TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Respiratory System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Network for Respiratory Care
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Network%20for%20Respiratory%20Care
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CNRC 2, fiche 1, Anglais, CNRC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Network For Asthma Care 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Network%20For%20Asthma%20Care
ancienne désignation, correct
- CNAC 4, fiche 1, Anglais, CNAC
ancienne désignation, correct
- CNAC 4, fiche 1, Anglais, CNAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Network for Respiratory Care (CNRC) is a non-profit organization and registered charity. CNRC, through its certified asthma and respiratory educators (CAEs and CREs) and member organizations, works to improve the quality of life for Canadians and their families living with respiratory disease by developing, promoting and advocating the highest standards of quality respiratory healthcare and innovative education. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Network%20for%20Respiratory%20Care
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Appareil respiratoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau canadien pour les soins respiratoires
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20soins%20respiratoires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RCSR 2, fiche 1, Français, RCSR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Réseau canadien pour le traitement de l'asthme 3, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20le%20traitement%20de%20l%27asthme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RCTA 3, fiche 1, Français, RCTA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RCTA 3, fiche 1, Français, RCTA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien pour les soins respiratoires(RCSR) est un organisme sans but lucratif et un organisme de bienfaisance enregistré. Le RCSR, par l'entremise de ses éducateurs certifiés dans le domaine de l'asthme(ECA) et ceux du domaine respiratoire(ECR) et de ses organismes membres, travaille à améliorer la qualité de vie des Canadiens et de leur famille atteints de troubles respiratoires en développant, promouvant et recommandant les normes les plus strictes en matière de soins de santé de qualité liés aux troubles respiratoires et d’éducation innovatrice. 4, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20les%20soins%20respiratoires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Estimating (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Quantity Surveyors
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CIQS 2, fiche 2, Anglais, CIQS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1959, the Canadian Institute of Quantity Surveyors (CIQS) is a self-regulatory, professional body that sets the highest standard for construction economics in Canada. Designated Professional Quantity Surveyors (PQS) and Construction Estimator Certified (CEC) professionals counsel building owners, developers, government bodies, designers and contractors at every stage of the design, procurement and construction process to help ensure a return on investment is delivered. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The mission of CIQS is to: promote and advance professional quantity surveying and construction estimating; establish and maintain national standards; [and] recruit, educate and support [its] members. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Institut canadien des économistes en construction
1, fiche 2, Français, Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ICÉC 2, fiche 2, Français, IC%C3%89C
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1959, l'Institut canadien des économistes en construction(ICÉC) est une association professionnelle d’autoréglementation qui établit les normes les plus strictes en matière d’économie de la construction au Canada. Les économistes en construction agréés(ÉCA) et les estimateurs en construction certifiés(ECC) conseillent les maîtres d’ouvrage, les promoteurs, les organismes gouvernementaux, les planificateurs et les entrepreneurs à toute étape de la conception, de l'approvisionnement ou du processus de construction pour aider à obtenir le meilleur rendement du capital investi. 3, fiche 2, Français, - Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L’ICÉC a pour mission de : promouvoir et faire progresser l’économie en construction ainsi que l’estimation en construction; établir et maintenir des normes nationales; [et] recruter, former et appuyer ses membres. 3, fiche 2, Français, - Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- benazepril
1, fiche 3, Anglais, benazepril
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- benazapril 2, fiche 3, Anglais, benazapril
correct
- benzazepril 2, fiche 3, Anglais, benzazepril
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Benazepril is an ACE [angiotensin-converting enzyme] inhibitor that may be used to treat several conditions related to the heart. These include high blood pressure, congestive heart failure, and to reduce the chance of having a heart attack. 3, fiche 3, Anglais, - benazepril
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Lotensin. 4, fiche 3, Anglais, - benazepril
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C24H28N2O5 4, fiche 3, Anglais, - benazepril
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bénazépril
1, fiche 3, Français, b%C3%A9naz%C3%A9pril
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bénazépril est un inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine(ECA). Ce groupe de médicaments traite l'hypertension(tension artérielle élevée) en relaxant les vaisseaux sanguins et en réduisant le travail du cœur. 1, fiche 3, Français, - b%C3%A9naz%C3%A9pril
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Lotensin. 2, fiche 3, Français, - b%C3%A9naz%C3%A9pril
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C24H28N2O5 2, fiche 3, Français, - b%C3%A9naz%C3%A9pril
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aviation Common Equipment
1, fiche 4, Anglais, Aviation%20Common%20Equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACE 1, fiche 4, Anglais, ACE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aviation Common Equipment; ACE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Aviation%20Common%20Equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipement commun d'aviation
1, fiche 4, Français, %C3%89quipement%20commun%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ECA 1, fiche 4, Français, ECA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équipement commun d’aviation; ECA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - %C3%89quipement%20commun%20d%27aviation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- actual costs incurred to-date
1, fiche 5, Anglais, actual%20costs%20incurred%20to%2Ddate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- actuals-to-date 2, fiche 5, Anglais, actuals%2Dto%2Ddate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The estimate at completion is a cost figure used to assess and monitor a project's cost throughout its implementation. At the outset, the estimate is usually the approved cost estimate for the project. During implementation the Estimate at Completion can be determined from the actual costs incurred to-date plus the estimates cost to complete at this stage. 1, fiche 5, Anglais, - actual%20costs%20incurred%20to%2Ddate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- actual cost incurred to-date
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépenses réelles effectuées depuis le début
1, fiche 5, Français, d%C3%A9penses%20r%C3%A9elles%20effectu%C3%A9es%20depuis%20le%20d%C3%A9but
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Estimation des coûts à l'achèvement(ECA). Montant dont on se sert pour évaluer et surveiller le coût d’un projet à toutes les étapes de sa mise en œuvre. Au début du projet, cette estimation correspond habituellement au coût estimatif approuvé du projet. Pendant sa mise en œuvre, elle peut être établie d’après les dépenses réelles effectuées depuis le début et une estimation des dépenses à effectuer jusqu'à l'achèvement du projet. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9penses%20r%C3%A9elles%20effectu%C3%A9es%20depuis%20le%20d%C3%A9but
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dépense réelle effectuée depuis le début
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lisinopril
1, fiche 6, Anglais, lisinopril
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- {N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L- lysyl}-L-proline 2, fiche 6, Anglais, %7BN%C2%B2%2D%5B%28S%29%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dphenylpropyl%29%5D%2DL%2D%20lysyl%7D%2DL%2Dproline
correct, voir observation
- (S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L- lysyl]-L-proline 3, fiche 6, Anglais, %28S%29%2D1%2D%5BN%C2%B2%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dphenylpropyl%29%2DL%2D%20lysyl%5D%2DL%2Dproline
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
lisinopril. ... An angiotensin-converting enzyme inhibitor used in the treatment of hypertension (alone or in combination with a thiazide diuretic), congestive heart failure, and acute myocardial infarction. 4, fiche 6, Anglais, - lisinopril
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lisinopril: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 2, fiche 6, Anglais, - lisinopril
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline: The capital letters "N" and "S" are italicized; the letter "L" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) and by the IUBMB (International Union of Biochemistry and Molecular Biology). 2, fiche 6, Anglais, - lisinopril
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
(S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L-lysyl]-L-proline: The capital letters "S" and "N" are italicized; the letter "L" is a small capital; CAS name. 2, fiche 6, Anglais, - lisinopril
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C21H31N3O5 5, fiche 6, Anglais, - lisinopril
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lisinopril
1, fiche 6, Français, lisinopril
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- {N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L- lysyl}-L-proline 2, fiche 6, Français, %7BN%C2%B2%2D%5B%28S%29%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dph%C3%A9nylpropyl%29%5D%2DL%2D%20lysyl%7D%2DL%2Dproline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le lisinopril appartient à la famille des inhibiteurs de l'ECA [enzyme de conversion de l'angiotensine]. Il est prescrit dans le traitement de l'hypertension artérielle et de l'insuffisance cardiaque congestive. Son action consiste à dilater les vaisseaux sanguins et à améliorer l'efficacité de la pompe cardiaque. Il est également utilisé immédiatement après une crise cardiaque pour réduire le risque de survenue d’une autre crise. 3, fiche 6, Français, - lisinopril
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lisinopril : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 2, fiche 6, Français, - lisinopril
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline : Les lettres majuscules «N» et «S» s’écrivent en italique; la lettre «L» est une petite capitale; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et par l’UIBBM (Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire). 2, fiche 6, Français, - lisinopril
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C21H31N3O5 4, fiche 6, Français, - lisinopril
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ramipril
1, fiche 7, Anglais, ramipril
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An angiotensin-converting enzyme inhibitor used in the treatment of hypertension and post-myocardial infarction congestive heart failure. 1, fiche 7, Anglais, - ramipril
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ramipril is also used to reduce the risk of myocardial infarction, stroke, and death in patients considered at high risk for a major cardiovascular event. 1, fiche 7, Anglais, - ramipril
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Altace. 2, fiche 7, Anglais, - ramipril
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C23H32N2O5 2, fiche 7, Anglais, - ramipril
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ramipril
1, fiche 7, Français, ramipril
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le ramipril appartient à la classe des médicaments appelés inhibiteurs ECA [enzyme de conversion de l'angiotensine]. Il s’utilise seul ou en association avec des diurétiques thiazidiques(pilules augmentant l'excrétion de l'urine) pour soigner une pression artérielle élevée. Il agit en relâchant et dilatant les vaisseaux sanguins afin de faire baisser la pression artérielle. 1, fiche 7, Français, - ramipril
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom d’Altace. 2, fiche 7, Français, - ramipril
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C23H32N2O5 2, fiche 7, Français, - ramipril
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 29 Aerospace Control Squadron
1, fiche 8, Anglais, 29%20Aerospace%20Control%20Squadron
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 29 ACS 1, fiche 8, Anglais, 29%20ACS
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
29 Aerospace Control Squadron; 29 ACS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - 29%20Aerospace%20Control%20Squadron
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- 29th Aerospace Control Squadron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- 29e Escadron de contrôle aérospatial
1, fiche 8, Français, 29e%20Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- 29 ECA 1, fiche 8, Français, 29%20ECA
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «29» se place en exposant. 2, fiche 8, Français, - 29e%20Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
29e Escadron de contrôle aérospatial; 29 ECA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - 29e%20Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- combination pill
1, fiche 9, Anglais, combination%20pill
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pill containing at least two active agents to be taken in one unique dose. 2, fiche 9, Anglais, - combination%20pill
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In 2004, a combination pill of olanzapine and fluoxetine was approved for the depressed phase of bipolar disorder. 3, fiche 9, Anglais, - combination%20pill
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comprimé combiné
1, fiche 9, Français, comprim%C3%A9%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pilule contenant au moins deux agents actifs dans un seul et même comprimé, à dose unique. 2, fiche 9, Français, - comprim%C3%A9%20combin%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour aider les personnes à prendre leurs médicaments, certains produits offerts contiennent à la fois un inhibiteur de l'ECA [enzyme de conversion de l'angiotensine] et un diurétique dans un seul et même comprimé. Ce comprimé combiné offre la commodité d’un comprimé unique qui procure davantage d’effets antihypertenseurs. 3, fiche 9, Français, - comprim%C3%A9%20combin%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 7 Aerospace Control Squadron
1, fiche 10, Anglais, 7%20Aerospace%20Control%20Squadron
correct, non officiel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- 7 ACS 2, fiche 10, Anglais, 7%20ACS
correct, non officiel
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
7 Aerospace Control Squadron; 7 ACS: title and abbreviation in use at the Department of National Defence/Canadian Forces. 3, fiche 10, Anglais, - 7%20Aerospace%20Control%20Squadron
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- 7e Escadron de contrôle aérospatial
1, fiche 10, Français, 7e%20Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- 7 ECA 1, fiche 10, Français, 7%20ECA
correct, non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
7e Escadron de contrôle aérospatial; 7 ECA : titre et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - 7e%20Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le "e" suivant le chiffre 7 s’écrit en exposant. 2, fiche 10, Français, - 7e%20Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :