TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERPENDICULARITE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Cycling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reflector
1, fiche 1, Anglais, reflector
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reflex reflector 2, fiche 1, Anglais, reflex%20reflector
correct
- retroreflector 3, fiche 1, Anglais, retroreflector
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] reflector[s] should be large and marked "approved" which means they can be seen from 300 feet. On bikes without fenders, they can be mounted on the carrier, between the seat stays, or hung from the seat. 4, fiche 1, Anglais, - reflector
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reflector: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - reflector
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
safety reflector 4, fiche 1, Anglais, - reflector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catadioptre
1, fiche 1, Français, catadioptre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cataphote 2, fiche 1, Français, cataphote
correct, nom masculin
- réflecteur 3, fiche 1, Français, r%C3%A9flecteur
correct, nom masculin, Québec, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un catadioptre est composé de trois miroirs placés à angle droit dans les trois plans de l'espace [...]. Lorsque la lumière atteint l'un des miroirs, elle est renvoyée vers le deuxième, puis vers le troisième, puis vers l'émetteur. Grâce à la perpendicularité des miroirs, les angles de réflexion se compensent, de manière à envoyer, à la fin, le rayon parallèlement au rayon incident, avec un léger décalage, lié à la distance entre le point d’entrée du rayon sur le premier miroir et le point de convergence des miroirs(décalage le plus souvent négligeable). Sur un catadioptre de vélo, il s’agit d’une multitude de tout petits miroirs, pouvant être surmontés de lentilles, disposés les uns à côté des autres(cette disposition plutôt qu'un grand catadioptre unique ne change rien, à part l'encombrement). 4, fiche 1, Français, - catadioptre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réflecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - catadioptre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- catafaro
1, fiche 1, Espagnol, catafaro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- captafaros 2, fiche 1, Espagnol, captafaros
correct, nom masculin
- faro catadióptrico 3, fiche 1, Espagnol, faro%20catadi%C3%B3ptrico
correct, nom masculin
- catadióptrico 2, fiche 1, Espagnol, catadi%C3%B3ptrico
correct, nom masculin
- retrocatadióptrico 4, fiche 1, Espagnol, retrocatadi%C3%B3ptrico
correct, nom masculin
- retrorreflector 5, fiche 1, Espagnol, retrorreflector
correct, nom masculin
- tacha 5, fiche 1, Espagnol, tacha
correct, nom féminin, Uruguay
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El sistema catadióptrico [...] se usa en la luz o farol trasero de los coches que, cuando está apagado, refleja hacia atrás una luz roja al ser herido por el haz luminoso de los faros del vehículo que se acerca. Algunos dan a este dispositivo los nombres de catafaro y de faro catadióptrico. 3, fiche 1, Espagnol, - catafaro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Luz refractante. 6, fiche 1, Espagnol, - catafaro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
captafaros; catadióptrico; retrorreflector; tacha: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 7, fiche 1, Espagnol, - catafaro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trunnion axis error
1, fiche 2, Anglais, trunnion%20axis%20error
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The deviation of the trunnion axis from a plane perpendicular to the vertical axis is known as the trunnion axis error. 1, fiche 2, Anglais, - trunnion%20axis%20error
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défaut de tourillonnement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9faut%20de%20tourillonnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défaut de perpendicularité de l'axe secondaire du théodolite par rapport à l'axe principal de l'appareil. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9faut%20de%20tourillonnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal collimation error
1, fiche 3, Anglais, horizontal%20collimation%20error
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- collimation error 2, fiche 3, Anglais, collimation%20error
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Horizontal collimation error exists when the optical axis of the theodolite is not exactly perpendicular to the telescope axis. 1, fiche 3, Anglais, - horizontal%20collimation%20error
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The effect of a vertical deviation of the collimation axis is constant. It is impossible to determine separately a vertical collimation axis error and a zero error of the vertical circle. Thus, the term collimation error refers only to the horizontal deviation of the collimation axis ... 3, fiche 3, Anglais, - horizontal%20collimation%20error
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défaut de collimation horizontale
1, fiche 3, Français, d%C3%A9faut%20de%20collimation%20horizontale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaut de perpendicularité entre l'axe de visée d’une lunette et l'axe secondaire de celle-ci. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9faut%20de%20collimation%20horizontale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est éliminé par le double retournement. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9faut%20de%20collimation%20horizontale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
- Mathematical Geography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collimation adjustment
1, fiche 4, Anglais, collimation%20adjustment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The adjustment of the line of sight of a telescope, etc. 1, fiche 4, Anglais, - collimation%20adjustment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
- Géographie mathématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réglage de collimation
1, fiche 4, Français, r%C3%A9glage%20de%20collimation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'erreur de perpendicularité de l'axe optique et de l'axe des tourillons est supprimée par réglage en effectuant deux visées sur un même objet situé dans le plan horizontal de l'instrument 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9glage%20de%20collimation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- finish machining
1, fiche 5, Anglais, finish%20machining
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Finish machining, concentricity, squareness, parallelism, surface finish RMS, edge break radius, lube passage incorporation, etc., shall be specified. 1, fiche 5, Anglais, - finish%20machining
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- usinage de finition 1, fiche 5, Français, usinage%20de%20finition
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Usinage de finition, cocentricité, perpendicularité, parallélisme, rugosité des surfaces finies, rayon des arrondis, réalisation des passages de lubrifiants, etc., doivent être précisés. 1, fiche 5, Français, - usinage%20de%20finition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- profile shift
1, fiche 6, Anglais, profile%20shift
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- addendum modification 2, fiche 6, Anglais, addendum%20modification
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The distance measured along a common normal between the reference cylinder of the gear and the datum plane of the basic rack, when the rack and the gear are superposed so that the flanks of a tooth of one are tangent to those of the other. 1, fiche 6, Anglais, - profile%20shift
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
profile shift: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - profile%20shift
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déport
1, fiche 6, Français, d%C3%A9port
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déport du profil 2, fiche 6, Français, d%C3%A9port%20du%20profil
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurée suivant leur perpendicularité commune, entre le cylindre de référence d’une roue et le plan de référence de sa crémaillère de référence quand la crémaillère et la roue sont superposées de façon que les flancs d’une dent de l'une soient tangents à ceux d’une dent de l'autre. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9port
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déport : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9port
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Concrete Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 7, Anglais, buckling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- blowup 2, fiche 7, Anglais, blowup
correct, voir observation, nom
- blow-up 3, fiche 7, Anglais, blow%2Dup
correct, voir observation, nom
- tenting 4, fiche 7, Anglais, tenting
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Localized upward movement of a slab occurring usually at a transverse joint or at a weak spot of the pavement or crack. 5, fiche 7, Anglais, - buckling
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Blowup" and "blow-up" seem to be more general terms than "buckling" or "tenting", and can include "shattering blow-up", where the slab shatters instead of buckles. 6, fiche 7, Anglais, - buckling
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
buckling; blowup: terms proposed by the World Road Association. 7, fiche 7, Anglais, - buckling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Bétonnage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flambement
1, fiche 7, Français, flambement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- flambage 2, fiche 7, Français, flambage
correct, nom masculin
- soulèvement de dalle 3, fiche 7, Français, soul%C3%A8vement%20de%20dalle
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement localisé à un joint transversal, à une fissure transversale ou à un endroit affaibli du revêtement. 4, fiche 7, Français, - flambement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les chaussées précontraintes ont des joints et lorsqu'il s’agit de joints actifs(précontrainte externe) on risque toujours, en cas d’élévation brutale de la température, des flambements localisés dus à un excentrement accidentel de la poussée ou à un léger défaut de perpendicularité du joint par rapport au feuillet moyen des dalles. 5, fiche 7, Français, - flambement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flambement; flambage : termes proposés par l’Association mondiale de la route. 6, fiche 7, Français, - flambement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Hormigonado
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento de la losa
1, fiche 7, Espagnol, levantamiento%20de%20la%20losa
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- levantamiento de las losas 1, fiche 7, Espagnol, levantamiento%20de%20las%20losas
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bias weft
1, fiche 8, Anglais, bias%20weft
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- skew 1, fiche 8, Anglais, skew
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fabric condition in which the warp and weft: yarns are straight but vary from the perpendicular to one another by a degree which is unacceptable in that fabric type. 1, fiche 8, Anglais, - bias%20weft
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by inadequate control of the fabric during open-width finishing. 1, fiche 8, Anglais, - bias%20weft
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bias weft;skew: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - bias%20weft
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écart angulaire
1, fiche 8, Français, %C3%A9cart%20angulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Condition de fabrication conduisant à un manque de perpendicularité des fils de chaîne par rapport aux fils de trame et un écart inacceptable pour le type d’article considéré. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un mauvais contrôle au cours de l’opération de finissage au large. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
écart angulaire : Terme et définition normalisés par l’ISO. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- out-of-square
1, fiche 9, Anglais, out%2Dof%2Dsquare
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The variation from true square. 1, fiche 9, Anglais, - out%2Dof%2Dsquare
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- out of square
- out of squareness
- out-of-squareness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faux équerrage
1, fiche 9, Français, faux%20%C3%A9querrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Défaut de perpendicularité des faces d’une pièce caractérisée par un écart avec l'angle droit de deux axes ou faces sur une longueur donnée. 1, fiche 9, Français, - faux%20%C3%A9querrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- squareness of the fence to the table
1, fiche 10, Anglais, squareness%20of%20the%20fence%20to%20the%20table
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Table bandsawing machines. 2, fiche 10, Anglais, - squareness%20of%20the%20fence%20to%20the%20table
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
squareness of the fence to the table: term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - squareness%20of%20the%20fence%20to%20the%20table
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- perpendicularité du guide de sciage à la table
1, fiche 10, Français, perpendicularit%C3%A9%20du%20guide%20de%20sciage%20%C3%A0%20la%20table
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Machines à scier à ruban à table. 2, fiche 10, Français, - perpendicularit%C3%A9%20du%20guide%20de%20sciage%20%C3%A0%20la%20table
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
perpendicularité du guide de sciage à la table : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - perpendicularit%C3%A9%20du%20guide%20de%20sciage%20%C3%A0%20la%20table
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- squareness of the blade to the table
1, fiche 11, Anglais, squareness%20of%20the%20blade%20to%20the%20table
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Table bandsawing machines. 2, fiche 11, Anglais, - squareness%20of%20the%20blade%20to%20the%20table
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
squareness of the blade to the table: term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - squareness%20of%20the%20blade%20to%20the%20table
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- perpendicularité de la table à la lame
1, fiche 11, Français, perpendicularit%C3%A9%20de%20la%20table%20%C3%A0%20la%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Machines à scier à ruban à table. 2, fiche 11, Français, - perpendicularit%C3%A9%20de%20la%20table%20%C3%A0%20la%20lame
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
perpendicularité de la table à la lame : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - perpendicularit%C3%A9%20de%20la%20table%20%C3%A0%20la%20lame
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fabric condition
1, fiche 12, Anglais, fabric%20condition
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
bias weft; skew: A fabric condition in which the warp and weft yarns are straight but vary from the perpendicular to one another by a degree which is unacceptable in that fabric type. 1, fiche 12, Anglais, - fabric%20condition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- condition de fabrication
1, fiche 12, Français, condition%20de%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
écart angulaire : Condition de fabrication conduisant à un manque de perpendicularité des fils de chaîne par rapport aux fils de trame et un écart inacceptable pour le type d’article considéré. 1, fiche 12, Français, - condition%20de%20fabrication
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- heat treat range
1, fiche 13, Anglais, heat%20treat%20range
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Each repair shall be self-contained and include the following basic information: (...) Sizing tolerances, surface RMS, concentricity, squareness, parallelism, material specification, heat treat range, etc. 1, fiche 13, Anglais, - heat%20treat%20range
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gamme de traitement thermique 1, fiche 13, Français, gamme%20de%20traitement%20thermique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chaque réparation doit être complète par elle-même et contenir les informations de base ci-après :(...) Tolérances dimensionnelles, rugosité de surface, concentricité, perpendicularité, parallélisme, nature de la matière, gamme de traitement thermique, etc. 1, fiche 13, Français, - gamme%20de%20traitement%20thermique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sizing tolerance
1, fiche 14, Anglais, sizing%20tolerance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Each repair shall be self-contained and include the following basic information: (...) Sizing tolerances, surface RMS, concentricity, squareness, parallelism, material specification, heat treat range, etc. 1, fiche 14, Anglais, - sizing%20tolerance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tolérance dimensionnelle 1, fiche 14, Français, tol%C3%A9rance%20dimensionnelle
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chaque réparation doit être complète par elle-même et contenir les informations de base ci-après :(...) Tolérances dimensionnelles, rugosité de surface, concentricité, perpendicularité, parallélisme, nature de la matière, gamme de traitement thermique, etc. 1, fiche 14, Français, - tol%C3%A9rance%20dimensionnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- squareness
1, fiche 15, Anglais, squareness
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Each repair shall be self-contained and include the following basic information: (...) Sizing tolerances, surface RMS, concentricity, squareness, parallelism, material specification, heat treat range, etc. 1, fiche 15, Anglais, - squareness
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- perpendicularité 1, fiche 15, Français, perpendicularit%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chaque réparation doit être complète par elle-même et contenir les informations de base ci-après :(...) Tolérances dimensionnelles, rugosité de surface, concentricité, perpendicularité, parallélisme, nature de la matière, gamme de traitement thermique, etc. 1, fiche 15, Français, - perpendicularit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- facing head
1, fiche 16, Anglais, facing%20head
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[In precision boring, generating-type heads] are used when it is desired to produce surfaces other than cylindrical. The most common type is a facing head that produces a surface at right angles to the bore. 1, fiche 16, Anglais, - facing%20head
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plateau à surfacer
1, fiche 16, Français, plateau%20%C3%A0%20surfacer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- plateau de surfaçage 2, fiche 16, Français, plateau%20de%20surfa%C3%A7age
correct
- appareil à surfacer 3, fiche 16, Français, appareil%20%C3%A0%20surfacer
correct
- plateau de dressage 4, fiche 16, Français, plateau%20de%20dressage
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On peut(...) surfacer certains plans lorsque la pièce est montée, ce qui permet une perpendicularité parfaite des faces et des alésages. Ce travail est possible grâce au plateau à surfacer équipant toutes les aléseuses modernes. 5, fiche 16, Français, - plateau%20%C3%A0%20surfacer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :