TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OFFICIER ADJOINT [28 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

Murder is capital murder, in respect of any person, where such person by his own act caused or assisted in causing the death of (a) a police officer, police constable, constable, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace, acting in the course of his duties, or (b) a warden, deputy warden, instructor, keeper, gaoler, guard or other officer or permanent employee of a prison, acting in the course of his duties, or counselled or procured another person to do any act causing or assisting in causing the death.

OBS

A classification formerly used in the Criminal Code ...

OBS

capital offence: A criminal offence punishable by death.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Le meurtre est dit qualifié, à l'égard de toute personne, lorsque cette personne par son propre fait a causé ou aidé à causer la mort a) d’un officier de police, d’un agent de police, d’un constable, d’un shérif, d’un shérif adjoint, d’un officer de shérif ou d’une autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou b) d’un directeur, d’un sous-directeur, d’un instructeur, d’un gardien, d’un geôlier, d’un garde ou d’un autre fonctionnaire ou employé permanent d’une prison, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou a conseillé à une autre personne de commettre un acte quelconque qui cause ou aide à causer la mort, ou a incité cette autre personne à commettre un tel acte.

OBS

Même si l’expression «meurtre qualifié» ne figure dans aucun dictionnaire, il semble qu’on puisse l’admettre par analogie avec les expressions «vol qualifié, crime qualifié», lorsqu’il s’agit d’un meurtre commis dans des circonstances aggravantes.

OBS

Une classification anciennement utilisée dans le code criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3209
code de profession, voir observation
OBS

3209: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: planning, coordinating and controlling the law enforcement programs of a large area; and managing human, physical and fiscal resources.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3209
code de profession, voir observation
OBS

3209 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, coordonner et contrôler les programmes d’application de la loi d’un grand secteur, et gérer les ressources humaines, matérielles et financières.

OBS

officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles; officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles : Bien que le titre «officier responsable adjoint des enquêtes criminelles»(ou «officière responsable adjointe des enquêtes criminelles») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles»(ou «officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles») est préférable, car l'appellation «Criminal Operations» est une unité administrative.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

adjoint à l'officier responsable des opérations; adjointe à l'officier responsable des opérations : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des mesures d’urgence de la Division C» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents d’«Assistant to the Officer in Charge of Operations» et, par conséquent, «officier adjoint des opérations»(ou «officière adjointe des opérations») est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • ARO

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

A/OIC: assistant officer in charge.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant OIC, Covert Operations
  • A/Officer in Charge, Covert Operations
  • Assistant Officer in Charge, Covert Operations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

off. resp. adj. :officier responsable adjoint; officière responsable adjointe.

Terme(s)-clé(s)
  • off. resp. adjoint des Opérations secrètes
  • off. resp. adjointe des Opérations secrètes
  • officier responsable adj., Opérations secrètes
  • officière responsable adj., Opérations secrètes
  • officier responsable adjoint des Opérations secrètes
  • officière responsable adjointe des Opérations secrètes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

A/OIC: assistant officer in charge.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant OIC, Special "I" Section
  • A/Officer in Charge, Special "I" Section
  • Assistant Officer in Charge, Special "I" Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

off. resp. adj. :officier responsable adjoint; officière responsable adjointe.

Terme(s)-clé(s)
  • off. resp. adjoint de la Section des affaires spéciales I
  • off. resp. adjointe de la Section des affaires spéciales I
  • officier responsable adj., Section des affaires spéciales I
  • officière responsable adj., Section des affaires spéciales I
  • officier responsable adjoint de la Section des affaires spéciales I
  • officière responsable adjointe de la Section des affaires spéciales I

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

In this order, "Canadian Forces Attaché" (CFA) means an officer on strength of the establishment of Canadian Forces Attaché Offices, who holds the appointment of: a. Canadian Defence Attaché; b. Canadian Forces Attaché or Adviser; or c. Assistant Canadian Forces Attaché or Adviser.

OBS

Canadian Forces Attaché; CFA: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Dans la présente ordonnance, «attaché des Forces canadiennes»(AFC) signifie tout officier inscrit à l'effectif d’un Bureau d’attachés des Forces canadiennes, qui occupe un poste : a. d’attaché de défense des Forces canadiennes; b. d’attaché ou de conseiller des Forces canadiennes; ou c. d’adjoint à un attaché ou à un conseiller des Forces canadiennes.

OBS

attaché des Forces canadiennes; AFC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Management Operations (General)
  • Air Forces
OBS

1 Canadian Air Division Headquarters.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Headquarters Administration Officer; D/HQ Admin O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier adjoint de l'administration du Quartier général; OA Admin QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training
  • Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
  • Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
  • Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction(Opérations aériennes) et commandant adjoint de l'Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction(Opérations aériennes) ;OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes)
  • commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aerospace Equipment (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Staff Officer Aerospace Engineering Technical Training; DSO AETT: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Matériel aérospatial (Militaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major adjoint-Instruction technique en génie aérospatial; OEMA Instr TGA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

officier responsable adjoint; officière responsable adjointe : titres à éviter, car ils sont plutôt les équivalents d’«assistant officer in charge».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

officier adjoint; officière adjointe : titres à éviter, car ils sont plutôt les équivalents d’«assistant officer».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

The office or function of an assessor.

CONT

The term assessorship refers to the office or function of an assessor. An assessor on the other hand is a person who evaluates the merits of something, or a person who estimates the value of damage to property for insurance purposes.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
DEF

Charge ou fonction d’assesseur.

OBS

Assesseur : Sous l'Ancien Régime, juge qui suppléait le chef de la juridiction ou officier de justice adjoint qui assistait les juges.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

assistant command post officer; ACPO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

adjoint à l'officier du poste de commandement; AOPC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

In artillery, a party which consists of an officer observer, an observation assistant (usually a non-commissioned officer), and sufficient personnel to drive and maintain the party's vehicles and to provide communications.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

En artillerie, détachement composé d’un officier observateur, d’un adjoint d’observation(normalement un sous-officier) et d’un effectif suffisant chargé de conduire les véhicules, d’en effectuer la maintenance et d’assurer les communications.

OBS

détachement d’observation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Deputy Region Cadet Officer; D/RCO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Officier adjoint des cadets de la région; OACR : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Security
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Assistant Headquarters Administration Officer/Headquarters Security Officer; Asst HQ Adm O/HQ Secur O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Sécurité
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Adjoint de l'officier de l'administration du quartier général/Officier de la sécurité du quartier général; A O Adm QG/O Sécur QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Security
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Headquarters Administration Officer/Headquarters Security Officer; D/HQ Admin O/HQ Secur O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Sécurité
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

adjoint à l'officier d’administration du quartier général/officier de sécurité du quartier général; A O Admin QG/O Sécur QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Region Cadet Air Operations Officer; D/RCA Ops O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Officier adjoint-Opérations aériennes des cadets de la région; OA Ops ACR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

In this Act... includes (a) a mayor, warden, reeve, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer and justice of the peace, (b) a warden, deputy warden, instructor keeper, jailer, guard and any other officer or permanent employee of a prison, (c) a police officer, police constable, bailiff, constable, or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace of for the service or execution of civil process, (d) an officer or a person having the powers of a customs or excise officer when performing any duty in the administration of the Customs Act, chapter C-40 of the Revised Statutes of Canada, 1970 or the Excise Act, (e) a person appointed or designated as a fishery officer under the Fisheries Act when performing any of his duties or functions pursuant to that Act, (f) the pilot in command of an aircraft (i) registered in Canada under regulations made under the Aeronautics Act, or (ii) leased without crew and operated by a person who is qualified under regulations made under the Aeronautics Act to be registered as owner of an aircraft registered in Canada under those regulations, while the aircraft is in flight, and (g) officers and men of the Canadian Forces who are (i) appointed for the purposes of section 156 of the National Defence Act, or (ii) employed on duties that the Governor in Council, in regulations made under the National Defence Act for the purposes of this paragraph, has prescribed to be of such a kind as to necessitate that the officers and men performing them have the powers of peace officers.

Français

Domaine(s)
  • Police
DEF

Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi. [...] «agent de la paix» a) Tout maire, président de conseil de comté, préfet, shérif, shérif adjoint, officier du shérif et juge de paix; b) tout directeur, sous-directeur, instructeur, gardien, geôlier, garde et tout autre fonctionnaire ou employé permanent d’une prison; c) tout officier de police, agent de police, huissier ou autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique ou à la signification ou à l'exécution des actes judiciaires au civil; d) tout fonctionnaire ou personne possédant les pouvoirs d’un préposé des douanes ou de l'accise lorsqu'il exerce une fonction en application de la Loi sur les douanes, chapitre C-40 des Statuts revisés du Canada de 1970, ou de la Loi sur l'accise; e) les agents des pêches nommés ou désignés en vertu de la Loi sur les pêches, dans l'exercice des fonctions que leur confère cette loi; f) le pilote commandant un aéronef(i) soit immatriculé au Canada en vertu des règlements d’application de la Loi sur l'aéronautique,(ii) soit loué sans équipage et mis en service par une personne remplissant, aux termes des règlements d’application de la Loi sur l'aéronautique, les conditions d’inscription comme propriétaire d’un aéronef immatriculé au Canada en vertu de ces règlements, pendant que l'aéronef est en vol; g) les officiers et hommes des Forces canadiennes qui sont :(i) soit nommés pour l'application de l'article 156 de la Loi sur la défense nationale,(ii) soit employés à des fonctions que le gouverneur en conseil, dans des règlements pris en vertu de la Loi sur la défense nationale pour l'application du présent alinéa, a prescrites comme étant d’une telle sorte que les officiers et les hommes qui les exercent doivent nécessairement avoir les pouvoirs des agents de la paix.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

In this order, "Canadian Forces Attaché" (CFA) means an officer on strength of the establishment of Canadian Forces Attaché Offices, who holds the appointment of: a. Canadian Defence Attaché; b. Canadian Forces Attaché or Adviser; or c. Assistant Canadian Forces Attaché or Adviser.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Dans la présente ordonnance, «attaché des Forces canadiennes»(AFC) signifie tout officier inscrit à l'effectif d’un Bureau d’attachés des Forces canadiennes, qui occupe un poste : a. d’attaché de défense des Forces canadiennes; b. d’attaché ou de conseiller des Forces canadiennes; ou c. d’adjoint à un attaché ou à un conseiller des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Assistant Administrative Officer; Asst Admin O: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

officier d’administration adjoint; O AdminA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, adjoint de l'officier de tir.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Assistant Wing Personnel Services Officer; A/W Pers Svcs: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Adjoint à l'officier des services du personnel de l'escadre; A O Svc Pers Ere : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
DEF

A person, other than a rating, who is under training to become an engineer.

OBS

assistant engineer: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

A l’exclusion du matelot, personne en stage en vue de devenir officier mécanicien.

OBS

officier mécanicien adjoint : source : projet de règlement fédéral(Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats-Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
CONT

watch means (a) in respect of a mate or a rating, the period during which that person's physical presence on the bridge is required or during which that person is on-call, and (b) in respect of a chief engineer, engineer, assistant engineer, engine room assistant or engine room rating, the period during which that person's physical presence in the machinery space is required or during which that person is on-call.

OBS

chief engineer: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
CONT

quart : a) à l'égard d’un officier de pont ou d’un matelot, période au cours de laquelle sa présence physique sur la passerelle est nécessaire ou au cours de laquelle il est en disponibilité : b) à l'égard d’un officier mécanicien en chef, d’un officier mécanicien, d’un officier mécanicien adjoint, d’un adjoint de la salle des machines ou d’un matelot de la salle des machines, période au cours de laquelle sa présence physique dans le compartiment des machines est nécessaire ou au cours de laquelle il est en disponibilité.

OBS

officier mécanicien en chef: Source : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
CONT

Air Command Achievement Scrolls will be presented to each member of the winning base team [in the Air Command 1.5 Mile Run Semi Annual Challenge].

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Le certificat est donné en format bilingue.

OBS

Équivalent français donné par le capt. E. Morris, Officier adjoint de l'éducation physique et des loisirs, Commandement aérien, Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1991-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
  • Occupation Names (General)
CONT

Three, or at the most four, fire stations are the number that can be properly supervised by a single chief officer on duty. For effectively coordinated operations at fires, the assigned chief officer should arrive with the companies he is expected to direct.

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Dans les départements, les corps sont placés sous l’autorité technique d’un officier supérieur de sapeurs-pompiers, directeur départemental des services d’incendie et de secours.

OBS

Le terme "officier supérieur" semble être un générique. Voir la définition qui suit.

OBS

"officier supérieur" : Dans les corps de pompiers nord-américains, officiers dont le grade est au-dessus de ceux des officiers de compagnie. Ce sont le chef, le chef adjoint et le sous-chef du service, ainsi que les chefs de bataillons, de secteurs et de divisions.

OBS

Le mot "officier" est réservé de nos jours aux forces armées, aux organismes paramilitaires (police, pompiers, douane, marine marchande, ordres de chevalerie), aux titulaires de certaines décorations (...) et, en France, de certaines charges vénales (officiers ministériels).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1989-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

In this order, "Canadian Forces Attaché" (CFA) means an officer on strength of the establishment of Canadian Forces Attaché Offices, who holds the appointment of: a. Canadian Defence Attaché: b. Canadian Forces Attaché or Adviser; or c. Assistant Canadian Forces Attaché or Adviser.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Dans la présente ordonnance, "attaché des Forces canadiennes"(AFC) signifie tout officier inscrit à l'effectif d’un Bureau d’attachés des Forces canadiennes, qui occupe un poste : a. d’attaché de défense des Forces canadiennes; b. d’attaché ou de conseiller des Forces canadiennes; ou c. d’adjoint à un attaché ou à un conseiller des Forces canadiennes.

OBS

Le titre de "conseiller des Forces canadiennes" est utilisé dans les pays du Commonwealth au lieu de "attaché des Forces canadiennes". Voir OAFC 4-6, MOD 17/86, page 3.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :