TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTURY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- real estate boom
1, fiche 1, Anglais, real%20estate%20boom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada experienced a boom market from 1991 to 1999 followed by a bust from 2000 to 2007. This real estate cycle continues. Investors who bought properties during the last boom market made a fortune and are now sitting on great assets while receiving great cash flow. 2, fiche 1, Anglais, - real%20estate%20boom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boum immobilier
1, fiche 1, Français, boum%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boum de l'immobilier 2, fiche 1, Français, boum%20de%20l%27immobilier
correct, nom masculin
- boom de l'immobilier 3, fiche 1, Français, boom%20de%20l%27immobilier
voir observation, nom masculin
- boom immobilier 4, fiche 1, Français, boom%20immobilier
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'agence Century 21 clame la fin du boum immobilier au Canada. Mais ce qui est vrai pour les autres ne l'est pas pour le Québec, corrigent les analystes. Qu'on y parle de revente de maisons ou de construction neuve, l'activité restera exceptionnelle pour au moins deux ans encore. 5, fiche 1, Français, - boum%20immobilier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La forme francisée «boum» est à privilégier. 6, fiche 1, Français, - boum%20immobilier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Century bath®
1, fiche 2, Anglais, Century%20bath%C2%AE
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Century®: a registered trademark. 2, fiche 2, Anglais, - Century%20bath%C2%AE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Century bath
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bain Century®
1, fiche 2, Français, bain%20Century%C2%AE
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Century® : marque de commerce. 2, fiche 2, Français, - bain%20Century%C2%AE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bain Century
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cinemaScope film
1, fiche 3, Anglais, cinemaScope%20film
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Cinemascope film 2, fiche 3, Anglais, Cinemascope%20film
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On September 16, 1953, The Robe debuted as the first CinemaScope film. This anamorphic, widescreen format used an anamorphic lense to get its wide aspect ratio. 1, fiche 3, Anglais, - cinemaScope%20film
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[CinemaScope is] the first modern wide screen movie format. It achieved a 2.35:1 aspect ratio by using a 2:1 anamorphic lens. 3, fiche 3, Anglais, - cinemaScope%20film
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cinemaScope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- film en CinémaScope
1, fiche 3, Français, film%20en%20Cin%C3%A9maScope
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- film en Cinémascope 2, fiche 3, Français, film%20en%20Cin%C3%A9mascope
correct, nom masculin
- film en cinémascope 3, fiche 3, Français, film%20en%20cin%C3%A9mascope
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Film tourné sur] pellicule [...] dont le rapport largeur/hauteur de l’image est égal à 2,35. 4, fiche 3, Français, - film%20en%20Cin%C3%A9maScope
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce format peut exploiter le 35 ou 70 mm. 4, fiche 3, Français, - film%20en%20Cin%C3%A9maScope
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CinémaScope est un procédé breveté par la Twentieth Century Fox en 1953 pour la projection sur écran surdimensionné d’une pellicule anamorphique. 5, fiche 3, Français, - film%20en%20Cin%C3%A9maScope
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CinémaScope
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- near visual acuity
1, fiche 4, Anglais, near%20visual%20acuity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acuité visuelle en vision de près
1, fiche 4, Français, acuit%C3%A9%20visuelle%20en%20vision%20de%20pr%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acuité visuelle au près 1, fiche 4, Français, acuit%C3%A9%20visuelle%20au%20pr%C3%A8s
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité de discriminer, en vision rapprochée, les détails d’un objet. 1, fiche 4, Français, - acuit%C3%A9%20visuelle%20en%20vision%20de%20pr%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elle s’exprime de différentes façons :(1)-par l'angle de résolution [...] du plus petit caractère vu à une distance donnée;(2)-en fraction de Snellen [...];(3)-par une notation arbitraire(notation de Jaeger, J6 par exemple) ;(4)-par la notation N(en utilisant la police de caractère Times Roman) ou par la notation à points(en utilisant n’ importe quelle police de caractères) [...];(5)-par la notation M en utilisant les polices de caractère telles que Times Roman, Century [...] 1, fiche 4, Français, - acuit%C3%A9%20visuelle%20en%20vision%20de%20pr%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 4, Français, - acuit%C3%A9%20visuelle%20en%20vision%20de%20pr%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Committee on Business/Education Partnership 1, fiche 5, Anglais, New%20Brunswick%20Committee%20on%20Business%2FEducation%20Partnership
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité du Nouveau-Brunswick sur le partenariat entreprises-milieu scolaire 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20partenariat%20entreprises%2Dmilieu%20scolaire
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Schools for a New Century(page 55)/L'École à l'aube du 21e siècle(page 55)-Rapport de la Commission sur l'excellence en éducation(Nouveau-Brunswick). 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20partenariat%20entreprises%2Dmilieu%20scolaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :