TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FRISER [25 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

curling iron: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fer à friser : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

textile crimping machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à friser : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

curling iron stand: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

support pour fer à friser : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

curling iron heater: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

réchaud de fer à friser : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Synthetic Fabrics
DEF

The process of crimping, imparting random loops or otherwise modifying continuous filament yarn to increase cover, resilience, abrasion resistance, warmth, insulation and moisture absorption or to provide different surface texture that can reduce yarn lustre.

Terme(s)-clé(s)
  • texturizing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Filature (Textiles)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Procédé consistant à friser les fils de filaments continus, à leur conférer des bouclettes au hasard ou à les modifier de façon similaire.

CONT

La texturation confère aux fils continus synthétiques thermoplastiques des propriétés de gonflant et d’élasticité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

thermal waving: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

ondulation au fer à friser : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A deep soft wave made in the hair by the use of a heated curling iron.

OBS

marcel wave; marcel waving; marcel: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

L'ondulation au fer fut inventée en 1872 par le coiffeur parisien Marcel Grateau. On appela la nouvelle technique «ondulation Marcel». [...] Originairement, l'usage du fer à friser avait pour but de créer un effet de vagues. On utilise maintenant le fer à friser pour boucler les cheveux afin d’obtenir une coiffure d’aspect différent.

OBS

ondulation Marcel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

hot brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

brosse à friser; brosse chauffante : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A very thin sheet of metal ... used in color technique of slicing or weaving out small strands of hair and placing in color covered foil for processing.

OBS

foil wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Morceau de papier dont on enveloppe des mèches de cheveux soit pour les friser au fer, soit pour effectuer un balayage, ou qui, tortillé sur lui-même, sert de bigoudi.

CONT

Les papillotes sont des feuilles d’aluminium dont la largeur est d’environ 4 cm et dont la longueur dépasse celle de la mèche de 3 cm. Le coiffeur taille le nombre de papillotes nécessaires avant l’opération.

OBS

papillote : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

An iron instrument for curling the hair, which is heated and the hair then twined round it.

OBS

curling iron: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Instrument qu'on applique chaud sur les cheveux pour les friser.

OBS

fer à friser : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Household Articles - Various
CONT

Wash and cut radish into the shape of a rose, or use a Radish Roser.

OBS

Radish Roser: A trademark for a utensil.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Articles ménagers divers
OBS

Ustensile : utilisé pour friser les radis. Radis en rosettes.

OBS

Radish Roser : Appellation commerciale d’un ustensile.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

[The] cloth which has been raised to obtain a dense full nap is treated in a machine which rubs the raised fibres into small pills, balls or curls. The process is ... called friezing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Opération qui consiste à tirer en dehors les poils de certaines étoffes et à les friser en leur donnant l'aspect de petits boutons à la surface du tissu.

OBS

Le ratinage [...] a pour effet de rouler ou onduler les touffes veloutées et de communiquer au tissu un aspect boutonné.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Wool Industry
DEF

A machine for friezing cloth

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industrie lainière
DEF

Machine servant à ratiner les étoffes.

CONT

La ratineuse comprend essentiellement deux plateaux superposés : le tissu à ratiner est placé sur le plateau inférieur. Le plateau supérieur, pressé sur le tissu, est animé d’un mouvement de translation dans deux directions perpendiculaires. Le frottement ainsi pratiqué sur les fibres de laine du tissu leur donne une frisure caractéristique de la ratine.

OBS

Le ratinage [...] a pour effet de rouler ou onduler les touffes veloutées et de communiquer au tissu un aspect boutonné. La ratineuse produit cet effet uniquement par une rotation oscillatoire qui en combinaison avec le mouvement d’appel du tissu contraint les touffes à vriller, puis à friser.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Wool Industry
DEF

A machine consisting of bladed or pinned rollers for opening, cleaning and mixing staple fibre material as a preliminary to scouring (for greasy wool) or carding (for most animal and synthetic fibres).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie lainière
DEF

[...] machine à friser, à ratisser les étoffes de laine.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Action de crêper une étoffe.

OBS

Crêper :Friser, apprêter le crêpe et autres étoffes, c'est-à-dire y faire apparaître le duvet et y reproduire des ondulations.(On dit aussi donner le crêpe.)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Crêpage : Action de crêper une étoffe.

OBS

Crêper :Friser, apprêter le crêpe et autres étoffes, c'est-à-dire y faire apparaître le duvet et y reproduire des ondulations.(On dit aussi donner le crêpe.)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

C'est un dispositif pour onduler, crêper ou friser les tissus.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

a metal or plastic pin on which hair is wound for curling.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Petit objet(tige, rouleau, etc.) autour duquel les femmes enroulent chaque mèche de cheveux pour la friser.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

the round, solid prong of a waving iron.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Le fer à friser(...) est composé d’un manche muni d’une languette et d’un cylindre métallique chauffant.(...) Il existe différents diamètres de cylindres : petit, moyen et gros.

OBS

Les fers à friser sont parfois munis d’un rouleau détachable de dimensions variées(petite, moyenne ou grosse) au lieu d’avoir un cylindre fixe standard.

Terme(s)-clé(s)
  • rouleau

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1989-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

Manufacturing of filaments and chemical staples.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
CONT

coupe au mouillé : plusieurs filaments à peine coagulés(donc encore mouillés) sont rassemblés sous forme d’un câble(filasse) et coupés automatiquement et précisément à des longueurs uniformes; cette méthode a comme particularité de faire rétrécir et friser les fibres légèrement.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1980-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Hair Styling
DEF

a strip or piece of paper around which a lock of hair is wound for curling.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Coiffure
DEF

Morceau de papier autour duquel on enroule une mèche de cheveux pour la friser.

OBS

papillote : Terme et définition recommandés par l’OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
OBS

fer à friser

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
OBS

(fer à friser)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
OBS

(fer à friser)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Systems

Français

Domaine(s)
  • Ensembles électrotechniques
OBS

(fer à friser)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :