TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUPE OPERATIONS URGENCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordination Centre
1, fiche 1, Anglais, Federal%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FCC 1, fiche 1, Anglais, FCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A centre where the Federal Coordination Steering Committee and/or the Federal Coordination Group and the Public Safety Canada regional director may assess an emergency, plan the overall strategy of response and recovery and/or receive strategic guidance and direction from senior- or executive-level decision makers via the Government Operations Centre. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 1, fiche 1, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
During a major response in a province or territory, the Federal Coordination Centre also becomes the single point of contact for provincial and territorial emergency operations centres. 1, fiche 1, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Federal Coordination Center
- Federal Co-ordination Centre
- Federal Co-ordination Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de coordination fédéral
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 1, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Centre où le Comité directeur fédéral de la coordination ou le Groupe fédéral de coordination et le directeur régional de Sécurité publique Canada peuvent se réunir pour évaluer la situation d’urgence, planifier une stratégie globale d’intervention et de rétablissement, ou recevoir une orientation stratégique et des directives des décideurs de niveau supérieur ou exécutif par le truchement du Centre des opérations du gouvernement. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. ] 1, fiche 1, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Durant une intervention d’envergure dans une province ou un territoire, le Centre de coordination fédéral devient également le point de contact unique pour les centres provinciaux et territoriaux des opérations d’urgence. 1, fiche 1, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Special Threat Assessment Group
1, fiche 2, Anglais, Special%20Threat%20Assessment%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- STAG 1, fiche 2, Anglais, STAG
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Special Threat Assessment Group (STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General. 1, fiche 2, Anglais, - Special%20Threat%20Assessment%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe spécial de l'évaluation de la menace
1, fiche 2, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- G.S.É.M. 1, fiche 2, Français, G%2ES%2E%C3%89%2EM%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un Groupe spécial d’évaluation de la menace(GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d’évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique(NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d’analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d’entraînement avec la GRC et d’autres organismes, et serait mise en état d’alerte à la demande du Solliciteur général du Canada. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d'évaluation des menaces exceptionnelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- task force headquarters
1, fiche 3, Anglais, task%20force%20headquarters
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Finally, 1 st Canadian Division Headquarters is being reduced in size and will become a task force headquarters for use in territorial defence and contingency operations . 1, fiche 3, Anglais, - task%20force%20headquarters
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quartier général de groupe opérationnel
1, fiche 3, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20groupe%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Enfin, le quartier général de la 1er Division du Canada sera réduit et deviendra un quartier général de groupe opérationnel responsable de la défense territoriale et des opérations d’urgence. 1, fiche 3, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20groupe%20op%C3%A9rationnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :