TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERPENDICULAIRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pier
1, fiche 1, Anglais, pier
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mooring structure that is perpendicular to the shore and that is built on piles. 2, fiche 1, Anglais, - pier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the term "jetty" is often used as a synonym for "pier", a pier is an open structure, while a jetty is a solid structure under which water cannot pass. 2, fiche 1, Anglais, - pier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pier: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 1, Anglais, - pier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appontement
1, fiche 1, Français, appontement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d’amarrage qui est perpendiculaire au rivage et qui est construit sur pilotis. 1, fiche 1, Français, - appontement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «quai» soit fréquemment employé comme synonyme du terme «appontement», un appontement est un ouvrage d’amarrage perpendiculaire au rivage tandis qu'un quai est parallèle au rivage. 1, fiche 1, Français, - appontement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appontement : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 1, Français, - appontement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jetty
1, fiche 2, Anglais, jetty
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A solid mooring structure that is perpendicular to the shore, under which water cannot pass. 2, fiche 2, Anglais, - jetty
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although the term "pier" is often used as a synonym for "jetty", a jetty is a solid structure, while a pier is an open structure under which water can pass. 2, fiche 2, Anglais, - jetty
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
jetty: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 2, Anglais, - jetty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jetée
1, fiche 2, Français, jet%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d’amarrage massif qui est perpendiculaire au rivage, et sous lequel l'eau ne peut pas passer. 2, fiche 2, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jetée : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 2, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
jetée : désigation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 2, Français, - jet%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical
1, fiche 3, Anglais, vertical
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[That is] perpendicular to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, fiche 3, Anglais, - vertical
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vertical: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - vertical
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - vertical
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vertical
1, fiche 3, Français, vertical
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui est perpendiculaire à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, fiche 3, Français, - vertical
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vertical : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - vertical
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - vertical
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vertical
1, fiche 3, Espagnol, vertical
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perpendicular al horizonte; que va de arriba abajo o de abajo arriba. 2, fiche 3, Espagnol, - vertical
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vertical: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - vertical
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A01.0.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - vertical
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frontal projection
1, fiche 4, Anglais, frontal%20projection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A radiographic projection in which the central ray is perpendicular to the frontal plane ... 2, fiche 4, Anglais, - frontal%20projection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... it may be either anteroposterior or posteroanterior. 2, fiche 4, Anglais, - frontal%20projection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incidence frontale
1, fiche 4, Français, incidence%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- incidence de face 2, fiche 4, Français, incidence%20de%20face
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Incidence pour laquelle] le RD [rayon directeur] est perpendiculaire au plan frontal [...] 2, fiche 4, Français, - incidence%20frontale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- proyección frontal
1, fiche 4, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El estudio comparativo de los diez puntos comentados anteriormente en la superposición de las imágenes de las dos radiografías craneales en proyección frontal no presentó ninguna diferencia destacable. 1, fiche 4, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20frontal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ballistics
- Guns (Land Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- angle of incidence
1, fiche 5, Anglais, angle%20of%20incidence
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The angle formed by a projectile's trajectory and the perpendicular surface of the target. 2, fiche 5, Anglais, - angle%20of%20incidence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
angle of incidence: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 5, Anglais, - angle%20of%20incidence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Balistique
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- angle d'incidence
1, fiche 5, Français, angle%20d%27incidence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par la trajectoire d’un projectile et la surface perpendiculaire de la cible. 2, fiche 5, Français, - angle%20d%27incidence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
angle d’incidence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - angle%20d%27incidence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de incidencia
1, fiche 5, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20incidencia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- departing traffic
1, fiche 6, Anglais, departing%20traffic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- outgoing traffic 2, fiche 6, Anglais, outgoing%20traffic
correct
- outbound traffic 3, fiche 6, Anglais, outbound%20traffic
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The management of incoming and outgoing traffic of aircraft at airports is a major function of air traffic control. 2, fiche 6, Anglais, - departing%20traffic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trafic au départ
1, fiche 6, Français, trafic%20au%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trafic départ 2, fiche 6, Français, trafic%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- trafic sortant 3, fiche 6, Français, trafic%20sortant
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De plus, l'angle oblique pourrait également mener un avion à attendre à l'écart de la piste intérieure dans une position non perpendiculaire à la piste, ce qui pourrait accroître la difficulté des pilotes à observer le trafic au départ sur la piste intérieure. 1, fiche 6, Français, - trafic%20au%20d%C3%A9part
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertical plane
1, fiche 7, Anglais, vertical%20plane
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A plane perpendicular to the horizontal plane. 2, fiche 7, Anglais, - vertical%20plane
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A peaked ball cap may shade the eyes, but it might also restrict peripheral vision in the vertical plane; a factor of particular relevance when operating an aircraft. 3, fiche 7, Anglais, - vertical%20plane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vertical plane: designation usually used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - vertical%20plane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vertical plane: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - vertical%20plane
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- vertical planes
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plan vertical
1, fiche 7, Français, plan%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] plan [...] perpendiculaire au plan horizontal. 2, fiche 7, Français, - plan%20vertical
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le pilote agit sur les gouvernes pour modifier la trajectoire de l’avion dans le plan vertical (montée ou descente) ou dans le plan horizontal (en virage). 3, fiche 7, Français, - plan%20vertical
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
plan vertical : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 7, Français, - plan%20vertical
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
plan vertical : désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - plan%20vertical
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- plans verticaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- plano vertical
1, fiche 7, Espagnol, plano%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plano perpendicular al plano horizontal. 2, fiche 7, Espagnol, - plano%20vertical
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
plano vertical: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 7, Espagnol, - plano%20vertical
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
plano vertical: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - plano%20vertical
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- planos verticales
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- track density
1, fiche 8, Anglais, track%20density
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The number of tracks per unit of length, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, fiche 8, Anglais, - track%20density
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The track density is inversely related to the track pitch. 2, fiche 8, Anglais, - track%20density
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
track density: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 8, Anglais, - track%20density
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- densité de pistes
1, fiche 8, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- densité transversale 2, fiche 8, Français, densit%C3%A9%20transversale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre de pistes par unité de longueur, dans une direction perpendiculaire aux pistes. 3, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La densité de pistes est inversement proportionnelle au pas transversal. 3, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
densité de pistes : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
densité transversale : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- densidad de pistas
1, fiche 8, Espagnol, densidad%20de%20pistas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
densidad de pistas: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, fiche 8, Espagnol, - densidad%20de%20pistas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Structural Framework
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deck beam
1, fiche 9, Anglais, deck%20beam
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A horizontal beam placed athwartship to support a deck and provide a bracing for the sides of the hull. 2, fiche 9, Anglais, - deck%20beam
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Charpentes
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barrot de pont
1, fiche 9, Français, barrot%20de%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bau de pont 2, fiche 9, Français, bau%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente, perpendiculaire à l'axe longitudinal d’un bateau et fixé aux membrures, qui soutient les ponts. 3, fiche 9, Français, - barrot%20de%20pont
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
barrot de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 9, Français, - barrot%20de%20pont
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Partes de los barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bao de cubierta
1, fiche 9, Espagnol, bao%20de%20cubierta
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El tamaño de los baos de cubierta y la clara que haya entre ellos deberían ser adecuados al tamaño del buque. [...] La clara de los baos de cubierta podrá ser igual o inferior a la clara de las cuadernas del casco. [...] Se deberían colocar baos de cubierta en cada cuaderna [...] 2, fiche 9, Espagnol, - bao%20de%20cubierta
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Sports
- Water Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- edge of the wind window
1, fiche 10, Anglais, edge%20of%20the%20wind%20window
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- edge 2, fiche 10, Anglais, edge
correct, nom
- neutral zone 2, fiche 10, Anglais, neutral%20zone
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are three main zones within the wind window. The edge of the wind window is where the kite generates the least power. This is the zone used for launching and landing the kite, or for [keeping] it in a neutral position ... 2, fiche 10, Anglais, - edge%20of%20the%20wind%20window
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports divers
- Sports nautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bord de fenêtre
1, fiche 10, Français, bord%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La fenêtre de vol est la zone dans laquelle [l'aile] peut évoluer. Elle représente un quart de sphère perpendiculaire au vent. [...] Le pourtour de ce quart de sphère est appelé le bord de fenêtre. [...] Il s’agit d’une zone de faible puissance où l'on peut garder l'aile en position statique. 1, fiche 10, Français, - bord%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Sports
- Water Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wind window
1, fiche 11, Anglais, wind%20window
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The air space in which the kite can fly, shaped like a quarter of a sphere. 1, fiche 11, Anglais, - wind%20window
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports divers
- Sports nautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fenêtre de vol
1, fiche 11, Français, fen%C3%AAtre%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La fenêtre de vol est la zone dans laquelle le [cerf-volant] peut évoluer. Elle représente un quart de sphère perpendiculaire au vent. 1, fiche 11, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20vol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bony part of nasal septum
1, fiche 12, Anglais, bony%20part%20of%20nasal%20septum
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bony nasal septum 2, fiche 12, Anglais, bony%20nasal%20septum
correct
- bony septum of nose 3, fiche 12, Anglais, bony%20septum%20of%20nose
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Two bones — the ethmoid and the vomer — form the bony nasal septum. Specifically, the septum is formed superiorly by the perpendicular plate of the ethmoid bone and inferiorly by the single vomer bone ... 4, fiche 12, Anglais, - bony%20part%20of%20nasal%20septum
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bony part of nasal septum; pars ossea septi nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 12, Anglais, - bony%20part%20of%20nasal%20septum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- partie osseuse du septum nasal
1, fiche 12, Français, partie%20osseuse%20du%20septum%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- septum nasal osseux 2, fiche 12, Français, septum%20nasal%20osseux
correct, nom masculin
- cloison nasale osseuse 3, fiche 12, Français, cloison%20nasale%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formé par le vomer et la lame perpendiculaire de l'os ethmoïde. 4, fiche 12, Français, - partie%20osseuse%20du%20septum%20nasal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
partie osseuse du septum nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 12, Français, - partie%20osseuse%20du%20septum%20nasal
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
pars ossea septi nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 12, Français, - partie%20osseuse%20du%20septum%20nasal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chord
1, fiche 13, Anglais, chord
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- chord member 2, fiche 13, Anglais, chord%20member
correct
- flange 3, fiche 13, Anglais, flange
correct, nom
- boom 4, fiche 13, Anglais, boom
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom, generally horizontal part of a metal, timber, or concrete girder or truss. 5, fiche 13, Anglais, - chord
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A simple truss is formed by adding members, two at a time, to form additional triangular units. The top and bottom members of a truss are referred to as chords, and the sloping and vertical members are referred to as web members. 2, fiche 13, Anglais, - chord
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- membrure
1, fiche 13, Français, membrure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- semelle 2, fiche 13, Français, semelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie extrême et perpendiculaire à l'âme, d’un profilé laminé, d’une poutre, d’un treillis ou d’un PRS [profilé reconstitué soudé]. 3, fiche 13, Français, - membrure
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 4, fiche 13, Français, - membrure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
membrure : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 13, Français, - membrure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 13, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior (compresión) e inferior (tracción) de la cercha. A mayor distancia entre los dos cordones, menores serán los esfuerzos axiales en ellos [...] 2, fiche 13, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- total solar irradiance
1, fiche 14, Anglais, total%20solar%20irradiance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TSI 2, fiche 14, Anglais, TSI
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The amount of solar radiation received outside the Earth's atmosphere on a surface normal to the incident radiation, and at the Earth's mean distance from the Sun. 2, fiche 14, Anglais, - total%20solar%20irradiance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éclairement énergétique solaire total
1, fiche 14, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20solaire%20total
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TSI 1, fiche 14, Français, TSI
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- irradiance solaire totale 2, fiche 14, Français, irradiance%20solaire%20totale
correct, nom féminin
- TSI 2, fiche 14, Français, TSI
correct, nom féminin
- TSI 2, fiche 14, Français, TSI
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement solaire reçue en dehors de l'atmosphère terrestre sur une surface perpendiculaire à ce rayonnement et à la distance moyenne de la Terre au Soleil. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20solaire%20total
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- T-cut
1, fiche 15, Anglais, T%2Dcut
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mesh cut 1, fiche 15, Anglais, mesh%20cut
correct
- M-cut 1, fiche 15, Anglais, M%2Dcut
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coupe T
1, fiche 15, Français, coupe%20T
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coupe en mailles franches 2, fiche 15, Français, coupe%20en%20mailles%20franches
correct, nom féminin
- coupe horizontale 3, fiche 15, Français, coupe%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coupe parallèle au sens d’avancement du fil(pour une nappe nouée elle est effectuée au ras des nœuds) ou perpendiculaire au sens N(nappe sans nœuds). 3, fiche 15, Français, - coupe%20T
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- corte en T
1, fiche 15, Espagnol, corte%20en%20T
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- N-cut
1, fiche 16, Anglais, N%2Dcut
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- point cut 1, fiche 16, Anglais, point%20cut
correct
- P-cut 1, fiche 16, Anglais, P%2Dcut
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Three types of cuts …, N-cut, T-cut and B-cut, are used to shape the netting … N-cut both the twines at one side of the knot advances by one mesh in the N-direction. If the knot in N-cut is undone, the mesh is opened. Hence it has to be stabilized in a seam or mend. 1, fiche 16, Anglais, - N%2Dcut
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coupe N
1, fiche 16, Français, coupe%20N
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coupe en mailles de côté 2, fiche 16, Français, coupe%20en%20mailles%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
- coupe normale 3, fiche 16, Français, coupe%20normale
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coupe perpendiculaire au sens général d’avancement du fil, effectuée le long des nœuds, qui ne peuvent alors être défaits sans détruire les mailles. 3, fiche 16, Français, - coupe%20N
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- corte en N
1, fiche 16, Espagnol, corte%20en%20N
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Los principales tipos de corte son: normales, los cuales se identifican con la letra N y son paralelos a la posición de trabajo del paño; transversales, los cuales son perpendiculares a la posición de trabajo del paño y se identifican con la letra T [...]. 1, fiche 16, Espagnol, - corte%20en%20N
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Nonwoven Textiles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air-jet bonding
1, fiche 17, Anglais, air%2Djet%20bonding
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- liage par jet d'air
1, fiche 17, Français, liage%20par%20jet%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mode de consolidation mécanique du nontissé réalisé par l'intermédiaire de jets d’air [qui] favorise une cohésion par friction inter-fibres en entraînant les fibres dans une direction perpendiculaire à la nappe de fibres. 1, fiche 17, Français, - liage%20par%20jet%20d%27air
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- N-direction
1, fiche 18, Anglais, N%2Ddirection
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For knotted netting, the direction at right angles (normal) to the general course of the netting yarn. 2, fiche 18, Anglais, - N%2Ddirection
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
N-direction: depthwise. 2, fiche 18, Anglais, - N%2Ddirection
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
N-direction: designation and definition standardized by ISO in 2017. 3, fiche 18, Anglais, - N%2Ddirection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sens N
1, fiche 18, Français, sens%20N
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- direction N 2, fiche 18, Français, direction%20N
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour le maillage noué, sens perpendiculaire(normal) au sens général d’avancement du fil de maillage. 3, fiche 18, Français, - sens%20N
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sens N : en profondeur. 3, fiche 18, Français, - sens%20N
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
sens N : désignation et définition normalisées par l’ISO en 2017. 4, fiche 18, Français, - sens%20N
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- attracting groyne
1, fiche 19, Anglais, attracting%20groyne
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- attracting spur 2, fiche 19, Anglais, attracting%20spur
correct
- attracting groin 3, fiche 19, Anglais, attracting%20groin
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Attracting groynes point downstream, serving to attract the stream flow toward themselves and not repel the flow toward the opposite bank. They tend to maintain deep current close to the bank. 4, fiche 19, Anglais, - attracting%20groyne
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- épi d'appel
1, fiche 19, Français, %C3%A9pi%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- épi attractif 2, fiche 19, Français, %C3%A9pi%20attractif
correct, nom masculin
- épi défensif 3, fiche 19, Français, %C3%A9pi%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage perpendiculaire au bord d’une rivière, destiné à diriger le cours de l'eau et à provoquer le creusement d’un chenal. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9pi%20d%27appel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- turn centre
1, fiche 20, Anglais, turn%20centre
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- turning centre 2, fiche 20, Anglais, turning%20centre
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Locate the turn center at a perpendicular distance R [radius] from the preceding and following segments. 1, fiche 20, Anglais, - turn%20centre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- turn center
- turning center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centre de virage
1, fiche 20, Français, centre%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le centre du virage est situé sur une perpendiculaire, à la distance R [radius] des segments précédent et suivant. 1, fiche 20, Français, - centre%20de%20virage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- obstacle position
1, fiche 21, Anglais, obstacle%20position
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- OBSX,Y,Z 2, fiche 21, Anglais, OBSX%2CY%2CZ
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The along track distance to an obstacle from the LTP [landing threshold point], the perpendicular distance from the centreline extended, and the MSL [mean sea level] elevation, respectively, of the obstacle clearance surfaces. 1, fiche 21, Anglais, - obstacle%20position
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- position d'obstacles
1, fiche 21, Français, position%20d%27obstacles
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Distance longitudinale séparant un obstacle du LTP [landing threshold point], la distance perpendiculaire à partir du prolongement de l'axe et l'élévation MSL [mean sea level] des surfaces de franchissement des obstacles. 1, fiche 21, Français, - position%20d%27obstacles
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
landing threshold point : point de seuil d’atterrissage. 2, fiche 21, Français, - position%20d%27obstacles
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mean sea level : niveau moyen de la mer. 2, fiche 21, Français, - position%20d%27obstacles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hydrodynamic performance
1, fiche 22, Anglais, hydrodynamic%20performance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Optimizing the structure of otter-boards may improve their hydrodynamic performance and reduce the energy consumption of fishing vessels ... 1, fiche 22, Anglais, - hydrodynamic%20performance
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- hydrodynamical performance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rendement hydrodynamique
1, fiche 22, Français, rendement%20hydrodynamique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le rendement hydrodynamique est variable selon la conception du panneau [de chalut]. La résultante des forces s’exerçant sur le panneau […], appelée «force du panneau», est dirigée selon une direction à peu près perpendiculaire au panneau […] 1, fiche 22, Français, - rendement%20hydrodynamique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento hidrodinámico
1, fiche 22, Espagnol, rendimiento%20hidrodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El diseño de las puertas de arrastre a pesar de su sencillez y bajo costo, no es el mejor por su bajo rendimiento hidrodinámico. 1, fiche 22, Espagnol, - rendimiento%20hidrodin%C3%A1mico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- finger pier
1, fiche 23, Anglais, finger%20pier
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- finger slip 2, fiche 23, Anglais, finger%20slip
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A small pier that projects from a larger pier. 3, fiche 23, Anglais, - finger%20pier
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The main docks project out from the face wall and each main dock hosts many smaller and narrower docks called finger piers. These finger piers divide the slip areas and provide a way to walk from the boat to the main dock. 4, fiche 23, Anglais, - finger%20pier
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- épi de quai
1, fiche 23, Français, %C3%A9pi%20de%20quai
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- épi 1, fiche 23, Français, %C3%A9pi
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Quai perpendiculaire au quai principal pour augmenter les places à quai. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9pi%20de%20quai
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hand Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Halligan tool
1, fiche 24, Anglais, Halligan%20tool
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Halligan bar 1, fiche 24, Anglais, Halligan%20bar
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A prying tool with a claw at one end and a spike or point at a right angle to a wedge at the other end. 2, fiche 24, Anglais, - Halligan%20tool
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Halligan tool/bar [is] used for picking and prying, commonly for forcible entry purposes. 3, fiche 24, Anglais, - Halligan%20tool
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- outil d'Halligan
1, fiche 24, Français, outil%20d%27Halligan
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Outil-levier dont l'une des extrémités est munie d’un crochet et l'autre extrémité, d’un pic perpendiculaire à une pointe. 2, fiche 24, Français, - outil%20d%27Halligan
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Fencing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quillon
1, fiche 25, Anglais, quillon
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An arm of the cross guard of a sword. 2, fiche 25, Anglais, - quillon
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes blanches
- Escrime
Fiche 25, La vedette principale, Français
- quillon
1, fiche 25, Français, quillon
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux branches qui partent de la garde d’une épée. 2, fiche 25, Français, - quillon
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un quillon est une tige issue de la garde de l'épée ou résultant d’un allongement de celle-ci permettant, par sa position perpendiculaire à la lame, de bloquer une lame adverse filant le long de l'épée et ainsi de protéger la main de l'escrimeur. 3, fiche 25, Français, - quillon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-11-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reef spur
1, fiche 26, Anglais, reef%20spur
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- spur 2, fiche 26, Anglais, spur
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- éperon corallien
1, fiche 26, Français, %C3%A9peron%20corallien
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Crête de la partie supérieure de la pente externe d’un récif corallien, perpendiculaire au front récifal. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9peron%20corallien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- espolón arrecifal
1, fiche 26, Espagnol, espol%C3%B3n%20arrecifal
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-10-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lift component vector
1, fiche 27, Anglais, lift%20component%20vector
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In the condition of forward flight which existed before our engine failure, a relatively small angle of attack with sufficient power produced a balanced condition of forces. The lift component vector, always acting perpendicular to the relative wind, is leaning forward, while the drag component vector, always acting parallel to the relative wind, is aft and slightly upward. 2, fiche 27, Anglais, - lift%20component%20vector
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lift component vector: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 27, Anglais, - lift%20component%20vector
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- lift vector
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vecteur portance
1, fiche 27, Français, vecteur%20portance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Avant la panne moteur, l'équilibre des forces en vol avant est obtenu au moyen d’un angle d’attaque relativement faible et d’une puissance suffisante. Le vecteur portance, toujours perpendiculaire au vent relatif, est incliné vers l'avant tandis que le vecteur traînée, toujours parallèle au vent relatif, est orienté vers l'arrière et légèrement vers le haut. 2, fiche 27, Français, - vecteur%20portance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
vecteur portance : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 27, Français, - vecteur%20portance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-10-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- drag component vector
1, fiche 28, Anglais, drag%20component%20vector
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In the condition of forward flight which existed before our engine failure, a relatively small angle of attack with sufficient power produced a balanced condition of forces. The lift component vector, always acting perpendicular to the relative wind, is leaning forward, while the drag component vector, always acting parallel to the relative wind, is aft and slightly upward. 2, fiche 28, Anglais, - drag%20component%20vector
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
drag component vector: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 28, Anglais, - drag%20component%20vector
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- drag vector
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vecteur traînée
1, fiche 28, Français, vecteur%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Avant la panne moteur, l'équilibre des forces en vol avant est obtenu au moyen d’un angle d’attaque relativement faible et d’une puissance suffisante. Le vecteur portance, toujours perpendiculaire au vent relatif, est incliné vers l'avant tandis que le vecteur traînée, toujours parallèle au vent relatif, est orienté vers l'arrière et légèrement vers le haut. 2, fiche 28, Français, - vecteur%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
vecteur traînée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 28, Français, - vecteur%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-09-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scenic Design
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- scrim
1, fiche 29, Anglais, scrim
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A drop made of a special weave and used to achieve revelations or other scenic effects. 2, fiche 29, Anglais, - scrim
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
When lit from the front, a scrim is opage; when an actor or object behind a scrim is lit, the scrim becomes transparent revealing the actor or object. 2, fiche 29, Anglais, - scrim
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Scénographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tulle
1, fiche 29, Français, tulle
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Si l'éclairage est] parallèle au tulle, [ce dernier] sera visible comme une séparation(rideau) ;[si l'éclairage est] perpendiculaire, [le tulle] sera invisible(transparent) tout en donnant une impression de flou, de relief et de profondeur derrière lui. De même, l'utilisation d’un éclairage de face devant le tulle(le rendant visible) et d’un éclairage derrière lui(le rendant invisible) provoquera l'apparition ou la disparition d’un décor ou d’un comédien. 1, fiche 29, Français, - tulle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- transept
1, fiche 30, Anglais, transept
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Transverse portion of a cross-shaped church, i.e. arms flanking the crossing to North and South. 2, fiche 30, Anglais, - transept
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- transept
1, fiche 30, Français, transept
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- nef transversale 2, fiche 30, Français, nef%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le transept est une nef transversale, perpendiculaire à la nef centrale et sépare cette dernière du chœur. Il se subdivise lui-même en trois parties, les bras presque symétriques et une croisée. 3, fiche 30, Français, - transept
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- nave transversal
1, fiche 30, Espagnol, nave%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Crucero. Espacio que resulta en una iglesia en el cruce de la nave mayor con la transversal. 1, fiche 30, Espagnol, - nave%20transversal
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
- Meteorology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- field windbreak
1, fiche 31, Anglais, field%20windbreak
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- field shelterbelt 1, fiche 31, Anglais, field%20shelterbelt
correct
- shelter belt plantation 2, fiche 31, Anglais, shelter%20belt%20plantation
correct
- windbreak 3, fiche 31, Anglais, windbreak
correct
- shelterbelt 4, fiche 31, Anglais, shelterbelt
correct, voir observation
- shelter belt 5, fiche 31, Anglais, shelter%20belt
correct, voir observation
- windscreen 6, fiche 31, Anglais, windscreen
correct
- protective belt 7, fiche 31, Anglais, protective%20belt
correct, moins fréquent
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A planting of trees, shrubs, or other vegetation, usually perpendicular or nearly so to the principal wind direction, to protect such things as soil, crops, homesteads, and roads against the effects of winds, such as wind erosion and the drifting of soil and snow. 8, fiche 31, Anglais, - field%20windbreak
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the USA, the term [shelterbelt] refers mainly to belts protecting fields. 7, fiche 31, Anglais, - field%20windbreak
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- shelterbelt plantation
- wind break
- wind-screen
- field shelter belt
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
- Météorologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- brise-vent de champs
1, fiche 31, Français, brise%2Dvent%20de%20champs
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- brise-vent pour cultures 1, fiche 31, Français, brise%2Dvent%20pour%20cultures
correct, nom masculin
- plantation de protection 2, fiche 31, Français, plantation%20de%20protection
correct, nom féminin
- plantation abri 2, fiche 31, Français, plantation%20abri
correct, nom féminin
- rideau d'arbres 3, fiche 31, Français, rideau%20d%27arbres
correct, nom masculin
- bande boisée 3, fiche 31, Français, bande%20bois%C3%A9e
correct, nom féminin
- plantation brise-vent 1, fiche 31, Français, plantation%20brise%2Dvent
correct, nom féminin
- rideau-abri 1, fiche 31, Français, rideau%2Dabri
correct, nom masculin
- brise-vent 4, fiche 31, Français, brise%2Dvent
correct, nom masculin
- coupe-vent 5, fiche 31, Français, coupe%2Dvent
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Plantation d’arbres, d’arbustes ou d’autres plantes, généralement perpendiculaire ou presque perpendiculaire à la direction du vent dominant, dont le but est de protéger le sol, les cultures, les habitations et les routes contre les effets du vent, comme l'érosion éolienne, le charriage du sol et la formation de congères. 6, fiche 31, Français, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Selon le Dictionnaire encyclopédique d’agrométéorologie (DENAG) : «Les brise-vent peuvent être constitués par des claies, des murs, des haies vives, des rideaux d’arbres, etc.». 7, fiche 31, Français, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des brise-vent ou des brise-vents; des coupe-vent ou des coupe-vents. 8, fiche 31, Français, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
coupe-vents (pl.); brise-vents (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 31, Français, - brise%2Dvent%20de%20champs
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- plantation-abri
- brise-vents de champs
- brise-vents pour cultures
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Meteorología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cortina cortavientos
1, fiche 31, Espagnol, cortina%20cortavientos
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- cortina rompevientos 2, fiche 31, Espagnol, cortina%20rompevientos
correct, nom féminin
- cortaviento 3, fiche 31, Espagnol, cortaviento
correct, nom masculin
- paraviento 2, fiche 31, Espagnol, paraviento
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Banda de árboles y arbustos para proteger cultivos, construcciones y animales. 3, fiche 31, Espagnol, - cortina%20cortavientos
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cortina cortaviento
- cortina rompeviento
- cortavientos
- paravientos
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- stringing
1, fiche 32, Anglais, stringing
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- strings 2, fiche 32, Anglais, strings
correct, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"Stringing" (i.e. the set of strings as a unit) is not to be confused with the process of putting strings onto a racquet frame, also called "stringing". Often in English, the plural (strings) is sufficient to render the French "cordage" (collective term). 3, fiche 32, Anglais, - stringing
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The strings shall be free of attached objects and protrusions other than those utilised solely and specifically to limit or prevent wear and tear or vibration, and which are reasonable in size and placement for such purposes ... The strung surface shall not exceed 39.37 cm in overall length, and 29.21 in overall width. 4, fiche 32, Anglais, - stringing
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- string
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 32, Français, tamis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie cordée d’une raquette. 2, fiche 32, Français, - tamis
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d’impact (sweet spot) parce qu’il s’agit là d’un point névralgique. 3, fiche 32, Français, - tamis
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
tamis : terme polysémique dans le monde du tennis, d’où trois équivalences possibles en anglais, selon le contexte : 1) string bed; 2) string pattern; 3) stringing [procédé]. On retrouve aussi souvent dans les brochures de publicité le terme «tamis», en forme absolue, ce qui veut dire «surface de tamis» ou «grosseur de tamis» (racquet size). 4, fiche 32, Français, - tamis
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La surface cordée(en Nylon ou en boyau naturel de bœuf ou de mouton), le tamis, a des dimensions variant dans certaines limites [...] La frappe [du coup droit] s’opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol. 5, fiche 32, Français, - tamis
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Le tamis ne comporte aucun objet saillant et aucun ajout, autres que ceux dont la seule utilité est de limiter ou de prévenir l’usure ou les vibrations, à condition qu’ils aient une taille raisonnable et qu’ils soient placés à des endroits appropriés au rôle qu’ils jouent [...] le tamis a une longueur maximale de 39,37 et sa largeur ne peut excéder 29,21 cm. 6, fiche 32, Français, - tamis
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
grosseur du tamis, surface du tamis; tamis allongé, tamis d’une raquette 4, fiche 32, Français, - tamis
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
raquette à (grand) tamis (classique/traditionnel); super tamis 4, fiche 32, Français, - tamis
Record number: 32, Textual support number: 3 PHR
incliner le tamis (vers le ciel/sol) 4, fiche 32, Français, - tamis
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cordaje
1, fiche 32, Espagnol, cordaje
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- cuerdas 2, fiche 32, Espagnol, cuerdas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El cordaje mide 39,4 cm por 29,2 cm máximo. 3, fiche 32, Espagnol, - cordaje
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
[...] empalar la pelota en el centro del cordaje [...] 4, fiche 32, Espagnol, - cordaje
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
tensión del cordaje 5, fiche 32, Espagnol, - cordaje
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- cuerda
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cross-wind component
1, fiche 33, Anglais, cross%2Dwind%20component
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- crosswind component 2, fiche 33, Anglais, crosswind%20component
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The wind component measured in knots at 90º to the longitudinal axis of the runway. 2, fiche 33, Anglais, - cross%2Dwind%20component
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the Federal Aviation Agency suggests that "runways should be oriented so planes may be landed at least 95 per cent of the time with cross-wind components not exceeding 15 mph." 3, fiche 33, Anglais, - cross%2Dwind%20component
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cross-wind component: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 33, Anglais, - cross%2Dwind%20component
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- composante vent de travers
1, fiche 33, Français, composante%20vent%20de%20travers
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- composante transversale du vent 2, fiche 33, Français, composante%20transversale%20du%20vent
correct, nom féminin, uniformisé
- composante de vent de travers 3, fiche 33, Français, composante%20de%20vent%20de%20travers
correct, nom féminin
- composante de vent traversier 3, fiche 33, Français, composante%20de%20vent%20traversier
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Composante du vent, mesurée en nœuds, à 90° par rapport à l’axe longitudinal de la piste. 3, fiche 33, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sur une piste, le vent que l'on représente par un vecteur, peut-être décomposé selon deux axes :-un axe perpendiculaire à la piste, qui porte la composante vent de travers [...] 4, fiche 33, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
La gêne due au vent traversier n’est pas la même à l’atterrissage et au décollage. [...] à l’atterrissage la manœuvre devient délicate dès que la composante transversale du vent atteint 7 à 8 m/s. 5, fiche 33, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
composante transversale du vent : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 33, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
composante vent de travers : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 33, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- componente transversal del viento
1, fiche 33, Espagnol, componente%20transversal%20del%20viento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
componente transversal del viento : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 33, Espagnol, - componente%20transversal%20del%20viento
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sidestep traverse
1, fiche 34, Anglais, sidestep%20traverse
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- diagonal sidestep 2, fiche 34, Anglais, diagonal%20sidestep
correct, voir observation
- traverse sidestep 3, fiche 34, Anglais, traverse%20sidestep
voir observation
- diagonal side step 4, fiche 34, Anglais, diagonal%20side%20step
voir observation
- diagonal side-step 5, fiche 34, Anglais, diagonal%20side%2Dstep
voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis at an angle: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up and forward or backward with the uphill ski and then bring the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made at an angle or the direct ascent. 6, fiche 34, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continuing weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. 6, fiche 34, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Sources disagree as to the name to give the movement, though they agree on the definition. The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 6, fiche 34, Anglais, - sidestep%20traverse
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- side-step traverse
- traverse side-step
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 34, La vedette principale, Français
- montée en demi-escalier
1, fiche 34, Français, mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- montée en diagonale 2, fiche 34, Français, mont%C3%A9e%20en%20diagonale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir, en ski, une pente peu accentuée : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente, de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l’amont étant vers l’avant ou vers l’arrière par rapport à son ski aval et à angle par rapport à la pente. 3, fiche 34, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu’il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente tout en avançant. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 3, fiche 34, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 3, fiche 34, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Il faut distinguer entre «montée en demi-escalier» ou «montée en diagonale» et «montée en biais» : la montée en demi-escalier se fait dans un angle constant par rapport à la ligne de pente et laisse une trace d’escalier en diagonale, chaque «marche» étant perpendiculaire à la ligne de pente; la «montée en biais» zigzague de chaque côté de la ligne de pente et de la pente et allie la montée en traverse, le pas tournant, la conversion et la montée en ciseaux selon l'accentuation de la pente. 3, fiche 34, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bow thruster
1, fiche 35, Anglais, bow%20thruster
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bowthruster 2, fiche 35, Anglais, bowthruster
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A small propeller near a ship's [bow] which is used for better manœuvrability at low speeds. 3, fiche 35, Anglais, - bow%20thruster
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- propulseur d'étrave
1, fiche 35, Français, propulseur%20d%27%C3%A9trave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pousseur d'étrave 2, fiche 35, Français, pousseur%20d%27%C3%A9trave
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Hélice ou turbine placée dans un tunnel perpendiculaire à l'axe du navire à l'avant, pour renforcer l'action du gouvernail en aidant à déplacer cette partie avant du navire. 3, fiche 35, Français, - propulseur%20d%27%C3%A9trave
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
propulseur d’étrave : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 35, Français, - propulseur%20d%27%C3%A9trave
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Propulsión de los barcos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- hélice de proa
1, fiche 35, Espagnol, h%C3%A9lice%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- hélice de maniobra de proa 2, fiche 35, Espagnol, h%C3%A9lice%20de%20maniobra%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En algunos barcos, la instalación de la hélice de proa es casi imprescindible para conseguir maniobrabilidad a muy bajas velocidades. [...] La mayoría [de las hélices de proa] van montadas en un túnel fabricado para este propósito, pero estos generan turbulencias que acarrean pérdidas de rendimiento en navegación a vela. 3, fiche 35, Espagnol, - h%C3%A9lice%20de%20proa
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-09-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Water Transport
- Modelling (Mathematics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- midship draft
1, fiche 36, Anglais, midship%20draft
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- midship draught 2, fiche 36, Anglais, midship%20draught
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The distance from the bottom of the keel to the waterline at a position midway between the perpendiculars. 1, fiche 36, Anglais, - midship%20draft
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport par eau
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tirant d'eau au milieu
1, fiche 36, Français, tirant%20d%27eau%20au%20milieu
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- tirant d'eau milieu 1, fiche 36, Français, tirant%20d%27eau%20milieu
correct, nom masculin
- tirant d'eau à mi-longueur 2, fiche 36, Français, tirant%20d%27eau%20%C3%A0%20mi%2Dlongueur
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le tirant d’eau au milieu [...] est obtenu à l'aide d’échelles placées le long de la carène et de chaque côté, à l'emplacement de la perpendiculaire milieu. 1, fiche 36, Français, - tirant%20d%27eau%20au%20milieu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- draft aft
1, fiche 37, Anglais, draft%20aft
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- draught aft 2, fiche 37, Anglais, draught%20aft
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The extreme draught measured at the after perpendicular. 3, fiche 37, Anglais, - draft%20aft
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tirant d'eau arrière
1, fiche 37, Français, tirant%20d%27eau%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- TAR 2, fiche 37, Français, TAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Profondeur de carène mesurée à la perpendiculaire arrière. 3, fiche 37, Français, - tirant%20d%27eau%20arri%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tirant d’eau arrière; TAR : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 37, Français, - tirant%20d%27eau%20arri%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- calado de popa
1, fiche 37, Espagnol, calado%20de%20popa
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- Cpp 1, fiche 37, Espagnol, Cpp
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Calado medido en la perpendicular de popa. 1, fiche 37, Espagnol, - calado%20de%20popa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ball valve
1, fiche 38, Anglais, ball%20valve
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ball plug valve 2, fiche 38, Anglais, ball%20plug%20valve
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A valve using a spherical closure element which is rotated through 90° to open and close the valve. 3, fiche 38, Anglais, - ball%20valve
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ball valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 38, Anglais, - ball%20valve
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- robinet à tournant sphérique
1, fiche 38, Français, robinet%20%C3%A0%20tournant%20sph%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Appareil de robinetterie dont l'obturateur en forme de sphère creuse se déplace par rotation autour d’un axe perpendiculaire au sens d’écoulement et en position ouverte se laisse traverser par le fluide. 2, fiche 38, Français, - robinet%20%C3%A0%20tournant%20sph%C3%A9rique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Les robinets se désignent, en général, par le nom de leur obturateur.] Le robinet à tournant est un appareil de robinetterie dont l’obturateur (tournant) comporte un passage orientable par rotation autour d’un axe orthogonal à l’axe de l’écoulement du fluide. Ce robinet peut être à tournant cylindrique ou conique et à tournant sphérique. 3, fiche 38, Français, - robinet%20%C3%A0%20tournant%20sph%C3%A9rique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
robinet à tournant sphérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 38, Français, - robinet%20%C3%A0%20tournant%20sph%C3%A9rique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Grifos y accesorios de fontanería
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- válvula de bola
1, fiche 38, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20bola
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- válvula esférica 2, fiche 38, Espagnol, v%C3%A1lvula%20esf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En la válvula de bola, el asiento es de perfil esférico y en él ajusta una bola apretada por un muelle. 3, fiche 38, Espagnol, - v%C3%A1lvula%20de%20bola
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pupillary axis
1, fiche 39, Anglais, pupillary%20axis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- pupillary line 2, fiche 39, Anglais, pupillary%20line
- optic axis of Gullstrand 2, fiche 39, Anglais, optic%20axis%20of%20Gullstrand
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The line perpendicular to the cornea and passing through the center of the entrance pupil of the eye. 2, fiche 39, Anglais, - pupillary%20axis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 39, La vedette principale, Français
- axe pupillaire
1, fiche 39, Français, axe%20pupillaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ligne pupillaire 1, fiche 39, Français, ligne%20pupillaire
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ligne perpendiculaire au pôle de la cornée et passant par le centre de la pupille de l'œil. 1, fiche 39, Français, - axe%20pupillaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- eje pupilar
1, fiche 39, Espagnol, eje%20pupilar
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- línea pupilar 1, fiche 39, Espagnol, l%C3%ADnea%20pupilar
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Línea que atraviesa el centro de la pupila perpendicularmente a la superficie corneal. 1, fiche 39, Espagnol, - eje%20pupilar
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Listing's law
1, fiche 40, Anglais, Listing%27s%20law
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
When the eye leaves one object and fixes upon another, it revolves about an axis perpendicular to a plane cutting both the former and the present lines of vision. 2, fiche 40, Anglais, - Listing%27s%20law
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 40, La vedette principale, Français
- loi de Listing
1, fiche 40, Français, loi%20de%20Listing
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Loi [selon laquelle, ] lorsqu'un œil effectue un mouvement de sa position primaire vers une autre, on considère qu'il a réalisé une rotation simple autour d’un axe qui est perpendiculaire aux deux lignes de fixation, initiale et finale, à leur point d’intersection. 2, fiche 40, Français, - loi%20de%20Listing
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- anteroposterior axis
1, fiche 41, Anglais, anteroposterior%20axis
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- sagittal axis 1, fiche 41, Anglais, sagittal%20axis
correct
- y-axis 1, fiche 41, Anglais, y%2Daxis
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 41, La vedette principale, Français
- axe antéro-postérieur
1, fiche 41, Français, axe%20ant%C3%A9ro%2Dpost%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- axe sagittal 1, fiche 41, Français, axe%20sagittal
correct, nom masculin
- axe y 1, fiche 41, Français, axe%20y
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Droite passant par les pôles antérieur et postérieur et par le centre de rotation de l’œil. 1, fiche 41, Français, - axe%20ant%C3%A9ro%2Dpost%C3%A9rieur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il est perpendiculaire à l'axe transversal(ou axe x) et à l'axe vertical(ou axe z). 1, fiche 41, Français, - axe%20ant%C3%A9ro%2Dpost%C3%A9rieur
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 41, Français, - axe%20ant%C3%A9ro%2Dpost%C3%A9rieur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vertical piton
1, fiche 42, Anglais, vertical%20piton
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- vertical 2, fiche 42, Anglais, vertical
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... [Horizontal pitons] ... have varying forms, all with the plane of the carabiner hole, or eye, perpendicular to the blade. These used to be distinguished from verticals, which have the eye and blade in the same plane but which are rarely seen now, because it was found that horizontals work better in both horizontal and vertical cracks. 1, fiche 42, Anglais, - vertical%20piton
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- piton vertical
1, fiche 42, Français, piton%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il est conseillé d’employer les pitons verticaux(lame et œil dans le même plan) dans les fissures horizontales et les pitons horizontaux(œil perpendiculaire à la lame) dans les fissures verticales. 1, fiche 42, Français, - piton%20vertical
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- horizontal piton
1, fiche 43, Anglais, horizontal%20piton
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- horizontal 2, fiche 43, Anglais, horizontal
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... [horizontal pitons] ... have varying forms, all with the plane of the carabiner hole, or eye, perpendicular to the blade. These used to be distinguished from verticals, which have the eye and blade in the same but which are rarely seen now, because it was found that horizontals work, better in both horizontal and vertical cracks. 1, fiche 43, Anglais, - horizontal%20piton
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- piton horizontal
1, fiche 43, Français, piton%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il est conseillé d’employer les pitons verticaux(lame et œil dans le même plan) dans les fissures horizontales et les pitons horizontaux(œil perpendiculaire à la lame) dans les fissures verticales. 1, fiche 43, Français, - piton%20horizontal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- groove
1, fiche 44, Anglais, groove
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Describe grooving of heart shapes: a) creates the shape of the shoulders for a heart shape; b) the depth and shape of the groove can vary depending on: - the dimension of the diamond; - the physical attributes of the diamond, e.g., position of inclusions and cavities in naturals ... 2, fiche 44, Anglais, - groove
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- entaille
1, fiche 44, Français, entaille
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La première forme déviant des classiques normaux, fut le petit cœur. Le modèle représente une pierre plus ou moins courte aux épaules larges, avec, au centre du coin de tête, une entaille pratiquée dans une direction perpendiculaire au rondiste. Cette entaille peut être pratiquée par l'ouvrier du débrutage ou du clivage. Plus tard, les tailleurs à la main plus assurée l'ont essayé sur le bord du disque de taille, après l'avoir enduit de bort. 2, fiche 44, Français, - entaille
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- lobe
1, fiche 45, Anglais, lobe
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- shoulder 2, fiche 45, Anglais, shoulder
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
One of the two rounded ends of a heart-shaped diamond. 3, fiche 45, Anglais, - lobe
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The first shape that was out of the ordinary was the heart. It is a pear-shaped stone with somewhat broader shoulders, with in the middle a kerf perpendicular to the girdle. 4, fiche 45, Anglais, - lobe
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lobe
1, fiche 45, Français, lobe
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- épaule 2, fiche 45, Français, %C3%A9paule
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La première forme déviant des classiques normaux, fut le petit cœur. Le modèle représente une pierre plus ou moins courte aux épaules larges, avec, au centre du coin de tête, une entaille pratiquée dans une direction perpendiculaire au rondiste. 3, fiche 45, Français, - lobe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- rotate
1, fiche 46, Anglais, rotate
correct, verbe, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
To turn a display element, display group or display image about an axis perpendicular to the display surface. 2, fiche 46, Anglais, - rotate
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
rotate: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 46, Anglais, - rotate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pivoter
1, fiche 46, Français, pivoter
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- faire pivoter 2, fiche 46, Français, faire%20pivoter
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Faire tourner un élément graphique, un groupe graphique ou une image autour d’un axe perpendiculaire à la surface d’affichage. 1, fiche 46, Français, - pivoter
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
pivoter : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 46, Français, - pivoter
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- coefficient of locked wheel adhesion
1, fiche 47, Anglais, coefficient%20of%20locked%20wheel%20adhesion
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the tangential force transmitted to the road by a locked wheel ... and the normal force ... 1, fiche 47, Anglais, - coefficient%20of%20locked%20wheel%20adhesion
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
coefficient of locked wheel adhesion: term standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - coefficient%20of%20locked%20wheel%20adhesion
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- coefficient d'adhérence de roue bloquée
1, fiche 47, Français, coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20de%20roue%20bloqu%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle transmise à la route par une roue bloquée [...] et la force perpendiculaire [...] 1, fiche 47, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20de%20roue%20bloqu%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
coefficient d’adhérence de roue bloquée : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 47, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20de%20roue%20bloqu%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de adhesión de una rueda bloqueada
1, fiche 47, Espagnol, coeficiente%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20una%20rueda%20bloqueada
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial transmitida a la vía por una rueda bloqueada [...] y la fuerza normal [...] 1, fiche 47, Espagnol, - coeficiente%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20una%20rueda%20bloqueada
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- maximum coefficient of adhesion
1, fiche 48, Anglais, maximum%20coefficient%20of%20adhesion
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the maximum tangential force transmittable to the road by a braked rolling wheel ... and the normal force ... 1, fiche 48, Anglais, - maximum%20coefficient%20of%20adhesion
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
maximum coefficient of adhesion: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 48, Anglais, - maximum%20coefficient%20of%20adhesion
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- maximum adhesion coefficient
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coefficient d'adhérence maximal
1, fiche 48, Français, coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20maximal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle maximale qui peut être transmise à la route par une roue freinée [...] et la force perpendiculaire [...] 1, fiche 48, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20maximal
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
coefficient d’adhérence maximal : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 48, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20maximal
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- coefficient maximal d'adhérence
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente máximo de adhesión
1, fiche 48, Espagnol, coeficiente%20m%C3%A1ximo%20de%20adhesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial máxima que se puede transmitir a la vía por una rueda frenada [...] y la fuerza normal [...] 1, fiche 48, Espagnol, - coeficiente%20m%C3%A1ximo%20de%20adhesi%C3%B3n
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- coeficiente máximo de adherencia
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- friction force coefficient
1, fiche 49, Anglais, friction%20force%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the tangential force ... resulting from all tangential forces acting in the contact area of two bodies and the corresponding normal force ... 1, fiche 49, Anglais, - friction%20force%20coefficient
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In the case of friction brake(s), the friction forces are characterized by the coefficient of friction[,] while in the case of the tyre/road interface, they are characterized by [the] coefficient of adhesion ... 1, fiche 49, Anglais, - friction%20force%20coefficient
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
friction force coefficient: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - friction%20force%20coefficient
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coefficient des forces de frottement
1, fiche 49, Français, coefficient%20des%20forces%20de%20frottement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle [...] résultante de toutes les forces tangentielles qui agissent dans la zone de contact de deux corps, et la force perpendiculaire correspondante [...] 1, fiche 49, Français, - coefficient%20des%20forces%20de%20frottement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de freins à friction, les forces de frottement sont caractérisées par le coefficient de frottement [...] Dans le cas de l’interface pneumatique/route, les forces de frottement sont caractérisées par un coefficient d’adhérence [...] 1, fiche 49, Français, - coefficient%20des%20forces%20de%20frottement
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
coefficient des forces de frottement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 49, Français, - coefficient%20des%20forces%20de%20frottement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de fuerzas de fricción
1, fiche 49, Espagnol, coeficiente%20de%20fuerzas%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial [...] que resulta cuando todas las fuerzas tangenciales actúan en el área de contacto de dos cuerpos y la fuerza normal correspondiente [...] 1, fiche 49, Espagnol, - coeficiente%20de%20fuerzas%20de%20fricci%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En el caso del(los) frenos de fricción, las fuerzas de fricción se caracterizan por el coeficiente de fricción[,] mientras que en el caso de la interfaz neumático/vía, se caracterizan por un coeficiente de adhesión [...] 1, fiche 49, Espagnol, - coeficiente%20de%20fuerzas%20de%20fricci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional correlation diagram
1, fiche 50, Anglais, three%2Ddimensional%20correlation%20diagram
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A diagram that] portrays the effect of two ... independent variables ... on the dependent variable. The drawing is in isometric form, with the height of each column representing the [dependent variable]. 1, fiche 50, Anglais, - three%2Ddimensional%20correlation%20diagram
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- diagramme en forêt de bambous
1, fiche 50, Français, diagramme%20en%20for%C3%AAt%20de%20bambous
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La représentation des séries de fréquences d’une distribution à deux variables peut s’effectuer dans un espace à trois dimensions [...] Cas de variables discontinues. Chaque point de coordonnées [...] est l'extrémité d’un segment construit sur une perpendiculaire au plan xOy, et dont la longueur est proportionnelle à la fréquence [...] des individus caractérisés par les valeurs des variables [...] Ce diagramme est parfois appelé diagramme «en forêt de bambous». 1, fiche 50, Français, - diagramme%20en%20for%C3%AAt%20de%20bambous
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- controlled member
1, fiche 51, Anglais, controlled%20member
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- stable element 2, fiche 51, Anglais, stable%20element
correct
- inner gimbal 3, fiche 51, Anglais, inner%20gimbal
correct
- inner gimbal ring 4, fiche 51, Anglais, inner%20gimbal%20ring
correct
- inner ring 4, fiche 51, Anglais, inner%20ring
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Inertial platform ... Stable platforms utilizing gyroscopes references have been successfully used for several decades as attitude and heading reference systems (AHRS), fire control baselines for aircraft, ships, missiles, and for inertial navigators. The part of the platform system, which mechanizes the reference is called "controlled member" or "stable element". 2, fiche 51, Anglais, - controlled%20member
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
For a three-gimbal platform ... the inner gimbal or controlled member is the stable platform on which the three gyros and accelerometers are mounted. As the vehicle to which the system is attached moves, the gyros sense any rotation and drive the gimbals in the opposite direction to null the gyro rate. As a result, the inner platform remains fixed in inertial space. 5, fiche 51, Anglais, - controlled%20member
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cardan interne
1, fiche 51, Français, cardan%20interne
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- cardan intérieur 2, fiche 51, Français, cardan%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- anneau intérieur 3, fiche 51, Français, anneau%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- anneau interne 4, fiche 51, Français, anneau%20interne
correct, nom masculin
- cadre intérieur 5, fiche 51, Français, cadre%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- armature interne 4, fiche 51, Français, armature%20interne
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de systèmes inertiels : - Les systèmes sur cardans, dont la plate-forme contenant les accéléromètres est montée sur les cardans internes de trois gyroscopes. La plate-forme est isolée de toute rotation du véhicule et son attitude reste constante pendant le mouvement du système. Ces dispositifs complexes sont précis, mais complexes et onéreux. - Les systèmes dits «strap-down», qui utilisent des accéléromètres et des gyroscopes soumis aux mouvements du véhicule. Ces systèmes sont plus simples à mettre en œuvre, moins chers mais moins précis. 1, fiche 51, Français, - cardan%20interne
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Le gyroscope de Foucault est une toupie rectifiée [...] formée d’une masse de cuivre [...] montée sur un axe dont les deux extrémités sont fixées sur un anneau lui-même suspendu aux deux extrémités du diamètre perpendiculaire à celui de l'axe qui porte la masse de cuivre, de sorte que celle-ci peut prendre toutes les inclinaisons possibles sur l'horizon. Les deux pivots de ce premier anneau reposent sur un deuxième anneau plus grand, monté lui-même sur pivots lui permettant une rotation verticale. [...] Si on fixe horizontalement l'anneau intérieur, l'axe de rotation ne pourra plus se déplacer que dans un plan horizontal. 3, fiche 51, Français, - cardan%20interne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- vertical hair
1, fiche 52, Anglais, vertical%20hair
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The vertical hair or hairs are meant for checking the verticality of the staff or target. The middle horizontal hair corresponds to the collimation line. The upper and lower short horizontal lines are called the upper and lower stadia. 1, fiche 52, Anglais, - vertical%20hair
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fil vertical
1, fiche 52, Français, fil%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ligne de foi verticale 2, fiche 52, Français, ligne%20de%20foi%20verticale
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] trait central du réticule perpendiculaire au fil niveleur. 2, fiche 52, Français, - fil%20vertical
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La lunette [...] comporte généralement un fil vertical et trois fils horizontaux : celui du milieu est dit fil niveleur, les deux autres sont dits fils stadimétriques. 3, fiche 52, Français, - fil%20vertical
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Wheels (Mechanical Components)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- line of centres
1, fiche 53, Anglais, line%20of%20centres
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The common perpendicular to both axes of a gear pair, joining the centres of two coplanar pitch circles. 1, fiche 53, Anglais, - line%20of%20centres
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
line of centres: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - line%20of%20centres
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- line of centers
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Roues (Composants mécaniques)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ligne des centres
1, fiche 53, Français, ligne%20des%20centres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite perpendiculaire aux deux axes, joignant les centres des cercles primitifs coplanaires de fonctionnement. 1, fiche 53, Français, - ligne%20des%20centres
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ligne des centres : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 53, Français, - ligne%20des%20centres
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- lateral velocity of sine wave signal
1, fiche 54, Anglais, lateral%20velocity%20of%20sine%20wave%20signal
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- lateral velocity of sinusoidal signal 1, fiche 54, Anglais, lateral%20velocity%20of%20sinusoidal%20signal
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vitesse latérale d'un signal sinusoïdal
1, fiche 54, Français, vitesse%20lat%C3%A9rale%20d%27un%20signal%20sinuso%C3%AFdal
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale de vitesse de déplacement de la pointe du burin de gravure(ou de la pointe de lecture) lors de l'enregistrement(ou de la lecture) d’un signal sinusoïdal et mesurée dans la direction perpendiculaire à l'axe du sillon et à l'axe du burin(ou de la pointe de lecture). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 54, Français, - vitesse%20lat%C3%A9rale%20d%27un%20signal%20sinuso%C3%AFdal
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
vitesse latérale d’un signal sinusoïdal : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 54, Français, - vitesse%20lat%C3%A9rale%20d%27un%20signal%20sinuso%C3%AFdal
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wale
1, fiche 55, Anglais, wale
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A column of stitches along the length of a weft-knitted or of a warp-knitted fabric. 2, fiche 55, Anglais, - wale
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
In knit fabrics, a column of loops lying lengthwise in the fabric. The number of wales per inch is a measure of the fineness of the fabric. 3, fiche 55, Anglais, - wale
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 55, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 55, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- colonne de mailles 2, fiche 55, Français, colonne%20de%20mailles
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Succession de mailles consécutives dans le sens de la longueur du tricot(c'est-à-dire généralement sens perpendiculaire aux rangées). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, fiche 55, Français, - colonne
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
Mailles consécutives dans le sens de la longueur d’un tricot à mailles cueillies ou jetées. 4, fiche 55, Français, - colonne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
colonne : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 55, Français, - colonne
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- colonne d'un tricot
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- lateral recording
1, fiche 56, Anglais, lateral%20recording
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- lateral cut 2, fiche 56, Anglais, lateral%20cut
- horizontal cut 2, fiche 56, Anglais, horizontal%20cut
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A type of disk recording in which the groove modulation is parallel to the surface of the recording medium, so that the cutting stylus moves from side to side during recording. 1, fiche 56, Anglais, - lateral%20recording
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- enregistrement latéral
1, fiche 56, Français, enregistrement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- gravure latérale 1, fiche 56, Français, gravure%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement mécanique dans lequel la modulation est obtenue par un déplacement [du] burin de gravure suivant une direction perpendiculaire à la direction du déplacement du support et parallèle à sa surface. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 1, fiche 56, Français, - enregistrement%20lat%C3%A9ral
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
enregistrement latéral; gravure latérale : termes normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 56, Français, - enregistrement%20lat%C3%A9ral
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- aseismic bearing pad 1, fiche 57, Anglais, aseismic%20bearing%20pad
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
aseismic bearing pad: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 57, Anglais, - aseismic%20bearing%20pad
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 57, La vedette principale, Français
- patin antisismique
1, fiche 57, Français, patin%20antisismique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- patin d'appui anti-sismique 2, fiche 57, Français, patin%20d%27appui%20anti%2Dsismique
proposition, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Patin antisismique, dispositif de support d’une structure et utilisation. Le patin d’appui comporte un socle d’appui du patin sur une surface de support, au moins un élément de roulement sphérique monté rotatif dans un palier solidaire du socle d’appui et un plateau de support reposant sur l'élément de roulement sphérique. Le socle d’appui comporte une semelle d’appui réalisée de manière à reposer librement sur la surface de support et à maintenant le patin en place sans moyen de fixation sur la surface de support. Le patin comporte des moyens de suspension et de rappel élastique dans des directions radiales autour d’un axe du plateau de support sensiblement perpendiculaire à la semelle reliés, d’une part, au plateau de support et, d’autre part, au socle d’appui. 1, fiche 57, Français, - patin%20antisismique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- skew control
1, fiche 58, Anglais, skew%20control
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A control to compensate for any lack of squareness in the paper by ensuring that the fold is precisely at right angles to the side edges of the paper. 1, fiche 58, Anglais, - skew%20control
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
skew control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - skew%20control
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réglage de l'oblique
1, fiche 58, Français, r%C3%A9glage%20de%20l%27oblique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de compenser tout défaut d’équerrage du papier en s’assurant que le pli est perpendiculaire aux bords du papier. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9glage%20de%20l%27oblique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
réglage de l’oblique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A9glage%20de%20l%27oblique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- snarl
1, fiche 59, Anglais, snarl
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
snarl: term standardized by AFNOR. 2, fiche 59, Anglais, - snarl
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écart angulaire
1, fiche 59, Français, %C3%A9cart%20angulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- écart angulaire (d'un tricot) 1, fiche 59, Français, %C3%A9cart%20angulaire%20%28d%27un%20tricot%29
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Défaut caractérisé par le fait que la direction des colonnes de mailles n’ est pas perpendiculaire à celles des rangées du tricot. 1, fiche 59, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
écart angulaire; écart angulaire (d’un tricot) : termes et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flatwise
1, fiche 60, Anglais, flatwise
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A direction in which a load or electric stress may be applied in testing laminated plastic sheets. 1, fiche 60, Anglais, - flatwise
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Perpendicular to the layers of a laminate. 1, fiche 60, Anglais, - flatwise
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
flatwise: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - flatwise
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- perpendiculaire à la stratification
1, fiche 60, Français, perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle une contrainte mécanique ou électrique peut être appliquée dans l’essai des plaques de plastiques stratifiés. 1, fiche 60, Français, - perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Perpendiculaire au plan des strates. 1, fiche 60, Français, - perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
perpendiculaire à la stratification : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- curvatura según la cara ancha de una lámina
1, fiche 60, Espagnol, curvatura%20seg%C3%BAn%20la%20cara%20ancha%20de%20una%20l%C3%A1mina
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dirección en la que se puede aplicar una carga o esfuerzo eléctrico a los ensayos de hojas de plástico laminado. 1, fiche 60, Espagnol, - curvatura%20seg%C3%BAn%20la%20cara%20ancha%20de%20una%20l%C3%A1mina
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dirección [perpendicular] a las capas de una lámina. 1, fiche 60, Espagnol, - curvatura%20seg%C3%BAn%20la%20cara%20ancha%20de%20una%20l%C3%A1mina
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- drive gear and pinion
1, fiche 61, Anglais, drive%20gear%20and%20pinion
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- ring and pinion 2, fiche 61, Anglais, ring%20and%20pinion
correct
- crown and pinion 3, fiche 61, Anglais, crown%20and%20pinion
correct
- bevel gear set 4, fiche 61, Anglais, bevel%20gear%20set
correct, uniformisé
- bevel gearing 4, fiche 61, Anglais, bevel%20gearing
correct, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the drive pinion and the ring gear are called ... drive gear and pinion. 5, fiche 61, Anglais, - drive%20gear%20and%20pinion
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
bevel gear set; bevel gearing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 61, Anglais, - drive%20gear%20and%20pinion
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- couple conique
1, fiche 61, Français, couple%20conique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- jeu d'engrenages coniques 2, fiche 61, Français, jeu%20d%27engrenages%20coniques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Renvoi d’angle composé d’un pignon dit pignon d’attaque et d’une couronne. 3, fiche 61, Français, - couple%20conique
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le couple conique est utilisé pour transformer le mouvement de l'arbre de transmission situé dans l'axe de la voiture en un mouvement perpendiculaire à cet arbre. 4, fiche 61, Français, - couple%20conique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
couple conique; jeu d’engrenages coniques : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 61, Français, - couple%20conique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Engranajes y ruedas de fricción
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- par cónico
1, fiche 61, Espagnol, par%20c%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- primary optic plane
1, fiche 62, Anglais, primary%20optic%20plane
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Plane perpendicular to the lens axis and containing the primary optic diameter. 1, fiche 62, Anglais, - primary%20optic%20plane
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
primary optic plane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - primary%20optic%20plane
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- plan optique primaire
1, fiche 62, Français, plan%20optique%20primaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Plan perpendiculaire à l'axe de symétrie du pôle postérieur et contenant le diamètre optique primaire. 1, fiche 62, Français, - plan%20optique%20primaire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
plan optique primaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 62, Français, - plan%20optique%20primaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-09-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- horizontal axis
1, fiche 63, Anglais, horizontal%20axis
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The axis about which the telescope of a theodolite or transit rotates when moved vertically. 1, fiche 63, Anglais, - horizontal%20axis
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- axe horizontal
1, fiche 63, Français, axe%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Axe perpendiculaire à l'axe vertical autour duquel tourne un instrument [p. ex. le télescope d’un théodolite]. 1, fiche 63, Français, - axe%20horizontal
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- lamella product
1, fiche 64, Anglais, lamella%20product
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[An] insulation product made from fibrous materials in which the general orientation of the fibres is perpendicular to the major surfaces. 1, fiche 64, Anglais, - lamella%20product
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
lamella product: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - lamella%20product
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Isolation thermique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- produit lamellaire
1, fiche 64, Français, produit%20lamellaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Isolant produit à base de matériaux fibreux dans lequel l'orientation générale des fibres est perpendiculaire aux faces principales. 1, fiche 64, Français, - produit%20lamellaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
produit lamellaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 64, Français, - produit%20lamellaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- trunnion axis
1, fiche 65, Anglais, trunnion%20axis
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In surveying total stations and theodolites, the trunnion axis is the axis about which the telescope transits. It is parallel to the horizontal axis defined by the tubular spirit bubble. 2, fiche 65, Anglais, - trunnion%20axis
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- axe des tourillons
1, fiche 65, Français, axe%20des%20tourillons
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- axe secondaire 2, fiche 65, Français, axe%20secondaire
correct, nom masculin
- axe secondaire de basculement 3, fiche 65, Français, axe%20secondaire%20de%20basculement
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Sur] un théodolite ou un tachéomètre, axe autour duquel bascule la lunette. 3, fiche 65, Français, - axe%20des%20tourillons
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'axe des tourillons ou axe secondaire est théoriquement perpendiculaire à l'axe principal. 4, fiche 65, Français, - axe%20des%20tourillons
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Airframe
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sweepback angle
1, fiche 66, Anglais, sweepback%20angle
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- sweepback 2, fiche 66, Anglais, sweepback
correct
- sweep angle 3, fiche 66, Anglais, sweep%20angle
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The angle which such a wing or other airfoil makes with the lateral axis of the airplane. 4, fiche 66, Anglais, - sweepback%20angle
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Typical sweep angles vary from 0 for a straight-wing aircraft, to 45 degrees or more for fighters and other high-speed designs. 5, fiche 66, Anglais, - sweepback%20angle
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- sweep back
- sweep back angle
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Cellule d'aéronefs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- angle de flèche
1, fiche 66, Français, angle%20de%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 66, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Angle du bord d’attaque de l'aile avec la perpendiculaire au plan de symétrie de l'aile. 2, fiche 66, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Une aile rectangulaire a une flèche nulle. 2, fiche 66, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
angle de flèche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 66, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Forte flèche. 4, fiche 66, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Célula de aeronaves
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de flecha
1, fiche 66, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20flecha
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- flecha 2, fiche 66, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forman las alas (más concretamente la línea del 25% de la cuerda) respecto del eje transversal del avión. 3, fiche 66, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] la flecha aumenta la estabilidad del avión, pues cuando alguna perturbación inclina el aparato hacia un lado, aumenta la resistencia del aire contra el ala del lado opuesto, con lo cual tiende el avión a recobrar su orientación primitiva. 4, fiche 66, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La flecha puede ser positiva (extremos de las alas orientados hacia atrás respecto a la raíz o encastre, que es lo habitual), neutra, o negativa (extremos adelantados). 3, fiche 66, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- variable-pitch propeller
1, fiche 67, Anglais, variable%2Dpitch%20propeller
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- controllable-pitch propeller 2, fiche 67, Anglais, controllable%2Dpitch%20propeller
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A propeller system that allows the pilot to adjust the pitch during flight by means of a hydraulic mechanism. 3, fiche 67, Anglais, - variable%2Dpitch%20propeller
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The blades of a variable-pitch propeller are attached to a mechanism in the hub that rotates the entire blade about an axis that runs along the length of the blade … This allows the blade pitch to be varied continuously by the pilot to maintain optimum efficiency at any airspeed. 4, fiche 67, Anglais, - variable%2Dpitch%20propeller
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Variable-pitch propellers include propellers whose pitch can be set up automatically and propellers whose pitch can be set up manually (i.e. by pilot's operation). Although "controllable-pitch propeller" can be a synonym of "variable-pitch propeller," most authors consider that controllable-pitch propellers only include propellers whose pitch can be changed manually. 5, fiche 67, Anglais, - variable%2Dpitch%20propeller
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
controllable-pitch propeller: term standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 67, Anglais, - variable%2Dpitch%20propeller
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- controllable-pitch propellor
- variable-pitch propellor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 67, La vedette principale, Français
- hélice à pas variable
1, fiche 67, Français, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pas%20variable
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- hélice à calage variable 2, fiche 67, Français, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20calage%20variable
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Hélice dont on peut régler le pas de façon à modifier le couple résistant. 3, fiche 67, Français, - h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pas%20variable
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Au début, les hélices étaient à pales fixes, réglées pour la vitesse maximale, et ayant un très mauvais rendement au décollage, où une grande puissance est nécessaire. Aujourd’hui, on n’ emploie plus que des hélices à pas variable. Dans ces hélices, les pales peuvent tourner autour de leur axe longitudinal(perpendiculaire à l'arbre moteur) pour prendre une inclinaison variable; elles sont actionnées par un moteur électrique ou un piston hydraulique par l'intermédiaire d’un système de leviers ou d’engrenages et de crémaillères, le tout situé dans le carter de l'hélice. L'inclinaison peut être commandée soit à la main, soit automatiquement en fonction de la vitesse du moteur et de la résistance de l'air sur les pales, de manière que le rendement soit toujours optimal. 4, fiche 67, Français, - h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pas%20variable
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- hélice de paso variable
1, fiche 67, Espagnol, h%C3%A9lice%20de%20paso%20variable
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Para obtener el mejor rendimiento del motor en condiciones de vuelo muy diferentes (despegue, crucero, vuelo bajo o estratosférico, etc.) se usan hélices de paso variable donde el ángulo de ataque es modificado en el curso del vuelo ya por el piloto, ya por un dispositivo automático. 2, fiche 67, Espagnol, - h%C3%A9lice%20de%20paso%20variable
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- flux transition location
1, fiche 68, Anglais, flux%20transition%20location
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- location of a flux transition 1, fiche 68, Anglais, location%20of%20a%20flux%20transition
correct, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The location of the maximum flux change normal to the surface of the magnetic stripe. 1, fiche 68, Anglais, - flux%20transition%20location
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
flux transition location; location of a flux transition: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 68, Anglais, - flux%20transition%20location
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 68, La vedette principale, Français
- position de transition du flux
1, fiche 68, Français, position%20de%20transition%20du%20flux
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Position du changement maximal du flux perpendiculaire à la surface de la bande magnétique. 1, fiche 68, Français, - position%20de%20transition%20du%20flux
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
position de transition du flux : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 68, Français, - position%20de%20transition%20du%20flux
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tension mode
1, fiche 69, Anglais, tension%20mode
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A mode of application of a tensile force normal to the plane of a joint between rigid adherends and uniformly distributed over the whole area of the bond line. 1, fiche 69, Anglais, - tension%20mode
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
tension mode: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - tension%20mode
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mode de tension
1, fiche 69, Français, mode%20de%20tension
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mode d’application d’une force de traction perpendiculaire au plan d’un joint entre des supports rigides et répartie uniformément sur l'ensemble de la surface du plan de joint. 1, fiche 69, Français, - mode%20de%20tension
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mode de tension : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 69, Français, - mode%20de%20tension
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- TEA laser
1, fiche 70, Anglais, TEA%20laser
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- transversely excited atmospheric pressure laser 1, fiche 70, Anglais, transversely%20excited%20atmospheric%20pressure%20laser
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A gas laser in which a glow discharge is maintained without arc formation at atmospheric pressure (which is relatively high for a gas laser) by using a discharge which is transverse rather than parallel to the optic axis. 1, fiche 70, Anglais, - TEA%20laser
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- laser TEA
1, fiche 70, Français, laser%20TEA
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- laser transverse électrique à la pression atmosphérique 1, fiche 70, Français, laser%20transverse%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20la%20pression%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- laser à excitation transversale 2, fiche 70, Français, laser%20%C3%A0%20excitation%20transversale
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Lasers TEA. Ce sont des lasers Transverse Electrique à la pression Atmosphérique. Le champ électrique d’excitation est transversal, c'est-à-dire perpendiculaire à l'axe de la cavité résonnante. La pression des gaz est sensiblement la pression atmosphérique. La disposition transverse permet d’avoir des champs électriques importants sur de courtes distances. L'excitation est impulsionnelle. Les lasers TEA sont donc des lasers impulsionnels, pouvant émettre des énergies allant jusqu'à la centaine de joules, avec des durées d’impulsions inférieures à la microseconde. 1, fiche 70, Français, - laser%20TEA
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- normal impact
1, fiche 71, Anglais, normal%20impact
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An impact with the direction of blow normal to the plane of reinforcement. 1, fiche 71, Anglais, - normal%20impact
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
normal impact: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - normal%20impact
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- choc normal
1, fiche 71, Français, choc%20normal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Impact avec direction de la percussion perpendiculaire au plan de renforcement. 1, fiche 71, Français, - choc%20normal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
choc normal : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 71, Français, - choc%20normal
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- filling yarn
1, fiche 72, Anglais, filling%20yarn
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- weft yarn 2, fiche 72, Anglais, weft%20yarn
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In weaving, any yarn running across the width of the fabric perpendicular to the warp yarns. 3, fiche 72, Anglais, - filling%20yarn
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fil de trame
1, fiche 72, Français, fil%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En tissage, tout fil tendu dans le sens de la largeur du tissu, perpendiculaire aux fils de chaîne. 2, fiche 72, Français, - fil%20de%20trame
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- hilo de trama
1, fiche 72, Espagnol, hilo%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] el hilo de trama se desenrolla de un carrete paralelamente al telar y unas pinzas que parten del otro lado, y pasan rápidamente entre los hilos de urdimbre, lo agarran y lo llevan hasta el lado opuesto, cuyo procedimiento permite obtener tejidos más anchos que los comunes y hechos con mayor rapidez. 2, fiche 72, Espagnol, - hilo%20de%20trama
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Radiography (Medicine)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- bite wing
1, fiche 73, Anglais, bite%20wing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- bite block 2, fiche 73, Anglais, bite%20block
correct
- bite wing tab 3, fiche 73, Anglais, bite%20wing%20tab
correct
- film tab 4, fiche 73, Anglais, film%20tab
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In intraoral radiography, a film holder that the patient bites to provide stable retention of the film packet. 1, fiche 73, Anglais, - bite%20wing
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
"bite wing tab": See Silverman's 1986 Catalog (dental products), p. 167. 3, fiche 73, Anglais, - bite%20wing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Radiographie (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 73, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- aile mordue 2, fiche 73, Français, aile%20mordue
correct, nom féminin
- film mordu 2, fiche 73, Français, film%20mordu
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La technique de l'aile mordue(bite wing des Anglo-Saxons) : Le film, maintenu entre les dents par une languette qui lui est perpendiculaire, donne l'image de la partie supérieure des racines et du sommet des septa. 1, fiche 73, Français, - languette
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Structural Framework
- Masonry Practice
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- plumb
1, fiche 74, Anglais, plumb
correct, verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- plumb-line 2, fiche 74, Anglais, plumb%2Dline
correct, verbe
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
to adjust or test by a plumb line: cause to be perpendicular (plumb a wall). 2, fiche 74, Anglais, - plumb
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Charpentes
- Maçonnerie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- aplomber
1, fiche 74, Français, aplomber
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
rectifier la position verticale d’un membre pour qu'il soit parfaitement perpendiculaire d’après le fil à plomb 1, fiche 74, Français, - aplomber
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Albañilería
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- aplomar 1, fiche 74, Espagnol, aplomar
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- xanthophyllite
1, fiche 75, Anglais, xanthophyllite
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A leek-green member of the mica group of minerals ... 1, fiche 75, Anglais, - xanthophyllite
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- xanthophyllite
1, fiche 75, Français, xanthophyllite
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Silicate d’aluminium, de calcium et de magnésium voisin des chlorites. 2, fiche 75, Français, - xanthophyllite
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Variété de clintonite dont le plan des axes optiques est parallèle à(010), alors que, pour la clintonite, ce plan est perpendiculaire à(010). 3, fiche 75, Français, - xanthophyllite
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- xantofilita
1, fiche 75, Espagnol, xantofilita
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Variedad de clintonita de color verde. 1, fiche 75, Espagnol, - xantofilita
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- flatwise position
1, fiche 76, Anglais, flatwise%20position
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A test specimen position in which the test load is applied at right angles to the thickness direction on the narrow longitudinal surface of the specimen. 1, fiche 76, Anglais, - flatwise%20position
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
flatwise position: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 76, Anglais, - flatwise%20position
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- position perpendiculaire à la stratification
1, fiche 76, Français, position%20perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Position de l’éprouvette dans laquelle la charge d’essai est appliquée à angle droit par rapport à la direction d’épaisseur sur la surface longitudinale étroite de l’éprouvette. 1, fiche 76, Français, - position%20perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
position perpendiculaire à la stratification : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 76, Français, - position%20perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- rhombohedral system
1, fiche 77, Anglais, rhombohedral%20system
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A division of the trigonal system in which the unit cell is a rhombohedron. 1, fiche 77, Anglais, - rhombohedral%20system
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- système rhomboédrique
1, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20rhombo%C3%A9drique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] système cristallin caractérisé par un axe ternaire, trois axes binaires, un centre, trois plans de symétrie [...] 2, fiche 77, Français, - syst%C3%A8me%20rhombo%C3%A9drique
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Système rhomboédrique. Le sixième système cristallin nous offre un ensemble de symétries qui comprend un axe d’ordre 3 ou ternaire et dans un plan qui lui est perpendiculaire 3 axes d’ordre 2 situés à 120° les uns des autres; l'ensemble de ces 4 axes se recoupe en un centre de symétrie. 3, fiche 77, Français, - syst%C3%A8me%20rhombo%C3%A9drique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- sistema romboédrico
1, fiche 77, Espagnol, sistema%20rombo%C3%A9drico
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Sistema cristalino] formado por seis rombos, con un eje en el sentido de su mayor longitud y otros tres secundarios en el plano que corta perpendicularmente a aquél por su mitad. 1, fiche 77, Espagnol, - sistema%20rombo%C3%A9drico
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Tiene un centro y tres planos de simetría. 1, fiche 77, Espagnol, - sistema%20rombo%C3%A9drico
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hexagonal system
1, fiche 78, Anglais, hexagonal%20system
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- système hexagonal
1, fiche 78, Français, syst%C3%A8me%20hexagonal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Système cristallin dont deux des trois axes sont de longueur égale(a=b), formant entre eux un angle de 120° dans le même plan; le troisième axe(c), perpendiculaire à ce plan, est de longueur différente. 2, fiche 78, Français, - syst%C3%A8me%20hexagonal
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pour être hexagonal, un cristal doit posséder un axe de symétrie d’ordre 6. 2, fiche 78, Français, - syst%C3%A8me%20hexagonal
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- sistema hexagonal
1, fiche 78, Espagnol, sistema%20hexagonal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Sistema cristalino que consta de un] prima recto de base hexagonal [que] tiene un eje principal entre el centro de ambas bases y seis ejes, iguales tres a tres, que forman ángulos de 90° con aquél y de 30° entre ellos[,] tiene un centro y 7 planos de simetría. 1, fiche 78, Espagnol, - sistema%20hexagonal
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- centre of percussion
1, fiche 79, Anglais, centre%20of%20percussion
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The point on a pendulum at which a perpendicular impact in the plane of swing does not cause reaction forces at the axis of rotation of the pendulum. 1, fiche 79, Anglais, - centre%20of%20percussion
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
centre of percussion: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 79, Anglais, - centre%20of%20percussion
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- center of percussion
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- centre de percussion
1, fiche 79, Français, centre%20de%20percussion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Point sur le pendule auquel un choc perpendiculaire porté dans le plan d’oscillation ne provoque aucune force de réaction au niveau de l'axe de rotation du pendule. 1, fiche 79, Français, - centre%20de%20percussion
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
centre de percussion : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 79, Français, - centre%20de%20percussion
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- floating vertical-axis wind turbine
1, fiche 80, Anglais, floating%20vertical%2Daxis%20wind%20turbine
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- FVAWT 1, fiche 80, Anglais, FVAWT
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- vertical-axis offshore wind turbine 1, fiche 80, Anglais, vertical%2Daxis%20offshore%20wind%20turbine
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A floating wind turbine whose rotor axis is perpendicular to the ground. 1, fiche 80, Anglais, - floating%20vertical%2Daxis%20wind%20turbine
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 80, La vedette principale, Français
- éolienne flottante à axe vertical
1, fiche 80, Français, %C3%A9olienne%20flottante%20%C3%A0%20axe%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Éolienne flottante dont l'axe du rotor est perpendiculaire au sol. 1, fiche 80, Français, - %C3%A9olienne%20flottante%20%C3%A0%20axe%20vertical
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- transversely ventilated tunnel
1, fiche 81, Anglais, transversely%20ventilated%20tunnel
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A road tunnel in which the air circulation is perpendicular to the direction of traffic. 2, fiche 81, Anglais, - transversely%20ventilated%20tunnel
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The results suggest that the smoke propagating distance and the smoke descent with ventilation rates of supply and exhaust may serve as good criteria in the fire safety design of transversely ventilated tunnels. 3, fiche 81, Anglais, - transversely%20ventilated%20tunnel
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tunnel ventilé transversalement
1, fiche 81, Français, tunnel%20ventil%C3%A9%20transversalement
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Tunnel routier dans lequel la circulation d’air est perpendiculaire à l'axe de circulation routière. 2, fiche 81, Français, - tunnel%20ventil%C3%A9%20transversalement
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
De plus, ils fournissent toujours des renseignements précieux pour la compréhension de l’aéraulique de l’ouvrage, même pour les tunnels ventilés transversalement (en particulier ceux comportant plusieurs cantons). 3, fiche 81, Français, - tunnel%20ventil%C3%A9%20transversalement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cross-wind
1, fiche 82, Anglais, cross%2Dwind
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- cross wind 2, fiche 82, Anglais, cross%20wind
correct
- crosswind 3, fiche 82, Anglais, crosswind
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Wind which blows in a direction perpendicular to that of the motion of an object relative to the Earth's surface. 4, fiche 82, Anglais, - cross%2Dwind
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
cross-wind: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 82, Anglais, - cross%2Dwind
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vent traversier
1, fiche 82, Français, vent%20traversier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- vent de travers 2, fiche 82, Français, vent%20de%20travers
correct, nom masculin
- vent de côté 3, fiche 82, Français, vent%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
nom masculin
- vent latéral 4, fiche 82, Français, vent%20lat%C3%A9ral
nom masculin
- vent transversal 5, fiche 82, Français, vent%20transversal
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Vent qui souffle dans une direction perpendiculaire à celle du mouvement d’un objet par rapport à la surface terrestre. 4, fiche 82, Français, - vent%20traversier
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
vent traversier : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 82, Français, - vent%20traversier
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- viento de costado
1, fiche 82, Espagnol, viento%20de%20costado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- viento cruzado 2, fiche 82, Espagnol, viento%20cruzado
correct, nom masculin
- viento lateral 3, fiche 82, Espagnol, viento%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Viento que sopla en dirección perpendicular a la de un objeto móvil con respecto a la superficie de la Tierra. 4, fiche 82, Espagnol, - viento%20de%20costado
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
viento de costado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 82, Espagnol, - viento%20de%20costado
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- aligning edge
1, fiche 83, Anglais, aligning%20edge
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The lower edge of a check or scannable document, used for alignment as it goes through the scanning equipment. 1, fiche 83, Anglais, - aligning%20edge
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bord d'alignement
1, fiche 83, Français, bord%20d%27alignement
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Un des procédés consiste à positionner une pluralité de plaques d’impression sur une surface de support d’imagerie; à former une image sur chaque plaque d’impression dans une zone séparée d’un bord d’alignement perpendiculaire à un axe de balayage principal [...] 2, fiche 83, Français, - bord%20d%27alignement
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Radiography (Medicine)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- transverse fracture
1, fiche 84, Anglais, transverse%20fracture
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[A] fracture in which the fracture line is at right angles to the long axis of the bone. 1, fiche 84, Anglais, - transverse%20fracture
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Os et articulations
- Radiographie (Médecine)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- fracture transversale
1, fiche 84, Français, fracture%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- fracture transverse 2, fiche 84, Français, fracture%20transverse
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Fracture perpendiculaire à l'axe longitudinal de l'os lésé. 2, fiche 84, Français, - fracture%20transversale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Air Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- lift
1, fiche 85, Anglais, lift
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The upward force acting on an aircraft or other body in the air ... produced by its motion through the air. 2, fiche 85, Anglais, - lift
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
lift: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 85, Anglais, - lift
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Transport aérien
Fiche 85, La vedette principale, Français
- portance
1, fiche 85, Français, portance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- sustentation 2, fiche 85, Français, sustentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Force perpendiculaire à la direction de la vitesse qu'a un corps dans un fluide. 3, fiche 85, Français, - portance
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
portance; sustentation : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 85, Français, - portance
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
portance : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 85, Français, - portance
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Transporte aéreo
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- sustentación
1, fiche 85, Espagnol, sustentaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Fuerza que mantiene en el aire a los aviones y otros aerodinos. 2, fiche 85, Espagnol, - sustentaci%C3%B3n
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La fuerza de sustentación es la componente vertical de las fuerzas aerodinámicas engendradas por el aire en el ala del avión o en el rotor del helicóptero (la componente horizontal es la resistencia al avance). 2, fiche 85, Espagnol, - sustentaci%C3%B3n
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
sustentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 85, Espagnol, - sustentaci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- uppercut
1, fiche 86, Anglais, uppercut
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A swinging blow directed upward to the chin or the stomach. 2, fiche 86, Anglais, - uppercut
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In round 6, Whitaker showed with a blistering uppercut that he was ready to brawl, not just box. 3, fiche 86, Anglais, - uppercut
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 86, La vedette principale, Français
- uppercut
1, fiche 86, Français, uppercut
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Coup porté de bas en haut, sous le menton ou à l’estomac, servant de riposte. 2, fiche 86, Français, - uppercut
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Pour l'uppercut au menton, le poing est perpendiculaire au coude, les ongles à l'intérieur. 3, fiche 86, Français, - uppercut
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- gancho hacia arriba
1, fiche 86, Espagnol, gancho%20hacia%20arriba
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Golpe vertical que llega desde abajo. 2, fiche 86, Espagnol, - gancho%20hacia%20arriba
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Materials Storage
- Inventory and Material Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- lateral aisle 1, fiche 87, Anglais, lateral%20aisle
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- cross aisle 1, fiche 87, Anglais, cross%20aisle
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A passageway at right angles to main aisle. 1, fiche 87, Anglais, - lateral%20aisle
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Stockage
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 87, La vedette principale, Français
- allée latérale
1, fiche 87, Français, all%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- passage transversal 1, fiche 87, Français, passage%20transversal
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Couloir perpendiculaire aux allées principales. 1, fiche 87, Français, - all%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- range-bar chart
1, fiche 88, Anglais, range%2Dbar%20chart
correct, spécifique
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The range-bar chart shows the range or spread between low and high amounts, rather than just the size of single amounts. Range bars do not start from a common base and so cannot be compared directly. Instead they show the size of each range with relation to the two amounts it separates (i.e., the highest and lowest figures). ... By adding a cross-bar (or some similar device) to a simple range chart, it can be used to show a comparison of averages, plus the range of values behind these averages. 1, fiche 88, Anglais, - range%2Dbar%20chart
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- graphique à origine variable
1, fiche 88, Français, graphique%20%C3%A0%20origine%20variable
correct, générique
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les graphiques à un seul axe [...] n’ ont qu'une échelle représentative et l'axe perpendiculaire ne représente pas une variable mais une liste de critères ou de phénomènes plus ou moins dépendants. 1, fiche 88, Français, - graphique%20%C3%A0%20origine%20variable
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Les graphiques à un axe permettent : [...] l’appréciation de la position relative de divers phénomènes; - la mesure d’écart entre les prévisions et des réalisations. [...] Les graphiques à un seul axe comprennent différents types [dont les] graphiques à origine variable. 1, fiche 88, Français, - graphique%20%C3%A0%20origine%20variable
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La relation générique - spécifique entre «range-bar chart» et «graphique à origine variable» s’explique par le fait que les graphiques à origine variable peuvent être représentés par des traits soit horizontaux, soit verticaux. Dans le cas des traits verticaux, le graphique prend le nom de «graphique en banderole». Dans le cas des traits horizontaux, il n’y a pas de terme particulier, c’est pourquoi on lui donne le nom de la catégorie de graphiques à laquelle il appartient. 2, fiche 88, Français, - graphique%20%C3%A0%20origine%20variable
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Maneuvering of Ships
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 89, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The distance gained by a vessel to the right or left of the original track from the time the helm is put hard over until the ship has turned to its new heading. 1, fiche 89, Anglais, - transfer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Constructions navales
- Manœuvre des navires
Fiche 89, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 89, Français, transfert
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'évolution [du navire] pendant l'entrée en giration fait apparaître deux longueurs dites composantes d’avance et de transfert respectivement orientées suivant la route initiale et la perpendiculaire à cette route [...] 1, fiche 89, Français, - transfert
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- angle of divergence
1, fiche 90, Anglais, angle%20of%20divergence
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- angular divergence 1, fiche 90, Anglais, angular%20divergence
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The degree of difference in the position of two adjacent leaves or organs on the same or different planes. 1, fiche 90, Anglais, - angle%20of%20divergence
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- angle de divergence
1, fiche 90, Français, angle%20de%20divergence
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] angle que font les axes de ces [deux] membres projetés sur un plan perpendiculaire à l'axe sur lequel sont fixés les nombres. 1, fiche 90, Français, - angle%20de%20divergence
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
"Divergence" est synonyme partiel de l’angle de divergence. 2, fiche 90, Français, - angle%20de%20divergence
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- after perpendicular
1, fiche 91, Anglais, after%20perpendicular
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- aft perpendicular 2, fiche 91, Anglais, aft%20perpendicular
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- perpendiculaire arrière
1, fiche 91, Français, perpendiculaire%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- perpendiculaire AR 2, fiche 91, Français, perpendiculaire%20AR
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
perpendiculaire arrière : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 91, Français, - perpendiculaire%20arri%C3%A8re
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- perpendicular de popa
1, fiche 91, Espagnol, perpendicular%20de%20popa
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Línea vertical de referencia en la popa del buque. 2, fiche 91, Espagnol, - perpendicular%20de%20popa
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- circle
1, fiche 92, Anglais, circle
nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- rue
1, fiche 92, Français, rue
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Voie de circulation urbaine plutôt courte ayant la forme d’un cercle. 1, fiche 92, Français, - rue
Record number: 92, Textual support number: 2 DEF
Dans un système de dénomination basé sur l'orientation des voies de circulation, une voie urbaine située dans un axe perpendiculaire à celui des voies portant le nom d’avenue. 1, fiche 92, Français, - rue
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
«rue» peut s’employer comme générique. 1, fiche 92, Français, - rue
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- binary search method
1, fiche 93, Anglais, binary%20search%20method
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A search strategy that involves sending sign cutters in a direction that is perpendicular to the subject’s assumed direction of travel, in an effort to narrow down the size of the search area. 1, fiche 93, Anglais, - binary%20search%20method
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- méthode de recherche binaire
1, fiche 93, Français, m%C3%A9thode%20de%20recherche%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de recherche qui [permet d’envoyer] des pisteurs dans une direction perpendiculaire à la direction de déplacement supposée de la personne égarée, en vue de réduire le secteur de recherche. 1, fiche 93, Français, - m%C3%A9thode%20de%20recherche%20binaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Magnus effect
1, fiche 94, Anglais, Magnus%20effect
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Flettner rotors depend for their operation upon the "Magnus effect" ... When a cylinder spins at a sufficiently high speed in a transverse wind, the wind flow round the cylinder is unsymmetrical and a pressure is exerted on the cylinder in a direction perpendicular to the wind; thus the cylinder acts like an aerofoil. 1, fiche 94, Anglais, - Magnus%20effect
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- effet Magnus
1, fiche 94, Français, effet%20Magnus
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le bateau de l'équipe Cousteau par exemple, a repris cette idée de bateau à voile et s’est inspiré d’un principe dont la découverte remonte à 1852 : l'effet Magnus qui affirme qu'un cylindre en rotation placé dans un courant d’air subit une poussée perpendiculaire au vent. Cela a donné un navire équipé de deux impressionnantes turbo-voiles. 1, fiche 94, Français, - effet%20Magnus
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- efecto Magnus
1, fiche 94, Espagnol, efecto%20Magnus
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Efecto que crea] una corriente perpendicular al viento relativo a fin de ocasionar sustentación en un giroavión. 1, fiche 94, Espagnol, - efecto%20Magnus
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Astronomy
- Physical Geography (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- horizon
1, fiche 95, Anglais, horizon
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- sensible horizon 1, fiche 95, Anglais, sensible%20horizon
correct
- true horizon 2, fiche 95, Anglais, true%20horizon
correct
- mathematical horizon 3, fiche 95, Anglais, mathematical%20horizon
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The plane tangent to the earth's surface at the observer's position. 1, fiche 95, Anglais, - horizon
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- test horizon
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Astronomie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- horizon naturel
1, fiche 95, Français, horizon%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- horizon mathématique 2, fiche 95, Français, horizon%20math%C3%A9matique
correct, nom masculin
- horizon astronomique 3, fiche 95, Français, horizon%20astronomique
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Plan perpendiculaire à la verticale d’un lieu et tangent à la surface de la Terre. 2, fiche 95, Français, - horizon%20naturel
Record number: 95, Textual support number: 2 DEF
Ne pas confondre avec «horizon apparent» et «horizon visible». 4, fiche 95, Français, - horizon%20naturel
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- horizon apparent
- horizon visible
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- horizonte natural
1, fiche 95, Espagnol, horizonte%20natural
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- yaw axis
1, fiche 96, Anglais, yaw%20axis
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- yawing axis 2, fiche 96, Anglais, yawing%20axis
correct
- nose-left/nose-right axis 3, fiche 96, Anglais, nose%2Dleft%2Fnose%2Dright%20axis
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The movement or an aircraft about the vertical axis. 4, fiche 96, Anglais, - yaw%20axis
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The aircraft can rotate around three axes: the fore-and-aft axis (or the roll axis); the span-wise (nose-up/nose-down) axis or the pitch axis; and the nose-left/nose-right, or yaw axis. 5, fiche 96, Anglais, - yaw%20axis
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
yaw axis: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 96, Anglais, - yaw%20axis
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 96, La vedette principale, Français
- axe de lacet
1, fiche 96, Français, axe%20de%20lacet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Axe perpendiculaire aux axes de roulis et de tangage. 2, fiche 96, Français, - axe%20de%20lacet
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] il effectue aussi des rotations autour des trois axes liés à la machine : axe de roulis (ou axe longitudinal, basculer droite/gauche), axe de tangage (axe transversal, piqué/cabré) et axe de lacet (axe vertical, rotation droite/gauche). Tous ces déplacements et rotations étant combinables, on imagine que toutes les trajectoires et attitudes instantanées sont possibles sous l’action d’un pilote expérimenté. 3, fiche 96, Français, - axe%20de%20lacet
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
axe de lacet : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI); les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 96, Français, - axe%20de%20lacet
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- eje de guiñada
1, fiche 96, Espagnol, eje%20de%20gui%C3%B1ada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
eje de guiñada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 96, Espagnol, - eje%20de%20gui%C3%B1ada
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Aeroindustry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dihedral
1, fiche 97, Anglais, dihedral
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The upward angle of a wing as measured from horizontal on the lateral axis. 2, fiche 97, Anglais, - dihedral
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The outer end of the lower surface of the wing is higher than the root end. 2, fiche 97, Anglais, - dihedral
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
dihedral: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 97, Anglais, - dihedral
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Constructions aéronautiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dièdre
1, fiche 97, Français, di%C3%A8dre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Angle de chaque demi-aile avec la perpendiculaire au plan de symétrie de l'aile. 2, fiche 97, Français, - di%C3%A8dre
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir cette stabilité latérale, les ailes doivent être fixées de telle façon que leurs extrémités soient surélevées par rapport à l’emplanture. C’est ce qu’on appelle le dièdre des ailes. 3, fiche 97, Français, - di%C3%A8dre
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Une aile sensiblement plane a un dièdre nul. 2, fiche 97, Français, - di%C3%A8dre
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
dièdre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 97, Français, - di%C3%A8dre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
- Industria aeronáutica
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- diedro
1, fiche 97, Espagnol, diedro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- ángulo diedro 2, fiche 97, Espagnol, %C3%A1ngulo%20diedro
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado longitudinalmente por el ala de un avión con un plano horizontal. 3, fiche 97, Espagnol, - diedro
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Las alas de casi todos los aviones tienen una ligera pendiente desde su extremo hasta el fuselaje. Las dos alas forman así una especie de V muy abierta, o ángulo diedro, que aumenta la estabilidad lateral del avión. En el diedro negativo la V se halla invertida. 3, fiche 97, Espagnol, - diedro
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
El ángulo diedro puede ser positivo, neutro, o negativo. 4, fiche 97, Espagnol, - diedro
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
diedro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 97, Espagnol, - diedro
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- land
1, fiche 98, Anglais, land
correct, nom, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- land area 2, fiche 98, Anglais, land%20area
correct, normalisé
- mating surface 2, fiche 98, Anglais, mating%20surface
correct, normalisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The surface of contact, perpendicular to the direction of application of the pressure, of the seating faces of the mould, i.e. those faces which come into contact with one another when the mould is closed. 2, fiche 98, Anglais, - land
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
land; land area; mating surface: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 98, Anglais, - land
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 98, Français, appui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- plan de joint 2, fiche 98, Français, plan%20de%20joint
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Surface de contact, perpendiculaire à la direction de l'application de la pression, des faces portantes du moule, c'est-à-dire les faces qui viennent au contact l'une de l'autre lorsque le moule est fermé. 2, fiche 98, Français, - appui
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
appui; plan de joint : termes et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 98, Français, - appui
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- superficie de cierre
1, fiche 98, Espagnol, superficie%20de%20cierre
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- área de contacto 1, fiche 98, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20contacto
correct, nom féminin
- superficie correspondiente 1, fiche 98, Espagnol, superficie%20correspondiente
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Superficie de contacto, perpendicular a la dirección de aplicación de la presión, de las caras portantes del molde, es decir, las que hacen contacto entre sí cuando el molde se cierra. 1, fiche 98, Espagnol, - superficie%20de%20cierre
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
De un molde de compresión o inyección. 1, fiche 98, Espagnol, - superficie%20de%20cierre
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- peel load
1, fiche 99, Anglais, peel%20load
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
In metal, plastics or composites, the force that acts to peel apart joined pieces. 2, fiche 99, Anglais, - peel%20load
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 99, La vedette principale, Français
- effort d'arrachement
1, fiche 99, Français, effort%20d%27arrachement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Effectivement la déformation évoque un effort dans l'axe des rivets, qui est un effort d’arrachement(force parallèle à l'axe des rivets) contrairement à un effort de cisaillement(force perpendiculaire aux rivets). 2, fiche 99, Français, - effort%20d%27arrachement
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
effort d’arrachement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 99, Français, - effort%20d%27arrachement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-09-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Wind Energy
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic lift
1, fiche 100, Anglais, aerodynamic%20lift
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- lift 2, fiche 100, Anglais, lift
correct, nom
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
That component of the total aerodynamic force acting on a body perpendicular to the undisturbed airflow relative to the body. 3, fiche 100, Anglais, - aerodynamic%20lift
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Énergie éolienne
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- portance aérodynamique
1, fiche 100, Français, portance%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- portance 2, fiche 100, Français, portance
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Force aérodynamique perpendiculaire à l'écoulement d’air qui produit cette force. 3, fiche 100, Français, - portance%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
- Aerodinámica y teoría de los gases
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- sustentación aerodinámica
1, fiche 100, Espagnol, sustentaci%C3%B3n%20aerodin%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Componente perpendicular a la corriente incidente de las fuerza de pulmón y fricción del fluido sobre la superficie del perfil. 1, fiche 100, Espagnol, - sustentaci%C3%B3n%20aerodin%C3%A1mica
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La sustentación es debida a las fuerzas de presión. 1, fiche 100, Espagnol, - sustentaci%C3%B3n%20aerodin%C3%A1mica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :