TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERDICTION CONSTRUCTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Planning
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- building line easement
1, fiche 1, Anglais, building%20line%20easement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Such easement shall be known as a building line easement. The governing body may, at the time they designate the easement to be acquired and define the line by which it is bounded, provide in the resolution designating such easement that buildings or structures or any portions of buildings ... 2, fiche 1, Anglais, - building%20line%20easement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- servitude d'alignement
1, fiche 1, Français, servitude%20d%27alignement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Restriction légale à la liberté du propriétaire d’une construction dépassant sur la voie publique, les limites du plan d’alignement et comportant pour ce propriétaire l'interdiction de faire des constructions nouvelles ou surélévations, ainsi que l'interdiction d’effectuer des travaux confortatifs sur la construction. 2, fiche 1, Français, - servitude%20d%27alignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hardware lockout
1, fiche 2, Anglais, hardware%20lockout
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A means, normally an electrical switch, whereby the transfer of data or programs to a peripheral device or, less frequently, an area of the memory, is physically inhibited. 2, fiche 2, Anglais, - hardware%20lockout
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hardware lockout: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - hardware%20lockout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interdiction par construction
1, fiche 2, Français, interdiction%20par%20construction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyen physique, ordinairement un interrupteur, par lequel le transfert de données ou de programmes vers une unité périphérique ou, plus exceptionnellement, vers une zone de la mémoire, est rendu impossible. 2, fiche 2, Français, - interdiction%20par%20construction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interdiction par construction : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique(CNGI). 2, fiche 2, Français, - interdiction%20par%20construction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dampproofing
1, fiche 3, Anglais, dampproofing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- damp proofing 2, fiche 3, Anglais, damp%20proofing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Treatment of a surface or structure that retards the passage of liquid water. 1, fiche 3, Anglais, - dampproofing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Products and Systems. Waterproofing for buildings (roofs and foundations). Flat and pitched roofs; roof gardens and green roofs; pedestrian terraces; terraces accessible to vehicles, car parks; basements, foundations, damp proofing and tanking. 2, fiche 3, Anglais, - dampproofing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- damp-proofing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réalisation d'une barrière étanche
1, fiche 3, Français, r%C3%A9alisation%20d%27une%20barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réalisation d'une barrière d'étanchéité 1, fiche 3, Français, r%C3%A9alisation%20d%27une%20barri%C3%A8re%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
proposition, nom féminin
- réalisation d'un masque étanche 1, fiche 3, Français, r%C3%A9alisation%20d%27un%20masque%20%C3%A9tanche
proposition, nom féminin
- réalisation d'un écran étanche 1, fiche 3, Français, r%C3%A9alisation%20d%27un%20%C3%A9cran%20%C3%A9tanche
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prévoir dans la construction une rupture horizontale qui assure l'interdiction de l'ascension de l'humidité. [...] Réaliser des barrières étanches, constitue la méthode moderne. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9alisation%20d%27une%20barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «dampproof course». 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9alisation%20d%27une%20barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Paredes y mamparas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- impermeabilización
1, fiche 3, Espagnol, impermeabilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hidrofugación 1, fiche 3, Espagnol, hidrofugaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :