TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIM [6 fiches]

Fiche 1 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

... software intended to be used for one or more medical purposes that perform these purposes without being part of a hardware medical device.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

S’entend des «logiciels à titre d’instruments médicaux»(LIM), des logiciels destinés à être utilisés à une ou à plusieurs fins médicales et qui servent à ces fins sans toutefois faire partie d’un instrument médical matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

In land warfare, a line by which areas of responsibility between adjacent units/formations are defined.

OBS

boundary; bdry: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

boundary: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

En guerre sur terre, ligne séparant les zones de responsabilité d’unités ou de formations adjacentes.

OBS

limite; lim : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

limite : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Ejército de tierra
DEF

En guerra terrestre, línea imaginaria que separa zonas de responsabilidad entre unidades o formaciones adyacentes.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecosystems
OBS

[A] project [that] brings together researchers from the Ontario Ministry of Natural Resources, Queen’s University, the Canadian Forest Service, the Canadian Wood Fibre Centre and Lim Geomatics.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écosystèmes
OBS

[Projet qui] réunit des chercheurs du ministère des Richesses naturelles de cette province, de l'Université Queen's, du Service canadien des forêts, du Centre canadien sur la fibre de bois et de la Lim Geomatics.

OBS

TAIRF : L’abréviation s’utilise au masculin, singulier. Ainsi on écrit «le TAIRF», puisque le générique sous-entendu «projet» est masculin.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

The limit of the objective area in the development of the bridgehead.

OBS

bridgehead line: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Limite de la zone de l’objectif dans le développement d’une tête de pont.

OBS

limite de tête de pont : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

limite de tête de pont; lim TdeP : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Límite de la zona objetivo en la ampliación de una cabeza de puente.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
DEF

Space required for employees in an office, which is calculated in square feet.

Terme(s)-clé(s)
  • functional space requirement

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
OBS

source : Nicole Lim(Facilities Management Group)

Terme(s)-clé(s)
  • besoin d'espace fonctionnel

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1979-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A suffix or element involved in the grammatical change that words undergo to mark such distinctions as those of case, gender, number, tense, person, mood or voice. Note: "Inflection" is not necessarily limited to suffixes.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Morphème final d’un mot qui exprime la flexion grammaticale, c'est-à-dire le genre et le nombre dans le cas des substantifs et des adjectifs, la personne, le temps et le mode dans le cas des verbes. Ex. : Dans les mots taill/er, roue/s et lim/eur/s, les morphèmes-er et-s sont des désinences indiquant respectivement l'infinitif et le pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :