TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPLEXE PROPRIETE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 1, Anglais, club
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The organization behind an amateur or professional team or athlete; the group of people in charge of attracting or drafting the best players, providing the space and equipment for training, hiring the coaches and trainers to do so, organizing the meets of the regular season and the playoffs or registering their athletes in competitions, and representing the whole organization in official matters dealing with the sport, the league or the national and international federations. 2, fiche 1, Anglais, - club
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the early days, baseball was an amateur game. But it was so popular and winning became so important, that clubs (the administration) began to offer players money or jobs to join them. The first professional team (meaning the administration) paying all its players openly was the Cincinnati Red Stockings, in 1869. [In both cases, the term "club" should have been used.] In 1876, the National League was formed with eight teams. The American League, also with eight teams, claimed major league status in 1901. 3, fiche 1, Anglais, - club
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- club
1, fiche 1, Français, club
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
À l’origine, regroupement de personnes en société sportive. Maintenant, l’organisation derrière une équipe ou un athlète dans les rangs amateurs ou professionnels. Elle se charge d’attirer les meilleurs joueurs ou les athlètes les plus prometteurs; de fournir les plateaux et l’équipement nécessaires à l’entraînement; d’embaucher les entraîneurs et les soigneurs pour arriver aux meilleurs résultats possible; d’organiser les rencontres de la saison régulière ou des séries éliminatoires ou d’inscrire les athlètes à des compétitions; et de représenter toute l’organisation lorsqu’il y lieu de débattre de questions touchant le sport, la ligue ou les fédérations nationale et internationale. 2, fiche 1, Français, - club
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Si le terme «club» est utilisé avec le sens d’«équipe», l’inverse est aussi vrai comme en témoigne ce qui suit.] Au début, on a considéré le baseball comme un sport amateur. Mais le jeu connut un tel succès et la victoire devint si importante que les clubs (les administrations) commencèrent à offrir aux joueurs un poste et un salaire. En 1869, les Red Stockings de Cincinnati deviennent la première équipe (terme ayant ici le sens d’administration) professionnelle où tous les joueurs sont payés officiellement. En 1876, huit équipes (avec le sens d’équipe) se regroupent pour créer la Ligue nationale. La Ligue américaine réclame son statut de ligue majeure en 1901, avec huit équipes aussi. 1, fiche 1, Français, - club
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien distinguer entre le terme anglais «club» qui se rend par «équipe de joueurs, groupe de joueurs qui disputent des matchs ou participent à des compétitions» du même terme «club» qui se rend par «club» en français et signifie «l'organisation, l'ensemble des actionnaires ou des administrateurs de l'équipe». Par exemple, le Club canadien de Montréal comprend l'ensemble que forment les propriétaires, les administrateurs et le groupe de joueurs administrés en tant que propriété des actionnaires tandis que les joueurs qui évoluent sur la glace composent l'équipe du club; ainsi, une victoire de l'«équipe du Canadien» est aussi une victoire du «Club canadien», mais dire une victoire du «Club du Canadien» ou du «Club des Canadiens» est incorrect, son nom étant le «Club canadien de Montréal». Cependant, on utilise souvent «le club canadien», «le club des Canadiens de Montréal» ou «les Canadiens de Montréal» pour désigner l'équipe de joueurs du Club Canadien de Montréal; s’il s’agit souvent de paroles, il faudrait veiller à ne pas reproduire l'erreur par écrit. Il se peut que la synonymie sans complexe entre les deux termes, comme on la constate dans la langue parlée et sous la plume de journalistes, devienne acquise sous peu : l'une des sources consultées donne «club» comme terme ayant la signification d’«équipe sportive» et définit «équipe» avec un renvoi à «club», sans ajouter de précision quant à la distinction à apporter entre ces deux termes; tandis que d’autres sources utilisent le terme «équipe» alors que «club» aurait été plus approprié. 1, fiche 1, Français, - club
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- équipe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alkaline
1, fiche 2, Anglais, alkaline
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Describes the organoleptic attribute of pure substances or mixtures which produces [a complex sensation in the mouth produced by aqueous solutions of various substances]. 1, fiche 2, Anglais, - alkaline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alkaline: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - alkaline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alcalin
1, fiche 2, Français, alcalin
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualifie la propriété organoleptique des corps purs ou mélanges dont la dégustation provoque [la sensation complexe produite dans la bouche par des solutions aqueuses de diverses substances]. 2, fiche 2, Français, - alcalin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alcalin : Terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR. 3, fiche 2, Français, - alcalin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Química analítica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alcalino
1, fiche 2, Espagnol, alcalino
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sour
1, fiche 3, Anglais, sour
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Describes the attributes of pure substances or mixtures which produce [an olfactory and/or gustatory complex sensation, generally due to the presence of organic acids]. 1, fiche 3, Anglais, - sour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sour: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - sour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aigre
1, fiche 3, Français, aigre
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie la propriété des substances pures ou en mélange qui produisent [la sensation complexe olfacto-gustative généralement due à la présence de composés organiques acides]. 2, fiche 3, Français, - aigre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aigre : Terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR. 3, fiche 3, Français, - aigre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clay-humus complex 1, fiche 4, Anglais, clay%2Dhumus%20complex
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- complexe argilo-humique
1, fiche 4, Français, complexe%20argilo%2Dhumique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le complexe argilo-humique a également la propriété de stocker momentanément les ions minéraux de la solution du sol, les mettant à la disposition de la plante, au fur et à mesure des besoins, par un phénomène d’équilibre chimique. 2, fiche 4, Français, - complexe%20argilo%2Dhumique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- complejo húmico-arcilloso
1, fiche 4, Espagnol, complejo%20h%C3%BAmico%2Darcilloso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-term ownership 1, fiche 5, Anglais, long%2Dterm%20ownership
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Similarly, the Mayor of the Town of Saugeen Shores, while supporting the five-year term, expressed the need for an interim review, particularly to address questions about the long-term ownership and removal of the waste at the end of the BNPD [Bruce Nuclear Power Development] production cycle. 1, fiche 5, Anglais, - long%2Dterm%20ownership
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- long term ownership
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- propriété à long terme
1, fiche 5, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De même, le maire de la Ville de Saugeen Shores, tout en appuyant la période d’autorisation de cinq ans, a souligné la nécessité d’un examen provisoire, en particulier des questions concernant la propriété à long terme et le retrait des déchets à la fin du cycle de production du complexe nucléaire de Bruce. 1, fiche 5, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Construction Materials
- Plastics Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A complex protein formed by hydrolysis when bones or cartilages are cooled in water, the aqueous solution of which has the property of coagulating into a jelly. 2, fiche 6, Anglais, - jelly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
- Matériaux de construction
- Industrie des plastiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gelée
1, fiche 6, Français, gel%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Protéine complexe formée par l'hydrolyse par ébullition dans l'eau des os et des cartilages... sa solution a la propriété de se figer en gelée. 2, fiche 6, Français, - gel%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química
- Materiales de construcción
- Industria de plásticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- jalea
1, fiche 6, Espagnol, jalea
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Commercial Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ownership pattern
1, fiche 7, Anglais, ownership%20pattern
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Where a complex ownership pattern exists in the partnership or ownership arrangement of the proponent entity, then the disclosure requirement is further extended to each corporate entity in the ownership pattern which could have an impact on the financial resources of the proponent. 2, fiche 7, Anglais, - ownership%20pattern
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Droit commercial
Fiche 7, La vedette principale, Français
- structure de propriété
1, fiche 7, Français, structure%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où il existe une structure de propriété complexe dans l'accord de société de personnes ou de propriété de l'entité proposante, l'obligation de divulgation s’étend à chacune des entités de la structure de propriété qui pourrait avoir une incidence sur les ressources financières du proposant. 2, fiche 7, Français, - structure%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Molecular Biology
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gel electrofocusing
1, fiche 8, Anglais, gel%20electrofocusing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A technique that has become useful in studies of wheat proteins is called gel electrofocusing. In practice this technique is similar to gel electrophoresis but it differs in principle. It separates a complex mixture of proteins according to a characteristic property called isoelectric point. Proteins that have different amino acid compositions have different isoelectric points. Resolution of wheat proteins by this technique is slightly better than that obtainable with gel electrophoresis, but the albumin (water-soluble) and gliadin (alcohol-soluble) components overlap in their separation range, both having isoelectric points in the region from five to eight on the scale used to express acidity or alkalinity of water solutions (pH). 2, fiche 8, Anglais, - gel%20electrofocusing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biologie moléculaire
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- focalisation isoélectrique sur gel
1, fiche 8, Français, focalisation%20iso%C3%A9lectrique%20sur%20gel
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une des techniques utilisée dans l'étude des protéines du blé s’appelle focalisation isoélectrique sur gel. En pratique, elle est identique à l'électrophorèse sur gel, mais son principe est différent. Elle isole un mélange complexe de protéines d’après une propriété caractéristique. Le point isoélectrique. Les protéines qui possèdent des compositions différentes d’acides aminés présentent des points isoélectriques différents. La résolution des protéines du blé par cette technique est légèrement meilleure que celle que l'on peut réaliser par électrophorèse sur gel, mais l'albumine(hydrosoluble) et la gliadine(soluble dans l'alcool) se chevauchent dans leur gamme de séparation, toutes deux ayant des points isoélectriques dans le voisinage de cinq à huit sur l'échelle utilisée pour exprimer l'acidité ou l'alcalinité des solutions aqueuses, le pH. 1, fiche 8, Français, - focalisation%20iso%C3%A9lectrique%20sur%20gel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alkaline leaching
1, fiche 9, Anglais, alkaline%20leaching
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lixiviation alcaline
1, fiche 9, Français, lixiviation%20alcaline
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La méthode de lixiviation alcaline est basée sur la propriété particulière qu'a l'uranium hexavalent de former un complexe soluble dans les solutions de carbonate de sodium neutre ou acide. [...] La lixiviation alcaline est plus sélective que la lixiviation acide mais elle conduit généralement à des rendements d’extraction moins élevés. Elle est appliquée, en particulier, au cas des schistes uranifères. 1, fiche 9, Français, - lixiviation%20alcaline
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exciplex
1, fiche 10, Anglais, exciplex
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... an electronically excited atomic or molecular complex of definite stochiometry, which is dissociated in its electronic ground state. 2, fiche 10, Anglais, - exciplex
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This definition includes the entities described previously as "exciplexes" (Lumry, Birks), "mixed excimers" (Birks, Hochstrasser, Fergusson), "heteropolar excimers" and "hetero-excimers" (Matage), "intramolecular mixed excimers" (Hirayama, Eisinger). It does not include excited molecules which interact with an unspecified number of solvent molecules (Eisinger). An exciplex may or may not be luminescent. An excimer is an exciplex between identical atoms or molecules. 2, fiche 10, Anglais, - exciplex
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exciplexe
1, fiche 10, Français, exciplexe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Complexe (chimique) excité. 2, fiche 10, Français, - exciplexe
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Récemment on a pu montrer qu'une nouvelle classe de molécules devrait permettre la réalisation de lasers UV de puissance : ce sont les excimères et les exciplexes. [...] Les exciplexes(pour «excité» et «complexe») sont des systèmes hétéronucléaires possédant la même propriété. 3, fiche 10, Français, - exciplexe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- self-affinity
1, fiche 11, Anglais, self%2Daffinity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Other scaling noises. 1/f noises. Formal definition. A noise X(t) is to be called scaling if X itself or its integral or derivative (repeated, if need arises) is self-affine. That is, if X(t) is statistically identical to its transform by contraction in time followed by a corresponding change in intensity. 2, fiche 11, Anglais, - self%2Daffinity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autoaffinité
1, fiche 11, Français, autoaffinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- affinité interne 2, fiche 11, Français, affinit%C3%A9%20interne
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’un objet fractal complexe d’être décomposable en sous-ensembles disjoints par une transformation affine sur lui-même, suivie d’une translation. 2, fiche 11, Français, - autoaffinit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Généralisation de la notion d’autosimilarité par extension de la notion d’invariance d’échelle. L’homothétie interne est un cas particulier d’autoaffinité (par exemple autoaffinité par morceaux de la courbe de Peano dont chaque petit morceau a la même force que le tout). Les premières fractales étaient autohomothétiques. 2, fiche 11, Français, - autoaffinit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
autoaffinité par morceaux. 2, fiche 11, Français, - autoaffinit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
autoaffinité diagonale, orthogonale. 2, fiche 11, Français, - autoaffinit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- partial self-similarity 1, fiche 12, Anglais, partial%20self%2Dsimilarity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Radix representations of complex numbers, using complex bases, yield many examples of fractal sets, such as the space-filling twin dragon. These sets consist of the complex numbers with zero integer part in a given base. The boundaries of these sets consist of complex numbers having two different radix expansions in the given base. The sets themselves are strictly self-similar, but their boundaries are not; however the boundaries have a kind of partial self-similarity. 1, fiche 12, Anglais, - partial%20self%2Dsimilarity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autosimilitude partielle
1, fiche 12, Français, autosimilitude%20partielle
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les représentations des nombres complexes de base complexe produisent plusieurs exemples d’ensembles fractals, tel la courbe jumelle du dragon. Ces ensembles comprennent les nombres complexes dont la partie entière est égale à zéro dans une base donnée. Les frontières de ces ensembles consistent en des nombres complexes ayant deux expansions différentes dans la base donnée. Les ensembles eux-mêmes possèdent une homothétie interne, mais non leur frontière; cependant les frontières possèdent la propriété d’être partiellement semblables à elles-mêmes. 1, fiche 12, Français, - autosimilitude%20partielle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- replicator
1, fiche 13, Anglais, replicator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See "meme". 2, fiche 13, Anglais, - replicator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réplicateur
1, fiche 13, Français, r%C3%A9plicateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À un certain moment, il se forma par accident une molécule particulièrement remarquable. Nous l'appellerons le réplicateur. Ce n’ était pas forcément la plus grande ou la plus complexe des molécules des environs, mais elle eut l'extraordinaire propriété d’être capable de créer des copies d’elle-même. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9plicateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mordant dye
1, fiche 14, Anglais, mordant%20dye
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- chrome dye 2, fiche 14, Anglais, chrome%20dye
voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"mordant": A substance capable of binding a dye to a textile fiber. The mordant forms an insoluble lake in the fiber, the color depending on the metal of the mordant. The most important mordants are trivalent chromium complexes, metallic hydroxides, tannic acid, etc. Mordants are used with acid dyes, basic dyes, direct dyes, and sulfur dyes. Premetallized dyes contain chromium in the dye molecule. A mordant dye is a dye requiring use of a mordant to be effective. 3, fiche 14, Anglais, - mordant%20dye
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Mordant dyes ... dye wool, silk, and cotton that have been mordanted with compounds of polyvalent metals (as chromium or tin). This kind of mordant dye is no longer of importance .... Most mordant dyes now in use are mordant acid dyes .... 4, fiche 14, Anglais, - mordant%20dye
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"chrome dye" seems to be a specific term compared to "mordant dye". 5, fiche 14, Anglais, - mordant%20dye
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- colorant à mordant
1, fiche 14, Français, colorant%20%C3%A0%20mordant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- colorant indirect 2, fiche 14, Français, colorant%20indirect
correct, nom masculin
- colorant adjectif 2, fiche 14, Français, colorant%20adjectif
correct, nom masculin
- colorant au chrome 3, fiche 14, Français, colorant%20au%20chrome
voir observation, nom masculin
- colorant chromatable 4, fiche 14, Français, colorant%20chromatable
voir observation, nom masculin
- colorant d'alizarine 4, fiche 14, Français, colorant%20d%27alizarine
voir observation, nom masculin
- colorant métachrome 5, fiche 14, Français, colorant%20m%C3%A9tachrome
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Colorants à mordants, dénommés aussi colorants au chrome, colorants chromatables et parfois colorants d’alizarine. Ce sont des colorants acides métallisables, utilisés sous forme libre, le complexe avec le métal étant formé au cours de l'opération de teinture. La laine ayant aussi la propriété de complexer le métal, on aboutit à la formation d’une combinaison très solide laine-métal-colorant, dans laquelle l'atome métallique sert de lien. 4, fiche 14, Français, - colorant%20%C3%A0%20mordant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme "colorant à mordant" semble être le plus courant. Les termes "colorant au chrome", "chromatable", "d’alizarine" et "métachrome" semblent être des spécifiques. 6, fiche 14, Français, - colorant%20%C3%A0%20mordant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- adsorption complex 1, fiche 15, Anglais, adsorption%20complex
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The group of substances in the soil capable of adsorbing other materials. Organic and inorganic colloidal substances form the greater part of the adsorption complex. The noncolloidal materials, such as silt and sand, exhibit adsorption to a much lesser extent than the colloidal materials. 1, fiche 15, Anglais, - adsorption%20complex
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 15, La vedette principale, Français
- complexe d'adsorption 1, fiche 15, Français, complexe%20d%27adsorption
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe de substances contenues dans le sol ayant la propriété d’adsorber d’autres substances. Le complexe d’adsorption est en grande partie formé de colloïdes organiques et inorganiques. Les substances non colloïdales, comme le limon et le sable, possèdent un pouvoir d’adsorption beaucoup moins grand que celui des colloïdes. 1, fiche 15, Français, - complexe%20d%27adsorption
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :