TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NEERLANDAISE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dutch Heritage Day
1, fiche 1, Anglais, Dutch%20Heritage%20Day
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[On May 5th], people across Canada ... mark Dutch Heritage Day, a time to honour the sacrifices made by past members of the Canadian armed forces in the liberation of the Netherlands during the Second World War. It is also an opportunity to celebrate the many contributions that generations of Dutch Canadians have made—and continue to make—to [Canada]. 1, fiche 1, Anglais, - Dutch%20Heritage%20Day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Journée du patrimoine néerlandais
1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20du%20patrimoine%20n%C3%A9erlandais
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le 5 mai], les gens d’un bout à l'autre du Canada soulignent la Journée du patrimoine néerlandais, un moment pour honorer les sacrifices consentis par les anciens membres des forces armées canadiennes afin de libérer les Pays-Bas lors de la Seconde Guerre mondiale. C'est aussi le moment de rendre hommage aux Canadiens et Canadiennes d’ascendance néerlandaise pour leur contribution – passée et présente – [au Canada]. 1, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20du%20patrimoine%20n%C3%A9erlandais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smog-free tower
1, fiche 2, Anglais, smog%2Dfree%20tower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Smog free tower. ... The 7 meter high tower cleans 30 000 m3 of polluted air per hour, using no more electricity than a water boiler. The tower uses ENS's patented positive ionization technology to capture fine dust and transform it into coarse dust. 1, fiche 2, Anglais, - smog%2Dfree%20tower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tour anti-smog
1, fiche 2, Français, tour%20anti%2Dsmog
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ville néerlandaise de Rotterdam a inauguré la première tour anti-smog au monde. [...] la tour haute de sept mètres aspire l'air pollué comme un aspirateur géant. 1, fiche 2, Français, - tour%20anti%2Dsmog
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Afrikaner
1, fiche 3, Anglais, Afrikaner
correct, nom, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Afrikander 2, fiche 3, Anglais, Afrikander
ancienne désignation, correct, Afrique
- Boer 3, fiche 3, Anglais, Boer
à éviter, voir observation, nom, Afrique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A South African of European descent whose native language is Afrikaans. 4, fiche 3, Anglais, - Afrikaner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In modern usage, the term "Boer" is considered derogatory when used in reference to the Afrikaner people, as being a word denoting an oppressor. 5, fiche 3, Anglais, - Afrikaner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Afrikaner
1, fiche 3, Français, Afrikaner
correct, nom masculin et féminin, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Afrikander 2, fiche 3, Français, Afrikander
correct, nom masculin et féminin, Afrique
- Boer 2, fiche 3, Français, Boer
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin, Afrique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sud-africain blanc d’origine néerlandaise, française, allemande ou scandinave qui s’exprime dans une langue dérivée du néerlandais du XVIIe siècle : l'afrikaans. 3, fiche 3, Français, - Afrikaner
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les Afrikaners ou Afrikaanders sont les descendants des premiers colons arrivés en Afrique du Sud au xviie siècle : des Hollandais, des Allemands, des huguenots français et autres colons européens non britanniques. On compte également parmi eux tous les descendants d’immigrants arrivés en Afrique du Sud au fil des siècles et qui partagent leur héritage culturel et leur langue. 4, fiche 3, Français, - Afrikaner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans l’usage moderne, le terme «Boer» est péjoratif lorsqu’il est employé en référence au peuple Afrikaner en ce qu’il évoque l’oppression de la période coloniale et de l’apartheid. 5, fiche 3, Français, - Afrikaner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Netherlands
1, fiche 4, Anglais, Netherlands
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of the Netherlands 2, fiche 4, Anglais, Kingdom%20of%20the%20Netherlands
correct, Europe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country in northwestern Europe, on the North Sea. 3, fiche 4, Anglais, - Netherlands
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Amsterdam. 4, fiche 4, Anglais, - Netherlands
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Seat of government: The Hague. 4, fiche 4, Anglais, - Netherlands
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Netherlander. 4, fiche 4, Anglais, - Netherlands
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Netherlands: common name of the country. 5, fiche 4, Anglais, - Netherlands
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
NL; NLD: codes recognized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - Netherlands
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
The definite article is used before the name "Netherlands." 4, fiche 4, Anglais, - Netherlands
Record number: 4, Textual support number: 8 OBS
The "Netherlands" is treated as a singular noun. 4, fiche 4, Anglais, - Netherlands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pays-Bas
1, fiche 4, Français, Pays%2DBas
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Royaume des Pays-Bas 1, fiche 4, Français, Royaume%20des%20Pays%2DBas
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État de l’Europe, sur la mer du Nord. 2, fiche 4, Français, - Pays%2DBas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Amsterdam. 3, fiche 4, Français, - Pays%2DBas
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Siège du gouvernement : La Haye. 3, fiche 4, Français, - Pays%2DBas
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Néerlandais, Néerlandaise. 3, fiche 4, Français, - Pays%2DBas
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Pays-Bas : nom usuel du pays. 4, fiche 4, Français, - Pays%2DBas
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
NL; NLD: codes reconnus par l’ISO. 4, fiche 4, Français, - Pays%2DBas
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller aux Pays-Bas, visiter les Pays-Bas 4, fiche 4, Français, - Pays%2DBas
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Países Bajos
1, fiche 4, Espagnol, Pa%C3%ADses%20Bajos
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Reino de los Países Bajos 1, fiche 4, Espagnol, Reino%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20Bajos
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital: Amsterdam. 1, fiche 4, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Sede del gobierno: La Haya. 1, fiche 4, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: neerlandés, neerlandesa. 1, fiche 4, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Países Bajos: nombre usual del país. 2, fiche 4, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
NL; NLD: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 4, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Países Bajos" va precedido por el artículo definido. 1, fiche 4, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scratching block
1, fiche 5, Anglais, scratching%20block
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] scratching block will appeal to [the] cat’s sense of touch allowing your furry pal to carry out the natural instinct to scratch, to prevent claws from breaking or being ripped out. 1, fiche 5, Anglais, - scratching%20block
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bloc à griffer
1, fiche 5, Français, bloc%20%C3%A0%20griffer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Proposé par [une] entreprise néerlandaise [...], le bloc à griffer [...] présente une silhouette de chien labrador. [...] Il est composé de polyester et drapé de cordes de sisal. 1, fiche 5, Français, - bloc%20%C3%A0%20griffer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 6, Anglais, seed
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- seeded competitor 2, fiche 6, Anglais, seeded%20competitor
correct
- seeded player 3, fiche 6, Anglais, seeded%20player
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tennis player selected as among the top players to be allowed to play in a given tournament. 4, fiche 6, Anglais, - seed
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months (the process called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for ATP-sanctioned tournaments and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions (the process is called "seeding"). 4, fiche 6, Anglais, - seed
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The only seeds remaining in the men's doubles draw ... Sampras, the No. 2 seed. 5, fiche 6, Anglais, - seed
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round ... 6, fiche 6, Anglais, - seed
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Top seed. A seed advances. 5, fiche 6, Anglais, - seed
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To beat the second. 5, fiche 6, Anglais, - seed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tête de série
1, fiche 6, Français, t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- favori 2, fiche 6, Français, favori
correct, nom masculin
- favorite 3, fiche 6, Français, favorite
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En fonction de leur classement, les meilleurs joueurs d’un tournoi sont désignés «tête de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). C’est une protection dans la mesure où les têtes de série ne se rencontrent pas avant les huitièmes ou les quarts de finale. Il y a 16 têtes de série dans un tableau de 128 joueurs. 4, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les termes ci-dessus sont sujets à la modification selon le nombre ordinal utilisé, p. ex.: première tête de série (= top seed(ed player) or number 1 seeded player), établi(e) 5e favori(te) = tête de série numéro cinq = seeded 5th, the 5th seed(ed player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Série : classement des joueurs établi d’après les performances accomplies dans les épreuves officielles [WTA ou ATP, selon le cas]. 3, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il est inexact de dire : «être classé(e) tête de série numéro 1»; il faut écrire : «être classé(e) numéro 1» (classement mondial ou classement ATP ou WTA; «ranking» en anglais) ou «être tête de série numéro 1» (classement en vue d’un tournoi; «seeding» en anglais). 5, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Établies troisièmes têtes de série, mesdemoiselles Hingis et Jeon ont plié l'échine face aux Néerlandaise Kim de Weille et Yvette Basting. 6, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l’Allemand Michael Stich. 5, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Si plusieurs des favoris sont tombés, l’Américain Michael Chang est encore en lice, ayant triomphé de Grant Connell en trois sets. 7, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Non tête de série, (7e) tête de série. 3, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Éliminer une tête de série. 3, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de serie
1, fiche 6, Espagnol, cabeza%20de%20serie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- favorito 2, fiche 6, Espagnol, favorito
correct, nom masculin
- favorita 3, fiche 6, Espagnol, favorita
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3. 3, fiche 6, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los resultados que se encuentran en los diarios se escriben en otra forma. Por ejemplo: Muster (Austria, 5) vence a Chang (Estados Unidos, 6°) por 7-5, 6-2, 6-4. Graf (Alemania, 2a), a Arantxa (1a) por 7-5, 4-6, 6-0. 2, fiche 6, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Sexology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- condom store
1, fiche 7, Anglais, condom%20store
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Condom rageous, a condom store, expanded its operations and plans to move. 1, fiche 7, Anglais, - condom%20store
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Sexologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- condomerie
1, fiche 7, Français, condomerie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Des préservatifs à têtes de chien, d’autres parfumés à la fraise, au réglisse ou, mieux, à la banane. On trouve tout dans la première condomerie néerlandaise. 2, fiche 7, Français, - condomerie
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
«Latex and Co; [...] condomerie d’étudiants contre le sida, 2 rue de Montebello, Lyon. 3, fiche 7, Français, - condomerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- North Frisian Islands
1, fiche 8, Anglais, North%20Frisian%20Islands
correct, voir observation, pluriel, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of islands in the North Sea, off the coasts of northwest Germany and southwest Danemark. 2, fiche 8, Anglais, - North%20Frisian%20Islands
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The North Frisian Islands consist of Sylt, Föhr, Nordstrand, Pellworm, Amrum (which are German) and Römö, Fanö and Manö (which are Danish). 3, fiche 8, Anglais, - North%20Frisian%20Islands
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Frisian Islands also include the West Frisian Islands (Netherlands) and the East Frisian Islands (Germany). 2, fiche 8, Anglais, - North%20Frisian%20Islands
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- archipel Frison septentrional
1, fiche 8, Français, archipel%20Frison%20septentrional
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- archipel Frison du Nord 2, fiche 8, Français, archipel%20Frison%20du%20Nord
voir observation, nom masculin, Europe
- îles Frisonnes septentrionales 2, fiche 8, Français, %C3%AEles%20Frisonnes%20septentrionales
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
- îles Frisonnes du Nord 3, fiche 8, Français, %C3%AEles%20Frisonnes%20du%20Nord
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
- îles de la Frise septentrionale 3, fiche 8, Français, %C3%AEles%20de%20la%20Frise%20septentrionale
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
- îles de la Frise du Nord 4, fiche 8, Français, %C3%AEles%20de%20la%20Frise%20du%20Nord
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
- archipel de la Frise septentrionale 2, fiche 8, Français, archipel%20de%20la%20Frise%20septentrionale
voir observation, nom masculin, Europe
- archipel de la Frise du Nord 2, fiche 8, Français, archipel%20de%20la%20Frise%20du%20Nord
voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des îles situées sur les côtes méridionales et orientales de la mer du Nord, en avant des rivages néerlandais, ouest-allemand et danois de la Frise, depuis la pointe néerlandaise du Helder, jusqu'aux environs d’Esberg au Danemark. Ces terres, détachées du continent et battues par les fortes vagues de la mer du Nord, sont formées essentiellement de marais et de dunes. [...] On distingue : l'archipel Frison occidental, aux Pays-Bas, [...]; l'archipel Frison oriental, entre l'embouchure de l'Ems et celle de la Weser, qui comprend les îles ouest-allemandes [...]. 2, fiche 8, Français, - archipel%20Frison%20septentrional
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de circulation. 2, fiche 8, Français, - archipel%20Frison%20septentrional
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- West Frisian Islands
1, fiche 9, Anglais, West%20Frisian%20Islands
correct, voir observation, pluriel, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A group of islands in the North Sea, off the coast of the Netherlands. 2, fiche 9, Anglais, - West%20Frisian%20Islands
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The West Frisian Islands include Texel, Vlieland, Terschelling, Ameland and Schiermonnikoog, and belong to the Netherlands. 1, fiche 9, Anglais, - West%20Frisian%20Islands
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Frisian Islands also include the East Frisian Islands (Germany) and the North Frisian Islands (Germany and Danemark). 2, fiche 9, Anglais, - West%20Frisian%20Islands
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- archipel Frison occidental
1, fiche 9, Français, archipel%20Frison%20occidental
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- îles Frisonnes occidentales 2, fiche 9, Français, %C3%AEles%20Frisonnes%20occidentales
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
- îles de la Frise occidentale 3, fiche 9, Français, %C3%AEles%20de%20la%20Frise%20occidentale
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
- archipel de la Frise occidentale 2, fiche 9, Français, archipel%20de%20la%20Frise%20occidentale
voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
archipel Frison : Ensemble des îles situées sur les côtes méridionales et orientales de la mer du Nord, en avant des rivages néerlandais, ouest-allemand et danois de la Frise, depuis la pointe néerlandaise du Helder, jusqu'aux environs d’Esberg au Danemark. Ces terres, détachées du continent et battues par les fortes vagues de la mer du Nord, sont formées essentiellement de marais et de dunes. [...] On distingue : l'archipel Frison occidental, aux Pays-Bas, dont les îles principales sont Texel, Vlieland, Terschelling, Ameland et Schiermonnikoog, l'archipel Frison oriental, entre l'embouchure de l'Ems et celle de la Weser, qui comprend les îles ouest-allemandes [...]; l'archipel Frison septentrional, partagé entre l'Allemagne et le Danemark [...]. 1, fiche 9, Français, - archipel%20Frison%20occidental
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Frise : Région de l'Europe du Nord-Ouest, sur la mer du Nord, partagée entre les Pays-Bas, où elle forme la «province de Frise»(en néerlandais, «Friesland») et l'Allemagne dans la «province d’Oldengerg»(ancienne «province de la Frise-Orientale», en allemand, «Ostfriesland»). Les habitants sont des Frisons, Frisonnes, d’où l'adjectif frison(s), frisonne(s), et la langue, le frison, parlée dans les provinces néerlandaise et allemande de la Frise. Ces usages expliquent les diverses désignations de ces parties insulaires de l'Europe du Nord. 2, fiche 9, Français, - archipel%20Frison%20occidental
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de circulation. 2, fiche 9, Français, - archipel%20Frison%20occidental
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- East Frisian Islands
1, fiche 10, Anglais, East%20Frisian%20Islands
correct, voir observation, pluriel, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A group of islands in the North Sea, off the coast of Germany. 2, fiche 10, Anglais, - East%20Frisian%20Islands
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The East Frisian Islands include Borkum, Juist, Norderney, Langedog and Spiekeroog, and belong to Germany. 1, fiche 10, Anglais, - East%20Frisian%20Islands
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Frisian Islands also include the West Frisian Islands (Netherlands) and the North Frisian Islands (Germany and Danemark). 2, fiche 10, Anglais, - East%20Frisian%20Islands
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- archipel Frison oriental
1, fiche 10, Français, archipel%20Frison%20oriental
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- îles Frisonnes orientales 2, fiche 10, Français, %C3%AEles%20Frisonnes%20orientales
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
- îles de la Frise orientale 3, fiche 10, Français, %C3%AEles%20de%20la%20Frise%20orientale
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
- archipel de la Frise orientale 4, fiche 10, Français, archipel%20de%20la%20Frise%20orientale
voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des îles situées sur les côtes méridionales et orientales de la mer du Nord, en avant des rivages néerlandais, ouest-allemand et danois de la Frise, depuis la pointe néerlandaise du Helder, jusqu'aux environs d’Esberg au Danemark. Ces terres, détachées du continent et battues par les fortes vagues de la mer du Nord, sont formées essentiellement de marais et de dunes. [...] On distingue : l'archipel Frison occidental, aux Pays-Bas, [...]; l'archipel Frison oriental, entre l'embouchure de l'Ems et celle de la Weser, qui comprend les îles ouest-allemandes de Borkum, Juist, Nordeney, Langeoog, Spiekeroog, Wangerooge; l'archipel Frison septentrional, partagé entre l'Allemagne et le Danemark [...]. 1, fiche 10, Français, - archipel%20Frison%20oriental
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de circulation 4, fiche 10, Français, - archipel%20Frison%20oriental
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Frisian Islands
1, fiche 11, Anglais, Frisian%20Islands
correct, pluriel, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A chain of islands along the Dutch, German and Danish coasts. They have been separated from the mainland by the land's sinking. The West Frisian Islands ... belong to the Netherlands. The East Frisian Islands ... belong to Germany. The North Frisian Islands ... are German and ... Danish. 2, fiche 11, Anglais, - Frisian%20Islands
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- archipel Frison
1, fiche 11, Français, archipel%20Frison
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- îles Frisonnes 2, fiche 11, Français, %C3%AEles%20Frisonnes
correct, nom féminin, pluriel, Europe
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des îles situées sur les côtes méridionales et orientales de la mer du Nord, en avant des rivages néerlandais, ouest-allemand et danois de la Frise, depuis la pointe néerlandaise du Helder, jusqu'aux environs d’Esberg au Danemark. [...] On distingue : l'archipel Frison occidental, aux Pays-Bas, [...]; l'archipel Frison oriental, entre l'embouchure de l'Ems et celle de la Weser, qui comprend les îles ouest-allemandes [...]; l'archipel Frison septentrional, partagé entre l'Allemagne et le Danemark [...]. 1, fiche 11, Français, - archipel%20Frison
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de circulation 3, fiche 11, Français, - archipel%20Frison
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Waes
1, fiche 12, Anglais, Waes
correct, Belgique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Waasland 1, fiche 12, Anglais, Waasland
correct, Belgique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Region in Belgium; it is located in East Flanders, on the right bank of the Schelde River at the Netherlands border. 2, fiche 12, Anglais, - Waes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Waes
1, fiche 12, Français, Waes
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pays de Waas 1, fiche 12, Français, pays%20de%20Waas
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Région de la Belgique, en Flandre-Orientale, sur la rive droite de l'Escaut, à la frontière néérlandaise. 2, fiche 12, Français, - Waes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Saint Eustatius
1, fiche 13, Anglais, Saint%20Eustatius
correct, Antilles
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Small island of the Leeward Island, West Indies, northwest of St. Christopher. 2, fiche 13, Anglais, - Saint%20Eustatius
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Saint-Eustache
1, fiche 13, Français, Saint%2DEustache
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Île néerlandaise des Petites Antilles. 2, fiche 13, Français, - Saint%2DEustache
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Rhineland
1, fiche 14, Anglais, Rhineland
correct, Allemagne
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Recently and popularly, the part of West Germany west of the Rhine River. 2, fiche 14, Anglais, - Rhineland
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rhénanie
1, fiche 14, Français, Rh%C3%A9nanie
correct, nom féminin, Allemagne
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Région d’Allemagne, sur le Rhin, de la frontière française à la frontière néerlandaise. 2, fiche 14, Français, - Rh%C3%A9nanie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aachen
1, fiche 15, Anglais, Aachen
correct, Allemagne
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Aquae 2, fiche 15, Anglais, Aquae
ancienne désignation, correct, Allemagne
- Aquisgranum 2, fiche 15, Anglais, Aquisgranum
ancienne désignation, correct, Allemagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Manufacturing city in Köln (Cologne) district ... Germany's most westerly city, lying near the Dutch and Belgium borders in a forest-ringed basin in the foothills of the Eifel and the Ardennes. 2, fiche 15, Anglais, - Aachen
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Aix-la-Chapelle
1, fiche 15, Français, Aix%2Dla%2DChapelle
correct, Allemagne
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ville d’Allemagne fédérale, dans le sud de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie, près des frontières belge et néerlandaise. 2, fiche 15, Français, - Aix%2Dla%2DChapelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- economic stock
1, fiche 16, Anglais, economic%20stock
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There is an economic stock situation at the beginning and at the end of the period that SNA93 [System of National Accounts 93] describes in opening and closing balance sheets. 1, fiche 16, Anglais, - economic%20stock
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- stock économique
1, fiche 16, Français, stock%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La comptabilité néerlandaise distingue les stocks techniques(réels) et les stocks économiques(réels augmentés des commandes d’achat et diminués des commandes de vente). Ainsi, dans certaines branches d’activité, c'est le stock économique qui apparaît au bilan. 1, fiche 16, Français, - stock%20%C3%A9conomique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Hallmark system
1, fiche 17, Anglais, Hallmark%20system
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A commercial system based on the certification of timber at its country of origin and on its tracking from its port of entry in the Netherlands through to the end-user. 2, fiche 17, Anglais, - Hallmark%20system
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hallmark system: term used in the Netherlands. 2, fiche 17, Anglais, - Hallmark%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système Hallmark
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20Hallmark
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Système commercial reposant sur la certification des produits du bois dans le pays fournisseur et sur leur suivi depuis la frontière néerlandaise jusqu'au consommateur. 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20Hallmark
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système Hallmark : terme employé aux Pays-Bas. 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20Hallmark
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Highway Code
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Belgium on the Recognition of Driver's Licences
1, fiche 18, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Kingdom%20of%20Belgium%20on%20the%20Recognition%20of%20Driver%27s%20Licences
correct, intergouvernemental
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Done ... at Brussels, on the 14th of December 2001, in the English, French and Dutch languages ..." 1, fiche 18, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Kingdom%20of%20Belgium%20on%20the%20Recognition%20of%20Driver%27s%20Licences
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source: Text of the agreement. 2, fiche 18, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Kingdom%20of%20Belgium%20on%20the%20Recognition%20of%20Driver%27s%20Licences
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on the Recognition of Driver's Licences
- Recognition of Driver's Licences Agreement
- Canada-Belgium Driver's Licences Agreement
- Driver's Licences Agreement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Code de la route
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Belgique sur la reconnaissance des permis de conduire
1, fiche 18, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%20de%20Belgique%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20permis%20de%20conduire
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«Fait... à Bruxelles, le 14 décembre 2001, en langues française, anglaise et néerlandaise,... » 1, fiche 18, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%20de%20Belgique%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20permis%20de%20conduire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source : Texte de l’accord. 2, fiche 18, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%20de%20Belgique%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20permis%20de%20conduire
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Accord sur la reconnaissance des permis de conduire
- Accord Canada-Belgique sur la reconnaissance des permis de conduire
- Accord sur les permis de conduire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- women's doubles
1, fiche 19, Anglais, women%27s%20doubles
correct, invariable
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- women's doubles event 2, fiche 19, Anglais, women%27s%20doubles%20event
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
women's doubles event: badminton and table tennis terms. 2, fiche 19, Anglais, - women%27s%20doubles
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
women's doubles: badminton, raquetball and tennis terms. 3, fiche 19, Anglais, - women%27s%20doubles
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ladies doubles
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- double-dames
1, fiche 19, Français, double%2Ddames
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- double féminin 2, fiche 19, Français, double%20f%C3%A9minin
correct, nom masculin
- double dames 3, fiche 19, Français, double%20dames
nom masculin
- épreuve double dames 3, fiche 19, Français, %C3%A9preuve%20double%20dames
correct, nom féminin
- épreuve double femmes 3, fiche 19, Français, %C3%A9preuve%20double%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Avec sa coéquipière la néerlandaise Manon Bollegraf, elle avait en effet pris soin de se qualifier pour le second tour du double-dames. 1, fiche 19, Français, - double%2Ddames
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
épreuve double dames : terme de badminton. 3, fiche 19, Français, - double%2Ddames
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
épreuve double femmes : terme de tennis de table. 3, fiche 19, Français, - double%2Ddames
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- doubles féminins
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- doble femenino
1, fiche 19, Espagnol, doble%20femenino
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- doble F 2, fiche 19, Espagnol, doble%20F
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dobles F: término de bádminton, raquetbol y tenis. 3, fiche 19, Espagnol, - doble%20femenino
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- dobles femenino
- dobles F
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Centre for Automation of Weapon and Command System (Navy)
1, fiche 20, Anglais, Centre%20for%20Automation%20of%20Weapon%20and%20Command%20System%20%28Navy%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This version runs software developed by the Navy's Centre for Automation of Weapon and Command Systems. 1, fiche 20, Anglais, - Centre%20for%20Automation%20of%20Weapon%20and%20Command%20System%20%28Navy%29
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre d'automatisation des systèmes d'arme et de commandement de la marine
1, fiche 20, Français, Centre%20d%27automatisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20et%20de%20commandement%20de%20la%20marine
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi que les frégates M néerlandaises de la classe Karel Doorman sont dotées d’un système mieux intégré et plus automatisé Sewaco VII à 16 consoles, dont le logiciel Spider a été développé par le Centre d’Automatisation des Systèmes d’Arme et de Commandement de la Marine néerlandaise, mais qui emprunte au Stacos le logiciel de direction du combat. 1, fiche 20, Français, - Centre%20d%27automatisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20et%20de%20commandement%20de%20la%20marine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-07-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Great Trek 1, fiche 21, Anglais, Great%20Trek
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Grand Trek
1, fiche 21, Français, Grand%20Trek
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de colonisation des Boers, paysans blancs de souche néerlandaise. 1, fiche 21, Français, - Grand%20Trek
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-04-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bonaire
1, fiche 22, Anglais, Bonaire
correct, Amérique du Sud
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
or Spanish Buen Aire. Island off coast of Venezuela. 2, fiche 22, Anglais, - Bonaire
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Buen Aire
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Bonaire
1, fiche 22, Français, Bonaire
correct, Amérique du Sud
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Île néerlandaise de la mer des Antilles, au large de la côte du Venezuela. 2, fiche 22, Français, - Bonaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Saba
1, fiche 23, Anglais, Saba
correct, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Island, northeast West Indies, in Leeward Island. 2, fiche 23, Anglais, - Saba
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Saba
1, fiche 23, Français, Saba
correct, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Île néerlandaise de la mer des Antilles. 2, fiche 23, Français, - Saba
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Karel Doorman-class (M-class) frigates
1, fiche 24, Anglais, Karel%20Doorman%2Dclass%20%28M%2Dclass%29%20frigates
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Royal Netherlands Navy Karel Doorman-class (M-class) frigates are equipped with a 16-console Sewaco VII, which introduces greater levels of automation and integration. 1, fiche 24, Anglais, - Karel%20Doorman%2Dclass%20%28M%2Dclass%29%20frigates
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- frégates M de la classe Karel Doorman
1, fiche 24, Français, fr%C3%A9gates%20M%20de%20la%20classe%20Karel%20Doorman
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi que les frégates M néerlandaises de la classe Karel Doorman sont dotées d’un système mieux intégré et plus automatisé Sewaco VII à 16 consoles, dont le logiciel Spider a été développé par le Centre d’Automatisation des Systèmes d’Arme et de Commandement de la Marine néerlandaise, mais qui emprunte au Stacos son logiciel de direction du combat. 1, fiche 24, Français, - fr%C3%A9gates%20M%20de%20la%20classe%20Karel%20Doorman
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Combat Information Display System
1, fiche 25, Anglais, Combat%20Information%20Display%20System
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CIDIS 2, fiche 25, Anglais, CIDIS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Hollandse Signaal-apparaten has followed up the success of its Combat Information Display System - CIDIS, with another modular product known to the Royal Netherlands Navy as the Daisy, but marketed by Signaal as the Stacos. 1, fiche 25, Anglais, - Combat%20Information%20Display%20System
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système d'affichage des informations tactiques
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20informations%20tactiques
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- Système CIDIS 2, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20CIDIS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Poursuivant sur sa lancée après le succès du Système d’affichage des informations tactiques-Cidis, Hollandse Signaal-apparaten a développé le nouveau système modulaire Stacos(désigné Daisy dans la Marine néerlandaise) qui intègre l'information des capteurs de bord(radar, sonar, etc.) 1, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20informations%20tactiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-10-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Industries
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sound recording industry
1, fiche 26, Anglais, sound%20recording%20industry
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries diverses
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- industrie de l'enregistrement sonore
1, fiche 26, Français, industrie%20de%20l%27enregistrement%20sonore
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- industrie phonographique 2, fiche 26, Français, industrie%20phonographique
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En 1979, l'industrie phonographique française subissait une diminution de ses ventes pour toutes les catégories de ses produits : une baisse de 10 % dans le disque, de 5 % dans les cassettes enregistrées. [...] en 1968, le répertoire international représentait grosso modo 10 % du chiffre d’affaires de l'industrie phonographique française, qui est aux quatre cinquièmes, on le sait, aux mains des sociétés multinationales d’origine néerlandaise, anglaise ou américaine. 2, fiche 26, Français, - industrie%20de%20l%27enregistrement%20sonore
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :