TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERVICE TELECOMMUNICATION [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 1, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 2, fiche 1, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 3, fiche 1, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location. 3, fiche 1, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The objective of remote maintenance is to bring expert assistance to bear on maintenance problems as quickly as possible to avert extended down time, e.g. down-time loading, execution of test routines, dump analysis, interactive remote diagnosis by factory experts. 4, fiche 1, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 3, fiche 1, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
remote maintenance: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 1, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tele-maintenance
- on-line maintenance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maintenance à distance 2, fiche 1, Français, maintenance%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maintenance d’une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d’un service de maintenance situé dans un lieu éloigné. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l’intermédiaire d’un réseau local situé dans le même domaine privé que l’unité fonctionnelle. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
télémaintenance : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télé-maintenance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecontrol (Telecomunicaciones)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- telemantenimiento
1, fiche 1, Espagnol, telemantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento remoto 1, fiche 1, Espagnol, mantenimiento%20remoto
correct, nom masculin
- mantenimiento a distancia 1, fiche 1, Espagnol, mantenimiento%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- originating site
1, fiche 2, Anglais, originating%20site
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous, store and forward technologies are defined as transmission of a patient's medical information from an originating site to a physician or certified medical practitioner at a distant site such that the physician or certified medical practitioner at the distant site can review the medical case without the patient being present ... An originating site is defined as the location of an eligible telemedicine individual at the time a service being furnished via a telecommunications system occurs ... 1, fiche 2, Anglais, - originating%20site
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
originating site: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 2, Anglais, - originating%20site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site d'origine
1, fiche 2, Français, site%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour recréer [une rencontre entre des participants dispersés géographiquement dans deux ou plusieurs emplacements], la vidéoconférence combine «l’image, la voix et la transmission de résultats» […], ce qui requiert une technologie complexe. [On] présente la trajectoire des signaux audio et vidéo depuis le site d’origine jusqu’aux sites éloignés, ainsi que le temps nécessaire au transit des signaux, la configuration et la gestion du système de vidéoconférence et la description du signal audio et vidéo. 1, fiche 2, Français, - site%20d%27origine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En télémédecine, le site d’origine correspond au lieu à partir duquel les données médicales sont transmises, via un système de télécommunication, au moment où un service clinique est rendu. 2, fiche 2, Français, - site%20d%27origine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
site d’origine : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 2, Français, - site%20d%27origine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lugar de origen
1, fiche 2, Espagnol, lugar%20de%20origen
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al factor temporal, la telemedicina puede clasificarse en sincrónica y asincrónica. […] Otra categorización, basada en el tiempo y la sincronía de la conexión, la divide en tres grupos: almacenamiento y envío, monitoreo remoto, y telepresencia interactiva. La primera categoría hace referencia a procesos en [los] cuales solo hay una vía en la comunicación, por tanto, son remitidos los datos para que, fuera de contacto en línea, sean evaluados por los profesionales pertinentes, quienes posteriormente envían los resultados de su análisis al lugar de origen; la segunda categoría posibilita que los profesionales de salud recolecten información de los pacientes a distancia, por medio del empleo de diferentes modalidades de sensores; la tercera categoría hace referencia a la comunicación en tiempo real entre dos sitios, la cual, puede ser extendida mediante diferentes formas de interacciones, permitiendo, así, proveer un grupo amplio de servicios de telemedicina [...] 1, fiche 2, Espagnol, - lugar%20de%20origen
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Telecommunication carriers managers
1, fiche 3, Anglais, Telecommunication%20carriers%20managers
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes managers who plan, organize, direct, control and evaluate the operations of a telecommunications establishment, department or facility. They are employed by wired, wireless, satellite and other telecommunications carriers. 1, fiche 3, Anglais, - Telecommunication%20carriers%20managers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
0131: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Telecommunication%20carriers%20managers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices d'entreprises de télécommunications
1, fiche 3, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20d%27entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs d’entreprises de télécommunications planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les opérations d’un établissement, d’un service ou d’une installation de télécommunications. Ils travaillent pour des services de télécommunication par câble, sans fil et par satellite et pour d’autres compagnies de télécommunications. 1, fiche 3, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%27entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
0131 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%27entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
- Air Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiocommunication service
1, fiche 4, Anglais, radiocommunication%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A service involving the transmission, emission and/or reception of radio waves for specific telecommunication purposes. 2, fiche 4, Anglais, - radiocommunication%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de radiocommunication
1, fiche 4, Français, service%20de%20radiocommunication
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service intervenant dans la transmission, l'émission ou la réception d’ondes radioélectriques à des fins spécifiques de télécommunication. 2, fiche 4, Français, - service%20de%20radiocommunication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customer Relations
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Other customer and information services representatives
1, fiche 5, Anglais, Other%20customer%20and%20information%20services%20representatives
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes customer and information services representatives who answer enquiries and provide information regarding an establishment's goods, services and policies and who provide customer services such as receiving payments and processing requests for services. They are employed by retail establishments, contact centres, insurance, telecommunications and utility companies and other establishments throughout the private and public sectors. 1, fiche 5, Anglais, - Other%20customer%20and%20information%20services%20representatives
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
6552: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Other%20customer%20and%20information%20services%20representatives
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations avec la clientèle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Autres préposés/autres préposées aux services d'information et aux services à la clientèle
1, fiche 5, Français, Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fautres%20pr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20services%20d%27information%20et%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les autres préposés aux services d’information et aux services à la clientèle répondent aux demandes de renseignements, donnent des informations au sujet des produits, des services et des politiques d’un établissement et fournissent des services à la clientèle tels que la réception des paiements et le traitement des demandes de service. Ils travaillent dans des établissements de vente au détail, des centres de contact, des compagnies d’assurance, de télécommunication et des entreprises de services d’utilité publique et dans d’autres établissements des secteurs privé et public. 1, fiche 5, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fautres%20pr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20services%20d%27information%20et%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
6552 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fautres%20pr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20services%20d%27information%20et%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
- Electronic Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telecanvassing
1, fiche 6, Anglais, telecanvassing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
ABS Network Solutions needs experienced sales professionals for Telecanvasssing, Customer site presentations and on going project/sales account management. Experience within the industry is not necessary as a full technical training will be given. 2, fiche 6, Anglais, - telecanvassing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
- Commerce électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- télédémarchage
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9marchage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de moyens de télécommunication au service de la prospection, de la vente et d’enquêtes commerciales. 1, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9marchage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- theft of telecommunication service
1, fiche 7, Anglais, theft%20of%20telecommunication%20service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vol de service de télécommunication
1, fiche 7, Français, vol%20de%20service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vol de service de télécommunication : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - vol%20de%20service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Telephone Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bearer service
1, fiche 8, Anglais, bearer%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A telecommunications service that allows transmission of user-information signals between user-network interfaces. 2, fiche 8, Anglais, - bearer%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Services téléphoniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service support
1, fiche 8, Français, service%20support
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication qui assure la transmission de signaux entre des interfaces usager-réseau. 2, fiche 8, Français, - service%20support
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Servicios telefónicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- servicio portador
1, fiche 8, Espagnol, servicio%20portador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Servicio de telecomunicación que proporciona la capacidad necesaria para la transmisión de señales entre puntos de terminación definidos de red. 1, fiche 8, Espagnol, - servicio%20portador
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Los servicios portadores brindan capacidad para transportar todo tipo de información (voz, datos, video, etcétera), entre dos sitios claramente definidos. Los servicios portadores se pueden prestar bajo dos modalidades: redes conmutadas y redes no conmutadas. 1, fiche 8, Espagnol, - servicio%20portador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wire service
1, fiche 9, Anglais, wire%20service
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any telecommunication service over which messages or transmissions can be sent between subscribers. 1, fiche 9, Anglais, - wire%20service
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wire service: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 9, Anglais, - wire%20service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service télégraphique
1, fiche 9, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tout service de télécommunication autorisant l'échange de messages ou de transmissions entre abonnés. 1, fiche 9, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
service télégraphique : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 9, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customer Relations
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seamless service
1, fiche 10, Anglais, seamless%20service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service intégré
1, fiche 10, Français, service%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- service unifié 2, fiche 10, Français, service%20unifi%C3%A9
correct, nom masculin
- service transparent 3, fiche 10, Français, service%20transparent
correct, nom masculin
- service sans couture 1, fiche 10, Français, service%20sans%20couture
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication fourni par un exploitant de réseau ou un fournisseur de service, faisant appel aux moyens d’un ou plusieurs autres exploitants ou fournisseurs en utilisant des dispositions de guichet unique, et donnant aux utilisateurs l'impression d’accéder à un seul réseau de même aspect et sans discontinuité quelle que soit leur situation géographique. 1, fiche 10, Français, - service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «service sans couture» est attesté, mais c’est un calque de l’anglais. Le terme «service intégré» est donc préféré. 1, fiche 10, Français, - service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- message handling service
1, fiche 11, Anglais, message%20handling%20service
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- interpersonal messaging service 1, fiche 11, Anglais, interpersonal%20messaging%20service
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- messagerie interpersonnelle
1, fiche 11, Français, messagerie%20interpersonnelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication mettant en œuvre des techniques de mise en mémoire et de retransmission ou consultation ultérieure pour permettre aux usagers d’envoyer un message à un ou plusieurs destinataires et de recevoir des messages. 1, fiche 11, Français, - messagerie%20interpersonnelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Operating Standard for the Provision of Telecommunication Devices
1, fiche 12, Anglais, Operating%20Standard%20for%20the%20Provision%20of%20Telecommunication%20Devices
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The [Operating Standard] for the Provision of Telecommunication Devices is intended to assist partner organizations in determining the appropriate type of telephone device that should be provided as the primary service. 1, fiche 12, Anglais, - Operating%20Standard%20for%20the%20Provision%20of%20Telecommunication%20Devices
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- OS for the Provision of Telecommunication Devices
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Norme d’exploitation sur la fourniture d’appareils de télécommunication
1, fiche 12, Français, Norme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20sur%20la%20fourniture%20d%26rsquo%3Bappareils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Norme d’exploitation provisoire sur la fourniture d’appareils de télécommunication vise à aider les organismes partenaires à choisir l'appareil téléphonique qui devrait être fourni en tant que service de base. 1, fiche 12, Français, - Norme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20sur%20la%20fourniture%20d%26rsquo%3Bappareils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- notice to airmen
1, fiche 13, Anglais, notice%20to%20airmen
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NOTAM 2, fiche 13, Anglais, NOTAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations. 3, fiche 13, Anglais, - notice%20to%20airmen
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
notice to airmen; NOTAM: term, abbreviation and definition standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 13, Anglais, - notice%20to%20airmen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avis aux navigants
1, fiche 13, Français, avis%20aux%20navigants
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- NOTAM 2, fiche 13, Français, NOTAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- avis aux aviateurs 3, fiche 13, Français, avis%20aux%20aviateurs
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Avis diffusé par télécommunication et donnant, sur l'établissement, l'état ou la modification d’une installation, d’un service, d’une procédure aéronautique, ou d’un danger pour la navigation aérienne, des renseignements qu'il est essentiel de communiquer à temps au personnel chargé des opérations aériennes. 4, fiche 13, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La connaissance en temps utile de cette information est essentielle pour le personnel chargé de la mise en œuvre d’aéronefs. 4, fiche 13, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans l’ouvrage de référence de Transports Canada, Secteur aviation, intitulé «Publication d’information aéronautique», qui regroupe les avis adressés au personnel aéronautique, le terme «avis aux navigants» est l’équivalent du terme «Aviation Notice», alors que «notice to airmen» et «NOTAM» se rendent par «avis aux aviateurs» et «NOTAM». Cette différence entre les organismes crée une certaine confusion. Il convient alors, pour le traducteur, de tenir compte du destinataire du texte. 3, fiche 13, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
NOTAM : abréviation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 13, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
avis aux navigants; NOTAM : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 13, Français, - avis%20aux%20navigants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aviso a los aviadores
1, fiche 13, Espagnol, aviso%20a%20los%20aviadores
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- NOTAM 1, fiche 13, Espagnol, NOTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aviso distribuido por medios de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 13, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aviso a los aviadores; NOTAM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telephone Services
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- text-based relay service
1, fiche 14, Anglais, text%2Dbased%20relay%20service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An example of an accessible telecommunications service is teletypewriter (TTY) relay service, which is a text-based relay service that was first required in 1985. 1, fiche 14, Anglais, - text%2Dbased%20relay%20service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service de relais de messages textes
1, fiche 14, Français, service%20de%20relais%20de%20messages%20textes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le service de relais par téléscripteur(SRT), soit un service de relais de messages textes, est un exemple de service de télécommunication accessible. 1, fiche 14, Français, - service%20de%20relais%20de%20messages%20textes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- voice telephone service
1, fiche 15, Anglais, voice%20telephone%20service
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where available, these services are to be offered to a registered VRS [Video Relay Service] user at rates similar to those of corresponding voice telephone services. 2, fiche 15, Anglais, - voice%20telephone%20service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service téléphonique vocal
1, fiche 15, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le service de relais vidéo(SRV) est un service de télécommunication de base qui permet aux personnes ayant un trouble d’audition ou de la parole d’utiliser le langage gestuel pour communiquer avec les utilisateurs des services téléphoniques vocaux. 1, fiche 15, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- video relay service administrator
1, fiche 16, Anglais, video%20relay%20service%20administrator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- VRS administrator 1, fiche 16, Anglais, VRS%20administrator
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Commission calls for telecommunications service providers (TSPs) that were parties to the video relay service (VRS) proceeding to submit written proposals, prepared in consultation with consumer groups, on the structure, mandate, and governance of the VRS administrator. 1, fiche 16, Anglais, - video%20relay%20service%20administrator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- administrateur du service de relais vidéo
1, fiche 16, Français, administrateur%20du%20service%20de%20relais%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- administratrice du service de relais vidéo 2, fiche 16, Français, administratrice%20du%20service%20de%20relais%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- administrateur du SRV 1, fiche 16, Français, administrateur%20du%20SRV
correct, nom masculin
- administratrice du SRV 2, fiche 16, Français, administratrice%20du%20SRV
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil demande aux fournisseurs de services de télécommunication(FST) qui étaient parties à l'instance sur le service de relais vidéo(SRV) de soumettre des propositions écrites, préparées en consultation avec les groupes de défense des consommateurs, concernant la structure, le mandat et la gouvernance de l'administrateur du SRV. 1, fiche 16, Français, - administrateur%20du%20service%20de%20relais%20vid%C3%A9o
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- voice telephone user
1, fiche 17, Anglais, voice%20telephone%20user
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Video Relay Services (VRS) is a basic telecommunications service that enables people with hearing or speech disabilities who use sign language to communicate with voice telephone users. 1, fiche 17, Anglais, - voice%20telephone%20user
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- utilisateur de service téléphonique vocal
1, fiche 17, Français, utilisateur%20de%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- utilisatrice de service téléphonique vocal 2, fiche 17, Français, utilisatrice%20de%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le service de relais vidéo(SRV) est un service de télécommunication de base qui permet aux personnes ayant un trouble d’audition ou de la parole d’utiliser le langage gestuel pour communiquer avec les utilisateurs des services téléphoniques vocaux. 1, fiche 17, Français, - utilisateur%20de%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- voice messaging
1, fiche 18, Anglais, voice%20messaging
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- voice mail 2, fiche 18, Anglais, voice%20mail
correct
- voicemail 3, fiche 18, Anglais, voicemail
correct
- electronic voice messaging 4, fiche 18, Anglais, electronic%20voice%20messaging
- V-mail 5, fiche 18, Anglais, V%2Dmail
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A service allowing spoken messages to be left in a called party's mailbox for subsequent consultation. 6, fiche 18, Anglais, - voice%20messaging
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- messagerie vocale
1, fiche 18, Français, messagerie%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- courrier vocal 2, fiche 18, Français, courrier%20vocal
correct, nom masculin
- audiomessagerie 2, fiche 18, Français, audiomessagerie
nom féminin
- audio-messagerie 3, fiche 18, Français, audio%2Dmessagerie
nom féminin
- messagerie électronique vocale 4, fiche 18, Français, messagerie%20%C3%A9lectronique%20vocale
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication interpersonnelle permettant, généralement à partir d’un poste téléphonique, l'enregistrement et le stockage de messages sonores, leur écoute, leur expédition éventuelle vers un ou plusieurs destinaires. 5, fiche 18, Français, - messagerie%20vocale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Servicios telefónicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- mensajería vocal
1, fiche 18, Espagnol, mensajer%C3%ADa%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La mensajería vocal es un servicio de contestación personal de altas prestaciones, que permite la atención de llamadas y recogida de mensajes personales para cada extensión. El servicio de mensajería vocal interviene cuando una llamada no puede ser atendida porque el usuario está ausente [o] su extensión] está ocupada [...] 1, fiche 18, Espagnol, - mensajer%C3%ADa%20vocal
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- telemarketing
1, fiche 19, Anglais, telemarketing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Greater sophistication in telecommunications equipment and services, new marketing approaches, and broader applications have turned telephone selling into telemarketing. 2, fiche 19, Anglais, - telemarketing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vente
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- télémarketing
1, fiche 19, Français, t%C3%A9l%C3%A9marketing
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- télémercatique 2, fiche 19, Français, t%C3%A9l%C3%A9mercatique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des techniques et des moyens de télécommunication au service de la mercatique. 2, fiche 19, Français, - t%C3%A9l%C3%A9marketing
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- monitor jack
1, fiche 20, Anglais, monitor%20jack
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A jack used to access communications circuits to observe signal conditions without interrupting the services. 1, fiche 20, Anglais, - monitor%20jack
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- jack de contrôle
1, fiche 20, Français, jack%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Connecteur qui permet l'accès à des circuits de télécommunication en vue de surveiller l'état des signaux sans interruption de service. 2, fiche 20, Français, - jack%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- jack de control
1, fiche 20, Espagnol, jack%20de%20control
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications
1, fiche 21, Anglais, Telecommunications
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In an organization, the group, unit, branch or directorate primarily responsible for telecommunication activities. 1, fiche 21, Anglais, - Telecommunications
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Telecommunication
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- télécommunications
1, fiche 21, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Groupe, service, division ou direction qui, au sein d’une organisation, est principalement responsable des activités de télécommunication. 1, fiche 21, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le terme «télécommunications» prend toujours la majuscule si l’on fait l’ellipse du mot «direction», «division», «service», etc. 1, fiche 21, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- télécommunication
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Estructura de la empresa
- Telecomunicaciones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- unidad de telecomunicaciones
1, fiche 21, Espagnol, unidad%20de%20telecomunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- servicio de telecomunicaciones 2, fiche 21, Espagnol, servicio%20de%20telecomunicaciones
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- kiosk
1, fiche 22, Anglais, kiosk
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- kiosk service 1, fiche 22, Anglais, kiosk%20service
correct
- premium rate service 2, fiche 22, Anglais, premium%20rate%20service
correct
- PRS 3, fiche 22, Anglais, PRS
correct
- PRS 3, fiche 22, Anglais, PRS
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- kiosque
1, fiche 22, Français, kiosque
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- service kiosque 2, fiche 22, Français, service%20kiosque
correct, nom masculin
- service à revenus partagés 1, fiche 22, Français, service%20%C3%A0%20revenus%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Service offert par un opérateur de télécommunication qui connecte un usager à un fournisseur de services à valeur ajoutée, selon lequel l'opérateur assure la facturation et le recouvrement de la totalité des sommes dues par l'usager et reverse au fournisseur de services la part qui lui revient. 1, fiche 22, Français, - kiosque
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
kiosque; service kiosque; service à revenus partagés : termes et définition proposés par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie des télécommunications (CSTNT). 3, fiche 22, Français, - kiosque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- quiosco
1, fiche 22, Espagnol, quiosco
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- servicio de tipo quiosco 1, fiche 22, Espagnol, servicio%20de%20tipo%20quiosco
correct, nom masculin
- servicio de tarifa superior 2, fiche 22, Espagnol, servicio%20de%20tarifa%20superior
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El servicio de tarifa superior es una facilidad en virtud de la cual las cuotas por la utilización de un servicio al que se accede a través de una red de telecomunicación se combinan con las cuotas por llamada a través de la red. 2, fiche 22, Espagnol, - quiosco
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 23, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 1, fiche 23, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 1, fiche 23, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location 1, fiche 23, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 1, fiche 23, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The definition in IEV 191-07-14 refers to maintenance being performed without physical access of the personnel to the item. 1, fiche 23, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 23, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
maintenance d’une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d’un service de maintenance situé dans un lieu éloigné 1, fiche 23, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l’intermédiaire d’un réseau local situé dans le même domaine privé que l’unité fonctionnelle. 1, fiche 23, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La définition VEI 191-07-14 concerne la maintenance effectuée sans accès direct du personnel à l’entité. 1, fiche 23, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
télémaintenance : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 23, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- user
1, fiche 24, Anglais, user
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- telecommunication user 2, fiche 24, Anglais, telecommunication%20user
correct, moins fréquent
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any person or entity designated by a customer, either individually or by class service, as having access to a particular telecommunication service of facility. 2, fiche 24, Anglais, - user
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- usager
1, fiche 24, Français, usager
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- utilisateur 2, fiche 24, Français, utilisateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Toute entité(personne ou machine) qui fait usage d’un service de télécommunication. 3, fiche 24, Français, - usager
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1. Un usager peut être soit un client de l’entité exploitante qui fournit le service, soit une personne autorisée par un client ou par l’entité exploitante, soit une machine installée par un client ou par l’entité exploitante. Un usager qui n’est pas directement client de l’entité exploitante est considéré comme un tiers (en anglais : third party). 3, fiche 24, Français, - usager
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- usuario
1, fiche 24, Espagnol, usuario
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- usuaria 2, fiche 24, Espagnol, usuaria
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- telecommunications services
1, fiche 25, Anglais, telecommunications%20services
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a service provided by means of telecommunications facilities and includes the provision in whole or in part of telecommunications facilities and any related equipment, whether by sale, lease or otherwise. 2, fiche 25, Anglais, - telecommunications%20services
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- telecommunications service
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- service de télécommunication
1, fiche 25, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Service fourni au moyen d’installations de télécommunication, y compris la fourniture-notamment par vente ou location-, même partielle, de celles-ci ou de matériel connexe. 1, fiche 25, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- service de télécommunications
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- servicios de telecomunicaciones
1, fiche 25, Espagnol, servicios%20de%20telecomunicaciones
nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- servicio de telecomunicaciones
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reserved circuit service
1, fiche 26, Anglais, reserved%20circuit%20service
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- reserved circuit telecommunication service 1, fiche 26, Anglais, reserved%20circuit%20telecommunication%20service
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A type of telecommunication service in which the communication path is established at a time specified in advance by the user, in response to a user request effected by means of user-network signalling. 2, fiche 26, Anglais, - reserved%20circuit%20service
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The duration of the communication, or the time of release of the communication path, may also be specified in advance by the user. 2, fiche 26, Anglais, - reserved%20circuit%20service
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service de circuit réservé
1, fiche 26, Français, service%20de%20circuit%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- service de circuit de télécommunications réservé 1, fiche 26, Français, service%20de%20circuit%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication dans lequel la communication est établie à un moment précisé à l'avance par l'usager, en réponse à une demande de l'usager formulée au moyen de la signalisation usager-réseau. 2, fiche 26, Français, - service%20de%20circuit%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La durée de la communication, ou le moment de la libération de la chaîne de connexion, peuvent également être spécifiés à l’avance par l’usager. 2, fiche 26, Français, - service%20de%20circuit%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- servicio de circuito reservado
1, fiche 26, Espagnol, servicio%20de%20circuito%20reservado
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- servicio de telecomunicación de circuito reservado 1, fiche 26, Espagnol, servicio%20de%20telecomunicaci%C3%B3n%20de%20circuito%20reservado
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tipo de servicio de telecomunicación en el cual el trayecto de comunicación se establece en un momento especificado con antelación por el usuario, en respuesta a una petición del usuario efectuada por medio de señalización usuario-red. 2, fiche 26, Espagnol, - servicio%20de%20circuito%20reservado
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La duración de la comunicación, o el momento de liberación del trayecto de comunicación, pueden también ser especificados con antelación por el usuario. 2, fiche 26, Espagnol, - servicio%20de%20circuito%20reservado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- personal mobility
1, fiche 27, Anglais, personal%20mobility
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The ability of a user to access telecommunication services at any terminal on the basis of a personal identifier, and the capability of the network to provide those services according to the user's service profile. 3, fiche 27, Anglais, - personal%20mobility
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Personal mobility involves the network capability to locate the terminal associated with the user for the purposes of addressing routing and charging of the user's calls. 3, fiche 27, Anglais, - personal%20mobility
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mobilité de la personne
1, fiche 27, Français, mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mobilité personnelle 2, fiche 27, Français, mobilit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
- PM 3, fiche 27, Français, PM
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un usager d’accéder aux services de télécommunication à partir de n’ importe quel terminal au moyen d’un identificateur personnel, et aptitude du réseau à fournir ces services en fonction du profil de service de l'usager. 1, fiche 27, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La mobilité personnelle implique la possibilité pour le réseau de localiser le terminal associé à l’usager aux fins d’adressage, d’acheminement et de taxation des appels de l’usager. 1, fiche 27, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Réseaux intelligents. 3, fiche 27, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- movilidad personal
1, fiche 27, Espagnol, movilidad%20personal
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aptitud de un usuario acceder a servicios de telecomunicación desde cualquier terminal, sobre la base de un identificador personal, y capacidad de la red para proporcionar esos servicios según el perfil de servicio de usuario. 1, fiche 27, Espagnol, - movilidad%20personal
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En telecomunicaciones personales universales (UPT); la movilidad personal implica la capacidad de la red para localizar el terminal asociado con el usuario con el fin de direccionar, encaminar y tasar las llamadas del usuario. 1, fiche 27, Espagnol, - movilidad%20personal
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- broadband subscription
1, fiche 28, Anglais, broadband%20subscription
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
According to the most recent statistics from the Federal Communications Commission (FCC), the number of broadband subscriptions grew just 36 percent in the first half of 2001, compared with a 62 percent growth rate during the second half of 2000. 1, fiche 28, Anglais, - broadband%20subscription
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- abonnement à large bande
1, fiche 28, Français, abonnement%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ce cadre s’applique à trois types d’entreprises de distribution : les entreprises de distribution par satellite, les entreprises de câble et les entreprises de distribution de radiocommunication(appelées systèmes de télécommunication sans fil) qui fournissent un service par abonnement à large bande comparable à celui des entreprises de télédistribution. 1, fiche 28, Français, - abonnement%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hotline
1, fiche 29, Anglais, hotline
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- hot line
- hot-line
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- numéro d'urgence
1, fiche 29, Français, num%C3%A9ro%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ligne prioritaire 1, fiche 29, Français, ligne%20prioritaire
correct, nom féminin
- téléassistance 2, fiche 29, Français, t%C3%A9l%C3%A9assistance
correct, nom féminin
- soutien téléphonique prioritaire 1, fiche 29, Français, soutien%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20prioritaire
correct, nom masculin
- service d'assistance téléphonique 1, fiche 29, Français, service%20d%27assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- assistance en ligne 3, fiche 29, Français, assistance%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Service d’assistance ou éventuellement de dépannage, accessible à distance par un moyen de télécommunication. 3, fiche 29, Français, - num%C3%A9ro%20d%27urgence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Services
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- supplementary service
1, fiche 30, Anglais, supplementary%20service
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Services téléphoniques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- complément de service
1, fiche 30, Français, compl%C3%A9ment%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Prestation additionnelle qui complète ou modifie les fonctions de base d’un service de télécommunication. 1, fiche 30, Français, - compl%C3%A9ment%20de%20service
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les termes «facilité» et «service supplémentaire» sont déconseillés. 1, fiche 30, Français, - compl%C3%A9ment%20de%20service
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme et équivalent entérinés par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993. 2, fiche 30, Français, - compl%C3%A9ment%20de%20service
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- subscriber
1, fiche 31, Anglais, subscriber
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A customer (who, against payment of a preestablished fee at regular intervals, acquires the right to use a telecommunication service for a fixed or undetermined contractual period.) 2, fiche 31, Anglais, - subscriber
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Each subscriber is uniquely identified, usually by means of an address (e.g., a telephone or terminal number) or a password. 2, fiche 31, Anglais, - subscriber
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
subscriber: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 31, Anglais, - subscriber
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- abonné
1, fiche 31, Français, abonn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Client qui a conclu un contrat avec l'entité exploitante fournissant un service de télécommunication en vue de l'usage régulier de ce service. 2, fiche 31, Français, - abonn%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un abonné correspond en général à une vente unique, apportant une source de revenu régulière et prévisible. 3, fiche 31, Français, - abonn%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
abonné : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 31, Français, - abonn%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- abonado
1, fiche 31, Espagnol, abonado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
abonado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - abonado
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- universal personal telecommunication
1, fiche 32, Anglais, universal%20personal%20telecommunication
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- UPT 2, fiche 32, Anglais, UPT
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- universal personal telecommunications 3, fiche 32, Anglais, universal%20personal%20telecommunications
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- télécommunications personnelles universelles
1, fiche 32, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications%20personnelles%20universelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
- TPU 2, fiche 32, Français, TPU
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
- télécommunication personnelle universelle 3, fiche 32, Français, t%C3%A9l%C3%A9communication%20personnelle%20universelle
correct, nom féminin
- TPU 2, fiche 32, Français, TPU
correct
- TPU 2, fiche 32, Français, TPU
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication assurant l'accès aux autres services de télécommunication tout en assurant la mobilité personnelle de l'usager. 4, fiche 32, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications%20personnelles%20universelles
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
terme et équivalent étudiés par la Commission de terminologie des télécommunications de France, en 1993 et en 1997. 4, fiche 32, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications%20personnelles%20universelles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-08-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- customer
1, fiche 33, Anglais, customer
correct, spécifique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A person or a organization who subscribes to or otherwise contracts for the provision of a telecommunication service, either to use the service directly or to make it available to others. 2, fiche 33, Anglais, - customer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- client
1, fiche 33, Français, client
correct, nom masculin, générique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale responsable du paiement des taxes et redevances dues à l'entité exploitante qui lui fournit un service de télécommunication. 2, fiche 33, Français, - client
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-08-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- freephone service
1, fiche 34, Anglais, freephone%20service
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- toll-free calling service 2, fiche 34, Anglais, toll%2Dfree%20calling%20service
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- service libre appel
1, fiche 34, Français, service%20libre%20appel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- libre appel 2, fiche 34, Français, libre%20appel
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication permettant à un abonné de faire imputer à son compte le coût total ou partiel des communications qui lui sont destinées au moyen d’un numéro spécial, au moins pour les appels provenant d’une zone géographique déterminée. 2, fiche 34, Français, - service%20libre%20appel
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
termes et équivalents entérinés par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993. 3, fiche 34, Français, - service%20libre%20appel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- teleservice
1, fiche 35, Anglais, teleservice
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- téléservice
1, fiche 35, Français, t%C3%A9l%C3%A9service
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication qui assure tous les aspects de la communication entre usagers, conformément à des protocoles établis par l'entité exploitante ou par accord avec les entités exploitantes. 2, fiche 35, Français, - t%C3%A9l%C3%A9service
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
- Telecommunications
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- reasonable charge
1, fiche 36, Anglais, reasonable%20charge
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The telecommunication services charge or a telecommunication programming services charge that would have been reasonable in the circumstances if the parties to the transaction had been dealing at arm's length at that time. 1, fiche 36, Anglais, - reasonable%20charge
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
- Télécommunications
Fiche 36, La vedette principale, Français
- montant raisonnable
1, fiche 36, Français, montant%20raisonnable
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Montant exigé pour un service de télécommunication, ou un service de programmation fourni par voie de télécommunication qui aurait été raisonnable, dans les circonstances, si les parties à la transaction n’ avaient pas eu entre elles de lien de dépendance à ce moment. 1, fiche 36, Français, - montant%20raisonnable
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- transit switch 1, fiche 37, Anglais, transit%20switch
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Two electronic exchanges of the Proteo family have recently been put into service in the Italian telecommunications network: the TN 16 transit switch at the Bersaglio exchange in Milan, and the T1-2 intercontinental exchange at the Italcable operating centre in Acilia (Rome). 1, fiche 37, Anglais, - transit%20switch
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- commutateur de transit 1, fiche 37, Français, commutateur%20de%20transit
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Deux centraux électroniques de la famille Proteo ont été mis en service récemment dans le réseau de télécommunication italien : le commutateur de transit TN 16 dans le central de Bersaglio à Milan, et le central intercontinental T1-2 dans le centre d’exploitation d’Italcable, Acilia(Rome). 1, fiche 37, Français, - commutateur%20de%20transit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :