TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANIERE [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brail
1, fiche 1, Anglais, brail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brail : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - brail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lanière pour oiseau
1, fiche 1, Français, lani%C3%A8re%20pour%20oiseau
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lanière pour oiseau : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - lani%C3%A8re%20pour%20oiseau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chest strap
1, fiche 2, Anglais, chest%20strap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the parachutist will ... also [be] making ready for the [water] landing by inflating the life jacket and ... preparing ... to abandon the harness by undoing the chest strap and leg straps ... 1, fiche 2, Anglais, - chest%20strap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bretelle pectorale
1, fiche 2, Français, bretelle%20pectorale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les montants du harnais sont formés d’une double lanière de toile [...] une partie de chacun de ces montants, en se dédoublant, forme les bretelles pectorales. 1, fiche 2, Français, - bretelle%20pectorale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bretelle pectorale : terme et contexte tirés d’un document du Ministère de la défense. 2, fiche 2, Français, - bretelle%20pectorale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- badge reel
1, fiche 3, Anglais, badge%20reel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Badge reels are commonly used by companies, schools, and organizations. The user can pull the retractable cord to swipe their ID badge for clocking in to work or to swipe into a keyless entry system. 1, fiche 3, Anglais, - badge%20reel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enrouleur pour porte-badge
1, fiche 3, Français, enrouleur%20pour%20porte%2Dbadge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enrouleur porte-badge 2, fiche 3, Français, enrouleur%20porte%2Dbadge
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De dimensions majorées, cet enrouleur porte-badge est largement renforcé à tous les niveaux de sa fabrication : ressort, cordelette extensible de 90 cm, coque en métal et lanière plastique renforcée. 2, fiche 3, Français, - enrouleur%20pour%20porte%2Dbadge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bobina retráctil para insignia
1, fiche 3, Espagnol, bobina%20retr%C3%A1ctil%20para%20insignia
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 4, Anglais, sling
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A simple weapon in the form of a scrap or loop, used to hurl stones or other small missiles. 2, fiche 4, Anglais, - sling
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A sling has a small cradle or pouch in the middle of two lengths of cord. The sling stone is placed in the pouch. The middle finger or thumb is placed through a loop on the end of one cord, and a tab at the end of the other cord is placed between the thumb and forefinger. The sling is swung in an arc, and the tab released at a precise moment. This frees the projectile to fly to the target. The sling essentially works by extending the length of a human arm, thus allowing stones to be thrown much farther than they could be by hand. 3, fiche 4, Anglais, - sling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fronde
1, fiche 4, Français, fronde
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arme de jet utilisant la force centrifuge, formée d’une pièce de matière souple (cuir, etc.), attachée à deux lanières, dans laquelle est placé le projectile (balle ou pierre). 2, fiche 4, Français, - fronde
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fois la balle placée dans la poche, le lanceur tenant la lanière longue dans la paume et la courte entre le pouce et l'index fait tournoyer la poche de la fronde sur le côté ou au-dessus de sa tête, puis lâche la lanière la plus courte en direction de la cible. Le projectile ainsi libéré part avec une vitesse initiale égale à la vitesse acquise pendant le mouvement circulaire, en général de l'ordre de 10 m/s. 3, fiche 4, Français, - fronde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- History of Technology
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- canoe cup
1, fiche 5, Anglais, canoe%20cup
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
canoe cup ... [Canadian] Voyageurs and hunters travelling by canoe sometimes carried cups carved from the burls of tree trunks. These were profusely decorated with incised motifs, such as a four-leaf clover, a basket of flowers, a beaver, a snake, a mermaid and fish, a boat, or hearts. The small barrel attached to the cup with string serves as a toggle for hanging the cup from the belt. 1, fiche 5, Anglais, - canoe%20cup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tasse de voyageur
1, fiche 5, Français, tasse%20de%20voyageur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite tasse sculptée à partir de nœuds de troncs d’arbres par les chasseurs et voyageurs canadiens et employée pour étancher leur soif au cours de leurs explorations en canot au dix-neuvième et au début du vingtième siècle, et qu'ils portaient attachée par une lanière de cuir à leur ceinturon. 1, fiche 5, Français, - tasse%20de%20voyageur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les tasses de voyageur sont devenues des objets de collection prisés car elles étaient pour la plupart décorées de motifs gravés tels que fleurs, castors, poissons, serpents, etc. On dénote toutefois au cours du vingtième siècle une production amérindienne de ces articles plus axée sur le marché touristique. 1, fiche 5, Français, - tasse%20de%20voyageur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Renseignement communiqué et confirmé par le Musée de la Civilisation du Québec, à Québec. 1, fiche 5, Français, - tasse%20de%20voyageur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- condenser rubbing leather
1, fiche 6, Anglais, condenser%20rubbing%20leather
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rubbing leather 2, fiche 6, Anglais, rubbing%20leather
correct
- condenser leather 3, fiche 6, Anglais, condenser%20leather
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Back or butt leather, vegetable or chrome tanned, subsequently dressed to give medium flexibility and resilience with freedom from stretch or shrinkage, for use on carding machines in the woollen industry. Not to be confused with condenser tape leather. 4, fiche 6, Anglais, - condenser%20rubbing%20leather
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cuir pour manchon frotteur
1, fiche 6, Français, cuir%20pour%20manchon%20frotteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dosset ou croupon de cuir, tannage végétal ou chrome, travaillé spécialement pour obtenir une souplesse moyenne et une élasticité lui donnant des possibilités d’extension et de contraction. Ce cuir est utilisé sur des machines à carder en usage dans l'industrie lainière. Ne pas confondre avec le cuir à lanière pour diviseur. 1, fiche 6, Français, - cuir%20pour%20manchon%20frotteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tagliatelle
1, fiche 7, Anglais, tagliatelle
correct, invariable
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
These long ribbons of pasta are very similar to fettuccine. They go well with a hearty meat sauce. 2, fiche 7, Anglais, - tagliatelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tagliatelle: collective term usually taking a singular verb. The term most often refers to the whole serving rather than to one single pasta strand. 3, fiche 7, Anglais, - tagliatelle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tagliatelle
1, fiche 7, Français, tagliatelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pâte alimentaire en forme de mince lanière, légèrement plus large que les fettuccines. 2, fiche 7, Français, - tagliatelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tagliatelle : Certains auteurs utilisent ce terme au masculin. 2, fiche 7, Français, - tagliatelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tagliatelle : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 7, Français, - tagliatelle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tagliatelles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pastas alimentarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tallarín
1, fiche 7, Espagnol, tallar%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pasta alimenticia de harina en forma de tiras estrechas y largas. 2, fiche 7, Espagnol, - tallar%C3%ADn
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tallarín: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 7, Espagnol, - tallar%C3%ADn
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tallarines
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- babiche
1, fiche 8, Anglais, babiche
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A thong or thread, made from rawhide, sinew, or gut. 1, fiche 8, Anglais, - babiche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "babiche" is borrowed from the French and Aboriginal vocabularies not only to retain the historic and cultural flavor of the original text, but because there is no exact equivalent in cases where "babiche" refers to a strip that is not of animal hide, but rather of animal sinew or tendon. Moreover, one would not use the term "thin straps" (in the plural) when referring to snowshoes, because a "strap" is usually not used meshed with other straps, rather it is used to prevent something from moving, as in a strap and buckle of a sandal. 2, fiche 8, Anglais, - babiche
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Arts et culture autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- babiche
1, fiche 8, Français, babiche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir, de peau d’anguille, de tendon, de boyau, etc., servant en particulier dans les raquettes à neige. 2, fiche 8, Français, - babiche
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l’armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 1, fiche 8, Français, - babiche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de pieles y cueros (Ind. del cuero)
- Artes y cultura indígenas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tira de cuero
1, fiche 8, Espagnol, tira%20de%20cuero
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thong
1, fiche 9, Anglais, thong
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A strip of leather or hide used in braiding hair. 2, fiche 9, Anglais, - thong
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "thong" is a generic term that denotes any strip of leather or hide, whether used for the hair or used in the making of snowshoes. If the material used for braiding hair is not of leather, one would either use the term "strip" (of material, of cloth, etc.) or "lace", depending on the precise context. 2, fiche 9, Anglais, - thong
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Young [Abenaki] men wore their hair long and hanging, whereas married men braided it into a bun on the top of their heads and held it in place with a thong. 3, fiche 9, Anglais, - thong
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lanière
1, fiche 9, Français, lani%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Lanière» est un terme générique désignant une longue et étroite bande de cuir ou d’une autre matière souple. S’ il s’agit de matériau utilisé pour la fabrication de raquettes à neige, on préfère le terme «babiche» au Canada. S’ il ne s’agit pas de cuir, on dirait plutôt «strip»(of material, of cloth, etc.) en anglais. 2, fiche 9, Français, - lani%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes hommes portaient les cheveux longs tandis que les hommes mariés se tressaient un chignon sur le dessus de la tête qu'ils fixaient à l'aide d’une lanière. 1, fiche 9, Français, - lani%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
- Tipos de pieles y cueros (Ind. del cuero)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tira de cuero
1, fiche 9, Espagnol, tira%20de%20cuero
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sinew
1, fiche 10, Anglais, sinew
correct, voir observation, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tough cord, thread or band of dense white fibrous connective animal tissue that unites a muscle with some other part. 2, fiche 10, Anglais, - sinew
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Although a specific term in relationship to the French equivalent "babiche", the term "thong" is actually a generic term within the English language that denotes any strip of leather or hide, whether used for the hair or used in the making of snowshoes. When referring to the finished product or to all the strips used in the making of a snowshoe, the term "webbing" (short for "webbing of thongs") may be used. Other related terms: strap (normally thicker and sturdier than thong). In some cases the term "babiche" is borrowed from the French and Aboriginal vocabularies not only to retain the historic and cultural flavor of the original text, but because there is no exact equivalent in cases where "babiche" refers to a strip that is not of animal hide, but rather of animal sinew or tendon. Moreover, one would not use the term "thin straps" (in the plural) when referring to snowshoes, because a "strap" is usually not used meshed with other straps, rather it is used to prevent something from moving, as in a strap and buckle of a sandal. 2, fiche 10, Anglais, - sinew
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- babiche
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- babiche
1, fiche 10, Français, babiche
correct, nom féminin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir, de peau d’anguille, de tendon, de boyau, etc., servant en particulier dans les raquettes à neige. 2, fiche 10, Français, - babiche
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l’armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 3, fiche 10, Français, - babiche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wrist strap
1, fiche 11, Anglais, wrist%20strap
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- wriststrap 2, fiche 11, Anglais, wriststrap
correct
- pole strap 3, fiche 11, Anglais, pole%20strap
- handstrap 4, fiche 11, Anglais, handstrap
- wrist loop 5, fiche 11, Anglais, wrist%20loop
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A strap that is attached to the pole grip and worn around the wrist to prevent the skier from losing a pole when sticking it into the ground. 2, fiche 11, Anglais, - wrist%20strap
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- wrist-strap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dragonne
1, fiche 11, Français, dragonne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sangle 2, fiche 11, Français, sangle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lanière ou cordon attaché à un objet, que l'on peut passer au poignet ou au bras. 3, fiche 11, Français, - dragonne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Dragonne» est préférable à «sangle» dans le cas des bâtons de ski. 4, fiche 11, Français, - dragonne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- correa
1, fiche 11, Espagnol, correa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente. 1, fiche 11, Espagnol, - correa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ringmaster
1, fiche 12, Anglais, ringmaster
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ring-master 2, fiche 12, Anglais, ring%2Dmaster
- ring master 3, fiche 12, Anglais, ring%20master
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One in charge of the performance of trained horses in a ring (as of a circus). 1, fiche 12, Anglais, - ringmaster
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maître de manège
1, fiche 12, Français, ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne qui tient un manège et qui enseigne l’art de monter à cheval. 2, fiche 12, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre de la piste, approximativement fixé à 13, 50 m, favorise le maintien en équilibre des acrobates en station verticale sur un cheval tournant au galop. Le maître du manège obtient empiriquement cette distance quand, d’un point choisi, il étend le manche et la lanière de la chambrière pour son rayon et trace une circonférence. 3, fiche 12, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- girth
1, fiche 13, Anglais, girth
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cinch 2, fiche 13, Anglais, cinch
correct, voir observation, nom
- saddle girth 3, fiche 13, Anglais, saddle%20girth
correct
- saddle-girth 4, fiche 13, Anglais, saddle%2Dgirth
- belly band 5, fiche 13, Anglais, belly%20band
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] strap around horse's body (heart girth) just behind front legs, which holds saddle or harness in place. 6, fiche 13, Anglais, - girth
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A girth is a large, flat leather or canvas strap which keeps the saddle in place. 7, fiche 13, Anglais, - girth
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Normally attached on one side by its buckle to the off-billet (already fixed to the saddle), and on the other side by the cinch [strap]/tie strap (already fixed to the saddle) which passes through the ring of its second buckle. 2, fiche 13, Anglais, - girth
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
girth; cinch: Western. 2, fiche 13, Anglais, - girth
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- horsebelt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sangle
1, fiche 13, Français, sangle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sangle de selle 2, fiche 13, Français, sangle%20de%20selle
correct, nom féminin
- sous-ventrière 3, fiche 13, Français, sous%2Dventri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir ou de toile, large et plate, qui sert à maintenir la selle. 4, fiche 13, Français, - sangle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour la selle western, la sangle proprement dite comporte une boucle de métal à chacune de ses extrémités, c’est par ces boucles qu’elle sera attachée à deux courroies déjà attachées à la selle. 5, fiche 13, Français, - sangle
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La sangle passe sous le ventre de l’animal et se boucle de chaque côté de la selle à des courroies qui permettent l’ajustement. 6, fiche 13, Français, - sangle
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Boucle de la sous-ventrière. 5, fiche 13, Français, - sangle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cincha
1, fiche 13, Espagnol, cincha
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- long whip 1, fiche 14, Anglais, long%20whip
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lungeing-whip 2, fiche 14, Anglais, lungeing%2Dwhip
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A strip of leather between five and six feet long attached to a fairly thick cane about four feet long. 1, fiche 14, Anglais, - long%20whip
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chambrière
1, fiche 14, Français, chambri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fouet très long, muni d’une lanière, utilisé par l'instructeur pour faire travailler les chevaux. 1, fiche 14, Français, - chambri%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Armour
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cover retaining strap
1, fiche 15, Anglais, cover%20retaining%20strap
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cover retaining strap: A component of the coax ready bin. 1, fiche 15, Anglais, - cover%20retaining%20strap
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
cover retainign strap: Applies to the Leopard. 2, fiche 15, Anglais, - cover%20retaining%20strap
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lanière de retenue du couvercle
1, fiche 15, Français, lani%C3%A8re%20de%20retenue%20du%20couvercle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lanière de retenue du couvercle : Composant du coffre à munitions coax prêtes à servir. 1, fiche 15, Français, - lani%C3%A8re%20de%20retenue%20du%20couvercle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
lanière de retenue du couvercle : s’applique au Leopard. 2, fiche 15, Français, - lani%C3%A8re%20de%20retenue%20du%20couvercle
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
lanière de retenue du couvercle : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - lani%C3%A8re%20de%20retenue%20du%20couvercle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-09-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- knotted wrack
1, fiche 16, Anglais, knotted%20wrack
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An algae of the family Fucaceae. 2, fiche 16, Anglais, - knotted%20wrack
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
This common algae is easily identified by its narrow, olive green to green black, adult, ribless blades, which bear thick-walled air bladders of knots. 1, fiche 16, Anglais, - knotted%20wrack
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ascophylle noueuse
1, fiche 16, Français, ascophylle%20noueuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Algue de la famille des Fucaceae (algues brunes). 2, fiche 16, Français, - ascophylle%20noueuse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Algue de forte taille, vert olive ou jaunâtre, pouvant atteindre 3 mètres. Fronde découpée en lanière sans nervure médiane, interrompue sur les axes principaux par de petites vésicules aérifères. 1, fiche 16, Français, - ascophylle%20noueuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- alga marina Ascophyllum nodosum
1, fiche 16, Espagnol, alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Este alga se caracteriza por poseer gran tamaño, pudiendo alcanzar más de un metro. Tiene un color pardo verdoso oscuro y una forma acintada, presentando a intervalos vesículas aeriferas de gran tamaño. Tiene unas ramificaciones muy pequeñas que le salen a ambos lados del fronde. Se encuentra en el nivel litoral medio, con F. Vesiculosus o ligeramente inferior, compitiendo con este alga en zonas protegidas que es donde más se desarrolla, desapareciendo en zonas batidas. 2, fiche 16, Espagnol, - alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- standing martingale
1, fiche 17, Anglais, standing%20martingale
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fixed martingale 2, fiche 17, Anglais, fixed%20martingale
correct
- tie-down 2, fiche 17, Anglais, tie%2Ddown
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A direct connection between the girth, between the forelegs, by a loop, to the back of the noseband by a loop or buckle. 3, fiche 17, Anglais, - standing%20martingale
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The standing martingale is supposed to prevent the [horse from throwing its] head or holding it too high. 4, fiche 17, Anglais, - standing%20martingale
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- martingale droite
1, fiche 17, Français, martingale%20droite
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- martingale fixe 2, fiche 17, Français, martingale%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lanière qui part de la sangle(sous-ventrière) et s’attache à la partie inférieure de la muserolle. 3, fiche 17, Français, - martingale%20droite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- snapper
1, fiche 18, Anglais, snapper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Of a whip. 2, fiche 18, Anglais, - snapper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cordelette
1, fiche 18, Français, cordelette
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- forcet 2, fiche 18, Français, forcet
correct, nom masculin
- mèche 2, fiche 18, Français, m%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ficelle terminant la lanière d’un fouet ou d’une cravache. 2, fiche 18, Français, - cordelette
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- running martingale
1, fiche 19, Anglais, running%20martingale
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ring martingale 2, fiche 19, Anglais, ring%20martingale
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of a strap divided about a foot from the bridle end into two parts, each with a ring at the end through which the reins are passed. 3, fiche 19, Anglais, - running%20martingale
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The snaffle reins are run through the rings of the running martingale. 4, fiche 19, Anglais, - running%20martingale
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- martingale à anneaux
1, fiche 19, Français, martingale%20%C3%A0%20anneaux
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir qui est fixée à la sangle, se divise en deux branches et porte des anneaux dans lesquels coulissent les rênes du filet. 2, fiche 19, Français, - martingale%20%C3%A0%20anneaux
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La martingale à anneaux, divisée en deux au-dessus du poitrail rejoint chacune des rênes. 3, fiche 19, Français, - martingale%20%C3%A0%20anneaux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lignite subtype
1, fiche 20, Anglais, lignite%20subtype
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... coal or lignite subtype ... is found in very organic-rich layers adjacent to porous sand strata. 1, fiche 20, Anglais, - lignite%20subtype
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sandstone Uranium [deposits]. ... The historically most important examples are in the U.S.A. There are several subtypes: roll, peneconcordant (blanket or trend), stacked, coal or lignite, and basal channel. 1, fiche 20, Anglais, - lignite%20subtype
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sous-type à encaissant lignitifère
1, fiche 20, Français, sous%2Dtype%20%C3%A0%20encaissant%20lignitif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] les gîtes du sous-type à encaissant charbonneux ou lignitifère se présentent dans des couches très riches en matière organique à proximité de strates de grès poreux [...] 1, fiche 20, Français, - sous%2Dtype%20%C3%A0%20encaissant%20lignitif%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Gîtes d’uranium dans des grès. [...] Les exemples de plus grande importance historique de ces minéralisations sont situés aux États-Unis. Selon la nature du principal élément qui caractérise ces gîtes, on distingue plusieurs sous-types : roll(front de minéralisation en forme de croissant), amas pénéconcordant(en nappe ou en lanière), amas superposés, encaissant charbonneux ou lignitifère, et chenal basal. 1, fiche 20, Français, - sous%2Dtype%20%C3%A0%20encaissant%20lignitif%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coal subtype
1, fiche 21, Anglais, coal%20subtype
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... coal or lignite subtype ... is found in very organic-rich layers adjacent to porous sand strata. 1, fiche 21, Anglais, - coal%20subtype
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sandstone Uranium [deposits]. ... The historically most important examples are in the U.S.A. There are several subtypes: roll, peneconcordant (blanket or trend), stacked, coal or lignite, and basal channel. 1, fiche 21, Anglais, - coal%20subtype
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sous-type à encaissant charbonneux
1, fiche 21, Français, sous%2Dtype%20%C3%A0%20encaissant%20charbonneux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les gîtes du sous-type à encaissant charbonneux ou lignitifère se présentent dans des couches très riches en matière organique à proximité de strates de grès poreux [...] 1, fiche 21, Français, - sous%2Dtype%20%C3%A0%20encaissant%20charbonneux
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Gîtes d’uranium dans des grès. [...] Les exemples de plus grande importance historique de ces minéralisations sont situés aux États-Unis. Selon la nature du principal élément qui caractérise ces gîtes, on distingue plusieurs sous-types : roll(front de minéralisation en forme de croissant), amas pénéconcordant(en nappe ou en lanière), amas superposés, encaissant charbonneux ou lignitifère, et chenal basal. 1, fiche 21, Français, - sous%2Dtype%20%C3%A0%20encaissant%20charbonneux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-05-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- peneconcordant subtype
1, fiche 22, Anglais, peneconcordant%20subtype
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The deposits may follow organic-rich, high porosity trends roughly concordant with the strata (peneconcordant subtypes) in the sequence; if they are equidimensional in plan, they are referred to as blanket subtype ... or, if elongate in plan, trend subtypes ... 1, fiche 22, Anglais, - peneconcordant%20subtype
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sous-type amas pénéconcordant
1, fiche 22, Français, sous%2Dtype%20amas%20p%C3%A9n%C3%A9concordant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes [...] peuvent suivre des passages très poreux à forte abondance de matière organique et montrer une relation de concordance presque parfaite avec les strates de la séquence(sous-type amas pénéconcordant) ;s’ils sont de largeur et de longueur comparables dans une vue en plan, on dit qu'ils relèvent du sous-type amas pénéconcordant en nappe [...] et, s’ils sont allongés, on dit qu'ils sont du sous-type amas pénéconcordant en lanière [...] 1, fiche 22, Français, - sous%2Dtype%20amas%20p%C3%A9n%C3%A9concordant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-05-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stacked subtype
1, fiche 23, Anglais, stacked%20subtype
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In some oxidized sandstones the deposits follow vague discordant and concordant bleached zones and occur as irregular stacked peneconcordant tabular bodies at or near faults or fracture systems (stacked subtype, linear in plan and rectangular in section ...). 1, fiche 23, Anglais, - stacked%20subtype
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sandstone Uranium [deposits]. ... The historically most important examples are in the U.S.A. There are several subtypes: roll, peneconcordant (blanket or trend), stacked, coal or lignite, and basal channel. 1, fiche 23, Anglais, - stacked%20subtype
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sous-type amas superposés
1, fiche 23, Français, sous%2Dtype%20amas%20superpos%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans certains grès oxydés, les gîtes épousent les contours de zones décolorées aux formes floues qui suivent la stratigraphie ou sont discordantes, et sont constitués d’une série d’amas tabulaires pénéconcordants empilés de manière irrégulière à proximité de systèmes de failles ou de fractures (sous-type amas superposés, linéaire en plan et rectangulaire en coupe [...]). 1, fiche 23, Français, - sous%2Dtype%20amas%20superpos%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Gîtes d’uranium dans des grès. [...] Les exemples de plus grande importance historique de ces minéralisations sont situés aux États-Unis. Selon la nature du principal élément qui caractérise ces gîtes, on distingue plusieurs sous-types : roll(front de minéralisation en forme de croissant), amas pénéconcordant(en nappe ou en lanière), amas superposés, encaissant charbonneux ou lignitifère, et chenal basal. 1, fiche 23, Français, - sous%2Dtype%20amas%20superpos%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-05-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- basal channel subtype
1, fiche 24, Anglais, basal%20channel%20subtype
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sandstone Uranium [deposits]. ... The historically most important examples are in the U.S.A. There are several subtypes: roll, peneconcordant (blanket or trend), stacked, coal or lignite, and basal channel. The economically significant examples in Canada are restricted to the basal channel subtype ... 1, fiche 24, Anglais, - basal%20channel%20subtype
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Basal channel subtypes ... occur near the base of fluvial sediments in paleovalleys ... 1, fiche 24, Anglais, - basal%20channel%20subtype
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sous-type chenal basal
1, fiche 24, Français, sous%2Dtype%20chenal%20basal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Gîtes d’uranium dans des grès. [...] Les exemples de plus grande importance historique de ces minéralisations sont situés aux États-Unis. Selon la nature du principal élément qui caractérise ces gîtes, on distingue plusieurs sous-types : roll(front de minéralisation en forme de croissant), amas pénéconcordant(en nappe ou en lanière), amas superposés, encaissant charbonneux ou lignitifère, et chenal basal. Les gisements d’importance économique au Canada appartiennent au sous-type chenal basal [...] 1, fiche 24, Français, - sous%2Dtype%20chenal%20basal
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les gîtes du sous-type chenal basal se rencontrent près de la base de successions de roches sédimentaires fluviatiles remplissant des paléovallées [...] 1, fiche 24, Français, - sous%2Dtype%20chenal%20basal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- roll subtype
1, fiche 25, Anglais, roll%20subtype
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... roll subtype, commonly C-shaped in section ... 1, fiche 25, Anglais, - roll%20subtype
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sandstone Uranium [deposits]. ... The historically most important examples are in the U.S.A. There are several subtypes: roll, peneconcordant (blanket or trend), stacked, coal or lignite, and basal channel. 1, fiche 25, Anglais, - roll%20subtype
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sous-type roll
1, fiche 25, Français, sous%2Dtype%20roll
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] sous-type roll où le front de minéralisation en forme de croissant dessine généralement un «C» parfait en coupe [...] 1, fiche 25, Français, - sous%2Dtype%20roll
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Gîtes d’uranium dans des grès. [...] Les exemples de plus grande importance historique de ces minéralisations sont situés aux États-Unis. Selon la nature du principal élément qui caractérise ces gîtes, on distingue plusieurs sous-types : roll(front de minéralisation en forme de croissant), amas pénéconcordant(en nappe ou en lanière), amas superposés, encaissant charbonneux ou lignitifère, et chenal basal. 1, fiche 25, Français, - sous%2Dtype%20roll
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- trend subtype
1, fiche 26, Anglais, trend%20subtype
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The deposits may follow organic-rich, high porosity trends roughly concordant with the strata (peneconcordant subtypes) in the sequence; if they are equidimensional in plan, they are referred to as blanket subtype ... or, if elongate in plan, trend subtypes ... 1, fiche 26, Anglais, - trend%20subtype
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sandstone Uranium [deposits]. ... The historically most important examples are in the U.S.A. There are several subtypes: roll, peneconcordant (blanket or trend), stacked, coal or lignite, and basal channel. The economically significant examples in Canada are restricted to the basal channel subtype ... and a hybrid (vein modified trend type) 1, fiche 26, Anglais, - trend%20subtype
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sous-type amas pénéconcordant en lanière
1, fiche 26, Français, sous%2Dtype%20amas%20p%C3%A9n%C3%A9concordant%20en%20lani%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes [...] peuvent suivre des passages très poreux à forte abondance de matière organique et montrer une relation de concordance presque parfaite avec les strates de la séquence(sous-type amas pénéconcordant) ;s’ils sont de largeur et de longueur comparables dans une vue en plan, on dit qu'ils relèvent du sous-type amas pénéconcordant en nappe [...] et, s’ils sont allongés, on dit qu'ils sont du sous-type amas pénéconcordant en lanière [...] 1, fiche 26, Français, - sous%2Dtype%20amas%20p%C3%A9n%C3%A9concordant%20en%20lani%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Gîtes d’uranium dans des grès. [...] Les exemples de plus grande importance historique de ces minéralisations sont situés aux États-Unis. Selon la nature du principal élément qui caractérise ces gîtes, on distingue plusieurs sous-types : roll(front de minéralisation en forme de croissant), amas pénéconcordant(en nappe ou en lanière), amas superposés, encaissant charbonneux ou lignitifère, et chenal basal. Les gisements d’importance économique au Canada appartiennent au sous-type chenal basal [...] et à un sous-type hybride(minéralisation du sous-type amas pénéconcordant en lanière remobilisée dans des filons [...]) 1, fiche 26, Français, - sous%2Dtype%20amas%20p%C3%A9n%C3%A9concordant%20en%20lani%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- blanket subtype
1, fiche 27, Anglais, blanket%20subtype
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The deposits may follow organic-rich, high porosity trends roughly concordant with the strata (peneconcordant subtypes) in the sequence; if they are equidimensional in plan, they are referred to as blanket subtype ... or, if elongate in plan, trend subtypes ... 1, fiche 27, Anglais, - blanket%20subtype
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sandstone Uranium [deposits]. ... The historically most important examples are in the U.S.A. There are several subtypes: roll, peneconcordant (blanket or trend), stacked, coal or lignite, and basal channel. 1, fiche 27, Anglais, - blanket%20subtype
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sous-type amas pénéconcordant en nappe
1, fiche 27, Français, sous%2Dtype%20amas%20p%C3%A9n%C3%A9concordant%20en%20nappe
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes [...] peuvent suivre des passages très poreux à forte abondance de matière organique et montrer une relation de concordance presque parfaite avec les strates de la séquence(sous-type amas pénéconcordant) ;s’ils sont de largeur et de longueur comparables dans une vue en plan, on dit qu'ils relèvent du sous-type amas pénéconcordant en nappe [...] et, s’ils sont allongés, on dit qu'ils sont du sous-type amas pénéconcordant en lanière [...] 1, fiche 27, Français, - sous%2Dtype%20amas%20p%C3%A9n%C3%A9concordant%20en%20nappe
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Gîtes d’uranium dans des grès. [...] Les exemples de plus grande importance historique de ces minéralisations sont situés aux États-Unis. Selon la nature du principal élément qui caractérise ces gîtes, on distingue plusieurs sous-types : roll(front de minéralisation en forme de croissant), amas pénéconcordant(en nappe ou en lanière), amas superposés, encaissant charbonneux ou lignitifère, et chenal basal. 1, fiche 27, Français, - sous%2Dtype%20amas%20p%C3%A9n%C3%A9concordant%20en%20nappe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- scourge 2, fiche 28, Anglais, scourge
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A stick with a loose strap at one end that is used for beating. 3, fiche 28, Anglais, - flail
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The "flail" ... was the complement to the crozier-sceptre and the second of the insignia proper of Osiris. It was held both by the god and by the king in the right hand, and was called "nekhekhw." It consists of a short handle, bent at an acute angle at the top, to which are attached three "swingles" by means of beaded thongs, in such a manner as to enable them to swing freely. 4, fiche 28, Anglais, - flail
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 28, Français, fouet
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé [...] d’une lanière au bout d’un manche. 2, fiche 28, Français, - fouet
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Insigne de prestige : [le] fouet [...] servait encore de chasse-mouches. 3, fiche 28, Français, - fouet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- zurriago
1, fiche 28, Espagnol, zurriago
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- t-strap shoe
1, fiche 29, Anglais, t%2Dstrap%20shoe
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- salomé
1, fiche 29, Français, salom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Chaussure basse dérivée du Charles IX dont la claque se prolonge sur le cou-de-pied par une lanière axiale terminée par une enchapure dans laquelle passe la bride en prolongement du quartier intérieur. 1, fiche 29, Français, - salom%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- buckle-end of strap
1, fiche 30, Anglais, buckle%2Dend%20of%20strap
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- enchapure
1, fiche 30, Français, enchapure
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bout replié d’une bride ou de la patte de tige, qui permet à une bride ou une lanière d’y coulisser. 1, fiche 30, Français, - enchapure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de la patte de tige, l’enchapure se situe généralement sur le cou-de-pied. 1, fiche 30, Français, - enchapure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cigar wrapper
1, fiche 31, Anglais, cigar%20wrapper
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- wrapper 2, fiche 31, Anglais, wrapper
- wrapper leaf 3, fiche 31, Anglais, wrapper%20leaf
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A tobacco leaf (usually imported or shade-grown domestic) wrapped spirally around the filler. 4, fiche 31, Anglais, - cigar%20wrapper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cape
1, fiche 31, Français, cape
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cape de cigare 2, fiche 31, Français, cape%20de%20cigare
correct, nom féminin
- robe 1, fiche 31, Français, robe
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Lanière de tabac fin et élastique, découpée à la forme voulue dans une demi-feuille écotée, enroulée en spirale autour de la «poupée» constituée par les deux premières parties. 3, fiche 31, Français, - cape
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Sewing Notions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- nylon strip
1, fiche 32, Anglais, nylon%20strip
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- nylon stripping 2, fiche 32, Anglais, nylon%20stripping
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The telltales make the trimming of the sails and the steering of the boat easier ... The telltales in the leech should be made of a rather strong nylon strip ... In the mainsail telltales are only needed in the leech. Cut them out of an inch wide nylon strip and sew them into the ends of the batten pockets. 1, fiche 32, Anglais, - nylon%20strip
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Nylon stripping for crinolines. Nylon strip, size 060 X n" wide, minimum order 300 feet. 2, fiche 32, Anglais, - nylon%20strip
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Articles et accessoires de couture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ruban de nylon
1, fiche 32, Français, ruban%20de%20nylon
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bandelette de nylon 1, fiche 32, Français, bandelette%20de%20nylon
correct, nom féminin
- lanière de nylon 1, fiche 32, Français, lani%C3%A8re%20de%20nylon
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ruban : Étroite bande de tissu, servant d’ornement, d’attache. Ruban de chanvre, de lin, de laine, de coton, de soie... [...] Bandelette : Bande étroite [...] Lanière : Bande longue et mince. Découper qqch. en lanières, en faire des lanières. 2, fiche 32, Français, - ruban%20de%20nylon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tape check 1, fiche 33, Anglais, tape%20check
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- birdcage 2, fiche 33, Anglais, birdcage
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The tape check ... is pulled tight against a spring just as the hammer strikes, and assists its recoil .... 3, fiche 33, Anglais, - tape%20check
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lanière
1, fiche 33, Français, lani%C3%A8re
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tissu tramé, enduit de chlorure de vinyle absolument indestructible. 2, fiche 33, Français, - lani%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Variante de la mécanique des pianos à queue, avec «sauterelle», et lanière assurant le retour du marteau après attaque de la corde. 3, fiche 33, Français, - lani%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-04-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Security
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- seat belt 1, fiche 34, Anglais, seat%20belt
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- lap-belt 1, fiche 34, Anglais, lap%2Dbelt
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ceinture de siège 1, fiche 34, Français, ceinture%20de%20si%C3%A8ge
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ceinture abdominale 1, fiche 34, Français, ceinture%20abdominale
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un type de harnais qui est conçu pour maintenir sur un siège une personne soumise à des forces d’accélération, grâce à la présence d’une simple lanière passant au niveau du pli de l'aine et à hauteur des articulations de la hanche. 1, fiche 34, Français, - ceinture%20de%20si%C3%A8ge
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
of fumigant 1, fiche 35, Anglais, - strip
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lanière
1, fiche 35, Français, lani%C3%A8re
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
p. ex. lanière d’apistan pour combattre la varroase. 1, fiche 35, Français, - lani%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-02-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bottom apron
1, fiche 36, Anglais, bottom%20apron
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "lanière" is also used. 1, fiche 36, Anglais, - bottom%20apron
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- manchon inférieur
1, fiche 36, Français, manchon%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme "lanière" est également utilisé. 1, fiche 36, Français, - manchon%20inf%C3%A9rieur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pull strap
1, fiche 37, Anglais, pull%20strap
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Garment bag has 2 interior pockets, 2 hangers and retainer strap. 26 inch pullman has elastic cross-over straps, rubber wheels and pull strap. 1, fiche 37, Anglais, - pull%20strap
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dragonne
1, fiche 37, Français, dragonne
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Lanière ou cordon attaché à un objet, que l'on peut passer au poignet ou au bras(...) 2, fiche 37, Français, - dragonne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
d’une valise. 3, fiche 37, Français, - dragonne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pets
- Heraldry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- leash
1, fiche 38, Anglais, leash
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The thong or string which is passed through the varvels of the jesses to secure the hawk. 1, fiche 38, Anglais, - leash
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Héraldique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- longe
1, fiche 38, Français, longe
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir souple que l'on attache à la patte de l'oiseau de proie quand il n’ est pas assuré sur sa perche. 2, fiche 38, Français, - longe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- latigo needle
1, fiche 39, Anglais, latigo%20needle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Larger thread round needle. 1, fiche 39, Anglais, - latigo%20needle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Lace is twisted directly into needle for a tight hold. 1, fiche 39, Anglais, - latigo%20needle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aiguille latigo
1, fiche 39, Français, aiguille%20latigo
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On y visse la lanière plus grosse. 1, fiche 39, Français, - aiguille%20latigo
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- life-eye needle
1, fiche 40, Anglais, life%2Deye%20needle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Threaded round needle. 1, fiche 40, Anglais, - life%2Deye%20needle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aiguille à vis
1, fiche 40, Français, aiguille%20%C3%A0%20vis
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Aiguille ronde dans laquelle on visse la lanière ordinaire. 1, fiche 40, Français, - aiguille%20%C3%A0%20vis
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- 2-prong needle
1, fiche 41, Anglais, 2%2Dprong%20needle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Prongs keep lace from slipping out. 1, fiche 41, Anglais, - 2%2Dprong%20needle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aiguille à dents
1, fiche 41, Français, aiguille%20%C3%A0%20dents
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
2 griffes retiennent la lanière bien en place. 1, fiche 41, Français, - aiguille%20%C3%A0%20dents
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-06-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- floor scrub brush
1, fiche 42, Anglais, floor%20scrub%20brush
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Brosserie
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- brosse à parquet
1, fiche 42, Français, brosse%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour l'entretien de la maison : ce sont les brosses à parquet, en général munies d’une lanière de cuir pour les maintenir aux pieds ou d’une griffe pour les adapter à une manche. 1, fiche 42, Français, - brosse%20%C3%A0%20parquet
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-04-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- piping
1, fiche 43, Anglais, piping
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A narrow piece of fabric or leather sewed in with the seam or edge of a shoe to give it finish. 1, fiche 43, Anglais, - piping
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- passepoil
1, fiche 43, Français, passepoil
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Lanière de peau, tissu ou matériau plastique prise en couture dans le rapprochement de deux pièces d’un sac, d’une tige de chaussure, etc. 1, fiche 43, Français, - passepoil
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-10-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rattan
1, fiche 44, Anglais, rattan
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
a portion of the very tough stem of a rattan palm used esp. for walking sticks, wicker work, chairs, seats of chairs, cords, and cordage. 2, fiche 44, Anglais, - rattan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rotin
1, fiche 44, Français, rotin
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Lanière jaune pâle utilisée pour foncer les sièges. Provient d’une plante(rotang ou rotan, en malais, calamus en latin), dont il existe de nombreuses variétés dans le Sud-Est asiatique. La tige très frêle et noueuse s’enroule autour de branches d’arbres et peut atteindre une grande longueur. 1, fiche 44, Français, - rotin
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-02-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Games and Toys
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- moonwinder 1, fiche 45, Anglais, moonwinder
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Jeux et jouets
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lune tournante
1, fiche 45, Français, lune%20tournante
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Coquillage percé dans lequel on enfile une lanière de cuir et que l'on fait tourner, produisant ainsi un sifflement et un phénomène d’irisation. 1, fiche 45, Français, - lune%20tournante
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Photography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- wrist-strap 1, fiche 46, Anglais, wrist%2Dstrap
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dragonne 1, fiche 46, Français, dragonne
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- serre-main 1, fiche 46, Français, serre%2Dmain
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
--lanière ou courroie courte fixée à la poignée d’une caméra, et que l'on enroule autour du poignet pour éviter de perdre l'appareil ou de le laisser tomber accidentellement 1, fiche 46, Français, - dragonne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :