TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPLEXE PROPRIETE [15 fiches]

Fiche 1 2013-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

The organization behind an amateur or professional team or athlete; the group of people in charge of attracting or drafting the best players, providing the space and equipment for training, hiring the coaches and trainers to do so, organizing the meets of the regular season and the playoffs or registering their athletes in competitions, and representing the whole organization in official matters dealing with the sport, the league or the national and international federations.

OBS

In the early days, baseball was an amateur game. But it was so popular and winning became so important, that clubs (the administration) began to offer players money or jobs to join them. The first professional team (meaning the administration) paying all its players openly was the Cincinnati Red Stockings, in 1869. [In both cases, the term "club" should have been used.] In 1876, the National League was formed with eight teams. The American League, also with eight teams, claimed major league status in 1901.    

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

À l’origine, regroupement de personnes en société sportive. Maintenant, l’organisation derrière une équipe ou un athlète dans les rangs amateurs ou professionnels. Elle se charge d’attirer les meilleurs joueurs ou les athlètes les plus prometteurs; de fournir les plateaux et l’équipement nécessaires à l’entraînement; d’embaucher les entraîneurs et les soigneurs pour arriver aux meilleurs résultats possible; d’organiser les rencontres de la saison régulière ou des séries éliminatoires ou d’inscrire les athlètes à des compétitions; et de représenter toute l’organisation lorsqu’il y lieu de débattre de questions touchant le sport, la ligue ou les fédérations nationale et internationale.

CONT

[Si le terme «club» est utilisé avec le sens d’«équipe», l’inverse est aussi vrai comme en témoigne ce qui suit.] Au début, on a considéré le baseball comme un sport amateur. Mais le jeu connut un tel succès et la victoire devint si importante que les clubs (les administrations) commencèrent à offrir aux joueurs un poste et un salaire. En 1869, les Red Stockings de Cincinnati deviennent la première équipe (terme ayant ici le sens d’administration) professionnelle où tous les joueurs sont payés officiellement. En 1876, huit équipes (avec le sens d’équipe) se regroupent pour créer la Ligue nationale. La Ligue américaine réclame son statut de ligue majeure en 1901, avec huit équipes aussi.

OBS

Bien distinguer entre le terme anglais «club» qui se rend par «équipe de joueurs, groupe de joueurs qui disputent des matchs ou participent à des compétitions» du même terme «club» qui se rend par «club» en français et signifie «l'organisation, l'ensemble des actionnaires ou des administrateurs de l'équipe». Par exemple, le Club canadien de Montréal comprend l'ensemble que forment les propriétaires, les administrateurs et le groupe de joueurs administrés en tant que propriété des actionnaires tandis que les joueurs qui évoluent sur la glace composent l'équipe du club; ainsi, une victoire de l'«équipe du Canadien» est aussi une victoire du «Club canadien», mais dire une victoire du «Club du Canadien» ou du «Club des Canadiens» est incorrect, son nom étant le «Club canadien de Montréal». Cependant, on utilise souvent «le club canadien», «le club des Canadiens de Montréal» ou «les Canadiens de Montréal» pour désigner l'équipe de joueurs du Club Canadien de Montréal; s’il s’agit souvent de paroles, il faudrait veiller à ne pas reproduire l'erreur par écrit. Il se peut que la synonymie sans complexe entre les deux termes, comme on la constate dans la langue parlée et sous la plume de journalistes, devienne acquise sous peu : l'une des sources consultées donne «club» comme terme ayant la signification d’«équipe sportive» et définit «équipe» avec un renvoi à «club», sans ajouter de précision quant à la distinction à apporter entre ces deux termes; tandis que d’autres sources utilisent le terme «équipe» alors que «club» aurait été plus approprié.

Terme(s)-clé(s)
  • équipe

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Analytical Chemistry
DEF

Describes the organoleptic attribute of pure substances or mixtures which produces [a complex sensation in the mouth produced by aqueous solutions of various substances].

OBS

alkaline: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Chimie analytique
DEF

Qualifie la propriété organoleptique des corps purs ou mélanges dont la dégustation provoque [la sensation complexe produite dans la bouche par des solutions aqueuses de diverses substances].

OBS

alcalin : Terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Química analítica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Describes the attributes of pure substances or mixtures which produce [an olfactory and/or gustatory complex sensation, generally due to the presence of organic acids].

OBS

sour: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Qualifie la propriété des substances pures ou en mélange qui produisent [la sensation complexe olfacto-gustative généralement due à la présence de composés organiques acides].

OBS

aigre : Terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Chimie
CONT

Le complexe argilo-humique a également la propriété de stocker momentanément les ions minéraux de la solution du sol, les mettant à la disposition de la plante, au fur et à mesure des besoins, par un phénomène d’équilibre chimique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Química
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Law
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Similarly, the Mayor of the Town of Saugeen Shores, while supporting the five-year term, expressed the need for an interim review, particularly to address questions about the long-term ownership and removal of the waste at the end of the BNPD [Bruce Nuclear Power Development] production cycle.

Terme(s)-clé(s)
  • long term ownership

Français

Domaine(s)
  • Droit nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

De même, le maire de la Ville de Saugeen Shores, tout en appuyant la période d’autorisation de cinq ans, a souligné la nécessité d’un examen provisoire, en particulier des questions concernant la propriété à long terme et le retrait des déchets à la fin du cycle de production du complexe nucléaire de Bruce.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Construction Materials
  • Plastics Industry
DEF

A complex protein formed by hydrolysis when bones or cartilages are cooled in water, the aqueous solution of which has the property of coagulating into a jelly.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Matériaux de construction
  • Industrie des plastiques
DEF

Protéine complexe formée par l'hydrolyse par ébullition dans l'eau des os et des cartilages... sa solution a la propriété de se figer en gelée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Materiales de construcción
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Commercial Law
CONT

Where a complex ownership pattern exists in the partnership or ownership arrangement of the proponent entity, then the disclosure requirement is further extended to each corporate entity in the ownership pattern which could have an impact on the financial resources of the proponent.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Droit commercial
CONT

Dans les cas où il existe une structure de propriété complexe dans l'accord de société de personnes ou de propriété de l'entité proposante, l'obligation de divulgation s’étend à chacune des entités de la structure de propriété qui pourrait avoir une incidence sur les ressources financières du proposant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Molecular Biology
  • Food Industries
CONT

A technique that has become useful in studies of wheat proteins is called gel electrofocusing. In practice this technique is similar to gel electrophoresis but it differs in principle. It separates a complex mixture of proteins according to a characteristic property called isoelectric point. Proteins that have different amino acid compositions have different isoelectric points. Resolution of wheat proteins by this technique is slightly better than that obtainable with gel electrophoresis, but the albumin (water-soluble) and gliadin (alcohol-soluble) components overlap in their separation range, both having isoelectric points in the region from five to eight on the scale used to express acidity or alkalinity of water solutions (pH).

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biologie moléculaire
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Une des techniques utilisée dans l'étude des protéines du blé s’appelle focalisation isoélectrique sur gel. En pratique, elle est identique à l'électrophorèse sur gel, mais son principe est différent. Elle isole un mélange complexe de protéines d’après une propriété caractéristique. Le point isoélectrique. Les protéines qui possèdent des compositions différentes d’acides aminés présentent des points isoélectriques différents. La résolution des protéines du blé par cette technique est légèrement meilleure que celle que l'on peut réaliser par électrophorèse sur gel, mais l'albumine(hydrosoluble) et la gliadine(soluble dans l'alcool) se chevauchent dans leur gamme de séparation, toutes deux ayant des points isoélectriques dans le voisinage de cinq à huit sur l'échelle utilisée pour exprimer l'acidité ou l'alcalinité des solutions aqueuses, le pH.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

La méthode de lixiviation alcaline est basée sur la propriété particulière qu'a l'uranium hexavalent de former un complexe soluble dans les solutions de carbonate de sodium neutre ou acide. [...] La lixiviation alcaline est plus sélective que la lixiviation acide mais elle conduit généralement à des rendements d’extraction moins élevés. Elle est appliquée, en particulier, au cas des schistes uranifères.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

... an electronically excited atomic or molecular complex of definite stochiometry, which is dissociated in its electronic ground state.

OBS

This definition includes the entities described previously as "exciplexes" (Lumry, Birks), "mixed excimers" (Birks, Hochstrasser, Fergusson), "heteropolar excimers" and "hetero-excimers" (Matage), "intramolecular mixed excimers" (Hirayama, Eisinger). It does not include excited molecules which interact with an unspecified number of solvent molecules (Eisinger). An exciplex may or may not be luminescent. An excimer is an exciplex between identical atoms or molecules.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Complexe (chimique) excité.

CONT

Récemment on a pu montrer qu'une nouvelle classe de molécules devrait permettre la réalisation de lasers UV de puissance : ce sont les excimères et les exciplexes. [...] Les exciplexes(pour «excité» et «complexe») sont des systèmes hétéronucléaires possédant la même propriété.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
OBS

Other scaling noises. 1/f noises. Formal definition. A noise X(t) is to be called scaling if X itself or its integral or derivative (repeated, if need arises) is self-affine. That is, if X(t) is statistically identical to its transform by contraction in time followed by a corresponding change in intensity.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Propriété d’un objet fractal complexe d’être décomposable en sous-ensembles disjoints par une transformation affine sur lui-même, suivie d’une translation.

OBS

Généralisation de la notion d’autosimilarité par extension de la notion d’invariance d’échelle. L’homothétie interne est un cas particulier d’autoaffinité (par exemple autoaffinité par morceaux de la courbe de Peano dont chaque petit morceau a la même force que le tout). Les premières fractales étaient autohomothétiques.

PHR

autoaffinité par morceaux.

PHR

autoaffinité diagonale, orthogonale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

Radix representations of complex numbers, using complex bases, yield many examples of fractal sets, such as the space-filling twin dragon. These sets consist of the complex numbers with zero integer part in a given base. The boundaries of these sets consist of complex numbers having two different radix expansions in the given base. The sets themselves are strictly self-similar, but their boundaries are not; however the boundaries have a kind of partial self-similarity.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

Les représentations des nombres complexes de base complexe produisent plusieurs exemples d’ensembles fractals, tel la courbe jumelle du dragon. Ces ensembles comprennent les nombres complexes dont la partie entière est égale à zéro dans une base donnée. Les frontières de ces ensembles consistent en des nombres complexes ayant deux expansions différentes dans la base donnée. Les ensembles eux-mêmes possèdent une homothétie interne, mais non leur frontière; cependant les frontières possèdent la propriété d’être partiellement semblables à elles-mêmes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

See "meme".

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

À un certain moment, il se forma par accident une molécule particulièrement remarquable. Nous l'appellerons le réplicateur. Ce n’ était pas forcément la plus grande ou la plus complexe des molécules des environs, mais elle eut l'extraordinaire propriété d’être capable de créer des copies d’elle-même.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

"mordant": A substance capable of binding a dye to a textile fiber. The mordant forms an insoluble lake in the fiber, the color depending on the metal of the mordant. The most important mordants are trivalent chromium complexes, metallic hydroxides, tannic acid, etc. Mordants are used with acid dyes, basic dyes, direct dyes, and sulfur dyes. Premetallized dyes contain chromium in the dye molecule. A mordant dye is a dye requiring use of a mordant to be effective.

CONT

Mordant dyes ... dye wool, silk, and cotton that have been mordanted with compounds of polyvalent metals (as chromium or tin). This kind of mordant dye is no longer of importance .... Most mordant dyes now in use are mordant acid dyes ....

OBS

"chrome dye" seems to be a specific term compared to "mordant dye".

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Colorants à mordants, dénommés aussi colorants au chrome, colorants chromatables et parfois colorants d’alizarine. Ce sont des colorants acides métallisables, utilisés sous forme libre, le complexe avec le métal étant formé au cours de l'opération de teinture. La laine ayant aussi la propriété de complexer le métal, on aboutit à la formation d’une combinaison très solide laine-métal-colorant, dans laquelle l'atome métallique sert de lien.

OBS

Le terme "colorant à mordant" semble être le plus courant. Les termes "colorant au chrome", "chromatable", "d’alizarine" et "métachrome" semblent être des spécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1980-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

The group of substances in the soil capable of adsorbing other materials. Organic and inorganic colloidal substances form the greater part of the adsorption complex. The noncolloidal materials, such as silt and sand, exhibit adsorption to a much lesser extent than the colloidal materials.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Groupe de substances contenues dans le sol ayant la propriété d’adsorber d’autres substances. Le complexe d’adsorption est en grande partie formé de colloïdes organiques et inorganiques. Les substances non colloïdales, comme le limon et le sable, possèdent un pouvoir d’adsorption beaucoup moins grand que celui des colloïdes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :