TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CABLE ACCROCHAGE [5 fiches]

Fiche 1 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Manufactured Products (Rubber)
CONT

Sandow (Elastic Rope).

CONT

The Sandow Technic Elastic Cords, aviation type, have multiple applications in aviation, transportation vehicles and in the industry in general: return, stowing, attaching, catapulting, suspension and damping devices. (Fitting-up as required, on drawings or by linear meters). Using at best the properties of rubber, the Sandow elastic cords are simple, efficient, reliable and cheap products which can be easily replaced and which have a high operational safety level, as compared with springs, since they incur no possible fallure.

OBS

Sandow: A trademark of Sandow Technic.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
OBS

Nom déposé d’un câble en caoutchouc; câble souple guipé servant [par exemple] à fixer des objets sur une motocyclette.

CONT

Le spécialiste du câble élastique sur mesure [pour régler les problèmes d’accrochage, de fixation, de suspension, d’amortissement, d’arrimage. ] Sandow Technic a conçu une gamme de câbles élastiques techniques conforme aux normes aéronautiques. [Texte accompagné d’illustrations]

OBS

Sandow : Ce terme, qui se rapporte d’abord au nom du fabricant, semble être passé dans l’usage comme terme commun. Voir les justifications qui suivent.

CONT

Deux éléments composent le câble élastique et sandow : [1-] L’âme centrale en latex naturel qui lui procure son élasticité. [2-] la tresse extérieure en textile qui contrôle l’allongement du câble et protège le caoutchouc contre l’abrasion et les différents aspects climatiques. Les sandows et câbles élastiques sont disponibles dans différentes qualités de tresse textile : La gaine extérieure est tressée soit en fil polyamide, polyester ou polyéthylène et l’âme est en caoutchouc naturel multibrins composée de fils de latex 1er choix. Ces produits sont destinés aux marchés de l’industrie en général, sports et loisirs, accessoires de nautisme, accessoires de bricolage, accessoires pour l’automobile et autres, secteur agricole et divers.

CONT

Les câbles élastiques Sandow Technic, type aviation, ont de multiples applications dans l’aéronautique, les engins de transports et plus généralement dans l’industrie : rappel, arrimage, fixation, catapulte, suspension, amortissement. (Montage à vos mesures, sur plan ou au ml). Utilisant au mieux les propriétés du caoutchouc, les Sandows sont des produits simples, efficaces, fiables, facilement échangeables, peu onéreux d’une grande sécurité par opposition aux ressorts puisque sans rupture possible.

OBS

Sandow : Marque de commerce de la société Sandow Technic.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Ship's Aircraft (Military)
DEF

[A] strong link between carrier aircraft and deck, severed in accelerated take-off.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
DEF

Éprouvette tarée reliant, par l'intermédiaire d’un câble, un point d’accrochage situé à la partie inférieure arrière d’un avion embarqué à un point d’ancrage situé sur le pont d’un porte-avions et permettant de maintenir l'appareil à l'arrêt avant le catapultage, tant que la poussée des réacteurs ne dépasse pas une valeur bien définie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Transport of Wood
DEF

Process of manual hooking of trees, tree-lengths or logs to the main line of a hauling machine or cableway by means of special devices called chokers.

OBS

choker sling attaching: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Transport du bois
DEF

Accrochage manuel des arbres, des grumes ou des bois façonnés à l'aide d’élingues au câble du treuil ou à un câble aérien au moyen de dispositifs spéciaux appelés chokers.

OBS

élinguage par chokers : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
DEF

Suspension point located behind or within the rear handle, which allows for the attachment of a safety strap, carabiner or rope, as appropriate. [Definition standardized by ISO.]

OBS

attachment point: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Point d’accrochage situé derrière la poignée arrière ou faisant partie de celle-ci, et permettant la fixation d’une estrope, d’un mousqueton ou d’un câble de sécurité, selon les cas. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

point d’attache : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
DEF

The loads at designated load overhang distances, counterweight position, number of parts of rope and rope breaking strength.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Earth-moving machinery terminology - pipelayers.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Charge en fonction des distances d’accrochage de la charge désignée, de la position du contre-poids, du nombre de brins du câble et de la charge de rupture du câble.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :