TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ORDINATEURS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- network domain
1, fiche 1, Anglais, network%20domain
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An administrative grouping of multiple private computer networks or hosts within the same network infrastructure. 1, fiche 1, Anglais, - network%20domain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
network domain: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - network%20domain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- domaine réseau
1, fiche 1, Français, domaine%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe administratif de réseaux informatiques privés ou d’ordinateurs principaux au sein d’une même infrastructure réseau. 1, fiche 1, Français, - domaine%20r%C3%A9seau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
domaine réseau : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - domaine%20r%C3%A9seau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proof of work
1, fiche 2, Anglais, proof%20of%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PoW 2, fiche 2, Anglais, PoW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A consensus distribution algorithm that requires an active role in mining data blocks, often consuming resources, such as electricity. 3, fiche 2, Anglais, - proof%20of%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- preuve de travail
1, fiche 2, Français, preuve%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Algorithme de consensus que les mineurs doivent résoudre pour prouver qu’ils ont participé activement au minage des blocs de données dans un réseau, et qui consomme beaucoup de ressources, notamment l’électricité. 2, fiche 2, Français, - preuve%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les cryptomonnaies utilisant la méthode de validation par preuve de travail pour ajouter un bloc supplémentaire à la chaîne de blocs, chaque mineur du réseau doit réaliser des calculs coûteux en temps et en énergie afin de chiffrer l'ensemble des transactions d’un bloc ainsi que les transactions chiffrées de la chaîne de bloc précédente. [...] L'ordinateur ou le groupe d’ordinateurs qui trouvent en premier la solution du chiffrement diffusent le résultat aux autres participants du réseau qui peuvent facilement valider sans requérir de la puissance de calcul. Lorsque la solution est validée, elle est diffusée à l'ensemble du réseau. Le mineur ayant trouvé la solution est récompensé en monnaie nouvelle selon les modalités définies par le protocole de la cryptomonnaie. 3, fiche 2, Français, - preuve%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems Group
1, fiche 3, Anglais, Computer%20Systems%20Group
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CS Group 2, fiche 3, Anglais, CS%20Group
correct, Canada
- Computer Systems 1, fiche 3, Anglais, Computer%20Systems
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Computer Systems Group comprises positions that are primarily involved in the application of computer systems knowledge to the planning, development, installation and maintenance of information technology processing systems to manage, administer or support federal government programs and activities. 2, fiche 3, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Computer Systems Administration Group has been integrated into this occupational group, in conformity with the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999. 3, fiche 3, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
CS: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 3, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe Systèmes d'ordinateurs
1, fiche 3, Français, groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe CS 2, fiche 3, Français, groupe%20CS
correct, nom masculin, Canada
- Systèmes d'ordinateurs 1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Systèmes d’ordinateurs comprend les postes qui [requièrent] principalement l'application de la connaissance des systèmes d’ordinateurs à la planification, à l'élaboration, à l'installation et à la maintenance de systèmes de traitement en technologie de l'information en vue de gérer, d’administrer ou d’appuyer des activités et des programmes du gouvernement fédéral. 2, fiche 3, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le groupe Gestion des systèmes d’ordinateurs a été intégré dans ce groupe professionnel, conformément aux nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 3, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
CS : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 3, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Telecommunications Switching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- switching node
1, fiche 4, Anglais, switching%20node
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Switching nodes are specialized computers that decode the instructions contained in each packet header, check it for accuracy, and rate it to the destination address and perform the communications functions indicated, such as flow and error control. The packet switching node accepts streams of packets from many sources, and dynamically interleave the packets on digital high-capacity inter-nodal trunk. (Source: Datapac, C.C.G.) 2, fiche 4, Anglais, - switching%20node
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nœud de commutation
1, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds de commutation sont eux-mêmes des ordinateurs spécialisés; ils décodent les instructions dans l'en-tête de chaque paquet, en vérifient l'exactitude, acheminent ensuite le paquet à l'adresse où il est destiné, et exécutent les fonctions de communication appropriées tels le contrôle du débit, le contrôle d’erreurs/reçoivent les séries de paquets en provenance de nombreuses sources et, les entrelacent sur des circuits numériques internodaux de grande capacité.(Source : Datapac, document publicitaire publié par le Groupe des Communications informatiques.) 2, fiche 4, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20commutation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- User support technicians
1, fiche 5, Anglais, User%20support%20technicians
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technicians in this group provide first-line technical support to computer users experiencing difficulties with computer hardware and with computer applications and communications software. They are employed by computer hardware manufacturers and retailers, software developers, in call centres and in information technology units throughout the private and public sectors. Technicians in this group are also employed by independent technical support companies or they may be self-employed. 1, fiche 5, Anglais, - User%20support%20technicians
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2282: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - User%20support%20technicians
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de soutien aux utilisateurs
1, fiche 5, Français, Agents%2Fagentes%20de%20soutien%20aux%20utilisateurs
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les agents de soutien aux utilisateurs fournissent une assistance technique de première ligne aux utilisateurs d’ordinateurs éprouvant des difficultés avec le matériel informatique, les applications informatiques et les logiciels de communication. Ils travaillent pour des manufacturiers et détaillants de matériel informatique, des développeurs de logiciels, des centres d’appel et dans les services informatiques des secteurs privé et public. Les techniciens de ce groupe peuvent également travailler dans des compagnies de soutien technique indépendantes ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 5, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20soutien%20aux%20utilisateurs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2282 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20soutien%20aux%20utilisateurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Technology (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Computer network technicians
1, fiche 6, Anglais, Computer%20network%20technicians
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Computer network technicians establish, operate, maintain and co-ordinate the use of local and wide area networks (LANs and WANs), mainframe networks, hardware, software and related computer equipment. They set up and maintain Internet and intranet Web sites and Web-server hardware and software, and monitor and optimize network connectivity and performance. They are employed in information technology units throughout the private and public sectors. Supervisors of computer network technicians are included in this unit group. 1, fiche 6, Anglais, - Computer%20network%20technicians
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2281: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Computer%20network%20technicians
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Technologie de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes de réseau informatique
1, fiche 6, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens de réseau informatique établissent et exploitent des réseaux locaux d’entreprise ou des réseaux étendus(RLE et RE), des réseaux d’ordinateurs centraux, du matériel, des logiciels et équipements informatiques liés, en assurent l'entretien et en coordonnent l'utilisation. Les techniciens de réseau informatique mettent en place des sites Web Internet et intranet et du matériel et des logiciels de serveurs Web, et en assurent l'entretien. Ils supervisent et optimisent la connectivité de réseau et la performance du réseau. Ils travaillent dans les services informatiques des secteurs privé et public. Les superviseurs des techniciens de réseau informatique sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 6, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2281 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Operating Systems (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Standard Desktop Computing
1, fiche 7, Anglais, Standard%20Desktop%20Computing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SDC 1, fiche 7, Anglais, SDC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standard desktop computing systems are almost universally equipped with a full-size desktop keyboard and a mouse (or mouse equivalent such as a trackball or a graphic tablet digitizer). 2, fiche 7, Anglais, - Standard%20Desktop%20Computing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureautique normalisée
1, fiche 7, Français, Bureautique%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BN 2, fiche 7, Français, BN
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de la technologie de l'information s’occupe des ordinateurs de la Bureautique normalisée, des réseaux, ainsi que des services de courrier électronique et de services Web. 3, fiche 7, Français, - Bureautique%20normalis%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- polybrominated diphenyl ether
1, fiche 8, Anglais, polybrominated%20diphenyl%20ether
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PBDE 2, fiche 8, Anglais, PBDE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- polybrominated 1,1'-oxydibenzene 3, fiche 8, Anglais, polybrominated%201%2C1%27%2Doxydibenzene
correct
- polybromo derivative of 1,1'-oxydibenzene 3, fiche 8, Anglais, polybromo%20derivative%20of%201%2C1%27%2Doxydibenzene
correct
- polybromodiphenyl ether 3, fiche 8, Anglais, polybromodiphenyl%20ether
correct
- PBDE 4, fiche 8, Anglais, PBDE
correct
- PBDE 4, fiche 8, Anglais, PBDE
- polybromo diphenyl ether 3, fiche 8, Anglais, polybromo%20diphenyl%20ether
correct
- polybromodiphenyl oxide 3, fiche 8, Anglais, polybromodiphenyl%20oxide
à éviter
- polybromophenoxybenzene 3, fiche 8, Anglais, polybromophenoxybenzene
correct
- polybrominated biphenyl oxide 3, fiche 8, Anglais, polybrominated%20biphenyl%20oxide
à éviter
- polybrominated diphenyl oxide 3, fiche 8, Anglais, polybrominated%20diphenyl%20oxide
à éviter
- polybrominated oxydiphenyl 3, fiche 8, Anglais, polybrominated%20oxydiphenyl
à éviter
- polybrominated phenoxybenzene 3, fiche 8, Anglais, polybrominated%20phenoxybenzene
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Polybrominated diphenyl ethers, or PBDEs, are a group of chemicals that are used as flame retardants in a variety of polymer resins and plastics. They are found in many products in most homes and businesses, including furniture, TVs, stereos, computers, carpets, and curtains. PBDEs are also used, to a lesser degree, in some textiles, adhesives, sealants and coatings. ... PBDEs are ubiquitous, global environmental pollutants that are present in all parts of the environment, and can be found in samples taken virtually anywhere. They are harmful to the environment, build up in living organisms, and last a long time in the environment. 5, fiche 8, Anglais, - polybrominated%20diphenyl%20ether
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The preliminary finding of the screening assessment is that PBDEs are toxic to the environment, as defined under the "Canadian Environmental Protection Act," 1999. 5, fiche 8, Anglais, - polybrominated%20diphenyl%20ether
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éther diphénylique polybromé
1, fiche 8, Français, %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EDP 2, fiche 8, Français, EDP
voir observation, nom masculin
- ÉDP 3, fiche 8, Français, %C3%89DP
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- 1,1'-oxydibenzène polybromé 2, fiche 8, Français, 1%2C1%27%2Doxydibenz%C3%A8ne%20polybrom%C3%A9
correct, nom masculin
- dérivé polybromé du 1,1'-oxydibenzène 2, fiche 8, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20polybrom%C3%A9%20du%201%2C1%27%2Doxydibenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- polybromodiphényléther 4, fiche 8, Français, polybromodiph%C3%A9nyl%C3%A9ther
correct, voir observation, nom masculin
- PBDE 5, fiche 8, Français, PBDE
correct, voir observation, nom masculin
- PBDE 5, fiche 8, Français, PBDE
- éther polybromo diphénylique 2, fiche 8, Français, %C3%A9ther%20polybromo%20diph%C3%A9nylique
correct, voir observation, nom masculin
- oxyde polybromodiphénylique 2, fiche 8, Français, oxyde%20polybromodiph%C3%A9nylique
correct, voir observation, nom masculin
- polybromophénoxybenzène 2, fiche 8, Français, polybromoph%C3%A9noxybenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- oxyde de biphényle polybromé 2, fiche 8, Français, oxyde%20de%20biph%C3%A9nyle%20polybrom%C3%A9
à éviter, nom masculin, vieilli
- oxyde de diphényle polybromé 2, fiche 8, Français, oxyde%20de%20diph%C3%A9nyle%20polybrom%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- oxydiphényle polybromé 2, fiche 8, Français, oxydiph%C3%A9nyle%20polybrom%C3%A9
à éviter, nom masculin
- phénoxybenzène polybromé 2, fiche 8, Français, ph%C3%A9noxybenz%C3%A8ne%20polybrom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les polybromodiphényléthers, ou PBDÉ, forment un groupe de produits chimiques utilisés comme ignifuges dans diverses résines ou plastiques polymères. Ils entrent dans la composition de bon nombre de produits d’usage courant dans la plupart des maisons et des entreprises, entre autres les meubles, les téléviseurs, les chaînes stéréophoniques, les ordinateurs, les tapis et les rideaux. On trouve également des PBDÉ, à un moindre degré, dans certains textiles, adhésifs, agents de scellement ou enduits. [...] Les PBDÉ sont des polluants globaux [sic : anglicisme au sens de polluants mondiaux] qui sont omniprésents dans le milieu. Leur présence est signalée partout dans l'environnement, dans les échantillons qui sont prélevés à peu près n’ importe où. Sur le plan de l'environnement, ils sont nocifs et persistants. Qui plus est, ils s’accumulent dans les organismes vivants. 6, fiche 8, Français, - %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon la constatation préliminaire de l’évaluation préalable, les PBDÉ [polybromodiphényléthers] sont toxiques pour l’environnement au sens où l’entend la «Loi canadienne sur la protection de l’environnement 1999». 6, fiche 8, Français, - %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «ether» doit en principe se traduire en français par «oxyde». Cependant, l’usage a retenu le terme «éther». 2, fiche 8, Français, - %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
ÉDP; PBDÉ : Abréviations à éviter. Le Guide du rédacteur de l’Administration fédérale recommande la non-accentuation des sigles. Ne jamais utiliser les abréviations seules, pour éviter tout risque de confusion. 7, fiche 8, Français, - %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Katimavik
1, fiche 9, Anglais, Katimavik
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Funded by the Department of Canadian Heritage, Katimavik is a national youth volunteer service. It allows groups of Canadians aged 17 to 21 who can speak both English and French to experience their country, serve the community, learn to work together as a group, and develop leadership and communication skills. Katimavik participants spend 36 weeks living in groups of 11 and working on community projects in three different locations - two predominantly Anglophone and one predominantly Francophone. They take part in a wide variety of skills-development activities such as environmental projects, volunteer work, community living, learning about computers and second-language learning. 1, fiche 9, Anglais, - Katimavik
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Katimavik
1, fiche 9, Français, Katimavik
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Financé par le ministère du Patrimoine canadien, Katimavik est un service national de jeunes bénévoles. Il permet à des groupes de jeunes Canadiens âgés entre 17 et 21 ans, qui peuvent s’exprimer dans les deux langues officielles, de mieux connaître leur pays, de servir la collectivité et d’apprendre à travailler en groupe, à diriger et à communiquer. Sur une période de 36 semaines, les participants se rendent dans trois régions différentes-deux majoritairement anglophones et une majoritairement francophone-où ils vivent en groupe de onze et travaillent à des projets communautaires. Ils prennent part à une foule d’activités formatrices, comme des projets environnementaux, du bénévolat, des initiatives axées sur la vie communautaire, la connaissance des ordinateurs et l'apprentissage d’une langue seconde. 1, fiche 9, Français, - Katimavik
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Katimavik
1, fiche 9, Espagnol, Katimavik
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programa que ayuda a los jóvenes de 17 a 21 años a desarrollar su sentido de civismo participando en trabajo comunitario voluntario. 2, fiche 9, Espagnol, - Katimavik
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- NT domain
1, fiche 10, Anglais, NT%20domain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A Windows NT domain is a collection of machines that have a common security context that can be centrally administered. When a user is validated by this security context, that user can access resources like file shares, printers, and Email servers that participate in the security context. 1, fiche 10, Anglais, - NT%20domain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- domaine NT
1, fiche 10, Français, domaine%20NT
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Domaine NT. Un domaine au sens Windows NT est un ensemble de serveurs qui partagent la même base de données de comptes d’utilisateur et les mêmes stratégies de sécurité. Dans chaque domaine, un serveur appelé le contrôleur principal de domaine(CPD ou, en anglais PDC) stocke tous les comptes et reproduit toutes les modifications effectuées sur les contrôleurs secondaires de domaine du domaine. L'organisation des domaines permet à un groupe d’ordinateurs de se comporter comme s’ils ne constituaient qu'un seul serveur. Les utilisateurs peuvent accéder à toutes les ressources du domaine à l'aide d’un seul nom d’utilisateur et d’un seul mot de passe. 1, fiche 10, Français, - domaine%20NT
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems Administration Group
1, fiche 11, Anglais, Computer%20Systems%20Administration%20Group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CS 1, fiche 11, Anglais, CS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Computer Systems Administration 1, fiche 11, Anglais, Computer%20Systems%20Administration
correct
- CS 1, fiche 11, Anglais, CS
correct
- CS 1, fiche 11, Anglais, CS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Computer Systems Group. 1, fiche 11, Anglais, - Computer%20Systems%20Administration%20Group
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 11, Anglais, - Computer%20Systems%20Administration%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe Gestion des systèmes d'ordinateurs
1, fiche 11, Français, groupe%20Gestion%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CS 1, fiche 11, Français, CS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Gestion des systèmes d'ordinateurs 1, fiche 11, Français, Gestion%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin
- CS 1, fiche 11, Français, CS
correct, nom masculin
- CS 1, fiche 11, Français, CS
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Systèmes d’ordinateurs. 1, fiche 11, Français, - groupe%20Gestion%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 11, Français, - groupe%20Gestion%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Computer Programmer Aptitude Test
1, fiche 12, Anglais, Computer%20Programmer%20Aptitude%20Test
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
of the Personnel Psychology Centre of the PSC 2, fiche 12, Anglais, - Computer%20Programmer%20Aptitude%20Test
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
of the Personnel Psychology Centre. This test is used to assess the computer programming aptitude of applicants to the Computer Systems Administration (CS) group and can be used as a selection tool for training positions involving computer systems programming or related fields 2, fiche 12, Anglais, - Computer%20Programmer%20Aptitude%20Test
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Test no. 300 3, fiche 12, Anglais, - Computer%20Programmer%20Aptitude%20Test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Examen d'aptitude à la programmation d'ordinateurs
1, fiche 12, Français, Examen%20d%27aptitude%20%C3%A0%20la%20programmation%20d%27ordinateurs
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel, Examens de la Commission de la fonction publique, Centre de psychologie du personnel, 1980. 2, fiche 12, Français, - Examen%20d%27aptitude%20%C3%A0%20la%20programmation%20d%27ordinateurs
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cet examen est administré aux candidats au groupe de la gestion des systèmes d’ordinateurs(CS) pour évaluer leurs aptitudes à la programmation. Il sert aussi d’outil de sélection de stagiaires dans le domaine de la programmation ou dans les disciplines connexes 3, fiche 12, Français, - Examen%20d%27aptitude%20%C3%A0%20la%20programmation%20d%27ordinateurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Computers and Calculators
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Computer Working Party 1, fiche 13, Anglais, Computer%20Working%20Party
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé des ordinateurs 1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20ordinateurs
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail chargé de l'étude des applications pratiques des ordinateurs 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20ordinateurs
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Conseil de coopération douanière; documentation du Conseil 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20ordinateurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :