite courte, non équipée d’un compartiment couchette. 1, fiche 19, Français, - cabine%20non%2Dcouchette
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cabina sin camarote
1, fiche 19, Espagnol, cabina%20sin%20camarote
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cabina corta que no tiene camarote. 1, fiche 19, Espagnol, - cabina%20sin%20camarote
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- exterior sunvisor
1, fiche 20, Anglais, exterior%20sunvisor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opaque strip of metal or plastic mounted above the windshield, outside the driver cab, to help shield the driver's eyes from direct sunlight. 1, fiche 20, Anglais, - exterior%20sunvisor
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The abbreviated term sunvisor is also used. 1, fiche 20, Anglais, - exterior%20sunvisor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- visière de pare-brise
1, fiche 20, Français, visi%C3%A8re%20de%20pare%2Dbrise
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ou de plastique, montée au-dessus du pare-brise, à l'extérieur de la cabine de conduite, apportant un complément de confort visuel et de sécurité au conducteur. 1, fiche 20, Français, - visi%C3%A8re%20de%20pare%2Dbrise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- visera externa
1, fiche 20, Espagnol, visera%20externa
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- visera de parabrisas 1, fiche 20, Espagnol, visera%20de%20parabrisas
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pieza de comodidad y seguridad montada por encima del parabrisas fuera de la cabina para cubrir el sol. 1, fiche 20, Espagnol, - visera%20externa
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- quarry dump body
1, fiche 21, Anglais, quarry%20dump%20body
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- quarry body 1, fiche 21, Anglais, quarry%20body
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Super heavy-duty rock dump body for serving rock crushers. 1, fiche 21, Anglais, - quarry%20dump%20body
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The body sides fan outward from the floor, the body has no tailgate, and the cab is protected by a canopy. 1, fiche 21, Anglais, - quarry%20dump%20body
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- benne carrière
1, fiche 21, Français, benne%20carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- carrosserie-benne carrière 1, fiche 21, Français, carrosserie%2Dbenne%20carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Benne basculante ultrarobuste utilisée pour alimenter en pierres les concasseurs. 1, fiche 21, Français, - benne%20carri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette benne est à côtés évasés, sans hayon arrière, et munie d’une visière à l'avant pour protéger la cabine de conduite. 1, fiche 21, Français, - benne%20carri%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- carrocería de volteo para cantera
1, fiche 21, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20cantera
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Volteo ultra sólido que se emplea para vaciar piedras en los trituradores. 1, fiche 21, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20cantera
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un volteo con los lados aumentados sin entramado trasero que tiene una visera para proteger la cabina del conductor. 1, fiche 21, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20cantera
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- preheater
1, fiche 22, Anglais, preheater
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Self-contained unit, usually located behind the driver cab, which heats the cab interior and pre-heats the engine coolant. 1, fiche 22, Anglais, - preheater
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- préchauffeur autonome
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9chauffeur%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil autonome monté à l'arrière de la cabine de conduite et servant à réchauffer l'habitacle et à préchauffer le liquide de refroidissement du moteur. 1, fiche 22, Français, - pr%C3%A9chauffeur%20autonome
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- precalentador
1, fiche 22, Espagnol, precalentador
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Aparato autónomo montado en la parte posterior de la cabina del conductor que sirve para calentar la cabina y precalentar el líquido de enfriamiento del motor. 1, fiche 22, Espagnol, - precalentador
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- integral sleeper conventional cab
1, fiche 23, Anglais, integral%20sleeper%20conventional%20cab
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sleeper conventional cab 1, fiche 23, Anglais, sleeper%20conventional%20cab
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conventional cab having a sleeper compartment behind the driver's immediate environment. 1, fiche 23, Anglais, - integral%20sleeper%20conventional%20cab
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The abbreviated term sleeper conventional cab is also used. 1, fiche 23, Anglais, - integral%20sleeper%20conventional%20cab
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cabine à capot à compartiment couchette intégré
1, fiche 23, Français, cabine%20%C3%A0%20capot%20%C3%A0%20compartiment%20couchette%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cabine à capot comportant un compartiment couchette intégré à l'arrière du poste de conduite. 1, fiche 23, Français, - cabine%20%C3%A0%20capot%20%C3%A0%20compartiment%20couchette%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cabina dormitorio estándar
1, fiche 23, Espagnol, cabina%20dormitorio%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cabina con capó y camarote integrado detrás del puesto del conductor. 1, fiche 23, Espagnol, - cabina%20dormitorio%20est%C3%A1ndar
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- crew cab
1, fiche 24, Anglais, crew%20cab
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Extended light-duty vehicle driver cab having a bench behind the driver's immediate environment. 1, fiche 24, Anglais, - crew%20cab
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cabine double
1, fiche 24, Français, cabine%20double
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite de véhicule utilitaire léger, de type approfondi, munie d’une banquette à l'arrière du poste de conduite. 1, fiche 24, Français, - cabine%20double
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cabina doble
1, fiche 24, Espagnol, cabina%20doble
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cabina de vehículo utilitario ligero de forma alargada y con asiento trasero. 1, fiche 24, Espagnol, - cabina%20doble
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cab-over-engine
1, fiche 25, Anglais, cab%2Dover%2Dengine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- COE 1, fiche 25, Anglais, COE
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cab-over-engine truck 2, fiche 25, Anglais, cab%2Dover%2Dengine%20truck
correct
- cab-over-engine motor truck 3, fiche 25, Anglais, cab%2Dover%2Dengine%20motor%20truck
correct
- cab-over 4, fiche 25, Anglais, cab%2Dover
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cab with no external engine hood and with front panel located just above the front bumper. 1, fiche 25, Anglais, - cab%2Dover%2Dengine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cabine avancée
1, fiche 25, Français, cabine%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- cab. av. 1, fiche 25, Français, cab%2E%20av%2E
correct, nom féminin
- cab. avanc. 1, fiche 25, Français, cab%2E%20avanc%2E
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite sans capot-moteur extérieur dont la face avant est située près du pare-chocs avant. 1, fiche 25, Français, - cabine%20avanc%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cabina sobre motor
1, fiche 25, Espagnol, cabina%20sobre%20motor
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cabina sin capó exterior con el frente casi directamente a nivel del parachoques delantero. 1, fiche 25, Espagnol, - cabina%20sobre%20motor
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Transport of Goods
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- club cab
1, fiche 26, Anglais, club%20cab
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Extended light-duty vehicle driver cab having no rear bench behind the driver's immediate environment. 1, fiche 26, Anglais, - club%20cab
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Transport de marchandises
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cabine longue
1, fiche 26, Français, cabine%20longue
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cabine profonde 1, fiche 26, Français, cabine%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite de véhicule utilitaire léger, de type approfondi, non munie d’une banquette à l'arrière du poste de conduite. 1, fiche 26, Français, - cabine%20longue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte de mercancías
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cabina larga
1, fiche 26, Espagnol, cabina%20larga
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cabina de vehículo utilitario ligero alargada y sin banqueta tras el conductor. 1, fiche 26, Espagnol, - cabina%20larga
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- assist grip
1, fiche 27, Anglais, assist%20grip
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hand hold 2, fiche 27, Anglais, hand%20hold
correct
- assist handle 3, fiche 27, Anglais, assist%20handle
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lateral handgrip installed inside the driver cab for the safety of the driver. 1, fiche 27, Anglais, - assist%20grip
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- grab strap
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Camionnage
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poignée de maintien
1, fiche 27, Français, poign%C3%A9e%20de%20maintien
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Poignée fixée latéralement à l'intérieur de la cabine de conduite pour assurer la sécurité du conducteur. 1, fiche 27, Français, - poign%C3%A9e%20de%20maintien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- agarradera horizontal
1, fiche 27, Espagnol, agarradera%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- asa de seguridad 1, fiche 27, Espagnol, asa%20de%20seguridad
correct, nom féminin
- asidero de la cabina 1, fiche 27, Espagnol, asidero%20de%20la%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Manija fijada lateralmente dentro de la cabina para seguridad del conductor. 1, fiche 27, Espagnol, - agarradera%20horizontal
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- battery and cab isolation switch
1, fiche 28, Anglais, battery%20and%20cab%20isolation%20switch
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- isolation switch 1, fiche 28, Anglais, isolation%20switch
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
On-off switch which controls the current from the storage battery. 1, fiche 28, Anglais, - battery%20and%20cab%20isolation%20switch
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Located on the battery box or on the driver cab floor. 1, fiche 28, Anglais, - battery%20and%20cab%20isolation%20switch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Camionnage
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- interrupteur général
1, fiche 28, Français, interrupteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- robinet de batterie 1, fiche 28, Français, robinet%20de%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d’interrompre ou de rétablir le courant électrique dans le circuit de la batterie d’accumulateur. 1, fiche 28, Français, - interrupteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cet interrupteur est placé sur le coffre de la batterie ou sur le plancher de la cabine de conduite. 1, fiche 28, Français, - interrupteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- interruptor de batería
1, fiche 28, Espagnol, interruptor%20de%20bater%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que permite interrumpir la corriente eléctrica en el circuito de la batería. 1, fiche 28, Espagnol, - interruptor%20de%20bater%C3%ADa
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Este interruptor se encuentra en la caja de batería o en el piso de la cabina. 1, fiche 28, Espagnol, - interruptor%20de%20bater%C3%ADa
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- short conventional cab
1, fiche 29, Anglais, short%20conventional%20cab
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- short cab 1, fiche 29, Anglais, short%20cab
correct
- cab forward 1, fiche 29, Anglais, cab%20forward
correct
- forward cab 1, fiche 29, Anglais, forward%20cab
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Driver cab with an opening in the fire wall for the engine, which is mounted partly under a short hood and partly under the cab. 1, fiche 29, Anglais, - short%20conventional%20cab
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
As the rear portion of the engine intrudes into the cab, two hoods are needed: a short hood in front of the cab, and another inside the cab. 1, fiche 29, Anglais, - short%20conventional%20cab
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cabine semi-avancée
1, fiche 29, Français, cabine%20semi%2Davanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cabine à capot court 1, fiche 29, Français, cabine%20%C3%A0%20capot%20court
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite comportant une ouverture dans le tablier pour laisser place au moteur disposé en partie sous un capot court, en partie sous la cabine. 1, fiche 29, Français, - cabine%20semi%2Davanc%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type de cabine, la partie arrière du moteur fait saillie à l’intérieur de la cabine, ce qui nécessite deux capots- moteur : un capot court à l’avant de la cabine et un autre à l’intérieur de celle-ci. 1, fiche 29, Français, - cabine%20semi%2Davanc%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cabina convencional corta
1, fiche 29, Espagnol, cabina%20convencional%20corta
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cabina con una abertura en la base para dejar paso al motor, cuya segunda mitad está cubierta con un capó corto. 1, fiche 29, Espagnol, - cabina%20convencional%20corta
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En este tipo de cabina, la parte posterior del motor sobresale en el interior de la cabina, por lo que requiere dos capó: uno corto delante de la cabina y otro dentro de la cabina misma. 1, fiche 29, Espagnol, - cabina%20convencional%20corta
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trailer brake hose support
1, fiche 30, Anglais, trailer%20brake%20hose%20support
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hose support 1, fiche 30, Anglais, hose%20support
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Device, located behind the cab of a road tractor, which supports the trailer brake hoses and the trailer light cable. 1, fiche 30, Anglais, - trailer%20brake%20hose%20support
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- potence de flexible de liaison
1, fiche 30, Français, potence%20de%20flexible%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Support pour les flexibles de liaison et le cordon électrique, monté à l'arrière de la cabine de conduite d’un tracteur routier. 1, fiche 30, Français, - potence%20de%20flexible%20de%20liaison
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- soporte para manguera de freno de remolque
1, fiche 30, Espagnol, soporte%20para%20manguera%20de%20freno%20de%20remolque
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ménsula instalada en la parte posterior de la cabina de un camión tractor y que sirve de soporte para los conductos flexibles y el cordón eléctrico del remolque. 1, fiche 30, Espagnol, - soporte%20para%20manguera%20de%20freno%20de%20remolque
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
También se puede decir soporte de manguera en el contexto. 1, fiche 30, Espagnol, - soporte%20para%20manguera%20de%20freno%20de%20remolque
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rear cab shield
1, fiche 31, Anglais, rear%20cab%20shield
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vertical metal structure, attached to the chassis frame, located just behind the driver's cab and used to protect the cab against accidental forward movement of the load. 1, fiche 31, Anglais, - rear%20cab%20shield
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Tractors used in log transport are usually equipped with a rear cab shield which can be fitted with a canopy to protect the cab roof. 1, fiche 31, Anglais, - rear%20cab%20shield
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- protège-cabine
1, fiche 31, Français, prot%C3%A8ge%2Dcabine
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pare-cabine 1, fiche 31, Français, pare%2Dcabine
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique verticale, solidaire du cadre de châssis, située immédiatement à l'arrière de la cabine de conduite et servant à protéger celle-ci lors de déplacements accidentels de la charge vers l'avant. 1, fiche 31, Français, - prot%C3%A8ge%2Dcabine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les tracteurs servant aux transports de grumes sont habituellement munis d’un protège-cabine. Ce dernier peut être muni d’une visière pour protéger le pavillon de la cabine. 1, fiche 31, Français, - prot%C3%A8ge%2Dcabine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- protector trasero de cabina
1, fiche 31, Espagnol, protector%20trasero%20de%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Estructura metálica vertical integrada al bastidor del chasis y ubicada inmediatamente detrás de la cabina del conductor para protegerla cuando la carga se desplaza accidentalmente hacia adelante. 1, fiche 31, Espagnol, - protector%20trasero%20de%20cabina
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Generalmente, los tractores que transportan troncos cuentan con un protector trasero de cabina. Este último puede tener una visera para proteger el techo de la cabina. 1, fiche 31, Espagnol, - protector%20trasero%20de%20cabina
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- stirrup step
1, fiche 32, Anglais, stirrup%20step
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Shaped step which allows access to the driver's immediate environment, the windshield and the area behind the driver cab. 1, fiche 32, Anglais, - stirrup%20step
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- étrier d'emmarchement
1, fiche 32, Français, %C3%A9trier%20d%27emmarchement
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Petite marche en forme d’étrier permettant au conducteur d’accéder au poste de conduite, au pare-brise ou à l'arrière de la cabine de conduite. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9trier%20d%27emmarchement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- estribo suspendido
1, fiche 32, Espagnol, estribo%20suspendido
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Escalón alargado colgante que permite acceder a la cabina, al parabrisas y a la parte trasera de la cabina. 1, fiche 32, Espagnol, - estribo%20suspendido
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sleeper cab
1, fiche 33, Anglais, sleeper%20cab
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sleeping cab 1, fiche 33, Anglais, sleeping%20cab
correct
- sleeper 1, fiche 33, Anglais, sleeper
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Driver cab having a sleeper compartment. 1, fiche 33, Anglais, - sleeper%20cab
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- long distance cab
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cabine couchette
1, fiche 33, Français, cabine%20couchette
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- cab. couch. 1, fiche 33, Français, cab%2E%20couch%2E
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cabine à couchette 1, fiche 33, Français, cabine%20%C3%A0%20couchette
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite comportant un compartiment couchette. 1, fiche 33, Français, - cabine%20couchette
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- cabine-couchette
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cabina dormitorio
1, fiche 33, Espagnol, cabina%20dormitorio
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- cabina con camarote 1, fiche 33, Espagnol, cabina%20con%20camarote
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cabina del conductor con camarote. 1, fiche 33, Espagnol, - cabina%20dormitorio
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vertical exhaust
1, fiche 34, Anglais, vertical%20exhaust
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Exhaust stack mounted vertically behind the driver cab. 1, fiche 34, Anglais, - vertical%20exhaust
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Camionnage
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- échappement vertical
1, fiche 34, Français, %C3%A9chappement%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cheminée d’échappement montée verticalement à l'arrière de la cabine de conduite. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9chappement%20vertical
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de escape (Vehículos automotores)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tubo de escape vertical
1, fiche 34, Espagnol, tubo%20de%20escape%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Conducto de escape que está montado verticalmente detrás de la cabina del conductor. 1, fiche 34, Espagnol, - tubo%20de%20escape%20vertical
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vertical exhaust
1, fiche 35, Anglais, vertical%20exhaust
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- échappement vertical
1, fiche 35, Français, %C3%A9chappement%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cheminée d’échappement montée verticalement à l'arrière de la cabine de conduite. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9chappement%20vertical
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l’Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9chappement%20vertical
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- grab handle
1, fiche 36, Anglais, grab%20handle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poignée montoir
1, fiche 36, Français, poign%C3%A9e%20montoir
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Poignée fixée verticalement à l'extérieur de la cabine de conduite pour faciliter l'accès à l'habitacle. 1, fiche 36, Français, - poign%C3%A9e%20montoir
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l’Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 36, Français, - poign%C3%A9e%20montoir
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Traction (Rail)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- instrument circuit 1, fiche 37, Anglais, instrument%20circuit
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- circuit de mesure
1, fiche 37, Français, circuit%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des circuits aboutissant à des instruments de mesure électriques ou à des appareils enregistreurs installés principalement dans la cabine de conduite. 1, fiche 37, Français, - circuit%20de%20mesure
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-04-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- demister 1, fiche 38, Anglais, demister
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- antibuée 1, fiche 38, Français, antibu%C3%A9e
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à empêcher la formation d’humidité sur les vitres de la cabine de conduite. 1, fiche 38, Français, - antibu%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- electro-pneumatic brake control 1, fiche 39, Anglais, electro%2Dpneumatic%20brake%20control
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- commande électropneumatique du frein
1, fiche 39, Français, commande%20%C3%A9lectropneumatique%20du%20frein
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Système où des valves commandées électriquement depuis la cabine de conduite règlent sur chaque véhicule l'admission et l'échappement de l'air comprimé des cylindres de frein. 1, fiche 39, Français, - commande%20%C3%A9lectropneumatique%20du%20frein
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- non-driving motor vehicle 1, fiche 40, Anglais, non%2Ddriving%20motor%20vehicle
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- motrice sans cabine de conduite
1, fiche 40, Français, motrice%20sans%20cabine%20de%20conduite
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Véhicule faisant partie d’un élément automoteur qui est équipé de moteurs de traction, mais ne possède pas de cabine de conduite. 1, fiche 40, Français, - motrice%20sans%20cabine%20de%20conduite
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- single-manning 1, fiche 41, Anglais, single%2Dmanning
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 41, La vedette principale, Français
- conduite à un seul agent
1, fiche 41, Français, conduite%20%C3%A0%20un%20seul%20agent
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mode de conduite dans lequel un agent unique occupe la cabine(poste) de conduite du train, qui est équipé en conséquence. 1, fiche 41, Français, - conduite%20%C3%A0%20un%20seul%20agent
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme français "conduite à un seul agent" couvre les deux modes de conduite définis pas les termes anglais "single-manning" et "one man operation". 1, fiche 41, Français, - conduite%20%C3%A0%20un%20seul%20agent
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :