TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERPENDICULAIREMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breast line
1, fiche 1, Anglais, breast%20line
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- breast rope 2, fiche 1, Anglais, breast%20rope
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mooring line that is oriented perpendicular to the vessel and used to prevent it from moving away from a quay or any other mooring structure. 2, fiche 1, Anglais, - breast%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
breast line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 1, Anglais, - breast%20line
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- breastline
- breastrope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traversière
1, fiche 1, Français, traversi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traversier 2, fiche 1, Français, traversier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Amarre qui est orientée perpendiculairement au bâtiment et qui sert à l'empêcher de s’éloigner d’un quai ou d’un autre ouvrage d’amarrage. 1, fiche 1, Français, - traversi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traversière : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 1, Français, - traversi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 2, Anglais, slide
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A slide is a skateboarding trick where the skateboarder slides sideways either on the deck or the trucks. 2, fiche 2, Anglais, - slide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissé latéral
1, fiche 2, Français, gliss%C3%A9%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- latéral 1, fiche 2, Français, lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Figure de glisse urbaine qui consiste, pour un pratiquant, à se laisser glisser sur un élément du parcours en orientant l'engin muni de roulettes perpendiculairement au sens de son déplacement. 1, fiche 2, Français, - gliss%C3%A9%20lat%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glissé latéral; latéral : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 2, Français, - gliss%C3%A9%20lat%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contact force
1, fiche 3, Anglais, contact%20force
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The normal force (90°) which exists between engaged contact surfaces providing contact pressure. 1, fiche 3, Anglais, - contact%20force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 3, La vedette principale, Français
- force de contact
1, fiche 3, Français, force%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Force qui s’exerce perpendiculairement aux surfaces des contacts accouplés assurant la pression de contact. 2, fiche 3, Français, - force%20de%20contact
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
- Guns (Land Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- right
1, fiche 4, Anglais, right
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the right of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required. 2, fiche 4, Anglais, - right
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the right. 3, fiche 4, Anglais, - right
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
right: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 4, Anglais, - right
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
right: designation definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - right
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droite
1, fiche 4, Français, droite
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d’impact vers la droite est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d’observation. 2, fiche 4, Français, - droite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l’amplitude du déplacement vers la droite. 3, fiche 4, Français, - droite
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
droite : Ce désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - droite
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
droite : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN. 3, fiche 4, Français, - droite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Design
- Fences and Enclosures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 5, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A roadside barrier is considered flared when it is not parallel to the edge of the traveled way. Flare is normally used to locate the barrier terminal farther from the roadway. 2, fiche 5, Anglais, - flare
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Enceintes et clôtures
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 5, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'évasement est la distance mesurée perpendiculairement entre le prolongement de la glissière(section parallèle à la route) et le bout de celle-ci(y compris la section d’ancrage). Généralement, les extrémités des glissières sont déviées latéralement pour s’éloigner des véhicules et réduire les risques de collisions. La déviation est telle que la glissière permet quand même de défléchir la trajectoire des véhicules qui la heurtent sans causer de blessures graves. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Guns (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- left
1, fiche 6, Anglais, left
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the left of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 6, Anglais, - left
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Correction used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 6, Anglais, - left
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the left. 2, fiche 6, Anglais, - left
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
left: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, fiche 6, Anglais, - left
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
left: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - left
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gauche
1, fiche 6, Français, gauche
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d’impact vers la gauche est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d’observation. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. ] 2, fiche 6, Français, - gauche
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Correction utilisée dans le réglage d’un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d’impact est désiré perpendiculairement à l'axe d’observation. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 3, fiche 6, Français, - gauche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l’amplitude du déplacement vers la gauche. 2, fiche 6, Français, - gauche
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gauche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - gauche
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
gauche : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 6, Français, - gauche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- izquierda
1, fiche 6, Espagnol, izquierda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Corrección empleada en el ajuste del tiro para indicar que se desea un desvío lateral respecto al punto medio de impactos, perpendicular a la línea de observación. 1, fiche 6, Espagnol, - izquierda
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- braquage
1, fiche 7, Anglais, braquage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stop turn 1, fiche 7, Anglais, stop%20turn
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arrêt par braquage
1, fiche 7, Français, arr%C3%AAt%20par%20braquage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique d’arrêt brusque qui consiste, pour un sportif, à se placer perpendiculairement à sa ligne de déplacement en pivotant sur lui-même. 1, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20par%20braquage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arrêt par braquage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011. 2, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20par%20braquage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- friction drum
1, fiche 8, Anglais, friction%20drum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A musical instrument made of a membrane stretched across the mouth of a vessel and set in vibration by rubbing with wet or resined fingers a stick or string passed through the membrane or tied upright from underneath ... 2, fiche 8, Anglais, - friction%20drum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tambour à friction
1, fiche 8, Français, tambour%20%C3%A0%20friction
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les tambours à friction constituent une riche famille d’instruments de musique qui sont composés d’une membrane tendue sur un fût et mise en vibration par friction des doigts humides ou enduits de résine sur une tige ou une corde passant au travers de cette membrane ou attachée perpendiculairement à la face inférieure de celle-ci [...] 2, fiche 8, Français, - tambour%20%C3%A0%20friction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spatial coherence
1, fiche 9, Anglais, spatial%20coherence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- transverse coherence 2, fiche 9, Anglais, transverse%20coherence
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Spatial coherence [...] measures the area over which light is coherent. Strictly speaking, it is independant of temporal coherence. If a laser emits a single transverse mode, its emission is spatially coherent across the diameter of the beam, at least over reasonable propagation distances. 3, fiche 9, Anglais, - spatial%20coherence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cohérence spatiale
1, fiche 9, Français, coh%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cohérence transverse 2, fiche 9, Français, coh%C3%A9rence%20transverse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La cohérence spatiale est reliée à la corrélation des champs électriques en deux points perpendiculairement à la direction de propagation du faisceau; une cohérence spatiale élevée signifie que le front d’onde d’une source est régulier et implique la capacité de produire, au moyen de lentilles, une tache focale très fine, parfois de l'ordre de la longueur d’onde, ou encore un faisceau à la fois très peu divergent et de faible largeur(ex. pointeur laser). 3, fiche 9, Français, - coh%C3%A9rence%20spatiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- active galactic nucleus
1, fiche 10, Anglais, active%20galactic%20nucleus
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AGN 2, fiche 10, Anglais, AGN
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Based on extensive evidence, active galactic nuclei, also commonly referred to as AGN, are now understood to be active supermassive black holes at the center of galaxies that are emitting jets and winds. 3, fiche 10, Anglais, - active%20galactic%20nucleus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
active galactic nuclei: plural. 4, fiche 10, Anglais, - active%20galactic%20nucleus
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- active galactic nuclei
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- noyau galactique actif
1, fiche 10, Français, noyau%20galactique%20actif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NGA 2, fiche 10, Français, NGA
correct, nom masculin
- AGN 3, fiche 10, Français, AGN
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- noyau actif de galaxie 4, fiche 10, Français, noyau%20actif%20de%20galaxie
correct, nom masculin
- NAG 5, fiche 10, Français, NAG
correct, nom masculin
- AGN 6, fiche 10, Français, AGN
correct, nom masculin
- NAG 5, fiche 10, Français, NAG
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Objet compact situé au centre d’une galaxie, d’où proviennent des rayonnements radioélectriques très intenses. 7, fiche 10, Français, - noyau%20galactique%20actif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un noyau actif de galaxie est interprété comme un ensemble formé d’un trou noir supermassif et d’un disque d’accrétion qui l'entoure, expulsant, perpendiculairement au plan du disque, un jet de matière à une vitesse proche de celle de la lumière. 7, fiche 10, Français, - noyau%20galactique%20actif
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Un noyau actif de galaxie apparaît comme un quasar ou un blazar lorsque sa luminosité est supérieure à celle de la galaxie. 7, fiche 10, Français, - noyau%20galactique%20actif
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
noyau actif de galaxie; NAG : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 juin 2019. 8, fiche 10, Français, - noyau%20galactique%20actif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 11, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 11, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[In the case of unmounted oculars covering one eye,] the point on the ocular specified by the manufacturer as the design reference point and at the specified orientation relative to the test instrument's optical axis. 1, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the absence of any specific instructions, the unmounted ocular should be tested at its boxed centre and normal to its surface. 1, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The values for the dioptric and prismatic power measured normal to the surface might differ from that measured at the specified orientation relative to the eye's line of sight because the angle of incidence of the ray path through the ocular might not be the same. 1, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
reference point; visual centre: The plural form of these terms (reference points, visual centres) and the singular definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 11, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 11, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Dans le cas d’oculaires non montés couvrant un œil,] point sur l’oculaire spécifié par le fabricant comme le point de référence de conception [et défini] selon l’orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l’œil et donc à l’axe optique de l’instrument. 1, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En l'absence d’instructions spécifiques, il convient de tester l'oculaire non monté au niveau de son centre de boîte et perpendiculairement à sa surface. 1, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs de puissance dioptrique et prismatique, mesurées perpendiculairement à la surface, peuvent différer de celles mesurées selon l'orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l'œil parce que l'angle d’incidence des rayons à travers l'oculaire peut ne pas être identique. 1, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu’il s’agisse 1. d’oculaires montés; 2. d’oculaires non montés couvrant un œil; 3. d’oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au singulier ont été normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- contact lens axis
1, fiche 12, Anglais, contact%20lens%20axis
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A line passing through the geometric centre, perpendicular to a plane containing the edge of a contact lens. 1, fiche 12, Anglais, - contact%20lens%20axis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 12, Anglais, - contact%20lens%20axis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
contact lens axis: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 12, Anglais, - contact%20lens%20axis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- axe de la lentille de contact
1, fiche 12, Français, axe%20de%20la%20lentille%20de%20contact
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ligne passant par le centre géométrique perpendiculairement à un plan contenant le bord de la lentille de contact. 1, fiche 12, Français, - axe%20de%20la%20lentille%20de%20contact
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 12, Français, - axe%20de%20la%20lentille%20de%20contact
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
axe de la lentille de contact : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 12, Français, - axe%20de%20la%20lentille%20de%20contact
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 13, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 13, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
reference points; visual centres: [In the case of mounted oculars covering both eyes,] the points on the ocular specified by the manufacturer as the design reference points and at the specified orientation relative to the test instrument's optical axis. 1, fiche 13, Anglais, - reference%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the absence of any specific instructions, the reference test points, R, are on a line equidistant from the tangents to the bottom and top of the ocular, and situated symmetrically, one on either side of the vertical line bisecting the ocular. They are separated by the default interpupillary distance of 64 mm for eye-protectors intended to be used by adults, and ... 54 mm for eye-protectors intended to be used by persons with small heads. 1, fiche 13, Anglais, - reference%20point
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The values for the dioptric and prismatic power measured normal to the surface might differ from that measured at the specified orientation relative to the eye's line of sight because the angle of incidence of the ray path through the ocular might not be the same. 1, fiche 13, Anglais, - reference%20point
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 13, Anglais, - reference%20point
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
reference point; visual centre: The plural form of these terms (reference points, visual centres) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 13, Anglais, - reference%20point
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 13, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 13, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
points de référence; centres visuels : [Dans le cas d’oculaires non montés couvrant les deux yeux,] points sur l’oculaire spécifiés par le fabricant comme les points de référence de conception [et définis] selon l’orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l’œil. 1, fiche 13, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En l’absence d’instructions spécifiques, les points d’essai de référence, R, doivent se situer sur une ligne équidistante des tangentes au bord inférieur et au bord supérieur de l’oculaire, et être positionnés symétriquement de chaque côté de la ligne verticale équidistante de l’oculaire, et séparés par la distance interpupillaire par défaut de 64 mm pour les protecteurs d’œil destinés à être utilisés par des adultes, [et de] 54 mm pour les protecteurs d’œil destinés à être utilisés par des personnes ayant une petite tête. 1, fiche 13, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs de puissance dioptrique et prismatique, mesurées perpendiculairement à la surface, peuvent différer de celles mesurées selon l'orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l'œil parce que l'angle d’incidence des rayons à travers l'oculaire peut ne pas être identique. 1, fiche 13, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu’il s’agisse 1. d’oculaires montés; 2. d’oculaires non montés couvrant un œil; 3. d’oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 13, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au pluriel ont été normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 13, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- snowboard
1, fiche 14, Anglais, snowboard
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A board for gliding on snow, resembling a wide ski, to which both feet are fixed perpendicularly to the board, and that one rides in an upright position resembling the position taken by a surfer. 2, fiche 14, Anglais, - snowboard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
snowboard: term used by Parks Canada. 3, fiche 14, Anglais, - snowboard
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- snow-board
- snow board
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 14, La vedette principale, Français
- planche à neige
1, fiche 14, Français, planche%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- planche de surf des neiges 2, fiche 14, Français, planche%20de%20surf%20des%20neiges
correct, nom féminin
- surf des neiges 3, fiche 14, Français, surf%20des%20neiges
correct, nom masculin
- planche de snowboard 4, fiche 14, Français, planche%20de%20snowboard
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Planche légèrement relevée surtout à l'avant, qui ressemble à un ski très large, sur laquelle les pieds sont fixés perpendiculairement à la planche et qui permet de glisser sur la neige en position debout, comme un surfeur. 5, fiche 14, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un ensemble comprend une planche à neige et une paire de bottines dans un sac pour planche à neige. 6, fiche 14, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
planche à neige : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 7, fiche 14, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
planche à neige : terme en usage à Parcs Canada. 8, fiche 14, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- plancha de nieve
1, fiche 14, Espagnol, plancha%20de%20nieve
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- snowboard 2, fiche 14, Espagnol, snowboard
nom féminin
- tabla para snowboard 3, fiche 14, Espagnol, tabla%20para%20snowboard
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- box net
1, fiche 15, Anglais, box%20net
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- box-net 2, fiche 15, Anglais, box%2Dnet
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Box nets can be fished at any time in the daily tide cycle and with any frequency. [The fishing] procedure is as follows. The tie-back ropes on one end of the net are slackened; then, this end of the net is gradually hauled onto the ice through the fishing hole. As the net is hauled, fish are "shook back" from the trap into the bunt. The bunt is untied and the fish removed; the bunt is then retied. The tie-back ropes are tightened, hauling the net back into position beneath the ice. Tie-back ropes are secured. 3, fiche 15, Anglais, - box%20net
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- filet à réservoir
1, fiche 15, Français, filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- filet-réservoir 2, fiche 15, Français, filet%2Dr%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le filet-réservoir a la forme d’une boîte. Lestée pour la maintenir en place, la boîte repose sur le fond près de la rive à des profondeurs de 2 à 6 mètres. Un guideau(moins de 35 mètres) est tendu perpendiculairement à l'engin pour guider l'éperlan vers l'ouverture. Pour installer l'engin en début de saison, on perce une ouverture dans la glace. Des trous sont percés afin de passer les cordes sous la glace. Ces cordes attachent les [quatre] coins supérieurs de la boîte à des piquets. Pour pêcher, l'ouverture est dégagée du frasil[, ] et on relâche les cordes[;] le filet est ramené sur la glace par l'ouverture et le poisson recueilli. 2, fiche 15, Français, - filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fish
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sawfish
1, fiche 16, Anglais, sawfish
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A large, tropical, mainly marine fish related to the rays, with an elongated flattened snout that bears large blunt teeth along each side. 1, fiche 16, Anglais, - sawfish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Pristidae. 2, fiche 16, Anglais, - sawfish
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poisson-scie
1, fiche 16, Français, poisson%2Dscie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les poissons-scies se distinguent par le prolongement osseux de leur museau, appelé rostre, qui mesure jusqu'à deux mètres et comporte une vingtaine de dents longues de deux centimètres, disposées perpendiculairement, ce qui donne au tout l'apparence d’une scie. 1, fiche 16, Français, - poisson%2Dscie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Pristidae. 2, fiche 16, Français, - poisson%2Dscie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pez sierra
1, fiche 16, Espagnol, pez%20sierra
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pez de la familia Pristidae. 2, fiche 16, Espagnol, - pez%20sierra
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- needle ice
1, fiche 17, Anglais, needle%20ice
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pipkrake 2, fiche 17, Anglais, pipkrake
correct
- mush frost 3, fiche 17, Anglais, mush%20frost
correct
- feather ice 3, fiche 17, Anglais, feather%20ice
correct
- spew frost 3, fiche 17, Anglais, spew%20frost
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Columnar ice found beneath individual stones or patches of earth in the periglacial environment. 4, fiche 17, Anglais, - needle%20ice
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is the result of the relatively high thermal conductivity of such materials, leading to freezing under them when the temperature falls. 4, fiche 17, Anglais, - needle%20ice
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The term "needle ice" should not be confused with "ice needle." 5, fiche 17, Anglais, - needle%20ice
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aiguille de glace
1, fiche 17, Français, aiguille%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pipkrake 2, fiche 17, Français, pipkrake
correct, nom masculin
- glace d'exsudation 3, fiche 17, Français, glace%20d%27exsudation
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cristal de glace, long et mince, se formant perpendiculairement à la surface du sol. 3, fiche 17, Français, - aiguille%20de%20glace
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les aiguilles de glace se forment au cours de nuits caractérisées par un refroidissement radiatif intense causant une ségrégation de la glace dans la couche superficielle du sol. 3, fiche 17, Français, - aiguille%20de%20glace
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aguja de hielo
1, fiche 17, Espagnol, aguja%20de%20hielo
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- pipkrake 2, fiche 17, Espagnol, pipkrake
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cluse
1, fiche 18, Anglais, cluse
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... a steep-sided valley that cuts transversely across a limestone ridge. 1, fiche 18, Anglais, - cluse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[A cluse] may have been formed by an antecedent river. It is commonly found in the Jura and the limestone ridges of the Savoy Alps. 1, fiche 18, Anglais, - cluse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cluse: term of French origin. 2, fiche 18, Anglais, - cluse
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cluse
1, fiche 18, Français, cluse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- clue 2, fiche 18, Français, clue
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vallée, gorge étroite traversant un chaînon, le plus souvent calcaire, perpendiculairement à son grand axe. 3, fiche 18, Français, - cluse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Usité dans les dialectes du Jura, des Préalpes et de Provence, le terme a pris un sens géographique général pour désigner une vallée, une coupure traversant une structure anticlinale. 3, fiche 18, Français, - cluse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cluse
1, fiche 18, Espagnol, cluse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- valle transversal 2, fiche 18, Espagnol, valle%20transversal
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Valle corto y estrecho, de paredes abruptas, que pone en comunicación dos depresiones. 3, fiche 18, Espagnol, - cluse
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- transverse crevasse
1, fiche 19, Anglais, transverse%20crevasse
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A crevasse that runs perpendicular to the direction of ice flow. 2, fiche 19, Anglais, - transverse%20crevasse
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- crevasse transversale
1, fiche 19, Français, crevasse%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Crevasse qui recoupe le lobe de glace presque perpendiculairement à la direction d’écoulement 2, fiche 19, Français, - crevasse%20transversale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- through-silicon via
1, fiche 20, Anglais, through%2Dsilicon%20via
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- TSV 2, fiche 20, Anglais, TSV
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A perpendicularly penetrating [electro-interconnection] between both surfaces of a silicon substrate. 3, fiche 20, Anglais, - through%2Dsilicon%20via
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- trou de liaison à travers le silicium
1, fiche 20, Français, trou%20de%20liaison%20%C3%A0%20travers%20le%20silicium
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- TSV 2, fiche 20, Français, TSV
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Interconnexion électronique pénétrant perpendiculairement entre les deux surfaces d’un substrat de silicium. 1, fiche 20, Français, - trou%20de%20liaison%20%C3%A0%20travers%20le%20silicium
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
TSV : Ce sigle est la forme abrégée de la désignation anglaise «through-silicon via». 3, fiche 20, Français, - trou%20de%20liaison%20%C3%A0%20travers%20le%20silicium
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vía a través de silicio
1, fiche 20, Espagnol, v%C3%ADa%20a%20trav%C3%A9s%20de%20silicio
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- TSV 1, fiche 20, Espagnol, TSV
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Las vías a través del silicio o TSV son conexiones verticales que atraviesan por completo tanto las obleas de silicio como las superficies individuales de los circuitos integrados, conocidas como pastillas o dados. 1, fiche 20, Espagnol, - v%C3%ADa%20a%20trav%C3%A9s%20de%20silicio
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vertical rapid alignment
1, fiche 21, Anglais, vertical%20rapid%20alignment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Vertical rapid alignment. The purpose of the vertical rapid align loop is to align the VG [vertical gyro] spin axis parallel to the local vertical and to align the sensitive axis of the liquid levels perpendicular to the local vertical within 1 degree of arc in less than 60 seconds of time at a temperature of 25° C. 1, fiche 21, Anglais, - vertical%20rapid%20alignment
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- vertical rapid align
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- alignement rapide sur la verticale
1, fiche 21, Français, alignement%20rapide%20sur%20la%20verticale
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- alignement rapide à la verticale 2, fiche 21, Français, alignement%20rapide%20%C3%A0%20la%20verticale
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Alignement rapide sur la verticale. Le but du cadre d’alignement rapide à la verticale est d’aligner l'axe de rotation du VG [gyroscope de verticale] parallèlement à la verticale locale et d’aligner l'axe sensible des niveaux à liquide perpendiculairement à la verticale locale à 1 degré près en moins de 60 secondes et à une température de 25 °C. 1, fiche 21, Français, - alignement%20rapide%20sur%20la%20verticale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- paralympic table tennis
1, fiche 22, Anglais, paralympic%20table%20tennis
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The serve is an important element of Olympic table tennis and the same is true of the Paralympic version. Under Olympic rules, the ball must be placed in the open palm of the hand, thrown at least 16 cm into the air perpendicular to the table, and struck. In paralympic table tennis, where this is not possible, the ball may be tossed by placing it on the elbow or on the racket. 1, fiche 22, Anglais, - paralympic%20table%20tennis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Table tennis ... has been part of the Paralympic programme since the first Games at Rome 1960 when wheelchair athletes competed. Events for standing players were first included at the Toronto 1976 Games. Table tennis only became an Olympic sport at Seoul 1988, so the Paralympic equivalent has a longer history. 1, fiche 22, Anglais, - paralympic%20table%20tennis
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tennis de table paralympique
1, fiche 22, Français, tennis%20de%20table%20paralympique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le service est un élément important du tennis de table […] Selon les règles olympiques, la balle doit être placée dans la paume ouverte de la main et lancée à 16 cm minimum dans les airs et perpendiculairement à la table avant d’être frappée. Au tennis de table paralympique où cela n’ est pas possible, la balle peut être lancée en la plaçant sur le coude ou sur la raquette. 1, fiche 22, Français, - tennis%20de%20table%20paralympique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le tennis de table a été au programme des premiers Jeux à Rome en 1960, en faisant un des sports paralympiques originaux. Il a été à l’origine ouvert seulement aux utilisateurs de fauteuils roulants; les joueurs debout ont été ajoutés en 1976 et les athlètes ayant de la paralysie cérébrale se sont joints en 1980. 2, fiche 22, Français, - tennis%20de%20table%20paralympique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- River and Sea Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- beam wind
1, fiche 23, Anglais, beam%20wind
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- wind abeam 2, fiche 23, Anglais, wind%20abeam
correct
- crossing wind 3, fiche 23, Anglais, crossing%20wind
nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vent de travers
1, fiche 23, Français, vent%20de%20travers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vent traversier 2, fiche 23, Français, vent%20traversier
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Vent soufflant perpendiculairement à l'axe du navire. 3, fiche 23, Français, - vent%20de%20travers
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
vent de travers : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 23, Français, - vent%20de%20travers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- viento de través
1, fiche 23, Espagnol, viento%20de%20trav%C3%A9s
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-06-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hydraulic head
1, fiche 24, Anglais, hydraulic%20head
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... the height to which water climbs a ruler held at right angles to flow ... 1, fiche 24, Anglais, - hydraulic%20head
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- charge hydraulique
1, fiche 24, Français, charge%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] hauteur à laquelle l'eau grimpe le long d’une règle maintenue perpendiculairement à l'écoulement [...] 1, fiche 24, Français, - charge%20hydraulique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- carga hidráulica
1, fiche 24, Espagnol, carga%20hidr%C3%A1ulica
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Aquaculture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- water velocity
1, fiche 25, Anglais, water%20velocity
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Water velocity was measured with a ... water velocity meter ... 2, fiche 25, Anglais, - water%20velocity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Aquaculture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vitesse de l'eau
1, fiche 25, Français, vitesse%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La charge hydraulique(la hauteur à laquelle l'eau grimpe le long d’une règle maintenue perpendiculairement à l'écoulement) a été utilisée comme substitut de la vitesse de l'eau [...] 1, fiche 25, Français, - vitesse%20de%20l%27eau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Acuicultura
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- velocidad del agua
1, fiche 25, Espagnol, velocidad%20del%20agua
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Larynx
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- laryngoscope
1, fiche 26, Anglais, laryngoscope
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An endoscope for use in direct visual examination of the larynx. 1, fiche 26, Anglais, - laryngoscope
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Larynx
Fiche 26, La vedette principale, Français
- laryngoscope
1, fiche 26, Français, laryngoscope
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur placé à la tête du patient, tient bien en main gauche, le manche du laryngoscope alors que la main droite écarte les maxillaires et récline les lèvres. Le tube est introduit perpendiculairement au plan de la table, il glisse entre le côté droit de la langue et la gencive, guidé par la main droite [...]. 1, fiche 26, Français, - laryngoscope
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le laryngoscope utilisé en laryngoscopie indirecte. 2, fiche 26, Français, - laryngoscope
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Laringe
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- laringoscopio
1, fiche 26, Espagnol, laringoscopio
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Instrumento en forma de tubo que se emplea para examinar la laringe. 2, fiche 26, Espagnol, - laringoscopio
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Algunos modelos también se emplean para realizar operaciones quirúrgicas menores. 2, fiche 26, Espagnol, - laringoscopio
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-08-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Nonwoven Textiles
- Technical Textiles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- needle punched felt
1, fiche 27, Anglais, needle%20punched%20felt
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- needle felt 2, fiche 27, Anglais, needle%20felt
correct, nom
- needle-felt 3, fiche 27, Anglais, needle%2Dfelt
correct, nom
- needled felt 4, fiche 27, Anglais, needled%20felt
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Needle punched felt or needled felt is a nonwoven fabric that is created through a newer, more technical felting process instead of a weaving process. 4, fiche 27, Anglais, - needle%20punched%20felt
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
… high performance acrylic fibre for applications under critical temperature and chemical conditions such as fabrics and needle punched felts for gas and liquid filtration. 5, fiche 27, Anglais, - needle%20punched%20felt
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Nontissés (Industries du textile)
- Textiles techniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- feutre aiguilleté
1, fiche 27, Français, feutre%20aiguillet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- feutre à l'aiguille 2, fiche 27, Français, feutre%20%C3%A0%20l%27aiguille
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] feutre comportant des voiles de fibres synthétiques que l'on a fait pénétrer perpendiculairement dans un canevas à l'aide d’aiguilles crochues. 3, fiche 27, Français, - feutre%20aiguillet%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] fibre acrylique de haute performance pour des applications dans des conditions critiques de température et d’environnement chimique par exemple pour des tissus et des feutres aiguilletés pour la filtration de gaz et de liquides. 4, fiche 27, Français, - feutre%20aiguillet%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 28, Anglais, tie
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- crosstie 2, fiche 28, Anglais, crosstie
correct
- sleeper 3, fiche 28, Anglais, sleeper
correct, Grande-Bretagne
- track tie 4, fiche 28, Anglais, track%20tie
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
One of the transverse supports to which railroad rails are fastened to keep them to line, gage, and grade and to cushion, distribute, and transmit the stresses of traffic through the ballast to the roadbed. 5, fiche 28, Anglais, - tie
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- cross-tie
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- traverse
1, fiche 28, Français, traverse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- traverse de voie 2, fiche 28, Français, traverse%20de%20voie
correct, nom féminin
- dormant 3, fiche 28, Français, dormant
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Chacune des pièces de bois, de métal ou de béton placées sur le sol perpendiculairement à la voie courante, et sur lesquelles les rails sont assujettis. 4, fiche 28, Français, - traverse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- durmiente de vía férrea
1, fiche 28, Espagnol, durmiente%20de%20v%C3%ADa%20f%C3%A9rrea
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- durmiente 2, fiche 28, Espagnol, durmiente
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Traviesa de la vía férrea. 3, fiche 28, Espagnol, - durmiente%20de%20v%C3%ADa%20f%C3%A9rrea
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- push dagger
1, fiche 29, Anglais, push%20dagger
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A short bladed dagger with a handle (often T-shaped) designed to be grasped in the hand with the blade protruding out from between the fingers. 2, fiche 29, Anglais, - push%20dagger
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Commonly used for personal protection or during trench raids when soldiers might experience hand-to-hand combat, the [push dagger's] handle was placed perpendicular to the double edged blade to allow maximum force in a thrusting attack. 3, fiche 29, Anglais, - push%20dagger
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dague à pousser
1, fiche 29, Français, dague%20%C3%A0%20pousser
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La «dague à pousser» [...] était utilisée couramment pour la protection personnelle ou lors d’incursions contre les tranchées, quand les soldats risquaient de devoir se battre corps à corps. Le manche était placé perpendiculairement à la lame à double tranchant pour produire une force maximale lors d’une attaque puissante. 2, fiche 29, Français, - dague%20%C3%A0%20pousser
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Hand Tools
- Rough Carpentry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- open pit saw
1, fiche 30, Anglais, open%20pit%20saw
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... Pit Saw, without a supporting frame ... 1, fiche 30, Anglais, - open%20pit%20saw
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
It is fairly certain that before the mid-eighteenth century all Pit Saws consisted of relatively narrow saw webs held taut within a wooden frame. The broad, open Pit Saw, without a supporting frame, came afterwards, made possible by improvements in steel making. 1, fiche 30, Anglais, - open%20pit%20saw
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pit saw : A large, generally two-man, web saw used for ripping logs, etc. in saw pits. 2, fiche 30, Anglais, - open%20pit%20saw
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outillage à main
- Charpenterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- scie de long à lame libre
1, fiche 30, Français, scie%20de%20long%20%C3%A0%20lame%20libre
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- scie de long sans cadre 2, fiche 30, Français, scie%20de%20long%20sans%20cadre
proposition, voir observation, nom féminin
- scie de long sans châssis 2, fiche 30, Français, scie%20de%20long%20sans%20ch%C3%A2ssis
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Scie de long [...] Cette grande scie nous est connue sous deux formes. La première version de cet instrument nous présente une lame dentelée tendue à l'intérieur d’un cadre de bois rectangulaire, composé de deux montants et d’une traverse haute et basse. Chaque traverse porte une poignée, afin de permettre à deux hommes de la manœuvrer. [...] Il existe un autre type de scie de long dépouillée, cette fois, du cadre de bois. La lame de celle-ci diffère de la première en ce que sa largeur va s’augmentant d’une extrémité à l'autre. L'extrémité la plus large porte une poignée située perpendiculairement par rapport au plan de la lame. L'autre bout de la scie est garni d’une poignée amovible. 3, fiche 30, Français, - scie%20de%20long%20%C3%A0%20lame%20libre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Electrothermics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- isolation valve
1, fiche 31, Anglais, isolation%20valve
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A valve used to isolate one system from another for either the protection of personnel or process or both. 2, fiche 31, Anglais, - isolation%20valve
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- isolating valve
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Électrothermie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- robinet d'isolement
1, fiche 31, Français, robinet%20d%27isolement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans la technique des hautes pressions, on emploie, en général, toujours deux robinets d’isolement en série. Le premier est destiné à effectuer les manœuvres normales d’ouverture et de fermeture d’un circuit, le deuxième est destiné à assurer l’étanchéité pour isoler le circuit de façon sûre. 2, fiche 31, Français, - robinet%20d%27isolement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le robinet se distingue de la vanne par son ouverture progressive, à pas de vis, et par le fait que son obturateur, ou tête, se déplace perpendiculairement à l'axe d’écoulement du fluide dans la canalisation. 3, fiche 31, Français, - robinet%20d%27isolement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
robinet d’isolement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 31, Français, - robinet%20d%27isolement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- radial edge thickness
1, fiche 32, Anglais, radial%20edge%20thickness
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The thickness of the contact lens measured normal to the front surface at a specified distance, x, from the edge. 1, fiche 32, Anglais, - radial%20edge%20thickness
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
radial edge thickness: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - radial%20edge%20thickness
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- épaisseur radiale du bord
1, fiche 32, Français, %C3%A9paisseur%20radiale%20du%20bord
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur de la lentille de contact mesurée perpendiculairement à la face avant à une distance x spécifiée du bord. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9paisseur%20radiale%20du%20bord
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
épaisseur radiale du bord : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 32, Français, - %C3%A9paisseur%20radiale%20du%20bord
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- catch pin
1, fiche 33, Anglais, catch%20pin
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- catchpin 2, fiche 33, Anglais, catchpin
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Fastening books with a large catch pin remained in use until the end of the 13th century. ... clasps with catch pins in the middle of the cover prevailed. 1, fiche 33, Anglais, - catch%20pin
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The catchpins were designed in one of two ways. A number are straightforward copper alloy cylindrical nails with a sharp point, and are hammered into the board face through the coverings. There are a large number of surmounted catchpins in which the nail has a square skirt of copper alloy plate halfway down the pin which is sometimes lightly decorated with engraved lines. 2, fiche 33, Anglais, - catch%20pin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 33, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Courte tige de métal fixée perpendiculairement au chant ou au plat de l'ais, indépendante ou formant partie d’une platine, sur laquelle vient s’attacher un fermoir muni d’un œillet. 2, fiche 33, Français, - tenon
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les fermoirs sont composés de trois éléments : une patte, une agrafe et une contre-agrafe ou un tenon. Le tenon est une tige de métal assez courte plantée dans l’ais, et sur laquelle vient se fixer l’œillet. 3, fiche 33, Français, - tenon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- hebijón
1, fiche 33, Espagnol, hebij%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Varilla de metal unida al borde o a las planchas planas, independientes o formando parte de una placa, a la que se adjunta el broche para cerrar el libro antiguo por el canto. 2, fiche 33, Espagnol, - hebij%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- knee
1, fiche 34, Anglais, knee
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The knee [of a milling machine] is attached to the column face and may be moved vertically on the column face either manually or automatically. It houses the feed mechanism. 1, fiche 34, Anglais, - knee
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- console
1, fiche 34, Français, console
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Élément de machine-outil, fixé au bâti perpendiculairement à sa surface utile. 1, fiche 34, Français, - console
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fresado (Operación de mecanizado)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- consola
1, fiche 34, Espagnol, consola
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La consola es el órgano que sirve de sostén a la mesa y sus mecanismos de accionamiento. Es un cuerpo de fundición que se desliza verticalmente en el bastidor a través de unas guías por medio de un tornillo telescópico y una tuerca fija. 1, fiche 34, Espagnol, - consola
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- orthometric height
1, fiche 35, Anglais, orthometric%20height
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The distance along the plumb line between the geoid and the point of interest on the surface of the Earth. 2, fiche 35, Anglais, - orthometric%20height
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
orthometric height: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 35, Anglais, - orthometric%20height
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- altitude orthométrique
1, fiche 35, Français, altitude%20orthom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- hauteur orthométrique 2, fiche 35, Français, hauteur%20orthom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Altitude d’un point sur la surface de la Terre, mesurée perpendiculairement à partir de la surface du géoïde. 3, fiche 35, Français, - altitude%20orthom%C3%A9trique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía matemática
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- altura ortométrica
1, fiche 35, Espagnol, altura%20ortom%C3%A9trica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Altura de un punto relativa al geoide, que se expresa generalmente como una elevación MSL. 1, fiche 35, Espagnol, - altura%20ortom%C3%A9trica
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
altura ortométrica : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - altura%20ortom%C3%A9trica
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Typography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- glass screen
1, fiche 36, Anglais, glass%20screen
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- crossline screen 1, fiche 36, Anglais, crossline%20screen
correct
- square-ruled screen 1, fiche 36, Anglais, square%2Druled%20screen
correct
- mechanical screen 2, fiche 36, Anglais, mechanical%20screen
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A grid formed by using two glass plates with parallel opaque lines on their surfaces. When oriented perpendicularly, they produce the squares for the formation of halftone dots. 1, fiche 36, Anglais, - glass%20screen
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (Caractères)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- trame cristal
1, fiche 36, Français, trame%20cristal
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- trame quadrillée 2, fiche 36, Français, trame%20quadrill%C3%A9e
correct, nom féminin
- trame gravée 1, fiche 36, Français, trame%20grav%C3%A9e
correct, nom féminin
- trame optique 1, fiche 36, Français, trame%20optique
correct, nom féminin
- trame mécanique 3, fiche 36, Français, trame%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Grille composée de deux glaces portant des lignes parallèles et opaques. Mises perpendiculairement l'une contre l'autre, elles produisent le quadrillé nécessaire à la formation des points de simili-gravure. 1, fiche 36, Français, - trame%20cristal
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La trame cristal (ou trame mécanique). La trame cristal, depuis longtemps fabriquée mécaniquement, est parfois encore utilisée sur les bancs de reproduction. 3, fiche 36, Français, - trame%20cristal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La trame cristal a été supplantée par la trame de contact, dont la manœuvre est beaucoup plus simple. 1, fiche 36, Français, - trame%20cristal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- parallel and cross fold machine
1, fiche 37, Anglais, parallel%20and%20cross%20fold%20machine
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A machine designed to fold documents parallel and perpendicular to their leading edge prior to insertion. 1, fiche 37, Anglais, - parallel%20and%20cross%20fold%20machine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 37, La vedette principale, Français
- machine à pliage parallèle et en travers
1, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20pliage%20parall%C3%A8le%20et%20en%20travers
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Machine conçue pour plier des documents parallèlement et perpendiculairement à l'en-tête avant insertion dans une enveloppe. 1, fiche 37, Français, - machine%20%C3%A0%20pliage%20parall%C3%A8le%20et%20en%20travers
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- headroom
1, fiche 38, Anglais, headroom
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- headway 2, fiche 38, Anglais, headway
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The minimum unobstructed vertical distance above the pitch line of the stair. 3, fiche 38, Anglais, - headroom
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
headroom: term and definition standardized by the ISO and officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 38, Anglais, - headroom
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 38, La vedette principale, Français
- échappée
1, fiche 38, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- échappement 2, fiche 38, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Hauteur nécessaire pour passer debout dans l'escalier, prise perpendiculairement de l'arête inférieure de l'enchevêtrure au giron de la marche correspondante. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
échappée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et normalisé par l’ISO. 4, fiche 38, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- band lightning
1, fiche 39, Anglais, band%20lightning
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- fillet lightning 1, fiche 39, Anglais, fillet%20lightning
correct
- ribbon lightning 1, fiche 39, Anglais, ribbon%20lightning
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ordinary streak lightning which appears to be spread horizontally into a ribbon of parallel luminous streaks when a very strong wind is blowing at right angles to the observer's line of sight. 2, fiche 39, Anglais, - band%20lightning
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Successive strokes of the flash are then displaced by small angular amounts and may appear to the eye or camera as distinct paths. 2, fiche 39, Anglais, - band%20lightning
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- éclair en ruban
1, fiche 39, Français, %C3%A9clair%20en%20ruban
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- éclair en trait 1, fiche 39, Français, %C3%A9clair%20en%20trait
correct, nom masculin
- éclair en bandes 2, fiche 39, Français, %C3%A9clair%20en%20bandes
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Éclair ordinaire avec sa traînée qui semble être étalé horizontalement en un ruban de traits lumineux parallèles quand un vent fort souffle perpendiculairement à la ligne de vision de l'observateur. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9clair%20en%20ruban
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les décharges successives de l’éclair subissent alors un léger déplacement angulaire et peuvent paraître comme des trajets distincts pour l’œil ou la caméra. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9clair%20en%20ruban
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- relámpago en bandas
1, fiche 39, Espagnol, rel%C3%A1mpago%20en%20bandas
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- relámpago en cintas 1, fiche 39, Espagnol, rel%C3%A1mpago%20en%20cintas
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Descarga eléctrica luminosa que se despliega horizontalmente en bandas cuando un viento muy fuerte sopla en ángulo recto respecto de la dirección visual del observador. 1, fiche 39, Espagnol, - rel%C3%A1mpago%20en%20bandas
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Las descargas luminosas sucesivas serán entonces ligeramente desplazadas en sentido angular y pueden aparecer al ojo o a una máquina fotográfica como trayectorias diferentes. 1, fiche 39, Espagnol, - rel%C3%A1mpago%20en%20bandas
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- normal force
1, fiche 40, Anglais, normal%20force
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The force acting perpendicular to the surfaces in contact. 1, fiche 40, Anglais, - normal%20force
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
normal force: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - normal%20force
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- force de pression
1, fiche 40, Français, force%20de%20pression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Force agissant perpendiculairement aux surfaces en contact. 1, fiche 40, Français, - force%20de%20pression
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
force de pression : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 40, Français, - force%20de%20pression
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- fuerza norma
1, fiche 40, Espagnol, fuerza%20norma
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fuerza que actúa perpendicularmente a las superficies en contacto. 1, fiche 40, Espagnol, - fuerza%20norma
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Turbines
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mixed-flow turbine
1, fiche 41, Anglais, mixed%2Dflow%20turbine
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[The] flow is radial at the inlet and axial at the outlet. 2, fiche 41, Anglais, - mixed%2Dflow%20turbine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Turbines
Fiche 41, La vedette principale, Français
- turbine à écoulement mixte
1, fiche 41, Français, turbine%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- turbine mixte 2, fiche 41, Français, turbine%20mixte
correct, nom féminin
- turbine américaine 1, fiche 41, Français, turbine%20am%C3%A9ricaine
nom féminin, vieilli
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[L'eau] arrive par l'extérieur perpendiculairement à l'axe, mais elle est guidée de façon à sortir suivant une direction parallèle à l'axe. 3, fiche 41, Français, - turbine%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20mixte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- oriented strand board
1, fiche 42, Anglais, oriented%20strand%20board
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- OSB 2, fiche 42, Anglais, OSB
correct, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- oriented strandboard 3, fiche 42, Anglais, oriented%20strandboard
correct
- OSB 4, fiche 42, Anglais, OSB
correct
- OSB 4, fiche 42, Anglais, OSB
- oriented structural board 5, fiche 42, Anglais, oriented%20structural%20board
correct
- OSB 5, fiche 42, Anglais, OSB
correct
- OSB 5, fiche 42, Anglais, OSB
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Oriented strand board (OSB) is an engineered, mat-formed panel product made of strands, flakes or wafers sliced from small diameter, round wood logs and bonded with an exterior-type binder under heat and pressure. ... Exterior or surface layers are composed of strands aligned in the long panel direction; inner-layers consist of cross- or randomly-aligned strands. 5, fiche 42, Anglais, - oriented%20strand%20board
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
oriented strand board; OSB: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 42, Anglais, - oriented%20strand%20board
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 42, La vedette principale, Français
- panneau OSB
1, fiche 42, Français, panneau%20OSB
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- panneau de lamelles orientées 2, fiche 42, Français, panneau%20de%20lamelles%20orient%C3%A9es
correct, nom masculin
- OSB 1, fiche 42, Français, OSB
correct, nom masculin
- OSB 1, fiche 42, Français, OSB
- panneau de copeaux orientés 3, fiche 42, Français, panneau%20de%20copeaux%20orient%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
- OSB 3, fiche 42, Français, OSB
correct, nom masculin, normalisé
- OSB 3, fiche 42, Français, OSB
- panneau de particules orientées 4, fiche 42, Français, panneau%20de%20particules%20orient%C3%A9es
correct, nom masculin
- OSB 5, fiche 42, Français, OSB
correct, nom masculin
- OSB 5, fiche 42, Français, OSB
- panneau de grandes particules orientées 6, fiche 42, Français, panneau%20de%20grandes%20particules%20orient%C3%A9es
correct, nom masculin
- OSB 6, fiche 42, Français, OSB
correct, nom masculin
- OSB 6, fiche 42, Français, OSB
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le panneau de lamelles orientées, ou panneau OSB, est constitué de lamelles de bois, de copeaux ou de flocons collés à l'aide d’une résine adhésive de qualité extérieure telle que le phénol-formol ou l'isocyanate, sous pression et à température élevées. [...] Le produit est formé de trois couches ou plus, les couches centrales étant orientées perpendiculairement au grand axe du panneau. L'orientation des lamelles renforce les propriétés mécaniques(résistance et rigidité) et physiques(stabilité dimensionnelle) des panneaux OSB dans le sens de l'orientation. 1, fiche 42, Français, - panneau%20OSB
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
panneau de copeaux orientés; OSB : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 42, Français, - panneau%20OSB
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Maderas reconstituidas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- panel de fibras orientadas
1, fiche 42, Espagnol, panel%20de%20fibras%20orientadas
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- traveling gantry
1, fiche 43, Anglais, traveling%20gantry
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A movable gantry built on wheels for traveling on rails and supporting a crab and hoist. 1, fiche 43, Anglais, - traveling%20gantry
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- travelling gantry
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ossature de portique roulant
1, fiche 43, Français, ossature%20de%20portique%20roulant
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ossature : ensemble de la charpente [d’un portique] (...) 2, fiche 43, Français, - ossature%20de%20portique%20roulant
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
La présente norme a pour objet la définition des termes employés dans la construction et l'utilisation des portiques fixes et des portiques roulants(...) Le portique(...) est un engin de levage qui peut ou non se déplacer sur des chemins de roulement dont l'un, au moins, est au sol et dont l'organe de préhension est suspendu à un mécanisme de levage qui, en général, se déplace perpendiculairement à ces chemins de roulement. 2, fiche 43, Français, - ossature%20de%20portique%20roulant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- traveler gantry
1, fiche 44, Anglais, traveler%20gantry
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A stationary gantry supporting a pair of rails along which a carriage-mounted crane crab travels. 1, fiche 44, Anglais, - traveler%20gantry
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gantry: A bridgelike frame over which a traveling crane moves. 2, fiche 44, Anglais, - traveler%20gantry
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- traveller gantry
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ossature de portique fixe
1, fiche 44, Français, ossature%20de%20portique%20fixe
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ossature : Ensemble de la charpente (d’un portique) [...] 2, fiche 44, Français, - ossature%20de%20portique%20fixe
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Les portiques sont des voies aériennes munies de jambes ou de palées reportant directement au sol les réactions des charges suspendues. Ils peuvent être fixes ou roulants [...] 3, fiche 44, Français, - ossature%20de%20portique%20fixe
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Le portique [...] est un engin de levage [...] dont l'organe de préhension est suspendu à un mécanisme de levage qui, en général, se déplace perpendiculairement [aux] [...] chemins de roulement. 2, fiche 44, Français, - ossature%20de%20portique%20fixe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 45, Anglais, beam
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The crossbar of a balance; ... 2, fiche 45, Anglais, - beam
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Each packer's yard shall be equipped with scales having a type register beam or other approved recording equipment for the weighing of all livestock ... 3, fiche 45, Anglais, - beam
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fléau
1, fiche 45, Français, fl%C3%A9au
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- joug 2, fiche 45, Français, joug
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pièce rigide [(levier)] en équilibre sur laquelle reposent les plateaux d’une balance. 2, fiche 45, Français, - fl%C3%A9au
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids, et par conséquent les masses des corps. Elle se compose essentiellement d’une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d’acier, appelés couteaux. 3, fiche 45, Français, - fl%C3%A9au
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Leather Industry
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 46, Anglais, range
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- bend range 2, fiche 46, Anglais, bend%20range
correct
- butt range 2, fiche 46, Anglais, butt%20range
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In respect of sole leather, a butt or bend range is a strip of sole leather of convenient width cut from a butt or bend at right angles to the backbone. 3, fiche 46, Anglais, - range
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bande de croupon
1, fiche 46, Français, bande%20de%20croupon
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du cuir à semelle une bande de croupon est constituée par une languette de cuir d’une largeur convenable découpée dans un croupon ou un côté croupon dans sa largeur, perpendiculairement à la raie du dos. 2, fiche 46, Français, - bande%20de%20croupon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cutter chain
1, fiche 47, Anglais, cutter%20chain
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- cutting chain 2, fiche 47, Anglais, cutting%20chain
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A heavy chain made up of a series of hinged links (holding detachable picks) which travels around the jib of a [coal] cutting machine. 3, fiche 47, Anglais, - cutter%20chain
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chaîne de havage
1, fiche 47, Français, cha%C3%AEne%20de%20havage
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- chaîne de haveuse 2, fiche 47, Français, cha%C3%AEne%20de%20haveuse
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La haveuse moderne est une machine lourde(...) comprenant(...) un treuil qui permet à la machine de se haler le long d’un câble, parallèlement au front de taille, au fur et à mesure de la progression du havage, et(...) la chaîne de havage. Cette chaîne est composée de gros maillons qui, portant des pics, circulent autour d’un cadre plat allongé perpendiculairement au corps de la machine, ainsi qu'au front de taille. 1, fiche 47, Français, - cha%C3%AEne%20de%20havage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Ship Piloting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dockside crane
1, fiche 48, Anglais, dockside%20crane
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- quayside crane 2, fiche 48, Anglais, quayside%20crane
correct
- wharf crane 3, fiche 48, Anglais, wharf%20crane
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A crane located on a pier or quay for transferring general cargo to and from seagoing vessels. It is erected on the roof of shed or on a gantry on the quay. The gantry may be portal or half portal. 1, fiche 48, Anglais, - dockside%20crane
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Pilotage des navires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- portique portuaire
1, fiche 48, Français, portique%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Portique portuaire à avant-bec relevable. 1, fiche 48, Français, - portique%20portuaire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le portique(...) est un engin de levage qui peut ou non se déplacer sur des chemins de roulement dont l'un, au moins, est au sol et dont l'organe de préhension est suspendu à un mécanisme de levage qui, en général, se déplace perpendiculairement à ces chemins de roulement. 1, fiche 48, Français, - portique%20portuaire
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
(...) les portiques (...) peuvent comporter aux extrémités un prolongement en porte à faux, ou "avant-bec", relevable ou non, pour en augmenter la portée (...) 2, fiche 48, Français, - portique%20portuaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- spool pin
1, fiche 49, Anglais, spool%20pin
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- mushroom pin 1, fiche 49, Anglais, mushroom%20pin
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A spool-shaped pin tumbler used in some cylinder locks to foil picking attempts. 1, fiche 49, Anglais, - spool%20pin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Serrurerie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cheville en forme de champignon
1, fiche 49, Français, cheville%20en%20forme%20de%20champignon
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- goupille champignon 2, fiche 49, Français, goupille%20champignon
voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[serrure cylindrique]. Lorsque la serrure est fermée, des ressorts appuient vers le bas les chevilles en forme de champignons placées perpendiculairement à l'axe dans le boîtier.(...) Si l'on introduit la bonne clef dans le cylindre, les chevilles sont repoussées suffisamment vers le haut pour que leur ligne de séparation coïncide avec la ligne de séparation du cylindre et du boîtier. 1, fiche 49, Français, - cheville%20en%20forme%20de%20champignon
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
«goupille champignon» : Serrures à goupilles "champignons". Ce genre de serrure ressemble en tous points à la serrure à goupilles ordinaires, sauf pour ce qui est de la forme de certaines goupilles. Les goupilles en forme de champignons rendent le crochetage plus difficile; (...) 2, fiche 49, Français, - cheville%20en%20forme%20de%20champignon
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
«goupille champignon» : Tiré du cahier "Petit précis des serrures à clés", publié par les serruriers Chubb. 2, fiche 49, Français, - cheville%20en%20forme%20de%20champignon
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ice lens
1, fiche 50, Anglais, ice%20lens
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ice lense 2, fiche 50, Anglais, ice%20lense
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An horizontal accumulation of permanently frozen ground ice. 2, fiche 50, Anglais, - ice%20lens
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lentille de glace
1, fiche 50, Français, lentille%20de%20glace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Glace formant une lentille surtout horizontale et de dimensions variables. 2, fiche 50, Français, - lentille%20de%20glace
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les lentilles de glace sont formées de cristaux prismatiques de glace pure qui s’accolent les uns aux autres perpendiculairement aux surfaces des lentilles; elles s’accroissent uniquement vers le bas au contact de l'eau. [...] Généralement parallèles à la surface du sol. 3, fiche 50, Français, - lentille%20de%20glace
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
lentille de glace : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 50, Français, - lentille%20de%20glace
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Launching and Space Maneuvering
- Helicopters (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- precessional motion
1, fiche 51, Anglais, precessional%20motion
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- precession 2, fiche 51, Anglais, precession
correct
- precessional movement 3, fiche 51, Anglais, precessional%20movement
correct
- gyroscopic precession 4, fiche 51, Anglais, gyroscopic%20precession
correct
- precession of the gyroscope 5, fiche 51, Anglais, precession%20of%20the%20gyroscope
correct
- gyro precession 6, fiche 51, Anglais, gyro%20precession
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a rotating body, when a force is applied perpendicular to its plane of rotation, to turn in the direction of its rotation 90 degrees to its axis and take up a new plane of rotation parallel to the applied force. 7, fiche 51, Anglais, - precessional%20motion
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopic precession ... When force is applied to a gyro, the device reacts as if the force had been applied at a point 90 degrees from the point of actual application, in the direction of rotation. Precession affects propellers, which act like gyros, and gyro instruments. Its principle effect is on the heading indicator, which tends to drift over time. 8, fiche 51, Anglais, - precessional%20motion
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
A gyroscope will not only resist being moved out of its vertical position, it will also generate force as it attempts to travel in large, circular patterns. These patterns are most easily seen with a spinning top. As the top begins losing its energy, it never simply spirals straight down in the same direction that it was originally spinning. As it destabilizes, it will always begin slowly rotating or precessing in a slow, even circle that is in the opposite direction to its normal spinning motion. These circular patterns are known as "precessional" motions, and they are another aspect of a gyroscope's movement that will occur either in air or in a vacuum and can be used to overcome gravity. 9, fiche 51, Anglais, - precessional%20motion
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
If an airplane changes suddenly from a nose up to a nose down position, as is the case during the take-off roll in a tail wheel airplane, the airplane will yaw sharply to the left as the pilot shoves the wheel forward to raise the tail. The application of right rudder compensates for the precession tendency. 7, fiche 51, Anglais, - precessional%20motion
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- précession
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9cession
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mouvement de précession 2, fiche 51, Français, mouvement%20de%20pr%C3%A9cession
correct, nom masculin
- précession gyroscopique 3, fiche 51, Français, pr%C3%A9cession%20gyroscopique
correct, nom féminin
- précession du gyroscope 4, fiche 51, Français, pr%C3%A9cession%20du%20gyroscope
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tendance qu'a un corps en rotation, sur lequel on applique une force perpendiculairement à son axe de rotation, de tourner 90 degrés par rapport à son axe de rotation, dans le même sens que la rotation, pour finir sur un nouveau plan de rotation parallèle à la force appliquée. 5, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cession
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si l’on applique un couple à un gyroscope en rotation, couple appliqué sur un axe différent de son axe de rotation, il réagit à ce couple de manière à amener son axe de rotation parallèle à celui du couple appliqué, et ceci par le plus court chemin. Ce mouvement est dit «mouvement de précession» lorsqu’il est provoqué volontairement, et «dérive» lorsqu’il est dû à un élément perturbateur. 6, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cession
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Mouvement de précession stable d’un gyroscope. 7, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cession
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L’usage fait donner des appellations différentes à cette composante de rotation instantanée [...] : lorsqu’elle est due à un phénomène déterministe et connu, on l’appelle «précession gyroscopique»; lorsqu’elle est due à un phénomène aléatoire, ou bien que l’on ne maîtrise pas, on l’appelle «dérive gyroscopique». 8, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cession
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
précession; précession gyroscopique : termes d’usage obligatoire au Bureau de la traduction du Canada. 9, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cession
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Précession astronomique, précession de déplacement, précession instrumentale, précession mécanique. 10, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cession
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Helicópteros (Militar)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- precesión
1, fiche 51, Espagnol, precesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- precesión giroscópica 2, fiche 51, Espagnol, precesi%C3%B3n%20girosc%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Movimiento cónico de rotación, en torno de una posición media, que toma en el espacio el eje de los cuerpos que giran sobre sí mismos con movimiento giroscópico. 1, fiche 51, Espagnol, - precesi%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Studies
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- linear city
1, fiche 52, Anglais, linear%20city
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- linear town 2, fiche 52, Anglais, linear%20town
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A city designed on the principle that transport routes should be the main determinant of the form of plan for the city and in which the development is arranged in a long, narrow belt on either side of a central spine road. 1, fiche 52, Anglais, - linear%20city
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Such a city can be extended along the spine road without upsetting its balance as a whole, and all its parts have ready access to the countryside. The idea was developed by Don Arturo Soria y Mata in 1882 for a Ciudad Lineal near Madrid. 1, fiche 52, Anglais, - linear%20city
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Développement urbain
- Urbanisme
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cité linéaire
1, fiche 52, Français, cit%C3%A9%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ville linéaire 2, fiche 52, Français, ville%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
- ville-ruban 1, fiche 52, Français, ville%2Druban
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
(...) ville qui se développe en longueur, parallèlement à une route.(Le réseau de voirie de la cité linéaire est constitué par une voie maîtresse, sur laquelle viennent se greffer perpendiculairement les voies secondaires. La première application en fut faite à Madrid.). 1, fiche 52, Français, - cit%C3%A9%20lin%C3%A9aire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Urbanismo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ciudad lineal
1, fiche 52, Espagnol, ciudad%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] la Ciudad Lineal de Arturo Soria y Mata, aparecida por primera vez en el periódico El Progreso de Madrid el 6 de mayo de 1882. Propone, frente al modelo tradicional de ciudad, una ingeniosa solución: una ciudad que se extiende longitudinalmente con un ancho limitado, recorrida a lo largo de su eje por una línea de ferrocarril. 1, fiche 52, Espagnol, - ciudad%20lineal
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- face nailing
1, fiche 53, Anglais, face%20nailing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- direct nailing 2, fiche 53, Anglais, direct%20nailing
correct
- straight nailing 3, fiche 53, Anglais, straight%20nailing
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
method of driving a nail through a board perpendicularly to its face. 4, fiche 53, Anglais, - face%20nailing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- clouage de face
1, fiche 53, Français, clouage%20de%20face
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- clouage droit 1, fiche 53, Français, clouage%20droit
correct, nom masculin
- clouage perpendiculaire 1, fiche 53, Français, clouage%20perpendiculaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Clouage dans lequel le clou est enfoncé perpendiculairement dans la planche. 2, fiche 53, Français, - clouage%20de%20face
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- clavazón de cara
1, fiche 53, Espagnol, clavaz%C3%B3n%20de%20cara
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- clavazón directa 2, fiche 53, Espagnol, clavaz%C3%B3n%20directa
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Clavazón perpendicular a la cara de una tabla. 2, fiche 53, Espagnol, - clavaz%C3%B3n%20de%20cara
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Magnetism
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- magnetic bubble
1, fiche 54, Anglais, magnetic%20bubble
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A microscopically small, magnetized domain that can be moved across a thin magnetic film by a magnetic field. 2, fiche 54, Anglais, - magnetic%20bubble
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Magnétisme
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bulle magnétique
1, fiche 54, Français, bulle%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Domaine magnétique cylindrique de quelques microns de diamètre, obtenu dans une mince pellicule de matériau magnétique en appliquant un champ magnétique continu perpendiculairement au plan de la pellicule. 2, fiche 54, Français, - bulle%20magn%C3%A9tique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L’évolution très rapide des ordinateurs [...] a été rendue possible par l’extraordinaire progrès des circuits intégrés, mais aussi par la réalisation d’éléments mémoire puissants et rapides. A partir d’une recherche fondamentale en magnétisme, sont apparus différents types de mémoire périphérique depuis la bande magnétique, jusqu’aux bulles magnétiques. 3, fiche 54, Français, - bulle%20magn%C3%A9tique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Magnetismo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- burbuja magnética
1, fiche 54, Espagnol, burbuja%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Diminuta área magnetizada móvil, configurada, bajo ciertas condiciones, sobre una película delgada de cristal magnético, fabricada de modo semejante a un circuito integrado. 2, fiche 54, Espagnol, - burbuja%20magn%C3%A9tica
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dichas burbujas proporcionan una gran densidad de almacenamiento de bits de acceso en serie. 2, fiche 54, Espagnol, - burbuja%20magn%C3%A9tica
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- T visual approach slope indicator system 1, fiche 55, Anglais, T%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- T-VASIS 2, fiche 55, Anglais, T%2DVASIS
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Consists of twenty light units symmetrically disposed about the runway centreline in the form of two wing bars of four light units each, with bisecting longitudinal lines of six lights. 1, fiche 55, Anglais, - T%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 55, La vedette principale, Français
- indicateur visuel de pente d'approche en T
1, fiche 55, Français, indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%27approche%20en%20T
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- T-VASIS 2, fiche 55, Français, T%2DVASIS
nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Indicateur constitué de vingt ensembles lumineux disposés symétriquement par rapport à l'axe d’une piste pour former deux barres de flanc composées de quatre ensembles lumineux chacune, coupées perpendiculairement en leur milieu par des lignes longitudinales de six feux. 1, fiche 55, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%27approche%20en%20T
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- runway threshold light
1, fiche 56, Anglais, runway%20threshold%20light
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- RTHL 2, fiche 56, Anglais, RTHL
correct, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- threshold light 3, fiche 56, Anglais, threshold%20light
normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
threshold lights: Lights placed across the ends of a runway or landing strip to indicate its usable limits. 3, fiche 56, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Runway threshold lights shall be provided for a runway equipped with runway edge lights except on a non-instrument or instrument approach runway where the threshold is displaced and wing bar lights are provided. 4, fiche 56, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
runway threshold light; threshold light: terms usually used in the plural. 5, fiche 56, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
runway threshold light; RTHL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 56, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
threshold light: The plural form of this term (threshold lights) and the plural definition have been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 56, Anglais, - runway%20threshold%20light
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- runway threshold lights
- threshold lights
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 56, La vedette principale, Français
- feu de seuil de piste
1, fiche 56, Français, feu%20de%20seuil%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- RTHL 2, fiche 56, Français, RTHL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
- feu de seuil 3, fiche 56, Français, feu%20de%20seuil
nom masculin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
feux de seuil : Feux disposés perpendiculairement aux extrémités d’une piste ou d’une bande d’atterrissage pour indiquer ses limites utilisables. 3, fiche 56, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Des feux de seuil de piste seront disposés sur une piste dotée de feux de bord de piste, à l’exception d’une piste à vue ou d’une piste avec approche aux instruments, lorsque le seuil est décalé et que des barres de flanc sont utilisées. 4, fiche 56, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
feu de seuil de piste; feu de seuil : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 56, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
feu de seuil de piste; RTHL : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 56, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
feu de seuil de piste : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 56, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
feu de seuil : Le terme au pluriel (feux de seuil) et la définition au pluriel ont été normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 56, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- feux de seuil de piste
- feux de seuil
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- luz de umbral de pista
1, fiche 56, Espagnol, luz%20de%20umbral%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- RTHL 1, fiche 56, Espagnol, RTHL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- luz de umbral 2, fiche 56, Espagnol, luz%20de%20umbral
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
luz de umbral de pista; luz de umbral: términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 56, Espagnol, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
luz de umbral de pista; RTHL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 56, Espagnol, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- luces de umbral de pista
- luces de umbral
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Plastic Materials
- Placement of Concrete
- Solid Fossil Fuels
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- compression strength
1, fiche 57, Anglais, compression%20strength
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- compressive strength 2, fiche 57, Anglais, compressive%20strength
correct
- resistance to compression 3, fiche 57, Anglais, resistance%20to%20compression
- vertical compression strength 4, fiche 57, Anglais, vertical%20compression%20strength
- top load strength 4, fiche 57, Anglais, top%20load%20strength
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The degree of resistance of a material to force acting along one of its axes in a manner tending to crush it. 5, fiche 57, Anglais, - compression%20strength
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
In the case of briquettes formed in a plunger press, the maximum test pressure at the working face of a test plunger before a briquette sample is crushed, under standardized conditions. 6, fiche 57, Anglais, - compression%20strength
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Test for compressive strength of plastics. Compressive strength (lbf/in² or kfg/cm²) = load (lbf or kgf)/a.b (in² or cm²). Standard test methods: ASTM D795, BS 2782 method 303, ISO R604. 7, fiche 57, Anglais, - compression%20strength
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
The result ... of impregnating ordinary concrete with a liquid organic monomer ... is greatly increased tension and compression strength ... accompanied by ... improved impermeability, hardness and durability. 8, fiche 57, Anglais, - compression%20strength
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
compressive strength: ... usually expressed in pounds of force per square inch (psi) of surface affected. 5, fiche 57, Anglais, - compression%20strength
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
- Mise en place du béton
- Combustibles fossiles solides
Fiche 57, La vedette principale, Français
- résistance à la compression
1, fiche 57, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- résistance en compression 2, fiche 57, Français, r%C3%A9sistance%20en%20compression
correct, nom féminin
- résistance à la rupture en compression 2, fiche 57, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20compression
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Résistance d’un matériau à une force exercée perpendiculairement à sa surface, ou à une force appliquée de façon à l'écraser dans le sens de sa longueur(éprouvette normalisée de béton, échantillon de bois, de pierre, etc.) ;les essais permettent de mesurer la limite d’élasticité, et sont poursuivis jusqu'à la rupture effective du matériau par écrasement. 3, fiche 57, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
Quotient de la charge maximale enregistrée lors de la compression d’une éprouvette par la section initiale de cette éprouvette. 4, fiche 57, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 57, Textual support number: 3 DEF
(Pour les agglomérés fabriqués à la presse à plongeur.) Pression d’essai maximale rapportée à la surface utile d’un plongeur d’essai pour laquelle la cassure d’un échantillon d’aggloméré se produit dans des conditions déterminées. 5, fiche 57, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La résistance du béton à la traction est faible, environ 1/12 de sa résistance à la compression. Aussi néglige-t-on toujours cette résistance dans le calcul des pièces en béton armé. 6, fiche 57, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
[...] le béton traditionnel est caractérisé [...] par sa résistance à la rupture en compression. 2, fiche 57, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
- Aplicación del hormigón
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la compresión
1, fiche 57, Espagnol, resistencia%20a%20la%20compresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(Para los aglomerados fabricados en prensa de pistón.) Presión máxima de ensayo, referida a la superficie útil de un pistón de ensayo, que provoca la rotura, en determinadas condiciones, de una probeta de aglomerado. 2, fiche 57, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20compresi%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- normal stress
1, fiche 58, Anglais, normal%20stress
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The stress or component of stress acting perpendicular to a given plane. 2, fiche 58, Anglais, - normal%20stress
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A normal stress may be either a tensile stress or a compressive stress, depending upon the direction of the force. 2, fiche 58, Anglais, - normal%20stress
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
normal stress: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 58, Anglais, - normal%20stress
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- contrainte normale
1, fiche 58, Français, contrainte%20normale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Contrainte ou composante d’une contrainte agissant perpendiculairement à un plan donné. 2, fiche 58, Français, - contrainte%20normale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Une contrainte normale peut être soit une contrainte de traction, soit une contrainte de compression, selon la direction de la force. 2, fiche 58, Français, - contrainte%20normale
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
contrainte normale : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 58, Français, - contrainte%20normale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo normal
1, fiche 58, Espagnol, esfuerzo%20normal
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fuerza, perpendicular a su área de trabajo original, dividida por la sección transversal del espécimen medido en esta área. 1, fiche 58, Espagnol, - esfuerzo%20normal
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- span
1, fiche 59, Anglais, span
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- wing span 2, fiche 59, Anglais, wing%20span
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The overall distance between the wing-tips of an aeroplane. 3, fiche 59, Anglais, - span
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
wing span; span: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 59, Anglais, - span
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
wing span: term standardized by ISO. 4, fiche 59, Anglais, - span
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- envergure
1, fiche 59, Français, envergure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- envergure de l'aile 2, fiche 59, Français, envergure%20de%20l%27aile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dimension d’une aile mesurée perpendiculairement à son plan de symétrie vertical. 3, fiche 59, Français, - envergure
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L’envergure est la distance entre les extrémités des ailes. 4, fiche 59, Français, - envergure
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
envergure : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 59, Français, - envergure
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
envergure d’aile : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 59, Français, - envergure
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- envergadura
1, fiche 59, Espagnol, envergadura
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre los extremos de las alas de un avión. 2, fiche 59, Espagnol, - envergadura
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
envergadura: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 59, Espagnol, - envergadura
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cross-fired furnace 1, fiche 60, Anglais, cross%2Dfired%20furnace
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A tank furnace with several pairs of lateral ports along its melting end and with flames travelling across the furnace at right angles to the direction of glass flow. 1, fiche 60, Anglais, - cross%2Dfired%20furnace
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 60, La vedette principale, Français
- four à brûleurs transversaux
1, fiche 60, Français, four%20%C3%A0%20br%C3%BBleurs%20transversaux
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Four à cuve chauffé par plusieurs paires de brûleurs latéraux qui sont situées de chaque côté du compartiment de fusion et dont les flammes traversent le four perpendiculairement à son axe. 1, fiche 60, Français, - four%20%C3%A0%20br%C3%BBleurs%20transversaux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- transverse load
1, fiche 61, Anglais, transverse%20load
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The load on a spring applied perpendicular to the direction normally used. 1, fiche 61, Anglais, - transverse%20load
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In the case of a leaf spring, this means the load applied in the width direction of the leaf. 1, fiche 61, Anglais, - transverse%20load
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
transverse load: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - transverse%20load
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- charge transversale
1, fiche 61, Français, charge%20transversale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Charge appliquée sur un ressort perpendiculairement à la direction normalement utilisée. 1, fiche 61, Français, - charge%20transversale
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un ressort à lames, cela signifie que la charge est appliquée dans la direction de la largeur des lames. 1, fiche 61, Français, - charge%20transversale
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
charge transversale : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 61, Français, - charge%20transversale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Lubrication Technology
- Textile Industries
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- coefficient of friction
1, fiche 62, Anglais, coefficient%20of%20friction
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- friction coefficient 2, fiche 62, Anglais, friction%20coefficient
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the frictional force between two bodies in contact, parallel to the surface of contact, to the force, normal to the surface of contact, with which the bodies press against each other. 3, fiche 62, Anglais, - coefficient%20of%20friction
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Sliding friction. The force needed to keep one solid surface just sliding over another is known as kinetic or dynamic friction. The force which has to be applied to initiate motion is slightly greater and is called static or limiting friction. The friction increases approximately in proportion to the total perpendicular force (normal reaction) between the surfaces and its ratio to the normal reaction between the surfaces is called a coefficient of friction. 4, fiche 62, Anglais, - coefficient%20of%20friction
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tribologie
- Industries du textile
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- coefficient de frottement
1, fiche 62, Français, coefficient%20de%20frottement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- coefficient de friction 2, fiche 62, Français, coefficient%20de%20friction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la force de frottement à une force, habituellement la gravité, agissant perpendiculairement aux deux surfaces en contact. 3, fiche 62, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Une pièce glissant sur un support est soumise [...] à l’action de la pesanteur et à la réaction normale du support et [...] à la force appliquée qui tend à provoquer le mouvement et à la résistance tangentielle due au frottement; le mouvement a lieu si la force appliquée est supérieure à cette résistance. La résultante de la réaction normale du support et de la résistance tangentielle forme avec la normale au plan de glissement un angle appelé angle de frottement; la valeur de la tangente trigonométrique de cet angle est le coefficient de frottement [...] 4, fiche 62, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
La distance et le temps d’arrêt dépendent non seulement des qualités du conducteur et de la puissance des freins mais encore du coefficient de frottement des roues sur le sol. 5, fiche 62, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
coefficient de frottement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et recommandé par l’OLF (Office de la langue française). 6, fiche 62, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
coefficient de friction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 62, Français, - coefficient%20de%20frottement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Técnica de lubricación
- Industrias textiles
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de fricción
1, fiche 62, Espagnol, coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de rozamiento 2, fiche 62, Espagnol, coeficiente%20de%20rozamiento
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza de fricción y la fuerza normal, que actúa perpendicular a las dos superficies en contacto. 3, fiche 62, Espagnol, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bilge keel
1, fiche 63, Anglais, bilge%20keel
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- quille de roulis
1, fiche 63, Français, quille%20de%20roulis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pièce plane disposée sur une partie de la longueur de la coque, perpendiculairement au bordé, et destinée à atténuer le roulis. 2, fiche 63, Français, - quille%20de%20roulis
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
quille de roulis : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 63, Français, - quille%20de%20roulis
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- quilla de balance
1, fiche 63, Espagnol, quilla%20de%20balance
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- quilla estabilizadora 2, fiche 63, Espagnol, quilla%20estabilizadora
correct, nom féminin
- quilla de pantoque 2, fiche 63, Espagnol, quilla%20de%20pantoque
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las dos [quillas] situadas a ambos lados de la quilla verdadera, a lo largo de los pantoques, que, al oponer un obstáculo al agua, frenan los movimientos de balance del casco. 2, fiche 63, Espagnol, - quilla%20de%20balance
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rotation plane
1, fiche 64, Anglais, rotation%20plane
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- plane of rotation 2, fiche 64, Anglais, plane%20of%20rotation
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The plane in which a wind turbine rotor revolves perpendicular to the rotation axis. 3, fiche 64, Anglais, - rotation%20plane
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- plan de rotation
1, fiche 64, Français, plan%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Plan dans lequel le rotor d’une éolienne tourne perpendiculairement à l'axe de rotation. 2, fiche 64, Français, - plan%20de%20rotation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- plano de rotación
1, fiche 64, Espagnol, plano%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- teetered hub
1, fiche 65, Anglais, teetered%20hub
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- teeter hub 2, fiche 65, Anglais, teeter%20hub
correct
- teetering hub 3, fiche 65, Anglais, teetering%20hub
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A rotor hub with a pivot that permits two-blade rotors of conventional wind turbines to move as a rigid body several degrees perpendicular to the plane of rotation (+ or - 10 degrees). 4, fiche 65, Anglais, - teetered%20hub
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- moyeu oscillant
1, fiche 65, Français, moyeu%20oscillant
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- moyeu en balancier 2, fiche 65, Français, moyeu%20en%20balancier%20
correct, nom masculin
- moyeu basculant 3, fiche 65, Français, moyeu%20basculant
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Moyeu pour rotor bipale d’une éolienne classique doté d’un pivot qui permet au rotor de se déplacer de plusieurs degrés(+ ou-10 degrés), en tant que corps rigide, perpendiculairement au plan de rotation. 4, fiche 65, Français, - moyeu%20oscillant
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Estatores y rotores (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- buje oscilante
1, fiche 65, Espagnol, buje%20oscilante
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- orthicon
1, fiche 66, Anglais, orthicon
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- orthicon image tube 2, fiche 66, Anglais, orthicon%20image%20tube
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A camera tube in which a beam of low-velocity electrons scans a photoemissive mosaic that is capable of storing a pattern of electric charges. 3, fiche 66, Anglais, - orthicon
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Electronic equipment suitable for use in optical measurements include a high speed electronic shutter, a nanosecond oscilloscope, an orthicon image tube with associated equipment, and various power supplies suitable for use with photomultipliers, flash tubes, etc. 4, fiche 66, Anglais, - orthicon
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Has higher sensitivity than [an] iconoscope. 3, fiche 66, Anglais, - orthicon
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
orthicon: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 5, fiche 66, Anglais, - orthicon
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- orthicon
1, fiche 66, Français, orthicon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- orthiconoscope 2, fiche 66, Français, orthiconoscope
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Appareil de prise de vues dérivé de l'iconoscope et dans lequel le faisceau d’électrons permettant le balayage frappe l'écran perpendiculairement. 3, fiche 66, Français, - orthicon
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
orthicon : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 66, Français, - orthicon
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- orticón
1, fiche 66, Espagnol, ortic%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- motor car stand 1, fiche 67, Anglais, motor%20car%20stand
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- porte-draisine
1, fiche 67, Français, porte%2Ddraisine
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Selon un ingénieur à la Région Saint-Laurent, il s’agit de 2 poutres ou autres objets pouvant jouer le même rôle, placées perpendiculairement à la voie pour y poser la draisine Par analogie à porte-vélo, porte-bouteilles etc. 1, fiche 67, Français, - porte%2Ddraisine
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Pig Raising
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 68, Anglais, shoulder
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cut from side perpendicularly to main axis between 2nd and 3rd rib. 1, fiche 68, Anglais, - shoulder
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Foot is removed by a cut through wrist (carpal) joint. Jowl removed by a straight cut parallel to rib side leaving half moon muscle on shoulder. 1, fiche 68, Anglais, - shoulder
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Élevage des porcs
Fiche 68, La vedette principale, Français
- épaule
1, fiche 68, Français, %C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Coupée de la demi-carcasse, perpendiculairement à l'axe principal, entre la 2e et la 3e côte. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9paule
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le pied avant est enlevé en coupant au travers de l’articulation carpienne. La bajoue est enlevée par une coupe parallèle aux côtes qui laisse le muscle en forme de demi-lune attaché à l’épaule. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9paule
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Cría de ganado porcino
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- paleta
1, fiche 68, Espagnol, paleta
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- espaldilla 2, fiche 68, Espagnol, espaldilla
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Corte perpendicular al eje principal entre la 2a y 3a costilla. 1, fiche 68, Espagnol, - paleta
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La manita se separa mediante un corte a través de la articulación de la muñeca (carpal). La papada se separa con un corte recto paralelo al lado de las costillas dejando el músculo de media luna en la paleta. 1, fiche 68, Espagnol, - paleta
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mechanics
- Wind Energy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- air brake
1, fiche 69, Anglais, air%20brake
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- aerodynamic brake 2, fiche 69, Anglais, aerodynamic%20brake
correct
- flap 3, fiche 69, Anglais, flap
- spoiler 3, fiche 69, Anglais, spoiler
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A brake that is mounted on the end of a wind turbine blade to prevent runaway situations in case of failure on other braking mechanisms. 4, fiche 69, Anglais, - air%20brake
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mécanique
- Énergie éolienne
Fiche 69, La vedette principale, Français
- frein aérodynamique
1, fiche 69, Français, frein%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- aérofrein 2, fiche 69, Français, a%C3%A9rofrein
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de freinage de sécurité constitué de volets situés à l'extrémité des pales du rotor éolien, lesquels pivotent perpendiculairement au-delà d’une certaine vitesse du vent. 3, fiche 69, Français, - frein%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Mecánica
- Energía eólica
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- aerofreno
1, fiche 69, Espagnol, aerofreno
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- freno aerodinámico 2, fiche 69, Espagnol, freno%20aerodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- transverse dune
1, fiche 70, Anglais, transverse%20dune
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The transverse dune occurs on surfaces covered thickly by sand. They develop on a locally huge supply of sand with axes at right angles to the prevailing wind. They migrate slowly in the down-wind direction. 2, fiche 70, Anglais, - transverse%20dune
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dune transversale
1, fiche 70, Français, dune%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dune à crête linéaire orientée perpendiculairement à la direction du vent qui l'a formée et dont la face au vent est plus douce que l'autre, de configuration instable et éphémère. 2, fiche 70, Français, - dune%20transversale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- duna transversal
1, fiche 70, Espagnol, duna%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vertical scanning
1, fiche 71, Anglais, vertical%20scanning
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- vertical sweep 2, fiche 71, Anglais, vertical%20sweep
correct, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The downward movement of the scanning beam from top to bottom of the picture being televised. 3, fiche 71, Anglais, - vertical%20scanning
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
When the beam has returned to the left side, its vertical position is lowered so that the beam will scan the next line down and not repeat the same line. This is accomplished by the vertical scanning motion of the beam, which is provided in addition to horizontal scanning. As a result of the vertical scanning, all the horizontal lines slope downward slightly from top to bottom. When the beam is at the bottom, vertical retrace returns the beam to the top to start the scanning sequence again. 4, fiche 71, Anglais, - vertical%20scanning
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
vertical scanning; vertical sweep: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 71, Anglais, - vertical%20scanning
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- balayage vertical
1, fiche 71, Français, balayage%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- balayage de trame 2, fiche 71, Français, balayage%20de%20trame
correct, nom masculin, uniformisé
- balayage image 3, fiche 71, Français, balayage%20image
correct, nom masculin
- balayage d'images 4, fiche 71, Français, balayage%20d%27images
nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de va-et-vient perpendiculairement aux lignes, à la fréquence des trames, permettant le retour du point au début du balayage d’une image. 5, fiche 71, Français, - balayage%20vertical
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On distingue le balayage ligne (ou horizontal) et le balayage image (ou vertical). 3, fiche 71, Français, - balayage%20vertical
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
balayage vertical; balayage de trame; balayage d’images : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 71, Français, - balayage%20vertical
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- phototropism
1, fiche 72, Anglais, phototropism
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The reaction of plants to light in which the plants bend toward the light. 2, fiche 72, Anglais, - phototropism
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Plant response to light by unequal growth caused by concentration of the plant hormone Indole Acetic Acid (IAA, an auxin) on the darker side of the plant shoot. 2, fiche 72, Anglais, - phototropism
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The comparative effects of flash light and steady light in producing phototropism in seedling plants. 3, fiche 72, Anglais, - phototropism
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- phototropisme
1, fiche 72, Français, phototropisme
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de croissance des tiges et des racines, provoqué par une répartition anisotropique de la lumière. 2, fiche 72, Français, - phototropisme
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Si l'organe s’oriente en direction de la lumière, son phototropisme est dit positif; en sens opposé, il est dit négatif. Chez les végétaux dressés, les tiges et hampes florales ont un phototropisme positif; les racines, lorsqu'elles sont occasionnellement soumises à la lumière, présentent généralement un phototropisme négatif. [...] Certaines feuilles, qui s’orientent perpendiculairement aux rayons du soleil, sont dites «plagiophototropiques». 2, fiche 72, Français, - phototropisme
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- fototropismo
1, fiche 72, Espagnol, fototropismo
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Tendencia de las plantas a dirigir el crecimiento de los tallos hacia la fuente de luz. 2, fiche 72, Espagnol, - fototropismo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Technical Surveys
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- offset natural boundary
1, fiche 73, Anglais, offset%20natural%20boundary
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A sinuous boundary parallel to the sinuosities of a natural boundary at a prescribed perpendicular distance from the natural boundary. 1, fiche 73, Anglais, - offset%20natural%20boundary
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
offset natural boundary: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, fiche 73, Anglais, - offset%20natural%20boundary
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- limite en retrait d'une limite naturelle
1, fiche 73, Français, limite%20en%20retrait%20d%27une%20limite%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- frontière naturelle montrée en offset 2, fiche 73, Français, fronti%C3%A8re%20naturelle%20montr%C3%A9e%20en%20offset
nom féminin
- frontière en offset 2, fiche 73, Français, fronti%C3%A8re%20en%20offset
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
frontière naturelle montrée en offset; frontière en offset : d’après M. Gilles Legault, de l’Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec, tous les arpenteurs géomètres utilisent l’expression "en offset". Une ligne montrée en offset sert à matérialiser en un autre endroit la véritable limite; elle est en général parallèle à cette dernière. Par exemple, dans le cas d’un obstacle à préserver (arbre centenaire, édifice, etc.), la véritable limite est montrée en offset à une distance x. Elle n’est ni "décalée", ni "déplacée". 2, fiche 73, Français, - limite%20en%20retrait%20d%27une%20limite%20naturelle
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Limite sinueuse qui est parallèle aux sinuosités d’une limite naturelle et qui est fixée, perpendiculairement, à une distance prescrite de cette dernière. 1, fiche 73, Français, - limite%20en%20retrait%20d%27une%20limite%20naturelle
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
limite en retrait d’une limite naturelle : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif - premières nation du Yukon (Champagne et Aishihik). 3, fiche 73, Français, - limite%20en%20retrait%20d%27une%20limite%20naturelle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- deep stroking 1, fiche 74, Anglais, deep%20stroking
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Information given by a rehabilitation specialist. 1, fiche 74, Anglais, - deep%20stroking
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pression glissée profonde
1, fiche 74, Français, pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- effleurage profond 2, fiche 74, Français, effleurage%20profond
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On réserve le nom de décordage à des pressions glissées profondes effectuées perpendiculairement aux fibres musculaires(muscles paravertébraux, des cuisses...) hypotoniques [...] ou contracturés. 3, fiche 74, Français, - pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Pressions glissées profondes - [...] La visée thérapeutique est surtout la facilitation de la circulation de retour, avec de possibles modulations de pression, faibles (drainage lymphatique) ou plus accentuées (circulation veineuse profonde). 3, fiche 74, Français, - pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
[Effets de] effleurage profond : Action sur les muscles (décontraction); Augmentation de la circulation sanguine et lymphatique, les manœuvres étant toujours effectuées dans le sens de la circulation de retour. 2, fiche 74, Français, - pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
effleurage : Technique de massage faite de glissements légers exécutés avec le plat de la main ou la pulpe des doigts sur la surface cutanée. 4, fiche 74, Français, - pression%20gliss%C3%A9e%20profonde
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- lamellae cocurrent settling
1, fiche 75, Anglais, lamellae%20cocurrent%20settling
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The use of lamellae settling consists in multiplying the surfaces of water-sludge separation in one unit ... There are three types of lamellae settling: countercurrent settling (sludge and water circulate in reverse flow)[,] cocurrent [settling] (sludge and water circulate from top to bottom) [and] crosscurrent [settling] (sludge and water circulate in a perpendicular direction) ... 1, fiche 75, Anglais, - lamellae%20cocurrent%20settling
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- décantation lamellaire à cocourant
1, fiche 75, Français, d%C3%A9cantation%20lamellaire%20%C3%A0%20cocourant
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La décantation lamellaire consiste à multiplier dans un même ouvrage les surfaces de séparation eau-boue [...] Trois types de décantation lamellaire existent :[celle à] contre-courant(boue et eau circulent en sens inverse) [;celle à] cocourant(boue et eau circulent de haut en bas) [et celle à] courants croisés(boue et eau circulent perpendiculairement) [...] 1, fiche 75, Français, - d%C3%A9cantation%20lamellaire%20%C3%A0%20cocourant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lamellae countercurrent settling
1, fiche 76, Anglais, lamellae%20countercurrent%20settling
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The use of lamellae settling consists in multiplying the surfaces of water-sludge separation in one unit ... There are three types of lamellae settling: countercurrent settling (sludge and water circulate in reverse flow)[,] cocurrent [settling] (sludge and water circulate from top to bottom) [and] crosscurrent [settling] (sludge and water circulate in a perpendicular direction) ... 1, fiche 76, Anglais, - lamellae%20countercurrent%20settling
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- décantation lamellaire à contre-courant
1, fiche 76, Français, d%C3%A9cantation%20lamellaire%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La décantation lamellaire consiste à multiplier dans un même ouvrage les surfaces de séparation eau-boue [...] Trois types de décantation lamellaire existent :[celle à] contre-courant(boue et eau circulent en sens inverse) [;celle à] cocourant(boue et eau circulent de haut en bas) [et celle à] courants croisés(boue et eau circulent perpendiculairement) [...] 1, fiche 76, Français, - d%C3%A9cantation%20lamellaire%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lamellae crosscurrent settling
1, fiche 77, Anglais, lamellae%20crosscurrent%20settling
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The use of lamellae settling consists in multiplying the surfaces of water-sludge separation in one unit ... There are three types of lamellae settling: countercurrent settling (sludge and water circulate in reverse flow)[,] cocurrent [settling] (sludge and water circulate from top to bottom) [and] crosscurrent [settling] (sludge and water circulate in a perpendicular direction) ... 1, fiche 77, Anglais, - lamellae%20crosscurrent%20settling
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- décantation lamellaire à courants croisés
1, fiche 77, Français, d%C3%A9cantation%20lamellaire%20%C3%A0%20courants%20crois%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La décantation lamellaire consiste à multiplier dans un même ouvrage les surfaces de séparation eau-boue [...] Trois types de décantation lamellaire existent :[celle à] contre-courant(boue et eau circulent en sens inverse) [;celle à] cocourant(boue et eau circulent de haut en bas) [et celle à] courants croisés(boue et eau circulent perpendiculairement) [...] 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9cantation%20lamellaire%20%C3%A0%20courants%20crois%C3%A9s
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- surface-emitting light emitting diode
1, fiche 78, Anglais, surface%2Demitting%20light%20emitting%20diode
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- SLED 1, fiche 78, Anglais, SLED
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- surface emitting LED 1, fiche 78, Anglais, surface%20emitting%20LED
correct
- surface emitting light emitting diode 1, fiche 78, Anglais, surface%20emitting%20light%20emitting%20diode
correct
- surface-emitting diode 2, fiche 78, Anglais, surface%2Demitting%20diode
correct
- front-emitting LED 1, fiche 78, Anglais, front%2Demitting%20LED
correct
- Burrus diode 1, fiche 78, Anglais, Burrus%20diode
correct
- Burrus LED 1, fiche 78, Anglais, Burrus%20LED
correct
- surface emitting light-emitting diode 3, fiche 78, Anglais, surface%20emitting%20light%2Demitting%20diode
correct
- Burrus light-emitting diode 3, fiche 78, Anglais, Burrus%20light%2Demitting%20diode
correct
- front-emitting diode 1, fiche 78, Anglais, front%2Demitting%20diode
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A simple and inexpensive LED [light emitting diode] design that emits light from its flat surface rather than its side with emission spread over a wide angle. 4, fiche 78, Anglais, - surface%2Demitting%20light%20emitting%20diode
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- diode électroluminescente à émission par la surface
1, fiche 78, Français, diode%20%C3%A9lectroluminescente%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20par%20la%20surface
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- DEL à émission par la surface 1, fiche 78, Français, DEL%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20par%20la%20surface
correct, nom féminin
- diode de Burrus 1, fiche 78, Français, diode%20de%20Burrus
correct, nom féminin
- diode électroluminescente émettant par l'avant 1, fiche 78, Français, diode%20%C3%A9lectroluminescente%20%C3%A9mettant%20par%20l%27avant
nom féminin
- diode électroluminescente émettant en surface 1, fiche 78, Français, diode%20%C3%A9lectroluminescente%20%C3%A9mettant%20en%20surface
nom féminin
- diode électroluminescente à émission superficielle 1, fiche 78, Français, diode%20%C3%A9lectroluminescente%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20superficielle
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Diode électroluminescente dont le rayonnement est émis perpendiculairement au plan de la jonction. 1, fiche 78, Français, - diode%20%C3%A9lectroluminescente%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20par%20la%20surface
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 79, Anglais, baffle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- baffle plate 2, fiche 79, Anglais, baffle%20plate
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A partial restriction, generally a plate, located to change the direction, guide the flow, or promote mixing within a tank or vessel in which it is installed. 2, fiche 79, Anglais, - baffle
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Baffles and intermediary basins or hoppers can be installed to improve quality of overflow water as well as increase dredge efficiency. 3, fiche 79, Anglais, - baffle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chicane
1, fiche 79, Français, chicane
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- déflecteur 2, fiche 79, Français, d%C3%A9flecteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Organe servant à modifier la direction d’un écoulement. 3, fiche 79, Français, - chicane
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] afin d’obtenir le meilleur échange thermique possible entre l'eau circulant à l'extérieur des tubes et le fluide frigorigène circulant à l'intérieur, il est essentiel que l'eau ne puisse pas circuler parallèlement aux tubes, mais perpendiculairement à ces derniers. On obtient facilement ce résultat en disposant à l'intérieur de la calandre de l'échangeur une série de chicanes, de telle sorte que l'eau doit obligatoirement circuler tantôt de haut en bas, tantôt de bas en haut, suivant la position de chaque chicane [...] 4, fiche 79, Français, - chicane
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Noter que la caractéristique de la chicane est qu'elle est disposée perpendiculairement au sens d’écoulement du fluide, ce qui la distingue des déflecteurs, cloisons, écrans, etc. 5, fiche 79, Français, - chicane
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- deflector
1, fiche 79, Espagnol, deflector
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Muro o obstáculo colocado en un curso de agua. 1, fiche 79, Espagnol, - deflector
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- seam thickness 1, fiche 80, Anglais, seam%20thickness
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- thickness of seam 2, fiche 80, Anglais, thickness%20of%20seam
- thickness of layer 2, fiche 80, Anglais, thickness%20of%20layer
- thickness of bed 2, fiche 80, Anglais, thickness%20of%20bed
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
As used in mine subsidence, the thickness of a bed or seam of mineral is the distance from its roof to its floor, measured at right angles to the plane of stratification. 3, fiche 80, Anglais, - seam%20thickness
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- puissance des couches
1, fiche 80, Français, puissance%20des%20couches
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- puissance de la couche 2, fiche 80, Français, puissance%20de%20la%20couche
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d’une couche mesurée perpendiculairement aux épontes. 3, fiche 80, Français, - puissance%20des%20couches
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux ferrifères sont intercalés dans les schistes et quartzites précambriens, [...], tantôt plissés à la verticale et faillés, tantôt ondulés en plis lâches, ce qui fait varier la puissance des couches de quelques mètres à quelques centaines de mètres. 1, fiche 80, Français, - puissance%20des%20couches
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- valve
1, fiche 81, Anglais, valve
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A device that controls fluid flow direction, pressure or flow rate. 2, fiche 81, Anglais, - valve
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 81, Anglais, - valve
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- robinet
1, fiche 81, Français, robinet
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[Appareil de robinetterie] commandé de l’extérieur pour modifier ou interrompre le débit d’un fluide. 2, fiche 81, Français, - robinet
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le robinet se distingue de la vanne par son ouverture progressive, à pas de vis, et par le fait que son obturateur, ou tête, se déplace perpendiculairement à l'axe d’écoulement du fluide dans la canalisation. 3, fiche 81, Français, - robinet
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
robinet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 81, Français, - robinet
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Robinet à diaphragme, à guillotine, à membrane, à papillon, à piston, à pointeau, à soupape, à tournant, à vanne. 2, fiche 81, Français, - robinet
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Grifos y accesorios de fontanería
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- válvula
1, fiche 81, Espagnol, v%C3%A1lvula
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que se pone en una tubería para regular, interrumpir o restablecer el paso de un fluido. 1, fiche 81, Espagnol, - v%C3%A1lvula
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- valve
1, fiche 82, Anglais, valve
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A device used to regulate the flow of fluids in piping systems and machinery. 2, fiche 82, Anglais, - valve
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 82, Anglais, - valve
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- soupape
1, fiche 82, Français, soupape
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Obturateur sous tension de ressort, dont le déplacement, perpendiculairement au plan du siège, est utilisé pour régler le mouvement d’un fluide. 2, fiche 82, Français, - soupape
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
soupape : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 82, Français, - soupape
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- válvula
1, fiche 82, Espagnol, v%C3%A1lvula
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Aparato regulador del paso de un fluido por un tubo. 1, fiche 82, Espagnol, - v%C3%A1lvula
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- traverse
1, fiche 83, Anglais, traverse
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- traverse of a slope 2, fiche 83, Anglais, traverse%20of%20a%20slope
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Skiing straight or diagonally across the fall line. 3, fiche 83, Anglais, - traverse
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
A course diagonally across and down a slope. 4, fiche 83, Anglais, - traverse
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 83, La vedette principale, Français
- traversée
1, fiche 83, Français, travers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- traversée d'une pente 1, fiche 83, Français, travers%C3%A9e%20d%27une%20pente
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Descente d’une piste de ski en en croisant la ligne de pente perpendiculairement ou en oblique. 2, fiche 83, Français, - travers%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La «descente en traversée» est à l’opposé de la «trace directe» ou «schuss». La première est associée à la prudence; la seconde, au danger, surtout lorsque le skieur n’est pas en compétition, alors assuré d’être seul en piste. 2, fiche 83, Français, - travers%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Optics
- Mineralogy
- Scientific Instruments
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- polarizer
1, fiche 84, Anglais, polarizer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A device which produces polarized light, such as a Nicol prism or Polaroid sheet. 2, fiche 84, Anglais, - polarizer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Optique
- Minéralogie
- Instruments scientifiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- polariseur
1, fiche 84, Français, polariseur
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à polariser la lumière. 2, fiche 84, Français, - polariseur
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif polarisant comprend, sous la platine, un instrument qui polarise la lumière, et qui est appelé «polariseur» [...] 3, fiche 84, Français, - polariseur
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Le microscope polarisant possède deux dispositifs polarisateurs taillés dans des rhomboèdres de calcite(prismes de Nicol, du nom de leur inventeur, ou encore nicols). L'un, fixe, est placé sous la platine(polariseur). La lumière qui traverse la lame mince est donc polarisée. L'autre(analyseur), situé entre l'objectif et l'oculaire, est amovible et disposé perpendiculairement au premier. 4, fiche 84, Français, - polariseur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Mineralogía
- Instrumentos científicos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- polarizador
1, fiche 84, Espagnol, polarizador
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- perpendicular magnetic recording
1, fiche 85, Anglais, perpendicular%20magnetic%20recording
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- vertical magnetic recording 1, fiche 85, Anglais, vertical%20magnetic%20recording
correct, normalisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
technique of magnetic recording in which magnetic polarities representing data are aligned perpendicularly to the plane of the recording surface 1, fiche 85, Anglais, - perpendicular%20magnetic%20recording
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
perpendicular magnetic recording; vertical magnetic recording: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 85, Anglais, - perpendicular%20magnetic%20recording
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- enregistrement magnétique perpendiculaire
1, fiche 85, Français, enregistrement%20magn%C3%A9tique%20perpendiculaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- enregistrement magnétique vertical 1, fiche 85, Français, enregistrement%20magn%C3%A9tique%20vertical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
technique d’enregistrement magnétique selon laquelle des polarités magnétiques représentant des données sont orientées perpendiculairement à la surface d’enregistrement 1, fiche 85, Français, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20perpendiculaire
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
enregistrement magnétique perpendiculaire; enregistrement magnétique vertical : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 85, Français, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20perpendiculaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- electrode holder
1, fiche 86, Anglais, electrode%20holder
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A device used for mechanically holding the electrode while conducting current to it. 2, fiche 86, Anglais, - electrode%20holder
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
electrode holder: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 86, Anglais, - electrode%20holder
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 86, La vedette principale, Français
- porte-électrode
1, fiche 86, Français, porte%2D%C3%A9lectrode
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- pince porte-électrode 2, fiche 86, Français, pince%20porte%2D%C3%A9lectrode
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le porte-électrode. À l'une de ses extrémités il maintient l'électrode, perpendiculairement à son axe [...] L'autre extrémité de la pince est l'entrée du câble d’amenée de courant. 3, fiche 86, Français, - porte%2D%C3%A9lectrode
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
porte-électrode : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 86, Français, - porte%2D%C3%A9lectrode
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- porte électrode
- ponce porte électrode
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Excavation (Construction)
- Foundation Engineering
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- batter board
1, fiche 87, Anglais, batter%20board
correct, États-Unis
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 87, Anglais, profile
correct, Grande-Bretagne
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of horizontal boards nailed to posts set near the corners of an excavation for a building and used by the builders to indicate a desired level and also as a fastening for stretched strings to mark outlines. 3, fiche 87, Anglais, - batter%20board
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
Boards placed at right angles at each angle of a building site, used to line up the footings and the walls of a building. 4, fiche 87, Anglais, - batter%20board
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Batter boards can be set apart on two posts each or nailed together at right angle resting on three posts only. The latter could then be called corner board as found in MECONA 1982, 23-7. 5, fiche 87, Anglais, - batter%20board
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- batterboard
- corner board
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Fouilles (Construction)
- Technique des fondations
Fiche 87, La vedette principale, Français
- chaise
1, fiche 87, Français, chaise
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- chaise d'implantation de fondations 2, fiche 87, Français, chaise%20d%27implantation%20de%20fondations
correct, nom féminin
- chaise d'implantation 3, fiche 87, Français, chaise%20d%27implantation
correct, nom féminin
- chevalet 4, fiche 87, Français, chevalet
correct, nom masculin
- banquette 5, fiche 87, Français, banquette
correct, nom féminin
- chevalet d'implantation 6, fiche 87, Français, chevalet%20d%27implantation
nom masculin
- planche de repère 7, fiche 87, Français, planche%20de%20rep%C3%A8re
nom féminin
- planche d'alignement 8, fiche 87, Français, planche%20d%27alignement
voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Petit portique en bois établi à l’extérieur d’un bâtiment à construire, en prolongement de l’axe des murs ou des fils de poteaux, et sur lequel on tend des cordeaux qui matérialisent les axes ou les nus des murs en vue de leur implantation. 9, fiche 87, Français, - chaise
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le repérage des murs et fondations s’effectue au moyen de chaises(chevalets de bois), formées de 2 piquets [...] réunis en tête par une traverse en planche. Sur la face supérieure de la traverse, on plante des clous ou l'on fait des entailles à la scie correspondant à l'alignement du mur de fondation [...] Dans chaque angle du bâtiment, il existe donc 2 chaises implantées perpendiculairement [...] 10, fiche 87, Français, - chaise
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
On peut disposer les chaises séparément, chacune reposant alors sur deux piquets ou les réunir à angle droit à l’aide de trois piquets seulement. Ces deux dispositions différentes semblent justifier la distinction relevée au LAROG 1982-2-1967 entre respectivement chaise simple et chaise d’angle. 3, fiche 87, Français, - chaise
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Planche d’alignement : Source : Danguay, J., Constructions rurales, J.B. Baillière et fils, 1904, p. 62. 3, fiche 87, Français, - chaise
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- chaise simple
- chaise d'angle
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de agrimensura
- Excavación (Construcción)
- Técnica de cimientos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- tabla de excavación
1, fiche 87, Espagnol, tabla%20de%20excavaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- camilla de excavación 1, fiche 87, Espagnol, camilla%20de%20excavaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- camilla 2, fiche 87, Espagnol, camilla
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo formado por dos pequeñas estacas unidas por una tabla horizontal y clavadas al suelo para señalar los ejes y los limites de la excavación. Se utilizan en los replanteos. 2, fiche 87, Espagnol, - tabla%20de%20excavaci%C3%B3n
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Woodworking
- Strength of Materials
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- horizontal shear
1, fiche 88, Anglais, horizontal%20shear
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Shear occurring ... [parallel] to the span and ... [perpendicularly] to the depth of a horizontal member subjected to bending. 1, fiche 88, Anglais, - horizontal%20shear
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Travail du bois
- Résistance des matériaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- cisaillement horizontal
1, fiche 88, Français, cisaillement%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Cisaillement se produisant parallèlement à la portée et perpendiculairement à la hauteur d’une pièce de bois horizontale soumise à la flexion. 2, fiche 88, Français, - cisaillement%20horizontal
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- jitterbug sander
1, fiche 89, Anglais, jitterbug%20sander
uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- jitterbug 2, fiche 89, Anglais, jitterbug
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
jitterbug sander: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 89, Anglais, - jitterbug%20sander
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ponceuse à sautillement
1, fiche 89, Français, ponceuse%20%C3%A0%20sautillement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ponceuse à bande longue dont la table se déplace perpendiculairement au patin, permettant ainsi le ponçage intégral d’une surface. 2, fiche 89, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20sautillement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ponceuse à sautillement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 89, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20sautillement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- subfloor
1, fiche 90, Anglais, subfloor
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- sub-floor 2, fiche 90, Anglais, sub%2Dfloor
correct
- blind floor 2, fiche 90, Anglais, blind%20floor
correct, États-Unis
- counterfloor 3, fiche 90, Anglais, counterfloor
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A base for the finished floor, used as a working platform during construction, and which may act as a structural diaphragm to resist lateral stresses. 3, fiche 90, Anglais, - subfloor
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
sub-floor: ... In USA it is called a blind floor, or if wooden, a rough floor. 2, fiche 90, Anglais, - subfloor
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 90, La vedette principale, Français
- plancher brut
1, fiche 90, Français, plancher%20brut
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- faux-plancher 2, fiche 90, Français, faux%2Dplancher
correct, nom masculin
- sous-plancher 3, fiche 90, Français, sous%2Dplancher
à éviter, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Plancher supplémentaire établi par dessous le plancher proprement dit. 4, fiche 90, Français, - plancher%20brut
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement de sol est une technique intéressant le recouvrement des planchers bruts de toute construction (immeubles, wagons, navires, avions), pour répondre aux conditions actuelles de résistance mécanique et chimique, de confort et d’esthétique. 1, fiche 90, Français, - plancher%20brut
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Parquet sur "faux-plancher". Le faux parquet est fait, soit de planches brutes, soit de frises de qualité inférieure ou irrégulière; les lames du parquet doivent être posées perpendiculairement ou à 45° [...] 5, fiche 90, Français, - plancher%20brut
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- contrapiso
1, fiche 90, Espagnol, contrapiso
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- entarimado primario 1, fiche 90, Espagnol, entarimado%20primario
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Coriolis force
1, fiche 91, Anglais, Coriolis%20force
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An apparent force that as a result of the earth's rotation deflects moving objects (as projectiles or air currents) to the right in the northern hemisphere and to the left in the southern hemisphere. 2, fiche 91, Anglais, - Coriolis%20force
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Objects moving in a straight line over the surface of the Earth are deflected right in the northern hemisphere and to the left in the southern hemisphere. 3, fiche 91, Anglais, - Coriolis%20force
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
It is named for Gustave Gaspard Coriolis, a French civil engineer. 4, fiche 91, Anglais, - Coriolis%20force
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Terre (Astronomie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- force de Coriolis
1, fiche 91, Français, force%20de%20Coriolis
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Force apparente, due à la rotation de la Terre, qui agit perpendiculairement et vers la droite de la vitesse d’une particule d’air dans l'hémisphère Nord, le mouvement de la particule étant considéré par rapport à celui de la Terre. 2, fiche 91, Français, - force%20de%20Coriolis
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cette force doit son nom au mathématicien français Gustave Gaspard Coriolis. 3, fiche 91, Français, - force%20de%20Coriolis
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Tierra (Astronomía)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de Coriolis
1, fiche 91, Espagnol, fuerza%20de%20Coriolis
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cross-wind
1, fiche 92, Anglais, cross%2Dwind
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- side wind 2, fiche 92, Anglais, side%20wind
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The wind blowing across the direction of travel. 3, fiche 92, Anglais, - cross%2Dwind
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- cross wind
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 92, La vedette principale, Français
- vent de travers
1, fiche 92, Français, vent%20de%20travers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- vent latéral 2, fiche 92, Français, vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- vent traversier 3, fiche 92, Français, vent%20traversier
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Vent qui souffle perpendiculairement à l'axe du mouvement. 4, fiche 92, Français, - vent%20de%20travers
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
vent de travers : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 92, Français, - vent%20de%20travers
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Petrography
- Calcareous Rock (Quarrying)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- layering
1, fiche 93, Anglais, layering
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A succession of the mineralogic, textural, and structural elements of metamorphic rocks. 2, fiche 93, Anglais, - layering
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The term "layering" is preferred for metamorphic rocks, while "bedding" and "stratification" are rather used for sedimentary rocks. 2, fiche 93, Anglais, - layering
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
layering: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 93, Anglais, - layering
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pétrographie
- Carrières de roches calcaires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- caractère stratiforme
1, fiche 93, Français, caract%C3%A8re%20stratiforme
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- stratification 2, fiche 93, Français, stratification
nom féminin
- litage 3, fiche 93, Français, litage
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les roches hôtes sont stratifiées et la stratification y est définie par des changements de texture abrupts [...] perpendiculairement à la direction longitudinale [...] 2, fiche 93, Français, - caract%C3%A8re%20stratiforme
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
litage : Il sera en général préférable de mentionner la notion de roches ignées. 3, fiche 93, Français, - caract%C3%A8re%20stratiforme
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
caractère stratiforme; stratification : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 93, Français, - caract%C3%A8re%20stratiforme
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- dive brake
1, fiche 94, Anglais, dive%20brake
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- diving brake 2, fiche 94, Anglais, diving%20brake
correct
- dive flap 3, fiche 94, Anglais, dive%20flap
correct
- dive breaking flap 4, fiche 94, Anglais, dive%20breaking%20flap
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A flap that can be extended on an aircraft to increase drag and reduce the speed of descent. 5, fiche 94, Anglais, - dive%20brake
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... dive flaps or dive brakes ... serve to slow an aircraft in flight. These brakes are used when descending at a steep angle or when approaching the runway for a landing. The brakes themselves are manufactured in many shapes, and their location depends on the design of the aircraft and the purpose of the brakes. The brake panels may be located on certain parts of the fuselage or on the wing surfaces. Brakes on the fuselage are small panels that can be extended into the smooth airflow to create turbulence and drag. Wing-type brakes may be multiple-finger channels extending above and below the wing surfaces to break up smooth airflow. Usually speed brakes are controlled by electrical switches and actuated by hydraulic pressure. 6, fiche 94, Anglais, - dive%20brake
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Used on dive bombers and sailplanes. 7, fiche 94, Anglais, - dive%20brake
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- frein de piqué
1, fiche 94, Français, frein%20de%20piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- volet-frein de piqué 2, fiche 94, Français, volet%2Dfrein%20de%20piqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Volet qui, en position sortie, augmente la traînée de l’avion et réduit la vitesse en descente. 3, fiche 94, Français, - frein%20de%20piqu%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Vol sur T-33 [...] Une autre amélioration était les «Dive brakes»(freins de piqué [...]), deux plaques métalliques qui sortaient sous le fuselage, presque perpendiculairement à l'écoulement de l'air, lorsque le pilote appuyait sur un poussoir situé sur la manette des gaz. Pour se ralentir, c'était très efficace et nécessaire car ces avions ne pouvaient pas passer la vitesse du son mais, en piqué, atteignaient très vite leur Mach critique [...] à partir duquel l'avion commençait à vibrer et à tressauter comme un cheval sauvage [...] 4, fiche 94, Français, - frein%20de%20piqu%C3%A9
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- volet frein de piqué
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- freno de picado
1, fiche 94, Espagnol, freno%20de%20picado
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Optics
- Energy Transformation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- trough concentrator
1, fiche 95, Anglais, trough%20concentrator
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- cylindrical parabolic concentrator 2, fiche 95, Anglais, cylindrical%20parabolic%20concentrator
correct
- trough collector 1, fiche 95, Anglais, trough%20collector
correct
- cylindrical concentrator 1, fiche 95, Anglais, cylindrical%20concentrator
correct
- parabolic cylinder concentrator 1, fiche 95, Anglais, parabolic%20cylinder%20concentrator
correct
- parabolic trough concentrator 1, fiche 95, Anglais, parabolic%20trough%20concentrator
correct
- parabolic trough collector 1, fiche 95, Anglais, parabolic%20trough%20collector
correct
- PTC 1, fiche 95, Anglais, PTC
correct
- solar trough 3, fiche 95, Anglais, solar%20trough
correct
- solar parabolic trough 4, fiche 95, Anglais, solar%20parabolic%20trough
correct
- parabolic trough 4, fiche 95, Anglais, parabolic%20trough
correct
- parabolic mirror trough 5, fiche 95, Anglais, parabolic%20mirror%20trough
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Single-curvature (or cylindrical) concentrator characterized by one plane of symmetry. 1, fiche 95, Anglais, - trough%20concentrator
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Optique
- Transformation de l'énergie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- miroir cylindro-parabolique
1, fiche 95, Français, miroir%20cylindro%2Dparabolique
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- réflecteur cylindro-parabolique 2, fiche 95, Français, r%C3%A9flecteur%20cylindro%2Dparabolique
nom masculin
- auge à miroir parabolique 3, fiche 95, Français, auge%20%C3%A0%20miroir%20parabolique
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Réflecteur de forme définie par un profil parabolique de diamètre D subissant, perpendiculairement à son plan, un déplacement de longueur L. 4, fiche 95, Français, - miroir%20cylindro%2Dparabolique
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[Les] réflecteurs cylindro-paraboliques [...] donnent, non pas un foyer ponctuel, mais une droite focale. 1, fiche 95, Français, - miroir%20cylindro%2Dparabolique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bond header
1, fiche 96, Anglais, bond%20header
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- bonding header 2, fiche 96, Anglais, bonding%20header
correct
- through header 3, fiche 96, Anglais, through%20header
- throughstone 3, fiche 96, Anglais, throughstone
- through-stone 4, fiche 96, Anglais, through%2Dstone
- bond stone 5, fiche 96, Anglais, bond%20stone
voir observation
- bond-stone 4, fiche 96, Anglais, bond%2Dstone
voir observation
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A long stone, used as a header, running through the thickness of the wall to give additional transverse bond. 6, fiche 96, Anglais, - bond%20header
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
bond stone: A long stone laid through the wall in solid construction. In thick walls the bond stone does not usually penetrate completely through the wall, but bond stones penetrate from alternate sides of the wall to approximately two-thirds of the wall thickness. 7, fiche 96, Anglais, - bond%20header
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- boutisse en parpaing
1, fiche 96, Français, boutisse%20en%20parpaing
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- boutisse parpaigne 2, fiche 96, Français, boutisse%20parpaigne
correct, nom féminin
- boutisse-parpaigne 3, fiche 96, Français, boutisse%2Dparpaigne
correct, nom féminin
- parpaing en boutisse 4, fiche 96, Français, parpaing%20en%20boutisse
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui sur sa longueur, traverse toute l'épaisseur du mur, perpendiculairement à sa face pour en liaisonner les parois. 3, fiche 96, Français, - boutisse%20en%20parpaing
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
boutisse : Pierre taillée qu’on place dans un mur suivant sa longueur, de manière à ne montrer que l’un des bouts. La longueur d’une boutisse est inférieure à l’épaisseur du mur; sinon on l’appellerait «parpaing». 5, fiche 96, Français, - boutisse%20en%20parpaing
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- control joint
1, fiche 97, Anglais, control%20joint
correct, générique
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An expansion joint in masonry to allow movement due to expansion and contraction. 2, fiche 97, Anglais, - control%20joint
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Control joints can be formed by attaching a strip of wood, plastic, or metal to the form, for vertical surfaces ... or by pressing the strip into the fresh concrete on a slab. 3, fiche 97, Anglais, - control%20joint
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Use of control joints faced with calking compound has also been recommended to control shrinkage cracking; however, this practice is marked by frequent failures to keep the joints sealed against leakage of rain. Steel joint reinforcement strengthens a concrete masonry wall, whereas control joint weaken it, and the calking in the joints requires considerable maintenance. 4, fiche 97, Anglais, - control%20joint
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
control joint: A joint in masonry. 5, fiche 97, Anglais, - control%20joint
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- joint de dilatation
1, fiche 97, Français, joint%20de%20dilatation
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Joint prévu entre deux parties d’une construction afin que puissent se produire des mouvements relatifs, perpendiculairement à ces joints, en raison de dilatations hydrothermiques. 2, fiche 97, Français, - joint%20de%20dilatation
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est un spécifique par rapport à l’anglais : le joint de dilatation s’oppose à l’action des variations thermiques alors que le «control joint» s’oppose aux mouvements et déformations des maçonneries en général. 3, fiche 97, Français, - joint%20de%20dilatation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- junta de control
1, fiche 97, Espagnol, junta%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sutural expander
1, fiche 98, Anglais, sutural%20expander
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- palatal spreading device 2, fiche 98, Anglais, palatal%20spreading%20device
correct
- palate spreading device 3, fiche 98, Anglais, palate%20spreading%20device
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The maxilla, or upper jaw, is joined in the centre by a suture, or joint, which allows it to be painlessly separated and spread. Once this has occurred, the two halves knit back together and new bone is laid down to make the jaw wider. So that's how your palate spreading device works. 3, fiche 98, Anglais, - sutural%20expander
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dispositif à vérin médian
1, fiche 98, Français, dispositif%20%C3%A0%20v%C3%A9rin%20m%C3%A9dian
proposition, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- appareil d'expansion à vérin médian 1, fiche 98, Français, appareil%20d%27expansion%20%C3%A0%20v%C3%A9rin%20m%C3%A9dian
proposition, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les vérins médians : La plaque en résine est fendue longitudinalement en son milieu et le vérin est placé perpendiculairement à cette fente. 2, fiche 98, Français, - dispositif%20%C3%A0%20v%C3%A9rin%20m%C3%A9dian
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Skieller (1968) a montré que la suture palatine médiane pouvait être stimulée par un appareil d’expansion amovible, lorsque l’enfant est jeune. 2, fiche 98, Français, - dispositif%20%C3%A0%20v%C3%A9rin%20m%C3%A9dian
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- direct sideforce control
1, fiche 99, Anglais, direct%20sideforce%20control
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Direct sideforce control is the result of co-ordinated canard and rudder deflection, with wing and tail roll controls counteracting any tendency for the aircraft to roll. Flat turns, with zero sideslip, are possible. 2, fiche 99, Anglais, - direct%20sideforce%20control
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 99, La vedette principale, Français
- commande latérale directe
1, fiche 99, Français, commande%20lat%C3%A9rale%20directe
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sur un aéronef à commande automatique généralisée, chaîne de commande agissant directement sur une ou des gouvernes spéciales comme les plans canard, en conjugaison avec les gouvernes classiques, pour modifier la trajectoire de vol perpendiculairement au plan de symétrie sans créer de moment aérodynamique. 2, fiche 99, Français, - commande%20lat%C3%A9rale%20directe
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Wood Industries
- Wood Products
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- platen-pressed particle board
1, fiche 100, Anglais, platen%2Dpressed%20particle%20board
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- platen pressed board 2, fiche 100, Anglais, platen%20pressed%20board
correct
- flat-platen-pressed particle board 1, fiche 100, Anglais, flat%2Dplaten%2Dpressed%20particle%20board
correct
- flat-platen pressed particleboard 3, fiche 100, Anglais, flat%2Dplaten%20pressed%20particleboard
correct
- flat-press board 4, fiche 100, Anglais, flat%2Dpress%20board
correct
- flat pressed board 5, fiche 100, Anglais, flat%20pressed%20board
correct
- flat board 6, fiche 100, Anglais, flat%20board
- flat pressed particle board 6, fiche 100, Anglais, flat%20pressed%20particle%20board
- flat-platen pressed board 6, fiche 100, Anglais, flat%2Dplaten%20pressed%20board
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Particle board made by pressing a mass of particles coated with an extraneous binder between parallel platens in a hot-press, with applied pressure perpendicular to the faces ... 1, fiche 100, Anglais, - platen%2Dpressed%20particle%20board
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Produits du bois
Fiche 100, La vedette principale, Français
- panneau de particules pressé à plat
1, fiche 100, Français, panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- panneau pressé à plat 2, fiche 100, Français, panneau%20press%C3%A9%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
- panneau à plat 3, fiche 100, Français, panneau%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Panneau de particules obtenu en pressant entre les plateaux parallèles d’une presse à chaud une masse de particules préalablement imprégnées d’un liant, la pression étant appliquée perpendiculairement aux faces du panneau. 4, fiche 100, Français, - panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20plat
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
- Productos madereros
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- tablero de partículas
1, fiche 100, Espagnol, tablero%20de%20part%C3%ADculas
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- tablero prensado plano 2, fiche 100, Espagnol, tablero%20prensado%20plano
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :