TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAS ARRIERE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ion flow
1, fiche 1, Anglais, ion%20flow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ion flux 2, fiche 1, Anglais, ion%20flux
correct
- ionic flow 3, fiche 1, Anglais, ionic%20flow
correct
- ionic flux 4, fiche 1, Anglais, ionic%20flux
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Potential-step chronocoulometry measurements allow the ion flow along ion channels to be monitored and regulated as a function of time and final potential. 5, fiche 1, Anglais, - ion%20flow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flux ionique
1, fiche 1, Français, flux%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flux d'ions 2, fiche 1, Français, flux%20d%27ions
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si la membrane n’ est pas chargée, à l'instant initial, le transport des ions résulte seulement du phénomène de diffusion des ions, depuis la solution la plus concentrée vers la solution la moins concentrée. Comme les mobilités des ions sont généralement différentes, l'un des deux types d’ions diffuse plus rapidement à travers les pores et les ions les plus lents restent en arrière. La séparation de charges ainsi créée induit un champ électrique à travers la membrane(établissement d’un potentiel de diffusion), qui s’oppose au déplacement des espèces les plus mobiles et, au contraire, accélère les plus lents jusqu'à ce que leurs flux soient égaux. Ainsi, après un régime transitoire très bref, il s’établit un régime stationnaire de diffusion, pendant lequel le flux ionique est électriquement neutre. 3, fiche 1, Français, - flux%20ionique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Transport of Wood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corner block
1, fiche 2, Anglais, corner%20block
correct, Canada, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- circuit block 1, fiche 2, Anglais, circuit%20block
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A block fixed (e.g. on a stump) between the tail block and the power unit but clear of the line of haul, through which the haul-back line is reeved so as to keep it clear of the main line and its load. 1, fiche 2, Anglais, - corner%20block
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Transport du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poulie de renvoi latérale
1, fiche 2, Français, poulie%20de%20renvoi%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poulie fixée, notamment sur une souche, entre la poulie de renvoi arrière et la station motorisée, la ligne de traction n’ étant pas utilisée. 2, fiche 2, Français, - poulie%20de%20renvoi%20lat%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reverse lunge
1, fiche 3, Anglais, reverse%20lunge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rear lunge 2, fiche 3, Anglais, rear%20lunge
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing with your legs straight, step backward with one leg and lower your body until your back knee almost touches the ground and your front leg is bent at a 90-degree angle. Return to the standing position using the strength of your back leg, and then bring your legs back together. 3, fiche 3, Anglais, - reverse%20lunge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the quadriceps and the gluteal muscles. It can be done with dumbbells, a barbell or no weight. 3, fiche 3, Anglais, - reverse%20lunge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fente arrière
1, fiche 3, Français, fente%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, faites un pas vers l'arrière et accroupissez-vous jusqu'à ce que votre genou arrière touche presque le sol et que votre jambe avant soit fléchie à 90 degrés. Relevez-vous en forçant avec votre jambe arrière, puis ramenez vos jambes ensemble. 2, fiche 3, Français, - fente%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les quadriceps et les fessiers. Il peut s’effectuer sans poids, avec des haltères ou avec une barre. 2, fiche 3, Français, - fente%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lunge
1, fiche 4, Anglais, lunge
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forward lunge 2, fiche 4, Anglais, forward%20lunge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing with your legs straight, step forward with one leg and lower your body until your back knee almost touches the ground and your front leg is bent at a 90-degree angle. Return to the standing position and bring your legs back together. 3, fiche 4, Anglais, - lunge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the quadriceps and the gluteal muscles. It can be done with dumbbells, a barbell or no weight. 3, fiche 4, Anglais, - lunge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fente avant
1, fiche 4, Français, fente%20avant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- avancée avec haltères 2, fiche 4, Français, avanc%C3%A9e%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, faites un pas vers l'avant et accroupissez-vous jusqu'à ce que votre genou arrière touche presque le sol et que votre jambe avant soit fléchie à 90 degrés. Relevez-vous et ramenez vos jambes ensemble. 3, fiche 4, Français, - fente%20avant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les quadriceps et les fessiers. Il peut s’effectuer sans poids, avec des haltères ou avec une barre. La seule différence entre cet exercice et la flexion des jambes avec fente est que, dans la fente avant, les jambes commencent et reviennent ensemble à chaque répétition; dans une flexion des jambes avec fente, les jambes restent en position de fente (une jambe devant l’autre) tout au long de l’exercice. 3, fiche 4, Français, - fente%20avant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water rescue dog
1, fiche 5, Anglais, water%20rescue%20dog
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Water rescue dogs are trained to swim to the victim, who then grabs a handle on the top of the dog's life jacket and is towed to safety. If the swimmer is unconscious, some dogs can flip the person on their back so their head is out of water, grip the upper arm and bring them to shore. 1, fiche 5, Anglais, - water%20rescue%20dog
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chien de sauvetage en mer
1, fiche 5, Français, chien%20de%20sauvetage%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chien sauveteur en mer 1, fiche 5, Français, chien%20sauveteur%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un bon chien sauveteur en mer, en plus d’être équilibré, endurant, sociable, musclé et obéissant en toutes circonstances, ne doit jamais renoncer tant que la personne n’ est pas secourue et en sécurité(ou tant que son maître ne lui indique pas de faire machine arrière). 1, fiche 5, Français, - chien%20de%20sauvetage%20en%20mer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spray boom
1, fiche 6, Anglais, spray%20boom
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sprayer boom 2, fiche 6, Anglais, sprayer%20boom
correct
- spraying boom 3, fiche 6, Anglais, spraying%20boom
correct
- spray bar 4, fiche 6, Anglais, spray%20bar
correct
- spraying bar 5, fiche 6, Anglais, spraying%20bar
correct, uniformisé
- sprayer bar 6, fiche 6, Anglais, sprayer%20bar
correct
- boom 7, fiche 6, Anglais, boom
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pipe with attached nozzles for distributing spray from a tank. 8, fiche 6, Anglais, - spray%20boom
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spray booms have various applications, including the spreading of fertilizers, pesticides and products to disperse an oil slick. 9, fiche 6, Anglais, - spray%20boom
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
spraying bar: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 9, fiche 6, Anglais, - spray%20boom
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rampe de pulvérisation
1, fiche 6, Français, rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rampe d'épandage 2, fiche 6, Français, rampe%20d%27%C3%A9pandage
correct, nom féminin, uniformisé
- rampe 3, fiche 6, Français, rampe
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tuyau de gros diamètre et de grande longueur, posé sur des supports, percé de trous ou muni d’asperseurs [...] 4, fiche 6, Français, - rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La rampe de pulvérisation transporte la bouillie aux buses placées à intervalles sur la rampe. Elle est généralement articulée de façon à pouvoir se replier vers le haut ou vers l'arrière pour le transport. La plupart des rampes se replient vers l'arrière en cas de choc afin de ne pas être endommagées. 5, fiche 6, Français, - rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les rampes de pulvérisation ont diverses applications, par exemple l’épandage d’engrais, de pesticides et de produits pour disperser une nappe d’hydrocarbures. 6, fiche 6, Français, - rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rampe d’épandage : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, fiche 6, Français, - rampe%20de%20pulv%C3%A9risation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- barra de pulverización
1, fiche 6, Espagnol, barra%20de%20pulverizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- barra portaboquillas 1, fiche 6, Espagnol, barra%20portaboquillas
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- battle line
1, fiche 7, Anglais, battle%20line
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- line of battle 2, fiche 7, Anglais, line%20of%20battle
correct
- fighting line 3, fiche 7, Anglais, fighting%20line
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Increasingly, conflict zones are highly fluid and multidimensional. Battle lines often have no clearly defined front or rear. 4, fiche 7, Anglais, - battle%20line
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
While Colours mark a formed unit in the line of battle or on parade, camp flags mark the unit's location in garrison or camp. 5, fiche 7, Anglais, - battle%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne de bataille
1, fiche 7, Français, ligne%20de%20bataille
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ligne de combat 2, fiche 7, Français, ligne%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alors que les drapeaux consacrés indiquent une unité formée dans la ligne de bataille ou dans un défilé, les drapeaux de camp marquent l’emplacement de l’unité en garnison ou dans le camp. 3, fiche 7, Français, - ligne%20de%20bataille
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
De plus en plus, les zones de conflit sont hautement fluides et multidimensionnelles. Les lignes de combat sont nébuleuses, le front ou la zone arrière ne sont pas clairement définis. 2, fiche 7, Français, - ligne%20de%20bataille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- línea de batalla
1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20batalla
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- línea de combate 2, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20combate
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La presencia de mujeres en primera línea de batalla beneficiará a EE. UU. 1, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20batalla
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Las soldados latinoamericanas también se abren paso en la línea de combate. 2, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20batalla
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- offtracking
1, fiche 8, Anglais, offtracking
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The offtracking of a vehicle or a vehicle combination is measured by the maximum distance between the trajectories of the first and last axles during a specific turn. 2, fiche 8, Anglais, - offtracking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décalage
1, fiche 8, Français, d%C3%A9calage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans un virage, les roues arrière du véhicule ne suivent pas la même trajectoire que les roues avant. L'écart entre les deux trajectoires est appelé «décalage». Plus l'empattement du véhicule(ou de l'ensemble routier) est long, plus le décalage est grand. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9calage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bus bay
1, fiche 9, Anglais, bus%20bay
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A branch from or widening of a road that permits buses to stop without obstructing traffic while passengers board or alight. 2, fiche 9, Anglais, - bus%20bay
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When a bus ... is signaling its intention to leave a bus bay by activating the left turn signal, drivers approaching from the rear in the lane adjacent to the bus bay, will be required to slow down or stop to allow the bus to re-enter the lane unless it is unsafe to do so. 3, fiche 9, Anglais, - bus%20bay
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bus bay: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 9, Anglais, - bus%20bay
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone d'arrêt d'autobus
1, fiche 9, Français, zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- voie d'arrêt d'autobus 2, fiche 9, Français, voie%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
nom féminin
- refuge pour autobus 3, fiche 9, Français, refuge%20pour%20autobus
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le chauffeur d’un autobus [...] signale son intention de quitter une voie d’arrêt d’autobus en activant le [clignotant] gauche, les automobilistes qui approchent par l'arrière, dans la voie contiguë, sont tenus de ralentir ou d’arrêter afin de permettre à l'autobus de s’engager de nouveau dans cette voie, à moins que la manœuvre ne soit pas sécuritaire. 4, fiche 9, Français, - zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zone d’arrêt d’autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 9, Français, - zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sidestep traverse
1, fiche 10, Anglais, sidestep%20traverse
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- diagonal sidestep 2, fiche 10, Anglais, diagonal%20sidestep
correct, voir observation
- traverse sidestep 3, fiche 10, Anglais, traverse%20sidestep
voir observation
- diagonal side step 4, fiche 10, Anglais, diagonal%20side%20step
voir observation
- diagonal side-step 5, fiche 10, Anglais, diagonal%20side%2Dstep
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis at an angle: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up and forward or backward with the uphill ski and then bring the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made at an angle or the direct ascent. 6, fiche 10, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continuing weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. 6, fiche 10, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Sources disagree as to the name to give the movement, though they agree on the definition. The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 6, fiche 10, Anglais, - sidestep%20traverse
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- side-step traverse
- traverse side-step
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- montée en demi-escalier
1, fiche 10, Français, mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- montée en diagonale 2, fiche 10, Français, mont%C3%A9e%20en%20diagonale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir, en ski, une pente peu accentuée : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente, de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant vers l'avant ou vers l'arrière par rapport à son ski aval et à angle par rapport à la pente. 3, fiche 10, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu’il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente tout en avançant. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 3, fiche 10, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 3, fiche 10, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Il faut distinguer entre «montée en demi-escalier» ou «montée en diagonale» et «montée en biais» : la montée en demi-escalier se fait dans un angle constant par rapport à la ligne de pente et laisse une trace d’escalier en diagonale, chaque «marche» étant perpendiculaire à la ligne de pente; la «montée en biais» zigzague de chaque côté de la ligne de pente et de la pente et allie la montée en traverse, le pas tournant, la conversion et la montée en ciseaux selon l’accentuation de la pente. 3, fiche 10, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- line check
1, fiche 11, Anglais, line%20check
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Line check. This is a most important part of the packing sequence. If the lines are clear there is every chance the canopy will deploy, however scruffily you pack it. 2, fiche 11, Anglais, - line%20check
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
After the brakes have been set, perform the line check. Make sure there are no twists in the risers. Isolate the steering lines (on rear riser), the "C" & "D" Lines (also on rear riser) and the "A" & "D" (on the front riser) on each hand as shown. Walk forward to the canopy making sure the steering lines are free and clear of all other lines, from the tail all the way down to the riser, (both right and left sides). 3, fiche 11, Anglais, - line%20check
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vérification de la continuité des suspentes
1, fiche 11, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20suspentes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] à chaque pliage on effectue une vérification de la continuité des suspentes. Cette vérification consiste à séparer les différents groupes de suspentes(suspentes de contrôle gauches/droites, suspentes arrière gauches/droites, suspentes avant gauches/droites) entre les doigts et les suivre des élévateurs jusqu'à la voilure pour voir si ces groupes ne sont pas torsadés sur eux-mêmes. 1, fiche 11, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20suspentes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- vérification des suspentes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loop output
1, fiche 12, Anglais, loop%20output
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Loop output: Lets you connect a camcorder or VCR to front and rear A/V inputs and pass the signal directly through to a second VCR. While dubbing, you can watch something else on your monitor screen -- or your TV need not even be on. 1, fiche 12, Anglais, - loop%20output
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sortie bouclée
1, fiche 12, Français, sortie%20boucl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sortie bouclée : Permet de brancher un caméscope ou un magnétoscope aux entrées A/V frontales ou arrière et de faire passer directement le signal à un deuxième magnétoscope. Au doublage, vous pouvez regarder autre chose à l'écran ou le téléviseur n’ a même pas besoin d’être en fonction. 2, fiche 12, Français, - sortie%20boucl%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Hoisting and Lifting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- splay tackle
1, fiche 13, Anglais, splay%20tackle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A purchase used to connect the legs of a sheer together. 2, fiche 13, Anglais, - splay%20tackle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lead the splay tackle from the heel of one spar to the heel of the other. Secure to the spar with a strop. Ensure the splay tackle is taut and choked before the sheers are raised. 1, fiche 13, Anglais, - splay%20tackle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Levage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- palan d'écart
1, fiche 13, Français, palan%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Palan servant à relier les jambes d’une bigue l’une à l’autre. 2, fiche 13, Français, - palan%20d%27%C3%A9cart
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'estrope de la poulie de retour devra être fixée entre l'estrope du palan de pied arrière et l'estrope du palan d’écart. Ainsi positionnée, l'estrope ne glissera pas le long de la jambe au moment d’approcher le cartahu de la charge. 1, fiche 13, Français, - palan%20d%27%C3%A9cart
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- summative evaluation
1, fiche 14, Anglais, summative%20evaluation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The evaluation at the conclusion of any educational plan or activity to determine the effectiveness of that activity. 2, fiche 14, Anglais, - summative%20evaluation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As we begin to actually use systems for a semester or so, as was done with the Pascal or Lisp tutor, we will have hundreds of units available and can begin performing summative evaluation on student performance. 3, fiche 14, Anglais, - summative%20evaluation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- évaluation sommative
1, fiche 14, Français, %C3%A9valuation%20sommative
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- évaluation-bilan 2, fiche 14, Français, %C3%A9valuation%2Dbilan
correct, nom féminin
- évaluation par sommation 3, fiche 14, Français, %C3%A9valuation%20par%20sommation
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Évaluation, effectuée à la fin d’un cycle ou d’un programme d’études ou, encore, à la suite d’apprentissages extrascolaires, ayant pour but de connaître le degré d’acquisition de connaissances ou d’habiletés d’un élève afin de permettre la prise de décisions relatives, entre autres, au passage à la classe supérieure, à la sanction des études, à la reconnaissance des acquis expérientiels. 4, fiche 14, Français, - %C3%A9valuation%20sommative
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Évaluation sommative. Elle s’entend comme un jugement définitif qui met un terme à une activité et qui ne permet pas de retour en arrière. 5, fiche 14, Français, - %C3%A9valuation%20sommative
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
évaluation sommative; évaluation-bilan : termes recommandés par l’Office de la langue française. 6, fiche 14, Français, - %C3%A9valuation%20sommative
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Exámenes y oposiciones (Educación)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- evaluación sumativa
1, fiche 14, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20sumativa
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- evaluación final 1, fiche 14, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skating
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Dutch roll 1, fiche 15, Anglais, Dutch%20roll
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pas de patinage artistique. 1, fiche 15, Anglais, - Dutch%20roll
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- roulé hollandais 1, fiche 15, Français, roul%C3%A9%20hollandais
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pas. Roulé. Une carre simple, longue ou brève, avant ou arrière qui prend la forme d’un lobe dont la courbe est en direction opposée à la carre ou au lobe précédent. Le patineur réalise ainsi un mouvement de roulé, d’où le nom du pas. 2, fiche 15, Français, - roul%C3%A9%20hollandais
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Ordre des danses sur glace. Dans les tests et les compétitions, les danses seront exécutées dans l’ordre donné ci-après (...) Valse hollandaise (...) 2, fiche 15, Français, - roul%C3%A9%20hollandais
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorology
- Radioelectricity
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- atmospheric backward scattering
1, fiche 16, Anglais, atmospheric%20backward%20scattering
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- atmospheric backward scatter 2, fiche 16, Anglais, atmospheric%20backward%20scatter
correct
- backward scattering 3, fiche 16, Anglais, backward%20scattering
correct
- backscattering 4, fiche 16, Anglais, backscattering
correct
- back scattering 2, fiche 16, Anglais, back%20scattering
correct
- back-scattering 5, fiche 16, Anglais, back%2Dscattering
correct
- backward scatter 2, fiche 16, Anglais, backward%20scatter
correct
- back scatter 6, fiche 16, Anglais, back%20scatter
correct
- backscatter 7, fiche 16, Anglais, backscatter
- back-scatter 8, fiche 16, Anglais, back%2Dscatter
- back radiation 9, fiche 16, Anglais, back%20radiation
- back diffusion 10, fiche 16, Anglais, back%20diffusion
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The scattering of radiant energy into the hemisphere of space bounded by a plane normal to the direction of the incident radiation and lying on the same side as the incident ray ... 2, fiche 16, Anglais, - atmospheric%20backward%20scattering
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Backward scatter is] the opposite of forward scatter. ... Atmospheric backward scatter depletes 6 to 9 percent of the incident solar beam before it reaches the earth's surface. 2, fiche 16, Anglais, - atmospheric%20backward%20scattering
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Météorologie
- Radioélectricité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 16, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- rétrodiffusion atmosphérique 2, fiche 16, Français, r%C3%A9trodiffusion%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- retour d'onde réfléchie 3, fiche 16, Français, retour%20d%27onde%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
nom masculin
- diffusion par l'arrière 4, fiche 16, Français, diffusion%20par%20l%27arri%C3%A8re
nom féminin
- diffusion arrière 5, fiche 16, Français, diffusion%20arri%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom féminin
- réflexion 6, fiche 16, Français, r%C3%A9flexion
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Diffusion dans l’atmosphère dans laquelle le rayonnement diffusé est contenu dans la région située du même côté que le rayonnement incident et limité par un plan normal à sa direction de propagation. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «diffusion vers l'arrière» et «diffusion inverse», relevées sur des fiches provisoires, n’ ont pas été retenues comme synonymes, parce qu'elles n’ ont pas pu être vérifiées dans des sources fiables. 7, fiche 16, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
diffusion arrière : terme déconseillé. 7, fiche 16, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Radioelectricidad
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- difusión de radiación reflectada
1, fiche 16, Espagnol, difusi%C3%B3n%20de%20radiaci%C3%B3n%20reflectada
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- retrodifusión atmosférica 1, fiche 16, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Difusión en la atmósfera en la que la radiación difundida se halla en la región hemisférica situada en el mismo lado que la radiación incidente, estando limitada por un plano normal a la dirección de la radiación incidente. 1, fiche 16, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20de%20radiaci%C3%B3n%20reflectada
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nasoduodenal tube
1, fiche 17, Anglais, nasoduodenal%20tube
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
You won't need surgery to put a nasoduodenal or nasojejunal tube in place. They are long, thin, flexible tubes. The tube is inserted into a nostril, down the back of the throat, down the esophagus, through the stomach and into your small intestine. A nasoduodenal tube goes into the first part of the small intestine, called the "duodenum." A nasojejunal tube goes into the second part of the small intestine, called the "jejunum." 1, fiche 17, Anglais, - nasoduodenal%20tube
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sonde nasoduodénale
1, fiche 17, Français, sonde%20nasoduod%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On n’ a pas besoin de faire une chirurgie pour mettre une sonde nasoduodénale ou nasojéjunale en place. Ce sont de longs tubes minces et flexibles. On les insère dans une narine et on les fait descendre par l'arrière de la gorge jusqu'à l'œsophage puis l'estomac et ensuite l'intestin grêle. La sonde nasoduodénale descend jusqu'à la première partie de l'intestin grêle appelée «duodénum». La sonde nasojéjunale descend jusqu'à la deuxième partie de l'intestin grêle appelée «jéjunum». 1, fiche 17, Français, - sonde%20nasoduod%C3%A9nale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nasojejunal tube
1, fiche 18, Anglais, nasojejunal%20tube
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
You won't need surgery to put a nasoduodenal or nasojejunal tube in place. They are long, thin, flexible tubes. The tube is inserted into a nostril, down the back of the throat, down the esophagus, through the stomach and into your small intestine. A nasoduodenal tube goes into the first part of the small intestine, called the "duodenum." A nasojejunal tube goes into the second part of the small intestine, called the "jejunum." 1, fiche 18, Anglais, - nasojejunal%20tube
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sonde nasojéjunale
1, fiche 18, Français, sonde%20nasoj%C3%A9junale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On n’ a pas besoin de faire une chirurgie pour mettre une sonde nasoduodénale ou nasojéjunale en place. Ce sont de longs tubes minces et flexibles. On les insère dans une narine et on les fait descendre par l'arrière de la gorge jusqu'à l'œsophage puis l'estomac et ensuite l'intestin grêle. La sonde nasoduodénale descend jusqu'à la première partie de l'intestin grêle appelée «duodénum». La sonde nasojéjunale descend jusqu'à la deuxième partie de l'intestin grêle appelée «jéjunum». 1, fiche 18, Français, - sonde%20nasoj%C3%A9junale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ruck
1, fiche 19, Anglais, ruck
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A loose scrum with the ball lying on the ground. 2, fiche 19, Anglais, - ruck
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When a player is tackled to the ground, he must immediately release the ball, which is then free. A player close by can recover it and continue the play sequence. Otherwise, the 2 teams form a ruck to attempt to gain possession of the ball. When the ruck is formed, it is forbidden to propel the ball forward on the ground by pushing it with the hand. A player cannot move it in his territory except by heeling it, i.e. pushing it with his foot behind him to the scrum half. Players joining a ruck must bind with at least one arm around a teammate, having to come up from behind (not from a sideways position, since this constitutes an offside.) 3, fiche 19, Anglais, - ruck
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mêlée ouverte
1, fiche 19, Français, m%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mêlée spontanée 2, fiche 19, Français, m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
- ruck 3, fiche 19, Français, ruck
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Phase du jeu de rugby, dans laquelle plusieurs joueurs de chaque équipe sont groupés autour du ballon à terre [...] 4, fiche 19, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les trois premiers joueurs intervenant dans la mêlée ouverte doivent s’interposer rapidement entre les adversaires et le ballon en se liant, en adaptant des positions de poussée, et en enjambant éventuellement les joueurs au sol. 5, fiche 19, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'un joueur est plaqué au sol, il doit aussitôt relâcher le ballon. Celui-ci est alors libre. Un joueur à proximité peut le ramasser et continuer la séquence de jeu. Sinon, des joueurs des deux équipes se regroupent pour prendre possession du ballon. Lorsque le regroupement se forme, il est interdit de faire progresser le ballon au sol en le poussant de la main. Un joueur ne peut le faire progresser dans son camp qu'en le talonnant, c'est-à-dire en le poussant du pied derrière lui jusqu'au demi de mêlée. Tout joueur qui se joint à une mêlée spontanée doit se lier au moins par un bras, passé autour du corps d’un de ses partenaires en mêlée, en venant de l'arrière(pas sur le côté, ce qui constituerait un hors-jeu). 6, fiche 19, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ruck
1, fiche 19, Espagnol, ruck
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- melé abierta 2, fiche 19, Espagnol, mel%C3%A9%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fase del juego donde uno o más jugadores de cada equipo, que están sobre sus pies, en contacto físico, se agrupan alrededor de la pelota que está en el suelo. 3, fiche 19, Espagnol, - ruck
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En el caso del ruck, también conocida como melé abierta, se trata de una jugada dinámica provocada por una situación del juego, en la que los jugadores participan sin una estructura definida entrando y saliendo de la jugada según sea necesario para el progreso del juego. La similitud entre las jugadas es intencional, dado que el ruck pretende ser una versión más dinámica del scrum, sin una estructura definida. 2, fiche 19, Espagnol, - ruck
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fixed gear
1, fiche 20, Anglais, fixed%20gear
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fixed pinion 2, fiche 20, Anglais, fixed%20pinion
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pedals and crank set are attached directly to the rear wheel so if the bike is moving, the pedals are moving too. There is no coasting. 1, fiche 20, Anglais, - fixed%20gear
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pignon fixe
1, fiche 20, Français, pignon%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les pédales et la manivelle sont montées directement sur la roue arrière de façon à ce que les pédales tournent de concert avec la roue arrière. Il n’ y a pas de marche en roue libre. 2, fiche 20, Français, - pignon%20fixe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- piñón fijo
1, fiche 20, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- velocidad fija 2, fiche 20, Espagnol, velocidad%20fija
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[El] ciclismo de pista [...] se practica con una bicicleta especial de piñón fijo, sin frenos y sin cambios, donde la habilidad, la condición física, técnica, táctica, juegan un papel importante. 1, fiche 20, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Los pedales y el juego de cigüeñales están ajustados a la rueda trasera, de modo que si la bicicleta se mueve, los pedales también. No se puede andar sin pedalear. 2, fiche 20, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Helicopters (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cyclic pitch
1, fiche 21, Anglais, cyclic%20pitch
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The forward and backward tilting or pitch of the main rotor blades of a helicopter is cyclic pitch. Controlled by the forward/backward movement of the right stick of an RC [radio control] helicopter transmitter, changes to the cyclic pitch controls diving or climbing. 2, fiche 21, Anglais, - cyclic%20pitch
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cyclic pitch: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 21, Anglais, - cyclic%20pitch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pas cyclique
1, fiche 21, Français, pas%20cyclique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'incidence des pales varies pendant la rotation, c'est-à-dire que sur un tour du rotor, l'incidence d’une pale va augmenter alors que l'incidence de la pale opposé diminue. Sur le quart de tour suivant les deux pales reprennent leur incidence équivalente, un quart de tour de plus et de nouveau les incidences se différencient et ainsi de suite : c'est le pas cyclique. Le pas cyclique est piloté par la radiocommande, cela correspond à deux voies : une pour le tangage(avant-arrière), une pour le roulis(droite-gauche). 2, fiche 21, Français, - pas%20cyclique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pas cyclique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 21, Français, - pas%20cyclique
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Réglage fin du pas cyclique. 4, fiche 21, Français, - pas%20cyclique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- paso cíclico
1, fiche 21, Espagnol, paso%20c%C3%ADclico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Paso mecánico aplicado a una pala en función de su posición angular (fase) en el disco rotor. 1, fiche 21, Espagnol, - paso%20c%C3%ADclico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 22, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The slight arch along its (ski) length - is designed to distribute your weight from tip to tail, avoiding a concentration of pressure directly under your feet and producing a "shock-absorber" effect that can vary from ski to ski. 2, fiche 22, Anglais, - camber
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The camber is the natural curve of the ski which assists in distributing the skier's weight over its length. It is positive when curved in a concave fashion towards the snow and negative in a convex fashion. 2, fiche 22, Anglais, - camber
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Known as camber, the resistance of the ski to being pressed flat against the surface is a critical measure of quality and utility, one that varies according to each style of skiing. 3, fiche 22, Anglais, - camber
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Skiing: The finished product combines speed and comfort through modern camber, optimum flex and high speed base. 4, fiche 22, Anglais, - camber
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 22, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cambre 2, fiche 22, Français, cambre
correct, nom masculin
- cintre 3, fiche 22, Français, cintre
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Forme incurvée du ski qui fait que deux skis placés semelle contre semelle se trouvent séparés, à mi-hauteur, par un écart de plusieurs centimètres. 2, fiche 22, Français, - cambrure
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Appelée ordinairement le cambre par les skieurs, est la déflexion naturelle qui apparaît au centre du ski lorsque celui-ci n’ est pas chargé. Cette déflexion permet de garder une pression positive à la spatule et à l'arrière en terrain uniforme. À rigidité égale, plus la cambrure est grande, plus la pression à l'avant et à l'arrière est importante. 4, fiche 22, Français, - cambrure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- approach 1, fiche 23, Anglais, approach
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Approach is too wide; ... this does not leave enough room for tail-swing and the fork lift will strike the side of the aisle. 1, fiche 23, Anglais, - approach
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 23, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 23, Français, man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La manœuvre est trop large; [...] cela ne donne pas d’espace pour le balancement de l'arrière et le chariot va cogner le côté du passage.(Chariots élévateurs à fourche). 1, fiche 23, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cycleball
1, fiche 24, Anglais, cycleball
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cycle-ball 2, fiche 24, Anglais, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, fiche 24, Anglais, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, fiche 24, Anglais, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, fiche 24, Anglais, bicycle%20soccer
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, fiche 24, Anglais, - cycleball
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cycle-balle
1, fiche 24, Français, cycle%2Dballe
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cyclobal 2, fiche 24, Français, cyclobal
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d’au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n’ a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s’arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, fiche 24, Français, - cycle%2Dballe
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- cyclo-balle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fútbol en bicicleta
1, fiche 24, Espagnol, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- ciclofútbol 2, fiche 24, Espagnol, ciclof%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- ciclobol 2, fiche 24, Espagnol, ciclobol
correct, nom masculin
- ciclo-pelota 3, fiche 24, Espagnol, ciclo%2Dpelota
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, fiche 24, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, fiche 24, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ciclo-fútbol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- recover
1, fiche 25, Anglais, recover
correct, verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- get back into position 2, fiche 25, Anglais, get%20back%20into%20position
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To regain one's composure on the tennis court after having scrambled to make a defensive shot. 2, fiche 25, Anglais, - recover
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The most important elements of the power forehand are the hip and shoulder rotation, increased racquet-head speed and a strong lower-body foundation, using the legs as the base to hit the shot and recover for the next one. 3, fiche 25, Anglais, - recover
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- se replacer
1, fiche 25, Français, se%20replacer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- se récupérer 2, fiche 25, Français, se%20r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Revenir se placer dans sa position initiale aussitôt après avoir effectué un coup. 2, fiche 25, Français, - se%20replacer
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d’atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 2, fiche 25, Français, - se%20replacer
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
À un peu moins de 2 m du filet, en position d’attente, déplacez la jambe droite, bloquer la balle devant vous et replacez-vous. 3, fiche 25, Français, - se%20replacer
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
[...] vous avez eu le temps de regarder la balle et d’ajuster votre placement. [Cette solution] a néanmoins l’inconvénient de ne pas être la plus efficace, parce que vous laissez à l’adversaire le temps de se replacer. 2, fiche 25, Français, - se%20replacer
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Se replacer sur la bissectrice de l’angle ouvert à l’adversaire. 4, fiche 25, Français, - se%20replacer
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- replacer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- rehacer su juego
1, fiche 25, Espagnol, rehacer%20su%20juego
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- retomar su posición 1, fiche 25, Espagnol, retomar%20su%20posici%C3%B3n
correct
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El globo de ataque es otra parte importante [del globo]; éste se realiza con la intención de desbordar al contrario; ya no estamos defendiéndonos, no tenemos ese agobio, y lo que buscamos es tiempo para rehacer nuestro juego. 1, fiche 25, Espagnol, - rehacer%20su%20juego
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] no dude en levantar la pelota hacia arriba, realizando un "globo"; esto le permitirá retomar su posición. 1, fiche 25, Espagnol, - rehacer%20su%20juego
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wingback
1, fiche 26, Anglais, wingback
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- wing fullback 2, fiche 26, Anglais, wing%20fullback
correct
- outside defensive back 2, fiche 26, Anglais, outside%20defensive%20back
correct, nom
- outside defender 3, fiche 26, Anglais, outside%20defender
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Defensive player charged with marking the winger. 4, fiche 26, Anglais, - wingback
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A wingback is a member of a football, i.e. soccer team. They play on the left or right wing (that's one or other side of the pitch only), and combine 2 roles. They act as defenders, but also seek to move forward to attack where possible. However, moving forward can create a gap in defence ... when the team the wingback is pressing against launches a speedy counter-attack on the break, and gets behind the wingback. 5, fiche 26, Anglais, - wingback
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- wing back
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- défenseur latéral
1, fiche 26, Français, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- arrière latéral 2, fiche 26, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- arrière d'aile 1, fiche 26, Français, arri%C3%A8re%20d%27aile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Un de deux joueurs de défense jouant très près de leur gardien; chacun est chargé de surveiller un ailier. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Formation 4-3-3; les deux anciens arrières classiques deviennent défenseurs centraux, encadrés par les deux arrières latéraux. 4, fiche 26, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Presque toujours désignés au pluriel : défenseurs latéraux(Canada), arrières latéraux(Europe). Quand ce n’ est pas le cas, on précise habituellement «défenseur/arrière latéral droit» ou «gauche». 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- defensa lateral
1, fiche 26, Espagnol, defensa%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- lateral 2, fiche 26, Espagnol, lateral
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Jugador de características fundamentalmente defensivas ubicado en la banda y cuya misión principal es tapar las subidas del extremo rival y desdoblar al centrocampista de su banda en algunos ataques. 2, fiche 26, Espagnol, - defensa%20lateral
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho. 2, fiche 26, Espagnol, - defensa%20lateral
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
defensa lateral; lateral: posiciones de defensa. 3, fiche 26, Espagnol, - defensa%20lateral
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- complaint pending
1, fiche 27, Anglais, complaint%20pending
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On April 1, 2001, the Office had 1044 complaints pending from the previous fiscal year. 2, fiche 27, Anglais, - complaint%20pending
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
complaint pending: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada. 3, fiche 27, Anglais, - complaint%20pending
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plainte en suspens
1, fiche 27, Français, plainte%20en%20suspens
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- plainte en attente 2, fiche 27, Français, plainte%20en%20attente
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'arriéré constant et persistant d’enquêtes que nous avons rapporté au dernier exercice ne s’est pas amélioré en 2007-2008, malgré les efforts considérables que nous avons déployés pour réduire le nombre de plaintes en suspens. 3, fiche 27, Français, - plainte%20en%20suspens
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
plainte en suspens; plainte en attente : termes en usage au Commissariat à l’information du Canada. 4, fiche 27, Français, - plainte%20en%20suspens
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- soft-flow machine
1, fiche 28, Anglais, soft%2Dflow%20machine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- soft flow machine 1, fiche 28, Anglais, soft%20flow%20machine
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The so-called "soft-flow" machines use the same transport tube principle as overflow machines where the fabric is transported in a stream of dye liquor. However, while in overflow machines the reel is not motor driven, in soft-flow equipment the reel and the jet work in constant harmony to remove the fabric from the front of the storage area, expose it briefly to a high concentration of liquor within the transport tube, then return it to the rear of the vessel. The soft flow machines are more gentle on the fabric than conventional jet overflow machines. 1, fiche 28, Anglais, - soft%2Dflow%20machine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- machine soft-flow
1, fiche 28, Français, machine%20soft%2Dflow
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans les machines dites «soft-flow», le principe de la tournette est le même que celui des machines [de] type overflow où l'étoffe est transportée dans un flux de bain de teinture. Toutefois, alors que dans les machines overflow la tournette n’ est pas entraînée par un moteur, dans la machine type «soft-flow» la tournette et le jet fonctionnent constamment de façon synchrone pour entraîner l'étoffe de l'avant de la zone de dépôt, la mettre en contact brièvement avec une forte concentration du bain à l'intérieur de la tuyère et la ramener ensuite vers l'arrière de la cuve. Les machines «soft-flow» transportent l'étoffe plus en douceur que les overflow classiques. 1, fiche 28, Français, - machine%20soft%2Dflow
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- polymer chain
1, fiche 29, Anglais, polymer%20chain
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- polymeric chain 2, fiche 29, Anglais, polymeric%20chain
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dr. Fogg's research focuses on ways of increasing this control still further, by devising means of decorating a well-defined polymer chain with pendant molecular groups that allow interactive functions and by increasing the level of structural control to include both the microstructure of the polymer chain and overall polymer shape or architecture ... 1, fiche 29, Anglais, - polymer%20chain
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chaîne polymérique
1, fiche 29, Français, cha%C3%AEne%20polym%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chaîne polymère 2, fiche 29, Français, cha%C3%AEne%20polym%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les chaînes polymères sont faites de la répétition linéaire d’une séquence chimique particulière, le «monomère». L'aspect dans l'espace d’une très longue chaîne est celui d’un fil très enchevêtré. Une première approximation géométrique de cette courbe est le mouvement brownien : en effet, sur quelques séquences chimiques, les corrélations d’orientation entre monomères sont effacées et la chaîne polymère apparaît comme faite de pas indépendants. Dans la limite d’une grande chaîne, cette décorrélation donne un mouvement brownien qui se présente comme une courbe erratique avec de nombreux retours en arrière. 2, fiche 29, Français, - cha%C3%AEne%20polym%C3%A9rique
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Les travaux de Mme Fogg visent à accroître encore davantage notre capacité de définir la structure moléculaire des polymères, en trouvant des moyens de «décorer» une chaîne polymérique bien définie avec des groupes moléculaires pendentifs qui permettent des fonctions interactives et en augmentant le degré de contrôle structurel pour inclure la microstructure de la chaîne polymérique et la forme ou l’architecture générale des polymères [...] 3, fiche 29, Français, - cha%C3%AEne%20polym%C3%A9rique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cadena de polímeros
1, fiche 29, Espagnol, cadena%20de%20pol%C3%ADmeros
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- cadena polimérica 2, fiche 29, Espagnol, cadena%20polim%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Parte de una molécula polimérica unida en cada extremo por un grupo terminal o una cadena lateral. 1, fiche 29, Espagnol, - cadena%20de%20pol%C3%ADmeros
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cycling
- Motorized Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wheelie
1, fiche 30, Anglais, wheelie
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- wheelstand 2, fiche 30, Anglais, wheelstand
correct, voir observation, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A stunt of momentarily standing a vehicle, especially a motorcycle, on its back wheel or wheels. 3, fiche 30, Anglais, - wheelie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A "wheelie" is also called a "wheelstand", though the first term is currently used by youngsters making wheelies on their bikes. 2, fiche 30, Anglais, - wheelie
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cyclisme
- Sports motorisés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cabré
1, fiche 30, Français, cabr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En cyclisme artistique, l'exercice «cabré» consiste pour le cycliste à rouler uniquement sur la roue arrière, la roue avant ne devant pas entrer en contact avec le sol pendant les parcours. 1, fiche 30, Français, - cabr%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le «cabré assis sur le tube de direction» est une des 34 figures de cabré pour les exercices individuels ou à deux en cyclisme artistique. 2, fiche 30, Français, - cabr%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le terme convient également au même exercice sur tout type de vélo, de moto ou d’auto. Cependant, l’anglicisme «wheelie» est fort populaire auprès des jeunes qui s’exercent à «faire des wheelies» sur leur bicyclette, quelqu’en soit la stature. 2, fiche 30, Français, - cabr%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- wheelie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Deportes motorizados
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- caballito
1, fiche 30, Espagnol, caballito
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- wheelie 1, fiche 30, Espagnol, wheelie
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Maniobra en la que] la rueda delantera de las motos [o bicicletas] pierde contacto con el suelo. 1, fiche 30, Espagnol, - caballito
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar el término "caballito" en vez de la palabra en inglés "wheelie". 1, fiche 30, Espagnol, - caballito
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- backspace character
1, fiche 31, Anglais, backspace%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- BS 2, fiche 31, Anglais, BS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- backspace 3, fiche 31, Anglais, backspace
correct, normalisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A format effector that causes the print or display position to move one position backward along the line without producing the printing or display of any graphic. 3, fiche 31, Anglais, - backspace%20character
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
backspace character; BS: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 31, Anglais, - backspace%20character
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
backspace: term standardized by ISO. 4, fiche 31, Anglais, - backspace%20character
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- caractère espace arrière
1, fiche 31, Français, caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- BS 2, fiche 31, Français, BS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
- espace arrière 3, fiche 31, Français, espace%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
- retour arrière 3, fiche 31, Français, retour%20arri%C3%A8re
à éviter, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Caractère de mise en page destiné à provoquer le déplacement de la position d’impression ou d’affichage d’un pas vers l'arrière le long de la ligne de base, sans provoquer l'impression ou l'apparition d’un symbole graphique. 3, fiche 31, Français, - caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
caractère espace arrière; BS : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 31, Français, - caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
espace arrière; retour arrière : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 31, Français, - caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- espacio atrás
1, fiche 31, Espagnol, espacio%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- retroceso 1, fiche 31, Espagnol, retroceso
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inter-axle differential
1, fiche 32, Anglais, inter%2Daxle%20differential
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- power divider 2, fiche 32, Anglais, power%20divider
moins fréquent
- centre differential 3, fiche 32, Anglais, centre%20differential
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A gear system which divides power equally between axles and compensates for unequal tire diameters. 2, fiche 32, Anglais, - inter%2Daxle%20differential
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The inter-axle differential allows the necessary differential action between tandem axles in order to compensate for cornering, uneven road surfaces and slightly different tire sizes. It is sometimes referred to as a power divider. 2, fiche 32, Anglais, - inter%2Daxle%20differential
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- center differential
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- différentiel interponts
1, fiche 32, Français, diff%C3%A9rentiel%20interponts
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- différentiel longitudinal 1, fiche 32, Français, diff%C3%A9rentiel%20longitudinal
correct, nom masculin
- relais interponts 1, fiche 32, Français, relais%20interponts
correct, nom masculin
- différentiel inter-ponts 2, fiche 32, Français, diff%C3%A9rentiel%20inter%2Dponts
nom masculin
- inter-ponts 2, fiche 32, Français, inter%2Dponts
nom masculin
- différentiel central 2, fiche 32, Français, diff%C3%A9rentiel%20central
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Différentiel muni d’une commande de blocage à distance et intégré à la mécanique centrale du pont milieu. 1, fiche 32, Français, - diff%C3%A9rentiel%20interponts
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le différentiel interponts permet au pont milieu et au pont arrière de tourner à des vitesses différentes lorsqu'il n’ est pas bloqué. 1, fiche 32, Français, - diff%C3%A9rentiel%20interponts
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- relais inter-ponts
- interponts
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- diferencial de tándem
1, fiche 32, Espagnol, diferencial%20de%20t%C3%A1ndem
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Diferencial provisto de un control remoto de traba integrado al mecanismo central del eje intermedio. 1, fiche 32, Espagnol, - diferencial%20de%20t%C3%A1ndem
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
El diferencial entre ejes permite que el puente intermedio y el puente trasero giren a velocidades diferentes, cuando no está enclavado. 1, fiche 32, Espagnol, - diferencial%20de%20t%C3%A1ndem
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- neutral turn 1, fiche 33, Anglais, neutral%20turn
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- braquage au point mort 1, fiche 33, Français, braquage%20au%20point%20mort
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le moteur étant en marche sans qu'aucune vitesse ne soit engagée, on peut(...) braquer le véhicule. Sur un terrain plat et dur, le véhicule pivotera autour de son centre, avec une chenille allant vers l'avant et l'autre allant vers l'arrière.(...) Normalement, il ne faut pas utiliser le braquage au point mort quand le véhicule se déplace(...) 1, fiche 33, Français, - braquage%20au%20point%20mort
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L’opération consiste à effectuer un braquage en faisant marche arrière avec une chenille et marche avant avec l’autre. 1, fiche 33, Français, - braquage%20au%20point%20mort
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Gold and Silver Mining
- Hydrology and Hydrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 34, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A hard ridge of rock, gravel, or sand crossing the bed of a stream, on the upper side of which gold is likely to be deposited. 2, fiche 34, Anglais, - bar
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Mines d'or et d'argent
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 34, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- saillie 2, fiche 34, Français, saillie
correct, nom féminin
- seuil 3, fiche 34, Français, seuil
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Banc dur en saillie interrompant le profil d’un cours d’eau et agissant à la manière des riffles d’un sluice qui retiennent les pépites d’or. 4, fiche 34, Français, - barre
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L’or a tendance à s’accumuler à la base des barres graveleuses ou sablonneuses dans le milieu d’un chenal fluvial ou bien dans les barres graveleuses et sablonneuses du côté concave d’un méandre. 5, fiche 34, Français, - barre
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Dépôt des minéraux lourds en arrière d’un seuil(barre rocheuse) accidentant le lit d’un cours d’eau. [...] Un seuil, une barre rocheuse crée un «niveau de base» localisé, une nappe d’eau relativement calme où le courant est moins rapide, et les grains qui chutent au fond de ce petit bassin ne franchiront pas le seuil, car la pente est contre eux [...] 2, fiche 34, Français, - barre
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
La localisation des «pay streaks» [ou traînées payantes] [...] dépend très souvent de détails morphologiques : ruptures de pente du profil en long, marmites et saillies du «bed-rock», méandres abandonnés («délaissés»). 2, fiche 34, Français, - barre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les seuils peuvent être constitués par la roche en place ou par des bancs de sables et de graviers. 6, fiche 34, Français, - barre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Archery
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- recurved bow
1, fiche 35, Anglais, recurved%20bow
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- curved bow 2, fiche 35, Anglais, curved%20bow
correct
- recurve bow 3, fiche 35, Anglais, recurve%20bow
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A bow (used in archery competition) that is built so that the tips of the upper and lower limbs curve backward when the bowstring is unstrung. 4, fiche 35, Anglais, - recurved%20bow
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 35, La vedette principale, Français
- arc à revers
1, fiche 35, Français, arc%20%C3%A0%20revers
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- arc recourbé 2, fiche 35, Français, arc%20recourb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Arc(utilisé en compétition de tir à l'arc) construit de sorte que les extrémités de la branche supérieure et de la branche inférieure courbent vers l'arrière lorsque la corde de l'arc n’ est pas tendue. 3, fiche 35, Français, - arc%20%C3%A0%20revers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- arco de revés
1, fiche 35, Espagnol, arco%20de%20rev%C3%A9s
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- arco olímpico 2, fiche 35, Espagnol, arco%20ol%C3%ADmpico
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 36, Anglais, blocker
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A front-line player who attempts to stop a spiked ball by making a block. 2, fiche 36, Anglais, - blocker
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If a back player, along with the blockers, lifts his arms towards the ball as it comes across the net and the ball touches him or any of the players in that block, it is a fault, back line players not having the right to participate in a block. 3, fiche 36, Anglais, - blocker
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bloqueur
1, fiche 36, Français, bloqueur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- bloqueuse 1, fiche 36, Français, bloqueuse
correct, nom féminin
- contreur 2, fiche 36, Français, contreur
correct, nom masculin
- contreuse 3, fiche 36, Français, contreuse
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse avant qui tente de bloquer un smash de l’adversaire en joignant les mains de manière à former un écran. 3, fiche 36, Français, - bloqueur
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si, dans un groupe de contreurs, un arrière lève les bras vers la balle venant du camp adverse et que la balle soit touchée par n’ importe lequel des contreurs du groupe, c'est une faute car l'arrière n’ a pas le droit de participer au contre. Néanmoins, on ne doit pas pénaliser une tentative de contre d’un tel groupe quand la balle n’ est pas touchée. 4, fiche 36, Français, - bloqueur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«bloc» ou «contre» (deux noms, masc.) : Au volley-ball, action de repousser le ballon au-dessus du filet au départ de l’attaque adverse. 1, fiche 36, Français, - bloqueur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- defensa
1, fiche 36, Espagnol, defensa
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- zaguero 1, fiche 36, Espagnol, zaguero
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- clown's gait
1, fiche 37, Anglais, clown%27s%20gait
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The waddling gait of pelvic girdle muscle weakness, as often seen in myopathy. 1, fiche 37, Anglais, - clown%27s%20gait
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- démarche de roi de comédie
1, fiche 37, Français, d%C3%A9marche%20de%20roi%20de%20com%C3%A9die
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Démarche observée dans des myopathies et due à la faiblesse des muscles de la ceinture pelvienne. Le bassin bascule latéralement à chaque pas, le tronc est renversé en arrière. 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9marche%20de%20roi%20de%20com%C3%A9die
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- marcha de payaso
1, fiche 37, Espagnol, marcha%20de%20payaso
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- rotation osteotomy
1, fiche 38, Anglais, rotation%20osteotomy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
rotation osteotomy of the humerus 1, fiche 38, Anglais, - rotation%20osteotomy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ostéotomie de rotation
1, fiche 38, Français, ost%C3%A9otomie%20de%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si l'étendue du séquestre dépasse ces limites en avant ou en arrière, nous ne proposons pas l'ostéotomie de rotation, même si certains ont pu obtenir de bons résultats dans ces cas, grâce à des rotations très importantes. Nous craignons en effet de prendre un risque pour la vascularisation céphalique dans les grandes extensions [...] et peut-être un risque de perte d’extension de la hanche après une ostéotomie de flexion dépassant 90°. 1, fiche 38, Français, - ost%C3%A9otomie%20de%20rotation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 39, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- follow through 2, fiche 39, Anglais, follow%20through
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The finishing portion of a stroke or swinging motion after contact with the ball has been made. 3, fiche 39, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Follow-through. Where a player swings the racquet through in the direction of the stroke, even after the ball has been played. The follow-through affects the length, direction and speed of the ball. 4, fiche 39, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Following through gives the motion full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 3, fiche 39, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
follow through: also used in table tennis and badminton. 5, fiche 39, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, full, high, long, pronounced, short, smooth follow-through. 3, fiche 39, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 39, Textual support number: 2 PHR
To complete, stop a follow-through. To extend the follow-through. 3, fiche 39, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- followthrough
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 39, La vedette principale, Français
- accompagnement
1, fiche 39, Français, accompagnement
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- accompagnement du coup 2, fiche 39, Français, accompagnement%20du%20coup
correct, nom masculin
- fin de geste 3, fiche 39, Français, fin%20de%20geste
correct, nom féminin
- poursuite 4, fiche 39, Français, poursuite
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fin du mouvement après l’impact. 5, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L’accompagnement [...] vous terminez votre mouvement en pointant [en avant de vous] vers le haut de la clôture du côté de votre adversaire. Plus vous sentez longtemps la balle sur votre raquette, plus le coup est bon et plus vous avez de chances de frapper un coup précis. 6, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pour rendre un énoncé plus clair, on peut compléter le terme «poursuite» : «poursuite de mouvement». Le choix de l’équivalent est en fonction de l’adjectif que l’on veut utiliser; par exemple, on parle d’une fin de geste «souple» et «décontractée» mais on ne dit pas une «poursuite décontractée» ou un «accompagnement souple». 7, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
L’action de pronation pour attaquer [...] la fin de geste du bras se termine à la droite du joueur. Auparavant les fins de geste se faisaient de l’autre côté du corps. 8, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Il faut frapper court, avec le moins de mouvements possible, presque pas d’élan arrière et très peu de poursuite. 4, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
accompagnement : Terme employé aussi au badminton. 2, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
accompagnement, accompagnement du coup : termes employés aussi au tennis de table. 2, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Amplification, amplitude de l’accompagnement. 7, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 2 PHR
Accompagnement poussé. 7, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 3 PHR
Faire un accompagnement. 7, fiche 39, Français, - accompagnement
Record number: 39, Textual support number: 4 PHR
Poursuite dans la direction visée, peu prononcée. 7, fiche 39, Français, - accompagnement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- terminación del golpe
1, fiche 39, Espagnol, terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- fin de golpe 2, fiche 39, Espagnol, fin%20de%20golpe
correct, nom masculin
- fin del gesto 2, fiche 39, Espagnol, fin%20del%20gesto
correct, nom masculin
- acompañamiento 3, fiche 39, Espagnol, acompa%C3%B1amiento
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Prolongación del golpe una vez producido el impacto. 4, fiche 39, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ataque de pelota, fin del gesto y traslado del peso del cuerpo a la pierna delantera, coincidiendo con el ataque [...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada. 2, fiche 39, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La terminación del golpe [semivolea] debe ser muy amplia, acompañando la pelota al máximo. 2, fiche 39, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Fin de golpe deficiente. 5, fiche 39, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Fasteners
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mechanical fastener
1, fiche 40, Anglais, mechanical%20fastener
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A] device clamping two or more components together by mechanical force, such as rivets, screws, etc. 2, fiche 40, Anglais, - mechanical%20fastener
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
mechanical fastener: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 40, Anglais, - mechanical%20fastener
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Clouterie et visserie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- attache mécanique
1, fiche 40, Français, attache%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fixation pour revêtements de façade. L'attache mécanique ABL type R forme un système indissociable : plus de tiges filetées, plus d’éléments divers à assembler sur le chantier. L'ensemble des composants est monté en usine. La tige support déformée sur sa partie arrière ne peut pas s’extraire. 2, fiche 40, Français, - attache%20m%C3%A9canique
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Les panneaux muraux Westroc avec Sheald ne doivent pas être posés au moyen d’adhésif. Se servir d’attaches mécaniques (clous, vis). 3, fiche 40, Français, - attache%20m%C3%A9canique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
attache mécanique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 40, Français, - attache%20m%C3%A9canique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- static divergence
1, fiche 41, Anglais, static%20divergence
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A wind turbine blade condition whereby the blade structure becomes torsionally unstable as the angle of attack increases due to the applied loads. 2, fiche 41, Anglais, - static%20divergence
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- divergence statique
1, fiche 41, Français, divergence%20statique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Flottement et divergence statique. Lorsqu'une pale(articulée ou encastrée) est animée d’un mouvement de battement, elle est soumise à des efforts inertiels qui s’appliquent le long de l'axe massique(lieu des centres de gravité). Parallèlement, la pale est soumise à des efforts aérodynamiques qui s’appliquent le long de l'axe aérodynamique(lieu des foyers) […] La divergence statique se rencontre dans les conditions suivantes : la rigidité en torsion de la pale est très faible et la pale est centrée arrière(axe massique situé nettement en arrière de l'axe élastique). Lorsque la pale est déformée en battement, l'effort centrifuge génère un moment de torsion qui est suffisant, en raison de la faible rigidité en torsion, pour provoquer une augmentation significative de l'angle d’incidence, pouvant amener le décrochage de la pale. Ce type d’oscillation peut se rencontrer par exemple dans le cas de rupture de la commande de pas d’une machine à pas variable dont les pales sont centrées arrière. Au cours d’un tour du rotor, la pale qui est alors «folle» autour de l'axe de pas(raideur nulle en torsion) décroche et sort du décrochage à la fréquence de rotation de l'éolienne. 1, fiche 41, Français, - divergence%20statique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- electronic wind turbine controller
1, fiche 42, Anglais, electronic%20wind%20turbine%20controller
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A] controller [that] consists of a number of computers which continuously monitor the condition of the wind turbine and collect statistics on its operation. 1, fiche 42, Anglais, - electronic%20wind%20turbine%20controller
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
As the name implies, the controller also controls a large number of switches, hydraulic pumps, valves, and motors within the wind turbine. 1, fiche 42, Anglais, - electronic%20wind%20turbine%20controller
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- wind turbine's electronic controller
- wind turbine electronic controller
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système contrôle-commande de l'éolienne
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20contr%C3%B4le%2Dcommande%20de%20l%27%C3%A9olienne
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- contrôleur électronique de l’éolienne 2, fiche 42, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A9lectronique%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9olienne%20
correct, nom masculin
- contrôleur électronique 3, fiche 42, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Architecture d’une éolienne à axe horizontal. [...] La figure 17 présente une coupe d’une nacelle de conception classique avec ses différents composants. [...] Contrôleur électronique chargé de surveiller le fonctionnement de l'éolienne. Il s’agit en fait d’un ordinateur qui peut gérer le démarrage de la machine lorsque la vitesse du vent est suffisante(de l'ordre de 3 à 5 m/s), gérer le pas des pales, le freinage de la machine, l'orientation de l'ensemble rotor + nacelle face au vent de manière à maximiser la récupération d’énergie et réduire les efforts instationnaires sur l'installation. Pour mener à bien ces différentes tâches, le contrôleur utilise les données fournies par un anémomètre(vitesse du vent) et une girouette(direction du vent), habituellement situés à l'arrière de la nacelle. Enfin, le contrôleur assure également la gestion des différentes pannes éventuelles pouvant survenir. 3, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20contr%C3%B4le%2Dcommande%20de%20l%27%C3%A9olienne
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- système contrôle commande de l'éolienne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- overbent
1, fiche 43, Anglais, overbent
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- over-bent 2, fiche 43, Anglais, over%2Dbent
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
overbent: This is an expression used when the horse is bent too much at the poll and the nose is behind the vertical. The horse has the appearance of "leading" with his forehand. 3, fiche 43, Anglais, - overbent
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- encapuchonné
1, fiche 43, Français, encapuchonn%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de l'attitude] du cheval qui ramène sa tête en arrière de la verticale, nuque basse, parfois même nez contre le poitrail, pour se soustraire à l'action de la main du cavalier ou pour ne pas s’engager. 2, fiche 43, Français, - encapuchonn%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- understep
1, fiche 44, Anglais, understep
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- not track up 2, fiche 44, Anglais, not%20track%20up
verbe
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Not tracking up: This is when the hind legs of the horse are idle and they do not reach the imprint left by the foreleg which they should do, except in the collected paces. 3, fiche 44, Anglais, - understep
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- undertrack
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- se découvrir
1, fiche 44, Français, se%20d%C3%A9couvrir
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- se déjuger 1, fiche 44, Français, se%20d%C3%A9juger
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Avancer en posant le pied postérieur [...] en arrière de l'empreinte de l'antérieur, au pas ou au trot. 1, fiche 44, Français, - se%20d%C3%A9couvrir
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- behind the bit
1, fiche 45, Anglais, behind%20the%20bit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Behind the bit. The horse is resisting the rider's hands by tucking his nose into his chest and dropping the contact with the bit. 2, fiche 45, Anglais, - behind%20the%20bit
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
A horse is behind the bit when avoiding ... contact with the mouthpiece. 3, fiche 45, Anglais, - behind%20the%20bit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- en arrière de la main
1, fiche 45, Français, en%20arri%C3%A8re%20de%20la%20main
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- en dedans de la main 1, fiche 45, Français, en%20dedans%20de%20la%20main
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cheval en dedans ou en arrière de la main, qui ne prend pas contact avec le mors. 1, fiche 45, Français, - en%20arri%C3%A8re%20de%20la%20main
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- detrás de la mano
1, fiche 45, Espagnol, detr%C3%A1s%20de%20la%20mano
correct
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- service door
1, fiche 46, Anglais, service%20door
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- service entrance 2, fiche 46, Anglais, service%20entrance
correct
- back door 3, fiche 46, Anglais, back%20door
voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An exterior door used for deliveries, waste removal, etc. 4, fiche 46, Anglais, - service%20door
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Although a back door is often a service door, the service or entrance door may not always be situated at the rear. 3, fiche 46, Anglais, - service%20door
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- delivery door
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entrée de service
1, fiche 46, Français, entr%C3%A9e%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- porte de service 2, fiche 46, Français, porte%20de%20service
correct, nom féminin
- porte arrière 3, fiche 46, Français, porte%20arri%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Entrée d’un bâtiment réservée au personnel de service. 4, fiche 46, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
De service. Se dit d’un passage ménagé pour le service de la maison : porte de service, escalier de service. 5, fiche 46, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
La porte de service est souvent une porte arrière mais celle-ci n’ est pas nécessairement une porte de service. 6, fiche 46, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- entrée des fournisseurs
- service
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- entrada de servicio
1, fiche 46, Espagnol, entrada%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- entrada de servicios 2, fiche 46, Espagnol, entrada%20de%20servicios
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dress a rank
1, fiche 47, Anglais, dress%20a%20rank
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The CWO [chief warrant officer] shall turn left, march out four paces, turn about and proceed to dress the front and rear ranks ... 1, fiche 47, Anglais, - dress%20a%20rank
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
dress a rank: expression usually used in the plural. 2, fiche 47, Anglais, - dress%20a%20rank
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- dress the ranks
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aligner un rang
1, fiche 47, Français, aligner%20un%20rang
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'adjuc [adjudant-chef] tourne à gauche, s’éloigne de quatre pas, fait demi-tour et aligne le rang avant ainsi que le rang arrière [...] 1, fiche 47, Français, - aligner%20un%20rang
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
aligner un rang : expression habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 47, Français, - aligner%20un%20rang
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- aligner les rangs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tongue of air
1, fiche 48, Anglais, tongue%20of%20air
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- tongue 2, fiche 48, Anglais, tongue
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dry tongue, moist tongue. Intrusion of dry (moist) air into a region in which the humidity is generally high (low). 3, fiche 48, Anglais, - tongue%20of%20air
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- langue d'air
1, fiche 48, Français, langue%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- langue 2, fiche 48, Français, langue
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Que l'on soit en avant du front, ou en arrière, la situation est différente. Dans le premier cas, une «langue» d’air plus chaud, donc plus léger, s’est élevée au-dessus de la masse d’air froid. On constate que la direction du vent n’ est pas la même au sol qu'en altitude. De plus, en s’élevant, l'air chaud et humide a permis la condensation de sa vapeur d’eau, et donc la formation de précipitations. 1, fiche 48, Français, - langue%20d%27air
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On distingue la langue d’air sec de la langue d’air humide. 3, fiche 48, Français, - langue%20d%27air
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- extreme off-road condition
1, fiche 49, Anglais, extreme%20off%2Droad%20condition
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
This arrangement distributes stresses over a larger surface and gives the chassis the generous torsional flexibility required to maintain all the wheels on the ground in extreme off-road conditions while providing enough stiffness to prevent the tail end from bouncing like a pea on a drum during highspeed road driving. 1, fiche 49, Anglais, - extreme%20off%2Droad%20condition
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- terrain très inégal
1, fiche 49, Français, terrain%20tr%C3%A8s%20in%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cette configuration répartit les contraintes sur une grande surface et donne au châssis une excellente flexibilité en torsion, grâce à quoi les roues restent toujours au contact du sol même sur terrain très inégal. Le châssis reste toutefois assez rigide pour que l'arrière du véhicule ne tressaute pas comme une noix dans un panier lorsqu'il se déplace sur route à grande vitesse. 1, fiche 49, Français, - terrain%20tr%C3%A8s%20in%C3%A9gal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-12-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lion rampant
1, fiche 50, Anglais, lion%20rampant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A lion depicted in the upright position, facing to the left in profile, its forelegs and right hindleg extended. 2, fiche 50, Anglais, - lion%20rampant
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Azure a lion rampant crowned and holding an escutcheon Or charged with a cross engrailed Sable. 3, fiche 50, Anglais, - lion%20rampant
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In English blazon, the position of the lion, rampant or passant, has to be specified. 2, fiche 50, Anglais, - lion%20rampant
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lion
1, fiche 50, Français, lion
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
D’azur au lion couronné, le tout d’or, tenant un écusson aussi d’or à la croix engrêlée de sable. 2, fiche 50, Français, - lion
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans le blason français, le lion est ordinairement figuré «rampant», c'est-à-dire en position verticale, reposant sur une de ses pattes arrière, les trois autres pattes levées. Il est représenté de profil, tourné vers le côté gauche. Parce qu'il s’agit de la position ordinaire, l'usage veut que l'on ne la précise pas dans le blasonnement. 3, fiche 50, Français, - lion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- arrears
1, fiche 51, Anglais, arrears
correct, voir observation, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Owing or behind with payments. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 51, Anglais, - arrears
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
arrears: term used in the plural. 3, fiche 51, Anglais, - arrears
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Long-standing arrears, rescheduling of arrears. 4, fiche 51, Anglais, - arrears
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- arrear
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arriéré
1, fiche 51, Français, arri%C3%A9r%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- arrérages 2, fiche 51, Français, arr%C3%A9rages
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Somme restant due (par exemple une créance arriérée, un dividende arriéré et des intérêts arriérés) en raison d’un retard sur les délais de paiement convenus. 3, fiche 51, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les termes «arrérages» et «arriéré» appartiennent à deux domaines différents. «Arrérages» s’applique à un revenu et ne comporte pas d’idée de retard :«Toucher les arrérages d’une pension», tandis que «arriéré» implique un retard dans le paiement :«Toucher l'arriéré d’une pension», c'est-à-dire ce qui était dû et qui n’ a pas encore été payé. 4, fiche 51, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
À la différence du terme anglais «arrears» qui est toujours pluriel, arriéré s’emploie le plus souvent au singulier. 4, fiche 51, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Arriérés de longue date, rééchelonnement des arriérés. 5, fiche 51, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Payer, liquider, régler, solder, réclamer l’arriéré. 4, fiche 51, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 3 PHR
Arriéré de loyer. Arriéré de dividende. Arriéré d’intérêts. 4, fiche 51, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- arriérage
- arriérés
- arrérage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- atrasos
1, fiche 51, Espagnol, atrasos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
atrasos vencidos hace mucho tiempo; renegociación de los atrasos. 2, fiche 51, Espagnol, - atrasos
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- court mounting
1, fiche 52, Anglais, court%20mounting
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ribbons and medals mounted on a panel, its size determined by the number of ribbons. 2, fiche 52, Anglais, - court%20mounting
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The lower edge of the panel is in line with the centre of the medals. Commencing from the lower edge, each ribbon runs up the front of the panel to the top and back down to the medal. The medals are stitched to the panel so that they do not swing loosely. 2, fiche 52, Anglais, - court%20mounting
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- montage de cour
1, fiche 52, Français, montage%20de%20cour
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Rubans de médailles montés sur un panneau dont les dimensions dépendent du nombre de rubans. 2, fiche 52, Français, - montage%20de%20cour
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La bordure inférieure du panneau est parallèle au centre des médailles. Chaque ruban est enroulé autour du panneau en deux opérations : d’abord de bas en haut sur le devant, puis de haut en bas jusqu'à la médaille sur l'arrière. Les médailles sont fixées sur le panneau par un point de couture de sorte qu'elles ne pendent pas librement. 2, fiche 52, Français, - montage%20de%20cour
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
montage de cour : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 52, Français, - montage%20de%20cour
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- step
1, fiche 53, Anglais, step
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A complete movement of a limb in any gait, and the distance covered by this. 1, fiche 53, Anglais, - step
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
step: term used mainly for displacements to the side, backwards and at the walk. 1, fiche 53, Anglais, - step
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pas
1, fiche 53, Français, pas
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pas : terme utilisé surtout pour les déplacements de côté, vers l'arrière et au pas en général. 1, fiche 53, Français, - pas
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- windup position
1, fiche 54, Anglais, windup%20position
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Windup Position. The pitcher shall stand facing the batter, his entire pivot foot on, or in front of and touching and not off the end of the pitcher's plate, and the other foot free. From this position any natural movement associated with his delivery of the ball to the batter commits him to the pitch without interruption or alteration. 1, fiche 54, Anglais, - windup%20position
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 54, La vedette principale, Français
- position sans arrêt
1, fiche 54, Français, position%20sans%20arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La position sans arrêt. Le lanceur devra se tenir face au frappeur, le pied pivot en contact avec la plaque et l'autre pied demeurant libre. De cette position, tout mouvement naturel associé à la livraison du lancer au frappeur l'oblige à compléter ce lancer sans interruption ou modification. Le lanceur ne pourra lever un ou l'autre pied du sol sauf qu'au moment où il lance la balle au frappeur, il lui sera permis de faire un pas vers l'arrière et un pas vers l'avant avec le pied libre. 1, fiche 54, Français, - position%20sans%20arr%C3%AAt
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- speed of release
1, fiche 55, Anglais, speed%20of%20release
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- release speed 2, fiche 55, Anglais, release%20speed
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Speed of Release. This is perhaps the most important aspect in the range of the throw. The speed of release is a function of how hard you work and for how long, divided by how heavy the load is. To tidy this up: Relase Speed [equals the] Average force [multiplied by] the time of application [divided by] the mass of implement. 3, fiche 55, Anglais, - speed%20of%20release
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The approach run plays a key role in increasing the speed of release of the javelin, which is an important factor in determining the throw distance. 4, fiche 55, Anglais, - speed%20of%20release
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 5, fiche 55, Anglais, - speed%20of%20release
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vitesse d'envol
1, fiche 55, Français, vitesse%20d%27envol
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La vitesse d’envol : elle dépend de l’accélération reçue sur la distance qui a précédé le lancer. 22m d’élan donne une vitesse de 14m/s. 2, fiche 55, Français, - vitesse%20d%27envol
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
La course d’élan est importante : sur une piste qui n’ excède pas 36, 50 m de long, elle s’achève sur une ligne courbe à ne pas dépasser. Elle permet de donner au javelot une vitesse d’envol en le plaçant sur une trajectoire qui doit être la plus longue possible; pour ce faire, le javelot doit être amené dans une position arrière maximale au moment de placement : c'est la position dite «du double appui», où avant le geste final du lancer, le javelot est pointé vers le haut selon un angle qui varie entre 30° et 40°. 3, fiche 55, Français, - vitesse%20d%27envol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 4, fiche 55, Français, - vitesse%20d%27envol
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- nose
1, fiche 56, Anglais, nose
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- bow 2, fiche 56, Anglais, bow
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The front of the board. 3, fiche 56, Anglais, - nose
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In light wind you can perform a nose sink by first sailing the board backwards on a run and then moving your feet back to stand on the nose, forcing the tail and skeg up out of the water. 4, fiche 56, Anglais, - nose
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
In nautical terms, the front of the board is known as the bow. 3, fiche 56, Anglais, - nose
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Ski nautique et surfing
Fiche 56, La vedette principale, Français
- étrave
1, fiche 56, Français, %C3%A9trave
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
L’avant d’un bateau, d’une planche à voile. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9trave
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La forme des sections n’ est pas constante sur toute la longueur de la planche, et certaines carènes présentent de l'étrave à l'arrière des variations importantes allant du V plus ou moins ouvert à la forme parfaitement plate. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9trave
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Esquí acuático y surfing
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- estrave
1, fiche 56, Espagnol, estrave
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-06-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- arrow wing
1, fiche 57, Anglais, arrow%20wing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- arrowed wing 2, fiche 57, Anglais, arrowed%20wing
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An aircraft wing of V-shaped planform, either tapering or of constant chord, suggesting a stylized arrowhead. 3, fiche 57, Anglais, - arrow%20wing
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Cranked, fixed arrow wing. 4, fiche 57, Anglais, - arrow%20wing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- aile en queue d'hirondelle
1, fiche 57, Français, aile%20en%20queue%20d%27hirondelle
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- demi-voilure en queue d'hirondelle 2, fiche 57, Français, demi%2Dvoilure%20en%20queue%20d%27hirondelle
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Sans sous-estimer les immenses possibilités offertes par l'aile «delta »et, principalement, les avantages qu'offre sa structure très simple, en ce qui concerne sa fabrication et sa fixation sur les cellules, il semble que la technique française s’oriente vers l'aile en «queue d’hirondelle ». Aile en flèche, certes, mais moins géométriquement triangulée que l'aile «delta». D'autre part, il semble essentiel aux techniciens français de conserver l'empennage arrière. L'avion à aile en queue d’hirondelle ne sera donc pas un avion sans queue comme certains avions anglais actuels. 3, fiche 57, Français, - aile%20en%20queue%20d%27hirondelle
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La voilure désigne l’ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 4, fiche 57, Français, - aile%20en%20queue%20d%27hirondelle
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- demi voilure en queue d'hirondelle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Materials Storage Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- high-lift pallet truck 1, fiche 58, Anglais, high%2Dlift%20pallet%20truck
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A fork-lift truck the fork arms of which are in the same axis as the outriggers. 1, fiche 58, Anglais, - high%2Dlift%20pallet%20truck
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- high lift pallet truck
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel de stockage
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chariot élévateur à fourche recouvrante
1, fiche 58, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
correct, voir observation, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- chariot élévateur à fourche recouvrant les longerons 2, fiche 58, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrant%20les%20longerons
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Chariot élévateur dont les deux branches de la fourche sont dans le même axe que les longerons. 3, fiche 58, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les chariots élévateurs à fourche recouvrant les longerons. Ces appareils peuvent être considérés comme des transpalettes électriques élévateurs. La charge n’ est pas en porte à faux; elle est répartie sur les galets avant des longerons et sur l'arrière de l'appareil [...] Ce matériel ne peut prendre que des plates-formes ou des palettes simple face. Il s’impose quand la surface dévolue aux allées est réduite [...] 2, fiche 58, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le chariot élévateur à fourche recouvrante peut circuler dans des allées étroites alors que le chariot élévateur standard doit faire un détour. 4, fiche 58, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 58, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 58, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
chariot élévateur à fourche recouvrante : terme normalisé par l’AFNOR. 7, fiche 58, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- faceting
1, fiche 59, Anglais, faceting
correct, voir observation, générique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- medium gradient metamorphism 1, fiche 59, Anglais, medium%20gradient%20metamorphism
voir observation, rare
- medium temperature gradient metamorphism 2, fiche 59, Anglais, medium%20temperature%20gradient%20metamorphism
proposition, rare
- metamorphism of medium temperature gradient 1, fiche 59, Anglais, metamorphism%20of%20medium%20temperature%20gradient
rare
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Faceting is a metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient where takes place development of facets and eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient. 1, fiche 59, Anglais, - faceting
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Faceting involves the formation of facets and depth hoar whereas the French term "métamorphose de moyen gradient" refers to the formation of facets only. 3, fiche 59, Anglais, - faceting
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
medium gradient metamorphism: This term seems to be uncommon. In English, the authors generally make no distinction between a medium and a strong temperature gradient. In fact, the temperature gradient is usually described as whether weak or strong. 2, fiche 59, Anglais, - faceting
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- medium-temperature gradient metamorphism
- metamorphism of medium gradient
- facetting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- métamorphose de moyen gradient
1, fiche 59, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen (0,1<G<0,2 °C/cm) [et qui] aboutit à la formation de grains à faces planes. 2, fiche 59, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Pendant ou après une chute de neige, le vent casse les parties fragiles des cristaux. Il transforme donc les cristaux de neige fraîche en particules reconnaissables, voire en grains fins. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée :-par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins;-par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes;-par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes(passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’ y a pas de retour en arrière possible. 3, fiche 59, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- faceting
1, fiche 60, Anglais, faceting
correct, voir observation, générique
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- kinetic growth 2, fiche 60, Anglais, kinetic%20growth
correct, voir observation, générique
- temperature gradient metamorphism 3, fiche 60, Anglais, temperature%20gradient%20metamorphism
correct, voir observation, vieilli, générique
- high temperature gradient metamorphism 4, fiche 60, Anglais, high%20temperature%20gradient%20metamorphism
correct, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Depth hoar is the result of high temperature gradient metamorphism (Marbouty, 1980) and consists of large faceted crystals, with at least some of them cup-shaped and hollow. The density of this type was always <0.25. Faceted crystals are produced by metamorphism of lower temperature gradient, and usually form in snow with density >0.25, that is too high to allow depth hoar formation. 4, fiche 60, Anglais, - faceting
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Faceting is a metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient where takes place development of facets and eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient. 5, fiche 60, Anglais, - faceting
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
In French, the authors use the term "métamorphose de gradient moyen" when they refer to the metamorphic process leading to the formation of facets and they use the term "métamorphose de fort gradient" when the facets, under higher temperature gradient, develop into depth hoars. 5, fiche 60, Anglais, - faceting
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Temperature gradient metamorphism (TG): An older term [still in use] to describe the faceting or squaring process driven by strong temperature gradients. Currently the terms kinetic growth or faceting are preferred. 1, fiche 60, Anglais, - faceting
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- facetting
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- métamorphose de fort gradient
1, fiche 60, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient fort (G>0,2 °C/cm) [et qui] est responsable de la formation de gobelets. 1, fiche 60, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose de fort gradient (G>20 °C/m). Dans ce cas, la différence de température entre les grains suivant la verticale est très marquée, et les flux de vapeur sont plus intenses. Le premier stade de transformation se caractérise par l’apparition rapide de grains à faces planes accompagnée d’un tassement notable pour ce qui concerne la neige récente [...] Dans sa forme finale, le grain prend généralement une forme pyramidale striée très caractéristique, communément appelée «gobelet» ou givre de profondeur [...] 1, fiche 60, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Pendant ou après une chute de neige, le vent casse les parties fragiles des cristaux. Il transforme donc les cristaux de neige fraîche en particules reconnaissables, voire en grains fins. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée :-par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins;-par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes;-par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes(passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’ y a pas de retour en arrière possible. 2, fiche 60, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20fort%20gradient
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- built-in airstairs
1, fiche 61, Anglais, built%2Din%20airstairs
correct, pluriel, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- built-in airstair 2, fiche 61, Anglais, built%2Din%20airstair
correct
- integral stairs 3, fiche 61, Anglais, integral%20stairs
correct, pluriel
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
built-in airstairs: term standardized by ISO. 4, fiche 61, Anglais, - built%2Din%20airstairs
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- built in airstair
- integral stair
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- escalier intégré
1, fiche 61, Français, escalier%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- escalier de structure 2, fiche 61, Français, escalier%20de%20structure
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un escalier de structure permet de monter ou de quitter le bord sans assistance aéroportuaire. Il est situé sur le fuselage : soit latéralement, à l'avant, sous une porte passagers(et il n’ est pas structural), soit à l'arrière. 3, fiche 61, Français, - escalier%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
La configuration à aile haute offre certains avantages, par exemple celui de faciliter l’accès à la cabine qui a une garde au sol très faible (environ 50 cm), rendant superflu la présence d’un escalier intégré. 4, fiche 61, Français, - escalier%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
escalier intégré : terme uniformisé par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 61, Français, - escalier%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- puerta-escalera
1, fiche 61, Espagnol, puerta%2Descalera
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tow hook
1, fiche 62, Anglais, tow%20hook
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[A] spiral-shaped open hook used to move vehicles over short distances. 2, fiche 62, Anglais, - tow%20hook
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[It] is bolted to either the rear or the front of the chassis frame. 2, fiche 62, Anglais, - tow%20hook
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- crochet de dépannage
1, fiche 62, Français, crochet%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Crochet ouvert, en forme de vrille, servant à déplacer un véhicule sur de très courtes distances. 1, fiche 62, Français, - crochet%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1. Ne pas confondre crochet de dépannage et crochet d’attelage. 2. Le crochet de dépannage est boulonné à l'avant ou à l'arrière du cadre de châssis. 1, fiche 62, Français, - crochet%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- gancho para remolcar
1, fiche 62, Espagnol, gancho%20para%20remolcar
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Gancho abierto en forma de barrena que se usa para mover un vehículo por distancias muy cortas. 1, fiche 62, Espagnol, - gancho%20para%20remolcar
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1. No se debe confundir con gancho de seguridad» y gancho para remolque. 2. El gancho de seguridad está fijado con pernos a la parte delantera o trasera del bastidor del chasis. 1, fiche 62, Espagnol, - gancho%20para%20remolcar
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mechanics
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- filler neck
1, fiche 63, Anglais, filler%20neck
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A cylinder-shaped neck which leads into a reservoir for fluid replenishing. 2, fiche 63, Anglais, - filler%20neck
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Each fuel tank outlet is at the rear inboard corner, which is normally the lowest part of the tank. The outlet is equipped with a finger type screen which projects into the tank. Each fuel filler cap is at the front outboard corner of the tank, and cannot be locked. The fuel filler neck affords a view of the area immediately below the cap only. No tank baffle or filler neck screen is fitted. 3, fiche 63, Anglais, - filler%20neck
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
filler neck: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 63, Anglais, - filler%20neck
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mécanique
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Français
- col de remplissage
1, fiche 63, Français, col%20de%20remplissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- goulotte de remplissage 2, fiche 63, Français, goulotte%20de%20remplissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Chaque sortie de réservoir de carburant est située au coin intérieur arrière, qui est normalement la partie la plus basse du réservoir. La sortie est munie d’une crépine «en dé à coudre» qui fait saillie dans le réservoir. Chaque bouchon de remplissage carburant est situé au coin extérieur avant du réservoir, et il ne peut pas être verrouillé. Le col de remplissage carburant ne permet de voir que la partie située immédiatement au-dessous du bouchon. Il n’ y a pas de chicane dans le réservoir ni de tamis dans le col de remplissage. 3, fiche 63, Français, - col%20de%20remplissage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
col de remplissage; goulotte de remplissage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptère. 4, fiche 63, Français, - col%20de%20remplissage
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
col de remplissage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 63, Français, - col%20de%20remplissage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- arrears
1, fiche 64, Anglais, arrears
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Arrears. Departments must collect dues owed but not paid by deducting an amount equivalent to the current monthly rate of dues until the full amount owing is collected. 2, fiche 64, Anglais, - arrears
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 64, La vedette principale, Français
- arrérages
1, fiche 64, Français, arr%C3%A9rages
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Paiement échu (à recevoir) d’une rente, d’une redevance, d’un revenu. 2, fiche 64, Français, - arr%C3%A9rages
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Arrérages. Les ministères doivent percevoir les cotisations exigibles mais non payées en déduisant un montant correspondant au taux mensuel courant de cotisation jusqu’à ce que le plein montant ait été remboursé. 3, fiche 64, Français, - arr%C3%A9rages
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le nom arriéré qui désigne une dette échue et qui reste due. 2, fiche 64, Français, - arr%C3%A9rages
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 4, fiche 64, Français, - arr%C3%A9rages
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- unicycle
1, fiche 65, Anglais, unicycle
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A one-wheeled human-powered vehicle. 2, fiche 65, Anglais, - unicycle
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Unicycles are composed of a few key parts: the wheel (which includes the tire, tube, rim, spokes, hub and axle), the cranks, pedals, fork-style frame, seatpost, and saddle (the seat of the unicycle). The wheel is usually similar to a bicycle wheel with a special hub designed so the axle is a fixed part of the hub. This means the rotation of the cranks directly controls the rotation of the wheel (called direct drive). The frame sits on top of the axle bearings, while the cranks attach to the ends of the axle. The seatpost links the frame to the saddle. 2, fiche 65, Anglais, - unicycle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 65, La vedette principale, Français
- monocycle
1, fiche 65, Français, monocycle
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Véhicule constitué d’une roue, d’une selle et d’un pédalier. 2, fiche 65, Français, - monocycle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Contrairement au vélo, la plupart des monocycles n’ ont pas de chaîne, et les manivelles sont directement fixées sur l'axe de la roue, sans démultiplication. La selle est plus longue et plus étroite à l'avant qu'à l'arrière, afin de permettre un meilleur maintien. 2, fiche 65, Français, - monocycle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Military Organization
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- supernumerary
1, fiche 66, Anglais, supernumerary
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- supy 2, fiche 66, Anglais, supy
correct, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
supernumeraries: Officers, warrant officers, and senior non-commissioned officers who form in front or in rear of their respective formations without filling a parade appointment. 3, fiche 66, Anglais, - supernumerary
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
supernumerary; supy: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 66, Anglais, - supernumerary
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- surnuméraire
1, fiche 66, Français, surnum%C3%A9raire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- surn 2, fiche 66, Français, surn
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
surnuméraires : Les officiers, les adjudants et les sous-officiers qui prennent place à l'avant ou à l'arrière de leur unité lors des rassemblements et qui n’ occupent pas un poste de commandement. 3, fiche 66, Français, - surnum%C3%A9raire
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
surnuméraire; surn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 66, Français, - surnum%C3%A9raire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 67, Anglais, facet
correct, nom, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- facetted crystal 2, fiche 67, Anglais, facetted%20crystal
correct, uniformisé
- faceted crystal 3, fiche 67, Anglais, faceted%20crystal
correct
- facetted grain 2, fiche 67, Anglais, facetted%20grain
correct, uniformisé
- faceted grain 4, fiche 67, Anglais, faceted%20grain
correct
- angular grain 5, fiche 67, Anglais, angular%20grain
- sugar snow 6, fiche 67, Anglais, sugar%20snow
voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A snow grain with flat faces separated by sharp corners. 7, fiche 67, Anglais, - facet
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Solid faceted crystals are those in which the original crystal form is often no longer discernible and the crystals begin to take on an angular, faceted or striated appearance with straight edges and angular corners beginning to predominate. Faceted grains typically tend to be larger grains and are often significantly larger than the grain from which they formed ... Commonly referred to as "facets" or "sugar snow" these grains tend to be found in softer or weaker snowpack layers. Faceted grains typically form when there is a strong temperature gradient in the snowpack (>1 degree/10 cm). This strong temperature gradient occurs most often in areas where the snowpack is shallow and temperatures are cold. 8, fiche 67, Anglais, - facet
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
There is a weak layer of facets buried deep in the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 67, Anglais, - facet
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
When faceted crystals develop deep in the snowpack, they are usually referred to as "depth hoar" crystals. Because these angular, faceted crystals have relatively no internal cohesion or bonding, they behave much like sugar crystals and are frequently referred to as "sugar snow." 9, fiche 67, Anglais, - facet
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
facet; facetted grain; facetted crystal: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 67, Anglais, - facet
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- grain à faces planes
1, fiche 67, Français, grain%20%C3%A0%20faces%20planes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- face plane 2, fiche 67, Français, face%20plane
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- grain de neige à facettes 3, fiche 67, Français, grain%20de%20neige%20%C3%A0%20facettes
voir observation, nom masculin
- grain à facettes 2, fiche 67, Français, grain%20%C3%A0%20facettes
voir observation, nom masculin
- facette 2, fiche 67, Français, facette
voir observation, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Cristal de neige constitué d’une multitude de facettes qui résultent d’une métamorphose de gradient. 3, fiche 67, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] l’effet de courbure permet au début de la métamorphose [de moyen gradient] de provoquer la sublimation des petits grains, induisant une augmentation moyenne des tailles de grains. Le résultat global est donc l’apparition d’un type de grains anguleux comportant des facettes faisant des angles à 120° [...]. Ces grains sont appelés grains à faces planes. 4, fiche 67, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée :-par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins;-par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes;-par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes(passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’ y a pas de retour en arrière possible. 5, fiche 67, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Une couche fragile de grains à faces planes est enfouie profondément dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 67, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
métamorphose de moyen gradient: métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen (0,1<G<0,2 °C/cm), où le givrage concurrence l’effet de rayon de courbure. 4, fiche 67, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Éviter l’emploi du terme «grain à facettes», mais privilégier les termes «grain à faces planes» et «face plane». [Éviter aussi l’emploi de «grain de neige à facettes».] 2, fiche 67, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Le terme «facette» est un calque de l’anglais. 2, fiche 67, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
grain à faces planes; face plane : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 67, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- partial-span pitch control
1, fiche 68, Anglais, partial%2Dspan%20pitch%20control
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In contrast to full-span pitch control, where the rotation of a wind turbine blade about its longitudinal axis acts along its entire length, [a system where] only the outboard sections of the blade are used. 2, fiche 68, Anglais, - partial%2Dspan%20pitch%20control
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The inboard sections remain fixed in pitch. 2, fiche 68, Anglais, - partial%2Dspan%20pitch%20control
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- partial span pitch control
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- commande de pas variable à rotation partielle
1, fiche 68, Français, commande%20de%20pas%20variable%20%C3%A0%20rotation%20partielle
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
À l'opposé du pas variable à rotation complète, où toute la pale d’une éolienne est sollicitée autour de son axe longitudinal, système qui ne fait appel qu'aux parties extérieures(arrière) de la pale, les parties intérieures demeurant fixes. 1, fiche 68, Français, - commande%20de%20pas%20variable%20%C3%A0%20rotation%20partielle
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Équivalent formulé après consultation du groupe ATI - Éolien division de Audace Technologies Inc. de Rimouski. 1, fiche 68, Français, - commande%20de%20pas%20variable%20%C3%A0%20rotation%20partielle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- jump smash
1, fiche 69, Anglais, jump%20smash
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- jump overhead 2, fiche 69, Anglais, jump%20overhead
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The jump smash is a defensive overhead in which there is only a one-foot takeoff. Not to be confused with the "spike overhead", which resembles the smash motion (two-foot takeoff) used in volleyball. Related terms: sky hook, crab jump. 2, fiche 69, Anglais, - jump%20smash
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
jump smash: term also used in badminton. 3, fiche 69, Anglais, - jump%20smash
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 69, La vedette principale, Français
- smash sauté
1, fiche 69, Français, smash%20saut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- smash en sautant 2, fiche 69, Français, smash%20en%20sautant
nom masculin
- smash en l'air 3, fiche 69, Français, smash%20en%20l%27air
correct, nom masculin
- smash en ciseau 4, fiche 69, Français, smash%20en%20ciseau
correct, nom masculin
- saut de smash 5, fiche 69, Français, saut%20de%20smash
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d’atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 4, fiche 69, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Smash en l’air ou sauté de McEnroe qui suit la balle des yeux. 3, fiche 69, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 6, fiche 69, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, fiche 69, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
smash sauté, smash en sautant : termes employés aussi au badminton. 2, fiche 69, Français, - smash%20saut%C3%A9
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- sauté-ciseaux
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- smash con salto en retroceso
1, fiche 69, Espagnol, smash%20con%20salto%20en%20retroceso
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- smash con salto 2, fiche 69, Espagnol, smash%20con%20salto
correct, nom masculin
- smash directo 3, fiche 69, Espagnol, smash%20directo
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Si bien el smash en retroceso es quizá uno de los golpes más dinámicos del tenis, el jugador [...] parece estar suspendido en el aire en el instante del impacto. Esta jugada permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, fiche 69, Espagnol, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
El remate con salto implica un poquito más de dificultad, pero la verdad es que cuando se tiene ya la suficiente habilidad, la técnica necesaria y la práctica adecuada, si no se pretende hacer ningún golpe espectacular, se puede recoger la pelota en el salto con facilidad y ejecutar el movimiento casi exactamente igual que teniendo los pies sobre el suelo. Pero hay que saber que en este caso está justificado el hecho de rematar la pelota en el aire, debido a que quizá sea la única posibilidad de hacerlo, ya que si nos fuéramos más hacia atrás llegaríamos tarde. 2, fiche 69, Espagnol, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Advanced Technology Weapons
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cruciform wings
1, fiche 70, Anglais, cruciform%20wings
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Also like the Harpoon, the X-35 has cruciform wings and moving tail surface. 1, fiche 70, Anglais, - cruciform%20wings
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Armes de haute technicité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- voilure cruciforme
1, fiche 70, Français, voilure%20cruciforme
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Il est lui aussi doté d’une voilure cruciforme et de gouvernes aérodynamiques à l'arrière, les ailettes cruciformes de l'accélérateur ne sont pas des gouvernes. 2, fiche 70, Français, - voilure%20cruciforme
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Electrical Engineering
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vent
1, fiche 71, Anglais, vent
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- port 2, fiche 71, Anglais, port
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An opening in the enclosure of a bass reflex speaker used to strengthen sounds. 3, fiche 71, Anglais, - vent
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Bass reflex vent for added sub-bass response. 4, fiche 71, Anglais, - vent
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The sounds produced by the backward motion of the bass Driver(s) is tuned, by the length and size of the opening to reinforce those produced by their forward motion, which come out of the front. 2, fiche 71, Anglais, - vent
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électrotechnique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- évent
1, fiche 71, Français, %C3%A9vent
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Tube d’accord de l’enceinte acoustique dans le cas d’une charge bass-reflex. 2, fiche 71, Français, - %C3%A9vent
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sur certaines enceintes, dites de «type clos», l'évent est dirigé vers l'arrière ce qui implique que les enceintes ne doivent pas être collées au mur. Dans le cas d’un système Bass-Reflex, par contre, l'évent se trouve sur la face avant et les enceintes peuvent être placées où bon vous semble. 2, fiche 71, Français, - %C3%A9vent
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- holdback link
1, fiche 72, Anglais, holdback%20link
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A] strong link between carrier aircraft and deck, severed in accelerated take-off. 2, fiche 72, Anglais, - holdback%20link
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- élingue de retenue
1, fiche 72, Français, %C3%A9lingue%20de%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Éprouvette tarée reliant, par l'intermédiaire d’un câble, un point d’accrochage situé à la partie inférieure arrière d’un avion embarqué à un point d’ancrage situé sur le pont d’un porte-avions et permettant de maintenir l'appareil à l'arrêt avant le catapultage, tant que la poussée des réacteurs ne dépasse pas une valeur bien définie. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9lingue%20de%20retenue
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
- Materials Handling
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- noncounterbalanced truck
1, fiche 73, Anglais, noncounterbalanced%20truck
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Noncounterbalanced trucks carry the load within the framework of the truck. Examples would be the straddle truck and the outrigger truck. 1, fiche 73, Anglais, - noncounterbalanced%20truck
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- non-counterbalanced truck
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
- Manutention
Fiche 73, La vedette principale, Français
- chariot élévateur à charge répartie
1, fiche 73, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20charge%20r%C3%A9partie
voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La charge n’ est pas en porte à faux; elle est répartie sur les galets avant des longerons et sur l'arrière de l'appareil. 2, fiche 73, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20charge%20r%C3%A9partie
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 73, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20charge%20r%C3%A9partie
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 73, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20charge%20r%C3%A9partie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- convectively unstable air
1, fiche 74, Anglais, convectively%20unstable%20air
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Hurricane spiral bands consist of individual convective cells associated with small-scale cumulus convection. The thunderstorms within the spiral bands are organized into regions of rising and sinking air. In contrast to the motion of the band, which moves considerably slower than the mean wind speed, the individual cells tend to move with the mean wind in the layer in which they are embedded. These convective cells, which have typical lifetimes of 20-40 min, are a result of a general lifting within the band of convectively unstable air. 1, fiche 74, Anglais, - convectively%20unstable%20air
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
unstable air: Air in which static instability prevails. This condition is determined by the vertical gradients of air temperature and humidity. 2, fiche 74, Anglais, - convectively%20unstable%20air
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
convection: Organized motions within a layer of air leading to the vertical transport of heat, momentum, etc. 2, fiche 74, Anglais, - convectively%20unstable%20air
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 74, La vedette principale, Français
- air convectivement instable
1, fiche 74, Français, air%20convectivement%20instable
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les cumulus peuvent [...] grossir suffisamment pour qu'il y ait des averses de pluie, ou même évoluer en cumulonimbus avec orage. On peut rencontrer cette situation : soit dans de l'air chaud convectivement instable sur une grande épaisseur, soit à l'arrière d’un front froid, lorsque à cause d’un flux cyclonique il n’ y a pas la moindre subsidence en altitude. 1, fiche 74, Français, - air%20convectivement%20instable
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Des nuages instables peuvent être noyés dans ces nuages moyens lorsque l’air chaud est convectivement instable. 2, fiche 74, Français, - air%20convectivement%20instable
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
air instable : Air dans lequel prédomine l’instabilité hydrostatique. Cette situation est déterminée par les gradients verticaux de température et d’humidité de l’air. 3, fiche 74, Français, - air%20convectivement%20instable
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
convection : Mouvements organisés dans une couche d’air entraînant des transferts verticaux de chaleur, de quantité de mouvement, etc. 3, fiche 74, Français, - air%20convectivement%20instable
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Biology
- Paleontology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- temporal fossa
1, fiche 75, Anglais, temporal%20fossa
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
At the side of the facial region [in mammals], the large, nearly circular orbit is partially separated by bony projections from the "temporal fossa" behind it, filled in life with muscles. 1, fiche 75, Anglais, - temporal%20fossa
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mammifères
- Biologie animale
- Paléontologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fosse temporale
1, fiche 75, Français, fosse%20temporale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Chez [presque] tous les [...] amniotes, une «fenestration» latérale du toit dermique apparaît en arrière de l'orbite par écartement des os existants. Les fenêtres ainsi ménagées [chacune se nomme fosse temporale], ne mettent pas à nu l'encéphale mais laissent voir le neurocrâne enchondral qui le protège. 1, fiche 75, Français, - fosse%20temporale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- short recoil
1, fiche 76, Anglais, short%20recoil
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Malfunction in a semi-automatic or automatic weapon where: a. in a closed bolt design, the bolt/breechblock does not recoil sufficiently rearward to feed the next cartridge or cock the firing mechanism, or: b. in an open bolt design, the bolt/breechblock does not recoil sufficiently rearward to be engaged and retained by the sear. 1, fiche 76, Anglais, - short%20recoil
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This malfunction is normally caused by the insufficiency of gas or by the gradual fouling of the weapon. Since open bolt mechanisms usually use a fixed firing pin, this condition may result in a runaway weapon, i.e. which continues firing after the trigger is released. 1, fiche 76, Anglais, - short%20recoil
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 76, La vedette principale, Français
- insuffisance de recul
1, fiche 76, Français, insuffisance%20de%20recul
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Incident de tir propre aux armes semi-automatiques ou automatiques qui survient : a. dans une arme à culasse fermée, lorsque la culasse ne recule pas suffisamment vers l'arrière pour alimenter la prochaine cartouche ou armer le mécanisme de mise de feu. b. dans une arme à culasse ouverte, lorsque la culasse ne recule pas suffisamment vers l'arrière pour être attrapée et retenue par la gâchette. 1, fiche 76, Français, - insuffisance%20de%20recul
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Cet incident de tir est d’habitude causé par l’insuffisance de gaz ou par l’encrassement progressif de l’arme. Étant donné que les mécanismes à culasse ouverte utilisent normalement un percuteur fixe, il peut en résulter une arme emballée, i.e. qui continue à tirer après le relâchement de la détente. 1, fiche 76, Français, - insuffisance%20de%20recul
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
insuffisance de recul : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 76, Français, - insuffisance%20de%20recul
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- drag carry
1, fiche 77, Anglais, drag%20carry
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
This carry is used to drag a casualty who is either lying on their back or in a sitting position. Ease your hands under the casualty's shoulders and grasp the clothing on each side, supporting the head between your forearms. Drag the casualty backward only as far as necessary for his/her safety. But be careful, make sure not to choke the casualties when pulling on their clothing. 1, fiche 77, Anglais, - drag%20carry
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
One-rescuer method. 2, fiche 77, Anglais, - drag%20carry
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- traînée
1, fiche 77, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est utilisée pour traîner une victime qui gît sur le dos ou qui est assise. Glissez les mains sous les épaules de la victime et saisissez les vêtements de chaque côté, en soutenant la tête entre vos avant-bras. Traînez la victime vers l'arrière, seulement sur la distance nécessaire à sa sécurité. Mais faites attention! Assurez-vous de ne pas étouffer les victimes tout en tirant sur leurs vêtements. 1, fiche 77, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Méthode pour un seul sauveteur. 2, fiche 77, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tandem lot
1, fiche 78, Anglais, tandem%20lot
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Refers to a lot which does not have the required frontage on a public street and which is located behind a lot or a portion thereof which does not have frontage on a public street. 1, fiche 78, Anglais, - tandem%20lot
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lot tandem
1, fiche 78, Français, lot%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Désigne un lot qui n’ a pas la façade requise sur une rue publique et qui est situé en arrière d’un lot ou d’une portion d’un lot qui a une façade sur une rue publique. 1, fiche 78, Français, - lot%20tandem
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 79, Anglais, inventory
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 79, Anglais, - inventory
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cas à traiter
1, fiche 79, Français, cas%20%C3%A0%20traiter
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- demandes à traiter 1, fiche 79, Français, demandes%20%C3%A0%20traiter
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un arriéré(backlog) de cas qui ne sont pas réglés, mais le client ne veut pas employer arriéré. 2, fiche 79, Français, - cas%20%C3%A0%20traiter
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 79, Français, - cas%20%C3%A0%20traiter
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- comeback
1, fiche 80, Anglais, comeback
correct, voir observation, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The attitude of a team or an athlete who, during a match or a competition, starts putting more heart into the game, giving a better performance than before; the situation that occurs when a team or an athlete overcomes a disadvantage to come to a tie and, sometimes, goes on to win. 2, fiche 80, Anglais, - comeback
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "comeback" of an athlete returning to his or her usual activities after having been absent from the game, or away from training or from competition due to illness or injury. 2, fiche 80, Anglais, - comeback
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- come-back
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 80, La vedette principale, Français
- remontée
1, fiche 80, Français, remont%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- revirement 1, fiche 80, Français, revirement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Attitude d’une équipe ou d’un(e) athlète qui, en cours de match ou de compétition, commence à mettre plus d’ardeur au jeu et donne une meilleure performance qu’auparavant; situation qui se présente lorsqu’une équipe ou un(e) athlète surmonte un désavantage dans les points pour en venir à égaler la marque et, parfois, à l’emporter. 2, fiche 80, Français, - remont%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Une «remontée» se produit lorsqu'une équipe ou un(e) athlète vient graduellement de l'arrière pour, habituellement l'emporter. Un «revirement» se produit lorsque la situation change complètement et subitement. Si les deux termes sont apparentés, ils ne sont pas de purs synonymes. 2, fiche 80, Français, - remont%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le «retour au jeu» d’un(e) athlète qui reprend ses activités après avoir été absent(e) du jeu, de l’entraînement ou de la compétition en raison de maladie ou de blessure. 2, fiche 80, Français, - remont%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- make a comeback
1, fiche 81, Anglais, make%20a%20comeback
correct, voir observation, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
For a team or an athlete during a match or a competition, to start putting more heart into the game, giving a better performance than before; to overcome a disadvantage and come to a tie, sometimes on to a win. 1, fiche 81, Anglais, - make%20a%20comeback
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from an athlete "making a comeback" to his or her usual activities after having been absent from the game, or away from training or from competition due to illness or injury. 1, fiche 81, Anglais, - make%20a%20comeback
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- make a come-back
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 81, La vedette principale, Français
- effectuer une remontée
1, fiche 81, Français, effectuer%20une%20remont%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- marquer un revirement 1, fiche 81, Français, marquer%20un%20revirement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un(e) athlète en cours de match ou de compétition, commencer à mettre plus d’ardeur au jeu et donner une meilleure performance qu’auparavant; surmonter un désavantage dans les points pour en venir à égaler la marque et, parfois, à l’emporter. 1, fiche 81, Français, - effectuer%20une%20remont%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Une équipe ou un(e) athlète qui vient graduellement de l'arrière pour, habituellement l'emporter «effectue une remontée». Par contre, c'est une situation qui s’est produite qui «marque un revirement», c'est-à-dire que l'allure change complètement et subitement. Les deux expressions sont apparentées mais ne sont pas synonymes, ni n’ ont un même sujet. 1, fiche 81, Français, - effectuer%20une%20remont%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «revenir au jeu», la situation de l’athlète qui reprend ses activités après avoir été absent(e) du jeu, de l’entraînement ou de la compétition en raison de maladie ou de blessure. 1, fiche 81, Français, - effectuer%20une%20remont%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- anti-torque pedal
1, fiche 82, Anglais, anti%2Dtorque%20pedal
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The pilot's feet control two anti-torque pedals, which are used to turn the helicopter to the left or right. The pedals control the pitch of the tail rotor blades, increasing or decreasing the thrust produced by that rotor. The tail rotor provides the sideway thrust needed to counteract the torque produced by the main rotor. 2, fiche 82, Anglais, - anti%2Dtorque%20pedal
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- palonnier
1, fiche 82, Français, palonnier
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le palonnier agit soit sur le pas de l'hélice anticouple(hélicoptères mécaniques monorotors) de façon à modifier la valeur de sa poussée, donc celle du couple arrière; soit sur les pas des rotors(hélicoptères birotors de n’ importe quel type), en les faisant varier différentiellement, ce qui modifie la sustentation des deux rotors. 2, fiche 82, Français, - palonnier
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- straight blow
1, fiche 83, Anglais, straight%20blow
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- straight punch 2, fiche 83, Anglais, straight%20punch
correct
- straight 3, fiche 83, Anglais, straight
correct, international
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Quick blow with the leading hand directed forward. 4, fiche 83, Anglais, - straight%20blow
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Ali started fast, snappings, jabs and straight rights to Frazier's head. 5, fiche 83, Anglais, - straight%20blow
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 83, La vedette principale, Français
- direct
1, fiche 83, Français, direct
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- coup direct 2, fiche 83, Français, coup%20direct
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Coup porté à l’adversaire en allongeant brusquement le bras, servant de riposte. 3, fiche 83, Français, - direct
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dans la position de la garde, faire attention de ne pas laisser la jambe droite trop en arrière et, comme dans le direct du gauche, détendre brusquement le bras droit, les ongles toujours au-dessous en chassant en arrière l'épaule gauche et en donnant une détente des reins, le pied droit portant seulement sur la pointe. 4, fiche 83, Français, - direct
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- golpe directo
1, fiche 83, Espagnol, golpe%20directo
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- emasculator
1, fiche 84, Anglais, emasculator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
castration of sheep. 1, fiche 84, Anglais, - emasculator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- émasculateur
1, fiche 84, Français, %C3%A9masculateur
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- pince à castrer 2, fiche 84, Français, pince%20%C3%A0%20castrer
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Si l'opérateur est droitier il se place du côté gauche de l'animal et vice versa. Les testicules sont étroitement appliqués sur le fond des bourses. Par une incision profonde d’avant en arrière de chaque côté du raphé on les découvre(méthode n°3). Avec une anesthésie locale correcte, ils peuvent être facilement extériorisés en raison de la paralysie du muscle cremaster. Après dilacération des ligaments postérieurs de l'épididyme, les testicules sont enlevés l'un après l'autre par section du cordon au moyen d’un émasculateur. Un bon émasculateur n’ a pas besoin d’être laissé en place pendant plus de 2 minutes. 3, fiche 84, Français, - %C3%A9masculateur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- emasculador
1, fiche 84, Espagnol, emasculador
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- slewing ramp 1, fiche 85, Anglais, slewing%20ramp
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A ramp of a roll-on roll-off ship which is capable of being swung to either side to enable cargo to be rolled on and off from a variety of berthing positions at different ports. 1, fiche 85, Anglais, - slewing%20ramp
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- rampe orientable
1, fiche 85, Français, rampe%20orientable
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- rampe pivotante 1, fiche 85, Français, rampe%20pivotante
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Cette rampe arrière pivotante peut être orientée de 33° à tribord ou à bâbord par rapport à l'axe du navire afin d’atteindre un quai qui ne se prête pas à l'installation de débarquement dans l'axe. La rampe proprement dite est pliable car elle est composée de trois sections. 1, fiche 85, Français, - rampe%20orientable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ship Piloting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- stern correction 1, fiche 86, Anglais, stern%20correction
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The correction applied to the mean aft draught when the port and starboard aft draught scales are not situated at the aft perpendicular. 1, fiche 86, Anglais, - stern%20correction
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- correction arrière
1, fiche 86, Français, correction%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Correction appliquée au tirant d’eau moyen arrière lorsque les marques de tirants d’eau arrière bâbord et tribord ne sont pas situées à la perpendiculaire arrière. 1, fiche 86, Français, - correction%20arri%C3%A8re
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- through lot 1, fiche 87, Anglais, through%20lot
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- merged lot 2, fiche 87, Anglais, merged%20lot
- double frontage lot 2, fiche 87, Anglais, double%20frontage%20lot
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A lot having frontage on two parallel or approximately parallel streets. 2, fiche 87, Anglais, - through%20lot
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 87, La vedette principale, Français
- terrain transversal
1, fiche 87, Français, terrain%20transversal
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- terrain à double façade 1, fiche 87, Français, terrain%20%C3%A0%20double%20fa%C3%A7ade
voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terrain autre qu'un terrain d’angle, ayant plus d’une ligne avant. Un terrain transversal n’ a pas de ligne arrière. 1, fiche 87, Français, - terrain%20transversal
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
«terrain à double façade» : Plusieurs règlements de zonage définissent cette notion en termes de "lot transversal". Cependant, étant donné le sens restreint du mot "lot" en français, il vaut mieux privilégier le terme "terrain", qui s’applique indifféremment à toutes les parcelles soumises aux règles d’occupation et d’utilisation d’une municipalité. 1, fiche 87, Français, - terrain%20transversal
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- lote transversal
1, fiche 87, Espagnol, lote%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Boxing
- Combat Sports (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ducking
1, fiche 88, Anglais, ducking
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ducking is dropping the body forward under hooks and swings to the head. It is used as a means of escaping blows allowing the boxer to remain in range for a counter-attack... 2, fiche 88, Anglais, - ducking
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from Boxing by Edwin L. Haislet, pp. 49-50. 3, fiche 88, Anglais, - ducking
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Boxe
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- esquive rotative
1, fiche 88, Français, esquive%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[...] esquive particulière qui consiste à se baisser pour éviter un crocher (mouvement circulaire du bras), puis à glisser le buste dans le sens contraire du mouvement du bras de l’adversaire et à se redresser ensuite, du côté extérieur du bras de l’adversaire, du côté qui est donc «découvert». 2, fiche 88, Français, - esquive%20rotative
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Un simple déplacement latéral de la tête qui évite un direct constitue une esquive. On notera surtout les retraits du buste, les pas en arrière qui augmentent subitement la distance avec l'adversaire. Ou bien encore l'esquive rotative effectuée par la tête et le buste évoluant en arc de cercle au-dessous des coups adverses. 3, fiche 88, Français, - esquive%20rotative
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- airframe breakup
1, fiche 89, Anglais, airframe%20breakup
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
About 30 feet of both wing tips failed symmetrically (broke off) in positive high G overload. Indicating an extremely rapid airframe breakup. 1, fiche 89, Anglais, - airframe%20breakup
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- airframe break-up
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dislocation de la cellule
1, fiche 89, Français, dislocation%20de%20la%20cellule
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les souches ont percé le plancher du fuselage, ce qui a causé des dommages très importants et une dislocation de la cellule. Il n’ y a pas eu d’incendie. Le pilote et le passager assis en place avant ont subi des blessures mortelles à l'impact, et les deux passagers assis en place arrière ont été grièvement blessés. 1, fiche 89, Français, - dislocation%20de%20la%20cellule
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- combined accelerator-brake pedal
1, fiche 90, Anglais, combined%20accelerator%2Dbrake%20pedal
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- combined pedal 1, fiche 90, Anglais, combined%20pedal
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The new combined pedal was invented by Mr. Sven Gustafsson, who came up with the idea during his travels with buses and lorries as a professional driver. The pedal is mounted in the same position as the conventional accelerator. The right foot is placed on the pedal and should stay there during the drive. A heel support prevents the foot from slipping off the pedal. When accelerating, the driver pushes with the forefoot in the usual manner and when braking, the driver pushes with the whole foot. 1, fiche 90, Anglais, - combined%20accelerator%2Dbrake%20pedal
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- combined brake-accelerator pedal
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pédale unique
1, fiche 90, Français, p%C3%A9dale%20unique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pédale combinée 1, fiche 90, Français, p%C3%A9dale%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le mécanisme s’articule autour d’un pivot qui agit comme le font les accélérateurs habituels. Le pied repose sur une plaque de métal au dessin ergonomique, qui permet d’assurer un plus grand confort au conducteur et qui favorise le maintien du pied près des pédales même si on ne les utilise pas, comme c'est le cas avec un régulateur de vitesse, par exemple. On accélère par une rotation du pied de l'arrière vers l'avant [...]. Pour freiner, le conducteur n’ aura qu'à enfoncer le pied, comme il le fait déjà. La différence réside cependant dans le fait qu'il n’ a pas à déplacer sa jambe pour ce faire. 1, fiche 90, Français, - p%C3%A9dale%20unique
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- système à pédale unique
- système à pédale combinée
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Skating
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 91, Anglais, thrust
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
In figure skating, speed skating or ice hockey, a push onto the skate of the leading leg with the other foot, the blade of which is usually at right angle with the blade of the leading foot, and the lead alternating from one foot to the other. 2, fiche 91, Anglais, - thrust
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A quick transfer of weight to each skate assures quick thrusts. Leaning forward hastens this exchange. On the first 2 thrusts there is no glide at all. 3, fiche 91, Anglais, - thrust
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, if speed is not intended right at the beginning of a routine, the leading (or gliding) foot will glide with the first thrust of the pushing (or thrusting) foot. 2, fiche 91, Anglais, - thrust
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Patinage
Fiche 91, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 91, Français, pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- élan 2, fiche 91, Français, %C3%A9lan
voir observation, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
En patinage artistique, patinage de vitesse et hockey sur glace, impulsion donnée au pied avant avec l’autre pied, la lame du patin de ce dernier étant à angle droit avec celle du patin recevant l’impulsion et le pied avant étant le droit et le gauche en alternance. 3, fiche 91, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] un transfert rapide du poids, d’un patin à l’autre, assure des poussées rapides. L’inclinaison vers l’avant hâte cet échange. Lors des 2 premières poussées, il n’y a aucun glissement. 4, fiche 91, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, s’il n’ y a pas recherche de vitesse dès le début d’une routine, le pied avant(ou pied de glissade) glisse dès la première impulsion du pied arrière(ou pied de poussée). 3, fiche 91, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le pied de glissade reçoit l’impulsion du pied de poussée, ce qui lui donne (et à tout le corps) un élan dans la direction voulue. La poussée étant la cause et l’élan, l’effet, il y a lieu de ne pas confondre ces deux termes qui ne sont pas nécessairement synonymes. 3, fiche 91, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- round-off
1, fiche 92, Anglais, round%2Doff
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- roundoff 2, fiche 92, Anglais, roundoff
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... the roundoff is the usual skill that converts a forward run into backward movement. 3, fiche 92, Anglais, - round%2Doff
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The run ... is similar to that of the dive cartwheel. So are the first movements toward the mat.... However, at the top of the cartwheel the legs are brought together. There is an instant handstand. The feet are brought together quickly, and the handstand is held for only a brief ... second. There is a quarter-turn. The legs are snapped down in the direction from which the run started ... [and] the arms push. ... After the landing there is a rebound .... The landing is in a straight up and down position. 4, fiche 92, Anglais, - round%2Doff
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 92, La vedette principale, Français
- rondade
1, fiche 92, Français, rondade
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] une roue avec finale face en arrière sur les deux pieds. 2, fiche 92, Français, - rondade
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Pour [...] une prise d’élan [...] en arrière [...] [la gymnaste] ne doit pas ralentir [...] la vitesse de base(course). [...] [elle] recherchera l'allongement général de la figure, avec pose de la première main loin en avant et pose des mains très écartées. Le retour des pieds au sol s’opérera loin des mains, le corps restant toujours pratiquement plat [...] 2, fiche 92, Français, - rondade
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La réussite dans l’apprentissage de la rondade est dépendante de la capacité de l’élève à réaliser une roue : dans un plan vertical, les appuis pieds et mains sur une ligne droite, tous segments alignés au passage à l’A.T.R. latéral, en particulier au niveau des épaules. 3, fiche 92, Français, - rondade
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- rondada
1, fiche 92, Espagnol, rondada
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Radioelectricity
- Audio Technology
- Telecommunications
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- limited bandwidth
1, fiche 93, Anglais, limited%20bandwidth
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A bandwidth that is less than the desired for a given purpose. 1, fiche 93, Anglais, - limited%20bandwidth
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Radioélectricité
- Électroacoustique
- Télécommunications
Fiche 93, La vedette principale, Français
- largeur de bande limitée
1, fiche 93, Français, largeur%20de%20bande%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- bande passante limitée 2, fiche 93, Français, bande%20passante%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les circuits analogiques ont habituellement une largeur de bande limitée à celle de la voix humaine, c’est-à-dire de 300 Hz à 3 Khz, environ. 1, fiche 93, Français, - largeur%20de%20bande%20limit%C3%A9e
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
La différence tient dans le niveau de séparation des canaux, ne dépassant pas 37 dB(dû à la technologie de déphasage employée), à une bande passante limitée dans les effets arrière(de 100 Hz à 7 000 Hz) et à deux voies arrière exactement identiques(mono). 2, fiche 93, Français, - largeur%20de%20bande%20limit%C3%A9e
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Radioelectricidad
- Electroacústica
- Telecomunicaciones
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- anchura de banda limitada
1, fiche 93, Espagnol, anchura%20de%20banda%20limitada
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- ancho de banda limitada 1, fiche 93, Espagnol, ancho%20de%20banda%20limitada
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Anchura de banda que es menor de lo deseado para un fin dado. 1, fiche 93, Espagnol, - anchura%20de%20banda%20limitada
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- centralism
1, fiche 94, Anglais, centralism
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
System which produces centralization, or feature of a system in which power is concentrated in the hands of a single controlling body, often called the centre or head. 1, fiche 94, Anglais, - centralism
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- centralisme
1, fiche 94, Français, centralisme
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le livre du camarade Lénine, l'un des dirigeants et militants les plus en vue de l'Iskra, Un pas en avant, deux pas en arrière, est l'exposé systématique des vues de la tendance ultracentraliste du parti russe. Ce point de vue, qui y est exprimé avec une vigueur et un esprit de conséquence sans pareil est celui d’un impitoyable centralisme posant comme principe, d’une part, la sélection et la constitution en corps séparé des révolutionnaires actifs et en vue, en face de la masse non organisée, quoique révolutionnaire, qui les entoure, et, d’autre part, une discipline sévère, au nom de laquelle les centres dirigeants du parti interviennent directement et résolument dans toutes les affaires des organisations locales du parti. 1, fiche 94, Français, - centralisme
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- route indicator
1, fiche 95, Anglais, route%20indicator
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The route to or from the waypoint named by the basic indicator. The route indicator shall be a single alpha character coded in accordance with bits b1 to b5 of International Alphabet No. 5. 1, fiche 95, Anglais, - route%20indicator
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The letters "I" and "O" shall not be used. Each of the 24 available route indicators shall be assigned not more than one within the combined set of approach azimuth and back azimuth procedure descriptor words. 1, fiche 95, Anglais, - route%20indicator
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
The restriction on the unique assignment of route indicators for MLS/RNAV operations is a departure from normal route assignment practice necessary to enhance the integrity of procedure selection and reduce pilot workload. 1, fiche 95, Anglais, - route%20indicator
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
route indicator: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 95, Anglais, - route%20indicator
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- indicateur d'itinéraire
1, fiche 95, Français, indicateur%20d%27itin%C3%A9raire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
L’itinéraire à destination ou en provenance du point de cheminement désigné par l’indicateur de base. L’indicateur d’itinéraire sera composé d’une seule lettre rédigée dans l’Alphabet international No. 5 à l’aide des bits b1 à b5. 2, fiche 95, Français, - indicateur%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «I» et «O» ne seront pas utilisées. Chacun des 24 indicateurs d’itinéraire disponibles ne sera pas affecté plus d’une fois dans le jeu combiné de mots indicateurs de procédures d’azimut d’approche et d’azimut arrière. 2, fiche 95, Français, - indicateur%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
La restriction découlant de l’attribution d’indicateurs d’itinéraire uniques aux procédures MLS/RNAV constitue un écart par rapport à la pratique normale mais elle est nécessaire pour renforcer l’intégrité de la sélection de la procédure et réduire la charge de travail du pilote. 2, fiche 95, Français, - indicateur%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
indicateur d’itinéraire : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 1, fiche 95, Français, - indicateur%20d%27itin%C3%A9raire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- indicador de ruta
1, fiche 95, Espagnol, indicador%20de%20ruta
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ruta hacia a desde el punto de recorrido nombrado por el indicador básico. El indicador de ruta será un único carácter alfa codificado con arreglo a los bits b1 a b5 del Alfabeto internacional núm. 5. 1, fiche 95, Espagnol, - indicador%20de%20ruta
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
No se utilizarán las letras "I" e "O". Cada uno de los 24 indicadores de ruta disponibles se asignará a lo sumo una vez dentro del conjunto combinado de palabras descriptoras de procedimiento de azimut de aproximación y de azimut posterior. 1, fiche 95, Espagnol, - indicador%20de%20ruta
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
La restricción impuesta en la asignación única de indicadores de ruta para las operaciones MLS/RNAV se aparta de la práctica normal de asignación de rutas a fin de mejorar la integridad de la selección de procedimientos y reducir la carga de trabajo del piloto. 1, fiche 95, Espagnol, - indicador%20de%20ruta
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
indicador de ruta: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 95, Espagnol, - indicador%20de%20ruta
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hamburger platter
1, fiche 96, Anglais, hamburger%20platter
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Hamburger served with french fries and vegetables. O.L.F. 1, fiche 96, Anglais, - hamburger%20platter
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- assiette de hamburger
1, fiche 96, Français, assiette%20de%20hamburger
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- assiette hambourgeoise 2, fiche 96, Français, assiette%20hambourgeoise
proposition, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Situé dans un coin tranquille du plateau Mont-Royal, cet endroit au décor original et subtil offre une grande variété de bières locales et internationales. Comme partout où la bière coule à flot, la nourriture se situe en arrière plan au point où l'on choisit son assiette de hamburger de gibier ou alors des saucisses épicées, selon la bière que l'on veut goûter. Le rapport qualité/prix laisse quelque peu à désirer, et pour les grands appétits, la place n’ est pas à recommander. 1, fiche 96, Français, - assiette%20de%20hamburger
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Au menu une assiette de hamburger avec frites et salade de choux. 2, fiche 96, Français, - assiette%20de%20hamburger
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fin
1, fiche 97, Anglais, fin
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
...general purpose and jumping skis are about 68 inches [ long by 6 1]2 inches ... wide, with wooden fins on the bottom for stability. 2, fiche 97, Anglais, - fin
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski nautique et surfing
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dérive
1, fiche 97, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[...] petit gouvernail placé à l’arrière du ski, sous le semelle. 1, fiche 97, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Plus cette dérive est profonde et placée vers l'arrière, plus les virages sont durs [...] le ski de figure [...] n’ a pas de dérive. 1, fiche 97, Français, - d%C3%A9rive
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí acuático y surfing
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- aleta estabilizadora
1, fiche 97, Espagnol, aleta%20estabilizadora
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Ear
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Babinski-Weill test
1, fiche 98, Anglais, Babinski%2DWeill%20test
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The patient, with his eyes shut, is made to walk forward and backward ten times in a clear space. A person with labyrinthine disease deviates from the straight path and bends to one side when walking forward and to the other side when walking backward. 1, fiche 98, Anglais, - Babinski%2DWeill%20test
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oreille
Fiche 98, La vedette principale, Français
- épreuve de Babinski-Weill
1, fiche 98, Français, %C3%A9preuve%20de%20Babinski%2DWeill
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- test de Babinski-Weill 2, fiche 98, Français, test%20de%20Babinski%2DWeill
correct, nom masculin
- test de la marche aveugle 2, fiche 98, Français, test%20de%20la%20marche%20aveugle
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Épreuve destinée à mettre en évidence un trouble vestibulaire, consistant à faire effectuer au sujet, les yeux fermés, quelques pas alternativement en avant et en arrière, en essayant de rester sur une ligne droite. 1, fiche 98, Français, - %C3%A9preuve%20de%20Babinski%2DWeill
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Aircraft
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Hind
1, fiche 99, Anglais, Hind
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Types d'aéronefs
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Hind
1, fiche 99, Français, Hind
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Type d’hélicoptère soviétique, à ne pas confondre avec "en arrière". 2, fiche 99, Français, - Hind
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Farming Techniques
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tandem disc
1, fiche 100, Anglais, tandem%20disc
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In our view, the tillage practice which is already prevalent in the south-western part of the province should be extended to the other winter wheat growing areas. Winter wheat can be successfully established on bean stubble following a single pass with a tandem disc. 2, fiche 100, Anglais, - tandem%20disc
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Techniques agricoles
Fiche 100, La vedette principale, Français
- pulvérisateur tandem
1, fiche 100, Français, pulv%C3%A9risateur%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Constitué par quatre trains de disques, disposés selon deux V opposés par le sommet; cependant, les deux sommets, situés sur la ligne de traction, ne sont pas juxtaposés. Les concavités des disques sont inversées d’un train à l'autre, à la fois d’avant en arrière et latéralement, ce qui permet d’éviter les réactions latérales et rend inutiles les roues de travail. Les pulvérisateurs tandem ont été très utilisés au début de la motoculture et ils sont encore fréquemment employés pour de très grandes largeurs de travail : certains comptent jusqu'à soixante disques. 2, fiche 100, Français, - pulv%C3%A9risateur%20tandem
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :