TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEXE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Public Law
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
1, fiche 1, Anglais, International%20Covenant%20on%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICESCR 2, fiche 1, Anglais, ICESCR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ICESCR addresses a wide range of economic, social and cultural issues, including labour rights, health care rights, education rights, rights to an adequate standard of living, and rights to engage in cultural practices. The ICESCR seeks to ensure that these rights are enjoyed without discrimination based on religions, gender, sex, language, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Covenant%20on%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) ... came into force on January 3, 1967. The ICESCR makes up one-third of the International Bill of Human Rights alongside the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Universal Declaration of Human Rights (UDHR). 2, fiche 1, Anglais, - International%20Covenant%20on%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international public
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels
1, fiche 1, Français, Pacte%20international%20relatif%20aux%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PIDESC 2, fiche 1, Français, PIDESC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le PIDESC aborde un large éventail d’enjeux économiques, sociaux et culturels, notamment en matière des droits relatifs au travail, aux soins de santé, à l'éducation, à un niveau de vie adéquat et à l'exercice des pratiques culturelles. Le PIDESC vise à assurer le respect de ces droits sans discrimination fondée sur la religion, le sexe, la langue, les opinions politiques ou autres, l'origine nationale ou sociale, la propriété, la naissance ou tout autre état. 2, fiche 1, Français, - Pacte%20international%20relatif%20aux%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (PIDESC) [...] est entré en vigueur le 3 janvier 1967. Il est l’un des trois volets de la Charte internationale des droits de l’homme, les deux autres étant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) et la Déclaration universelle des droits de l’homme (DUDH). 2, fiche 1, Français, - Pacte%20international%20relatif%20aux%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho internacional público
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
1, fiche 1, Espagnol, Pacto%20Internacional%20de%20Derechos%20Econ%C3%B3micos%2C%20Sociales%20y%20Culturales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Titulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 1, fiche 1, Espagnol, - Pacto%20Internacional%20de%20Derechos%20Econ%C3%B3micos%2C%20Sociales%20y%20Culturales
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PIRDESC
- PIRADESC
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Noonan syndrome
1, fiche 2, Anglais, Noonan%20syndrome
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NS 2, fiche 2, Anglais, NS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Noonan's syndrome 3, fiche 2, Anglais, Noonan%27s%20syndrome
correct
- NS 3, fiche 2, Anglais, NS
correct
- NS 3, fiche 2, Anglais, NS
- pseudo-Turner syndrome 4, fiche 2, Anglais, pseudo%2DTurner%20syndrome
vieilli
- male Turner syndrome 2, fiche 2, Anglais, male%20Turner%20syndrome
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Noonan syndrome is typically a genetically inherited disorder with heterogeneous phenotypic manifestations that can change with age. The most consistent features are wide-set eyes, low-set ears, short stature, and pulmonic stenosis. Noonan syndrome is typically inherited in an autosomal dominant manner. At least 8 gene mutations can cause this syndrome, and patient presentation can range from mild to severe. 5, fiche 2, Anglais, - Noonan%20syndrome
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
male Turner syndrome: An early term for NS, "male Turner syndrome," incorrectly implied that the condition would not be found in females. 2, fiche 2, Anglais, - Noonan%20syndrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syndrome de Noonan
1, fiche 2, Français, syndrome%20de%20Noonan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SN 2, fiche 2, Français, SN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pseudo-Turner 3, fiche 2, Français, pseudo%2DTurner
nom masculin, vieilli
- syndrome de Turner masculin 4, fiche 2, Français, syndrome%20de%20Turner%20masculin
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
- syndrome de Turner mâle 5, fiche 2, Français, syndrome%20de%20Turner%20m%C3%A2le
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Noonan est un syndrome d’origine génétique qui se manifeste par un aspect particulier des traits du visage, des malformations du cœur et une petite taille. [...] Le syndrome de Noonan touche indifféremment les garçons et les filles. Cette maladie n’est pas spécifique d’une population ou d’une région particulières. [...] Beaucoup de manifestations de la maladie sont présentes dès la naissance, mais elles sont discrètes et peu spécifiques. C’est pourquoi le diagnostic de syndrome de Noonan est souvent tardif (entre 5 et 10 ans) lorsqu’il n’y a pas de rétrécissement de la valve pulmonaire ou de cardiomyopathie. Les particularités du visage s’estompent à l’âge adulte. 6, fiche 2, Français, - syndrome%20de%20Noonan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
syndrome de Turner masculin; syndrome de Turner mâle : Ces désignations vieillies laissent entendre que les personnes de sexe féminin ne peuvent pas être atteintes de ce syndrome, ce qui est erroné. 7, fiche 2, Français, - syndrome%20de%20Noonan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sexual bullying
1, fiche 3, Anglais, sexual%20bullying
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sexual Bullying. Includes leaving someone out, treating them badly, or making them feel uncomfortable because of their sex; making sexist comments or jokes; touching, pinching or grabbing someone in a sexual way; making crude comments about someone's sexual behaviour or orientation; or spreading a sexual rumour. 2, fiche 3, Anglais, - sexual%20bullying
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intimidation sexuelle
1, fiche 3, Français, intimidation%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'intimidation sexuelle comprend des comportements comme exclure, menacer ou intimider l'autre en raison de son sexe, faire des blagues ou des remarques sexistes, toucher/pincer/étreindre l'autre de manière sexuelle, faire des commentaires malveillants sur l'orientation ou les comportements sexuels de l'autre, lancer une rumeur à caractère sexuel à son sujet. 2, fiche 3, Français, - intimidation%20sexuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multiple discrimination
1, fiche 4, Anglais, multiple%20discrimination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- overlapping discrimination 2, fiche 4, Anglais, overlapping%20discrimination
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The concept of multiple discrimination recognizes that discrimination can occur on the basis of more than one perceived characteristic. For example, a person who is discriminated on the grounds of their ethnicity may also be discrimination on the grounds of gender, sexual orientation, age, and so on. Such discrimination can, and often does, create cumulative disadvantage. 3, fiche 4, Anglais, - multiple%20discrimination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- discrimination multiple
1, fiche 4, Français, discrimination%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La discrimination n’ est pas toujours fondée sur une unique dimension, comme [...] le sexe, la race ou le handicap, mais sur deux ou plusieurs dimensions. Les individus peuvent donc appartenir à plusieurs groupes défavorisés en même temps et être soumis à des formes de discrimination très spécifiques. Dans les situations où la discrimination est fondée sur plusieurs motifs, on parle de la discrimination multiple. 2, fiche 4, Français, - discrimination%20multiple
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gender-Based Violence Program
1, fiche 5, Anglais, Gender%2DBased%20Violence%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Program is population-specific, and its objective is to support organizations working in the GBV [gender-based violence] sector in developing and implementing promising practices to address gaps in supports for Indigenous and underserved groups of survivors in Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Gender%2DBased%20Violence%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Gender-Based Violence Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de financement de la lutte contre la violence fondée sur le sexe
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20financement%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme cible des populations particulières et il a pour but d’aider les organismes luttant contre la VFS [violence fondée sur le sexe] à concevoir et mettre en œuvre des pratiques prometteuses afin de combler les lacunes dans le soutien aux Autochtones et aux populations sous-desservies au Canada. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20financement%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Social Services and Social Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Equality for Sex, Sexual Orientation, Gender Identity and Expression Program
1, fiche 6, Anglais, Equality%20for%20Sex%2C%20Sexual%20Orientation%2C%20Gender%20Identity%20and%20Expression%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Program is to advance social, political and economic equality with respect to sex, sexual orientation, gender identity or expression. 1, fiche 6, Anglais, - Equality%20for%20Sex%2C%20Sexual%20Orientation%2C%20Gender%20Identity%20and%20Expression%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Equality for Sex, Sexual Orientation, Gender Identity and Expression Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
- Services sociaux et travail social
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de promotion de l'égalité des sexes, de l'orientation sexuelle, de l'identité et de l'expression de genre
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%2C%20de%20l%27orientation%20sexuelle%2C%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20de%20l%27expression%20de%20genre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Programme consiste à faire progresser l'égalité sociale, politique et économique en ce qui concerne le sexe, l'orientation sexuelle, de même que l'identité ou l'expression de genre. 1, fiche 6, Français, - Programme%20de%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%2C%20de%20l%27orientation%20sexuelle%2C%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20de%20l%27expression%20de%20genre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sense of belonging
1, fiche 7, Anglais, sense%20of%20belonging
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- feeling of belonging 2, fiche 7, Anglais, feeling%20of%20belonging
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The importance of creating a sense of belonging in organizations. People need to feel a sense of belonging in order to find meaning in their work and to engage the power of their emotions. 3, fiche 7, Anglais, - sense%20of%20belonging
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sentiment d'appartenance
1, fiche 7, Français, sentiment%20d%27appartenance
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ethnicité, ascendance, sexe, âge, sexualité, situation de famille, opinions politiques, religion, goûts musicaux, tant de choses façonnent notre sentiment d’appartenance – à un lieu ou à un groupe – qu'il est souvent aussi pluriel et complexe que nos identités. 2, fiche 7, Français, - sentiment%20d%27appartenance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sentimiento de pertenencia
1, fiche 7, Espagnol, sentimiento%20de%20pertenencia
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sentido de pertenencia 1, fiche 7, Espagnol, sentido%20de%20pertenencia
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Identificación subjetiva que un individuo experimenta respecto a un grupo, una organización o una comunidad, en donde se siente cómodo, bienvenido y/o aceptado, es decir, en donde siente que pertenece. 1, fiche 7, Espagnol, - sentimiento%20de%20pertenencia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intersectional impact
1, fiche 8, Anglais, intersectional%20impact
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Intersectional impacts are related to the interaction of various aspects of a person's identity (for example, sex, gender, age, ethnicity, social class, religion, sexual orientation, ability). 1, fiche 8, Anglais, - intersectional%20impact
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- répercussion intersectionnelle
1, fiche 8, Français, r%C3%A9percussion%20intersectionnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- impact intersectionnel 1, fiche 8, Français, impact%20intersectionnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les répercussions intersectionnelles sont associées à l'interaction entre les différents aspects de l'identité d’une personne(par exemple, le sexe, le genre, l'âge, l'ethnicité, la classe sociale, la religion, l'orientation sexuelle, les capacités). 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9percussion%20intersectionnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- impacto interseccional
1, fiche 8, Espagnol, impacto%20interseccional
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- efecto interseccional 2, fiche 8, Espagnol, efecto%20interseccional
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Parte de la bibliografía consultada, explica que existe un efecto interseccional entre diversas características que tienden a actuar conjuntamente y exacerbar las prácticas excluyentes hacia determinados grupos de estudiantes. 2, fiche 8, Espagnol, - impacto%20interseccional
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- health equity
1, fiche 9, Anglais, health%20equity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The principle under which every person should be able to aspire to their full health potential and should not be disadvantaged from attaining it because of their race, ethnic origin, religion, sex or gender, age, social class, socioeconomic status or any other social attribute. 1, fiche 9, Anglais, - health%20equity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équité en santé
1, fiche 9, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- équité en matière de santé 1, fiche 9, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel toute personne devrait pouvoir aspirer à un état de santé optimal et ne devrait pas être limitée à cet égard en raison de sa race, de son origine ethnique, de sa religion, de son sexe ou de son genre, de son âge, de sa classe sociale, de sa situation socioéconomique ou de tout autre attribut social. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Higiene y Salud
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- equidad en materia de salud
1, fiche 9, Espagnol, equidad%20en%20materia%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
De conformidad con la Política de Igualdad de Género de la Organización Panamericana de la Salud, se definen los conceptos de igualdad e igualdad en materia de salud, y de equidad y equidad en materia de salud, con el consiguiente examen de las metas de equidad e igualdad de género en salud. 1, fiche 9, Espagnol, - equidad%20en%20materia%20de%20salud
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- refugee claimant
1, fiche 10, Anglais, refugee%20claimant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- refugee protection claimant 2, fiche 10, Anglais, refugee%20protection%20claimant
correct
- refugee status claimant 3, fiche 10, Anglais, refugee%20status%20claimant
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... while at the first sitting he was anxious, this was a normal reaction for refugee claimants and was insufficient reason for a claim not to proceed. 1, fiche 10, Anglais, - refugee%20claimant
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- refugee-protection claimant
- refugee-status claimant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demandeur d'asile
1, fiche 10, Français, demandeur%20d%27asile
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- demanderesse d'asile 2, fiche 10, Français, demanderesse%20d%27asile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quant à l'application des Directives fondées sur le sexe, celles-ci établissent qu'une demanderesse d’asile peut démontrer qu'il est objectivement déraisonnable pour elle de solliciter la protection de son État. 2, fiche 10, Français, - demandeur%20d%27asile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
demanderesse d’asile : désignation réservée au contexte judiciaire. 3, fiche 10, Français, - demandeur%20d%27asile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Problems
- Climate Change
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- climate equity
1, fiche 11, Anglais, climate%20equity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Climate equity involves recognizing and addressing the unequal burdens worsened by climate change while ensuring that all people share the benefits of climate protection efforts. Climate equity means that each person, regardless of their race, ethnic origin, religion, sex or gender, age, social class, socioeconomic status or any other social attribute, lives in a safe, healthy and fair setting. 1, fiche 11, Anglais, - climate%20equity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Changements climatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équité climatique
1, fiche 11, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'équité climatique consiste à reconnaître et à alléger les fardeaux inégaux aggravés par les changements climatiques, tout en veillant à ce que les bénéfices des efforts de protection du climat profitent à tous. Lorsque l'équité climatique est atteinte, toute personne, indépendamment de sa race, de son origine ethnique, de sa religion, de son sexe ou de son genre, de son âge, de sa classe sociale, de sa situation socioéconomique ou de tout autre attribut social, vit dans un milieu sûr, sain et juste. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20climatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Cambio climático
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- equidad climática
1, fiche 11, Espagnol, equidad%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La compañía X lanza un nuevo fondo destinado a promover la equidad climática. 1, fiche 11, Espagnol, - equidad%20clim%C3%A1tica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- survival sex
1, fiche 12, Anglais, survival%20sex
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Survival sex is defined as sex work that is engaged in by a person because of their extreme need. It involves trading sex for food, a place to sleep, other basic needs or drugs and is often the result of familial abuse and violence, mental illness or illegal drug use. This practice is most apparent with teenage runaways, where their body is often their currency ... 2, fiche 12, Anglais, - survival%20sex
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Unlike sex trafficking, survival sex is not a financial transaction. 3, fiche 12, Anglais, - survival%20sex
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sexe de survie
1, fiche 12, Français, sexe%20de%20survie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le sexe de survie est défini comme étant le travail du sexe dans lequel s’engage une personne par besoin extrême. Il implique l'échange de rapports sexuels contre de la nourriture, un endroit où dormir ou la satisfaction d’autres besoins fondamentaux, ou contre de la drogue; il est souvent le résultat de la violence familiale, de la maladie mentale ou de la consommation de drogues illicites. Cette pratique est le plus en évidence chez les fugueurs adolescents, dont le corps est souvent la seule monnaie d’échange [...] 1, fiche 12, Français, - sexe%20de%20survie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sexo de supervivencia
1, fiche 12, Espagnol, sexo%20de%20supervivencia
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] debe destacarse que el sexo transaccional no suele ser la principal fuente de ingresos y que se realiza normalmente de forma intermitente u ocasional según necesidades, pero que puede llegar a convertirse en lo que se ha llamado sexo de supervivencia en condiciones de extrema penuria. 1, fiche 12, Espagnol, - sexo%20de%20supervivencia
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Social Problems
- Indigenous Peoples
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Shelter and Transitional Housing Initiative
1, fiche 13, Anglais, Indigenous%20Shelter%20and%20Transitional%20Housing%20Initiative
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Shelter and Transitional Housing Initiative supports the construction of a minimum of 38 shelters and 50 transitional homes across Canada. This includes in urban areas and the North. It [is] focused on Indigenous people escaping gender-based violence ... 2, fiche 13, Anglais, - Indigenous%20Shelter%20and%20Transitional%20Housing%20Initiative
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
- Peuples Autochtones
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Initiative de maisons d'hébergement et de logements de transition pour les Autochtones
1, fiche 13, Français, Initiative%20de%20maisons%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20de%20logements%20de%20transition%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de maisons d’hébergement et de logements de transition pour les Autochtones soutient la construction d’au moins 38 maisons d’hébergements et 50 ensembles de logements de transition partout au Canada, tant [dans] les régions urbaines que nordiques. L'initiative est axée sur les personnes autochtones qui fuient la violence fondée sur le sexe […] 2, fiche 13, Français, - Initiative%20de%20maisons%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20de%20logements%20de%20transition%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sexual minority
1, fiche 14, Anglais, sexual%20minority
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- minorité sexuelle
1, fiche 14, Français, minorit%C3%A9%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le statut de minorité sexuelle fait référence à des individus qui rapportent des attirances sexuelles, émotionnelles ou romantiques vers des personnes du même sexe ou qui déclarent des identités conformes à ces modèles d’attraction […] 2, fiche 14, Français, - minorit%C3%A9%20sexuelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
- Derechos y Libertades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- minoría sexual
1, fiche 14, Espagnol, minor%C3%ADa%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- growth premium
1, fiche 15, Anglais, growth%20premium
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... GP is a 'growth premium' that accounts for the additional energy required by rapidly growing young seals ... 1, fiche 15, Anglais, - growth%20premium
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- facteur de croissance
1, fiche 15, Français, facteur%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
FC correspond au facteur de croissance, c'est-à-dire le facteur expliquant l'allocation d’une part de l'énergie nécessaire pour la croissance de l'individu, selon sa classe d’âge et/ou son sexe [...] Le facteur de croissance FC est à son maximum au moment de la naissance, puis il diminue progressivement, jusqu'à ce que l'animal ait atteint l'âge adulte(6 ans). 1, fiche 15, Français, - facteur%20de%20croissance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sexism
1, fiche 16, Anglais, sexism
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Discrimination based on sex or on stereotypes related to gender, typically towards women. 2, fiche 16, Anglais, - sexism
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sexisme
1, fiche 16, Français, sexisme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Attitude discriminatoire fondée sur le sexe ou sur les stéréotypes liés au genre, généralement à l'endroit des femmes. 2, fiche 16, Français, - sexisme
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le terme sexisme sert à désigner [les] comportements, individuels ou collectifs, qui semblent perpétuer et légitimer la domination des hommes sur les femmes. Il est utilisé, plus couramment, pour caractériser les aspects idéologiques du phénomène et leurs expressions culturelles ou individuelles. 3, fiche 16, Français, - sexisme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sexismo
1, fiche 16, Espagnol, sexismo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Discriminación de las personas por razón de sexo. 1, fiche 16, Espagnol, - sexismo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Social Problems
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- social disorder
1, fiche 17, Anglais, social%20disorder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Problèmes sociaux
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- désordre social
1, fiche 17, Français, d%C3%A9sordre%20social
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Proportion de la population percevant le désordre social comme étant un problème dans son voisinage, selon le sexe et la forme de désordre [...] 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9sordre%20social
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education
- Sociology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gender-based education
1, fiche 18, Anglais, gender%2Dbased%20education
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- gendered education 2, fiche 18, Anglais, gendered%20education
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pédagogie
- Sociologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- éducation adaptée à chaque sexe
1, fiche 18, Français, %C3%A9ducation%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20chaque%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- éducation différenciée selon le genre 2, fiche 18, Français, %C3%A9ducation%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20genre
correct, nom féminin
- éducation fondée sur le sexe 3, fiche 18, Français, %C3%A9ducation%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
nom féminin
- éducation sexospécifique 4, fiche 18, Français, %C3%A9ducation%20sexosp%C3%A9cifique
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cette approche de l'éducation fondée sur le sexe perdure aujourd’hui dans beaucoup de régions du monde, où les programmes scolaires destinés aux filles relèguent au second plan les sciences physiques. Bien que la situation ait nettement changé dans un grand nombre de pays, on observe qu'il est fait peu de cas, dans l'enseignement des sciences, de la préparation des filles aux carrières scientifiques [...] 3, fiche 18, Français, - %C3%A9ducation%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20chaque%20sexe
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
éducation sexospécifique : terme employé principalement par les Nations Unies. 5, fiche 18, Français, - %C3%A9ducation%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20chaque%20sexe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Organization
- Sociology of Human Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gender institute
1, fiche 19, Anglais, gender%20institute
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities ... requests the setting up of an independent advisory body of gender experts, which would advise on the coherent and efficient implementation of the principle of gender mainstreaming laid down in the Treaty and reiterates its support for a gender institute which would collect and analyse the necessary data and trends. 2, fiche 19, Anglais, - gender%20institute
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 19, La vedette principale, Français
- institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes
1, fiche 19, Français, institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- institut pour l'égalité entre hommes et femmes 2, fiche 19, Français, institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom masculin
- institut pour l'égalité des genres 3, fiche 19, Français, institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
nom masculin
- institut du genre 4, fiche 19, Français, institut%20du%20genre
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un nouvel institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes. [Le] commissaire [...] a annoncé [...] la mise en œuvre de ce nouvel institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes destiné à aider les institutions européennes et les États membres à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et à lutter contre la discrimination fondée sur le sexe. 5, fiche 19, Français, - institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- instituto de género
1, fiche 19, Espagnol, instituto%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Social Policy (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gender need
1, fiche 20, Anglais, gender%20need
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Gender needs. The roles of men and women in existing societies and institutions are generally different. Thus, their needs vary accordingly. Two types of needs are usually identified practical needs and strategic needs. Practical needs arise from the actual conditions which women and men experience because of the gender roles assigned to them in society. Strategic needs are the needs required to overcome the subordinate position of women to men in society, and relate to the empowerment of women. They vary according to the particular social, economic, and political context in which they are formulated. 2, fiche 20, Anglais, - gender%20need
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gender need : Cette désignation est habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 20, Anglais, - gender%20need
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- gender needs
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- besoin de chaque sexe
1, fiche 20, Français, besoin%20de%20chaque%20sexe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- besoin selon le genre 2, fiche 20, Français, besoin%20selon%20le%20genre
correct, nom masculin
- besoin sexospécifique 1, fiche 20, Français, besoin%20sexosp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
besoin de chaque sexe; besoin selon le genre; besoin sexospécifique : Ces désignations sont habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 20, Français, - besoin%20de%20chaque%20sexe
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- besoins de chaque sexe
- besoins selon le genre
- besoins sexospécifiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- necesidad de cada sexo
1, fiche 20, Espagnol, necesidad%20de%20cada%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- necesidad de género 2, fiche 20, Espagnol, necesidad%20de%20g%C3%A9nero
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, fiche 20, Espagnol, - necesidad%20de%20cada%20sexo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- homosociality
1, fiche 21, Anglais, homosociality
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Social interaction between members of the same sex … 1, fiche 21, Anglais, - homosociality
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Psychologie sociale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- homosocialité
1, fiche 21, Français, homosocialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les études sur la masculinité [...] font valoir l'importance de l'homosocialité(interactions sociales entre personnes du même sexe [...] dans le développement de la masculinité et le maintien de la norme hégémonique de masculinité [...] 1, fiche 21, Français, - homosocialit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
- Private Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- legal transition
1, fiche 22, Anglais, legal%20transition
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A legal transition is when a transgender, gender expansive or non-binary person or their parents help them obtain updated identity documents through the legal process. That could be a legal name change and possibly a gender marker change... Some parts of the legal transition can include changing gender markers on birth certificates, social security cards, driver's licenses, or passport names. They can also have other identification pieces, such as school documents, updated to reflect their new name and their gender identity. 2, fiche 22, Anglais, - legal%20transition
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
- Droit privé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- transition juridique
1, fiche 22, Français, transition%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[La] transition juridique [...] renvoie principalement au processus visant à changer la façon dont la documentation officielle(provinciale ou fédérale) indique le sexe d’une personne. Ce processus diffère considérablement d’une région et d’une province ou d’un territoire à l'autre, mais il peut inclure la mise à jour de documents tels que le certificat de naissance, le passeport, la carte de citoyenneté, le permis de conduire et la carte d’assurance-maladie. 2, fiche 22, Français, - transition%20juridique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gender discrimination
1, fiche 23, Anglais, gender%20discrimination
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- gender-based discrimination 2, fiche 23, Anglais, gender%2Dbased%20discrimination
correct
- sex discrimination 3, fiche 23, Anglais, sex%20discrimination
correct
- sexual discrimination 4, fiche 23, Anglais, sexual%20discrimination
correct
- sex-based discrimination 5, fiche 23, Anglais, sex%2Dbased%20discrimination
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any distinction, exclusion or restriction made on the basis of socially constructed gender roles and norms which prevents a person from enjoying full human rights. 6, fiche 23, Anglais, - gender%20discrimination
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gender discrimination: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 7, fiche 23, Anglais, - gender%20discrimination
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- discrimination sexuelle
1, fiche 23, Français, discrimination%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- discrimination fondée sur le sexe 2, fiche 23, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination fondée sur le genre 3, fiche 23, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
- discrimination selon le sexe 4, fiche 23, Français, discrimination%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination par le sexe 5, fiche 23, Français, discrimination%20par%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination de genre 6, fiche 23, Français, discrimination%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bien que ce qui constitue une discrimination sexuelle varie d’un pays à un autre, l'essentiel est qu'il s’agisse d’un acte malveillant par une personne contre une autre personne qui n’ aurait pas eu lieu si la personne était d’un autre sexe. La discrimination par le sexe se manifeste sous différentes formes, contre les hommes et les femmes, et reflète souvent des relations de pouvoir dans les sociétés. 7, fiche 23, Français, - discrimination%20sexuelle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
discrimination sexuelle : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 8, fiche 23, Français, - discrimination%20sexuelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- discriminación por sexo
1, fiche 23, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- discriminación por razón del sexo 2, fiche 23, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20raz%C3%B3n%20del%20sexo
correct, nom féminin
- discriminación por motivos de sexo 3, fiche 23, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer [o el hombre], independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera. 4, fiche 23, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La contribución de la mujer a la economía sigue quedando en la oscuridad porque las estadísticas sobre el empleo y las cuentas nacionales subestiman el papel de la mujer en la población activa y persiste la discriminación por razón del sexo en el lugar de trabajo. 3, fiche 23, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- transgender youth
1, fiche 24, Anglais, transgender%20youth
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- trans youth 2, fiche 24, Anglais, trans%20youth
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Transgender youth are children or adolescents who do not identify with the sex they were assigned at birth. 3, fiche 24, Anglais, - transgender%20youth
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Psychologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- jeune transgenre
1, fiche 24, Français, jeune%20transgenre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- jeune trans 2, fiche 24, Français, jeune%20trans
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes trans vivent à la fois de l'homophobie et de la transphobie à l'école. D'une part, ces jeunes sont souvent étiquetés comme gais ou lesbiennes à cause de leur expression de genre atypique et subissent ainsi des attitudes et des comportements homophobes de la part de leurs pairs, et parfois même du personnel scolaire. D'autre part, ils sont confrontés à des difficultés spécifiques à leur situation(changement de prénom, obligation de s’identifier en fonction du sexe assigné à la naissance, carte étudiante, utilisation des toilettes et vestiaires, etc.). 2, fiche 24, Français, - jeune%20transgenre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- jeunes transgenres
- jeunes trans
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Embryology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- genital tubercle
1, fiche 25, Anglais, genital%20tubercle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Male and female external genitalia develop from the genital tubercle. … The genital tubercle is the embryonic precursor of the penis and clitoris, and much of its early development ... is indistinguishable between males and females. 1, fiche 25, Anglais, - genital%20tubercle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Embryologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bourgeon génital
1, fiche 25, Français, bourgeon%20g%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tubercule génital 1, fiche 25, Français, tubercule%20g%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aucune différence morphologique n’ est visible entre la future fille et le futur garçon avant la [huitième] semaine de grossesse. On note une petite excroissance identique entre les jambes qu'on appelle «tubercule génital» ou «bourgeon génital». Au fil des jours, le tubercule génital se transformera en sexe féminin [...] ou en sexe masculin [...] 1, fiche 25, Français, - bourgeon%20g%C3%A9nital
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- misandry
1, fiche 26, Anglais, misandry
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The hatred or mistrust of men. 2, fiche 26, Anglais, - misandry
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- misandrie
1, fiche 26, Français, misandrie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hostilité ou mépris du sexe masculin, des hommes. 2, fiche 26, Français, - misandrie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cultural stereotype
1, fiche 27, Anglais, cultural%20stereotype
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stéréotype culturel
1, fiche 27, Français, st%C3%A9r%C3%A9otype%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un stéréotype culturel, c'est l'appréciation d’un individu fondée, non sur un jugement objectif, mais sur une évaluation sommaire, basée sur son appartenance de groupe : nationalité, sexe, profession, religion. Le stéréotype culturel est une façon universelle et séculaire qu'ont les êtres humains de réagir face à ce qui leur est différent, étranger. 2, fiche 27, Français, - st%C3%A9r%C3%A9otype%20culturel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistics
- Sociology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gender-disaggregated data
1, fiche 28, Anglais, gender%2Ddisaggregated%20data
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Many surveys and electronic data systems ... allow ... the flexibility to collect and enter not only sex-disaggregated cisgender data but also gender-disaggregated data from transgender and gender nonconforming people ... 2, fiche 28, Anglais, - gender%2Ddisaggregated%20data
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Gender-disaggregated data refer to information about an individual's gender identity. Gathering accurate gender-disaggregated data requires respondents to self-identify their gender, which may or may not correspond with their sex assigned at birth or the gender attributed to them by society. 3, fiche 28, Anglais, - gender%2Ddisaggregated%20data
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- gender disaggregated data
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Statistique
- Sociologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- données ventilées selon le genre
1, fiche 28, Français, donn%C3%A9es%20ventil%C3%A9es%20selon%20le%20genre
correct, nom féminin pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- données ventilées par genre 2, fiche 28, Français, donn%C3%A9es%20ventil%C3%A9es%20par%20genre
correct, nom féminin pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les données ventilées par genre font référence à des informations relatives à l'identité de genre d’une personne. Recueillir des données ventilées par genre exige que les personnes interrogées s’identifier à leur genre, qui peut ou non correspondre au sexe qui leur a été assigné à la naissance ou au genre qui leur est attribué par la société. 2, fiche 28, Français, - donn%C3%A9es%20ventil%C3%A9es%20selon%20le%20genre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gender blindness
1, fiche 29, Anglais, gender%20blindness
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Failure to recognise that gender is an essential determinant of social outcomes impacting on projects and policies. 2, fiche 29, Anglais, - gender%20blindness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- insensibilité à la dimension de genre
1, fiche 29, Français, insensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20dimension%20de%20genre
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Incapacité à reconnaître et à mettre en avant les différences, problématiques et inégalités existantes liées au sexe et à les prendre en compte lors de l'élaboration de stratégies et d’actions. 1, fiche 29, Français, - insensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20dimension%20de%20genre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- transsexual
1, fiche 30, Anglais, transsexual
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- transexual 1, fiche 30, Anglais, transexual
correct, adjectif
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth. 1, fiche 30, Anglais, - transsexual
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
transsexual; transexual: Some people consider these terms outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender" or "trans." Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition. 1, fiche 30, Anglais, - transsexual
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- transsexuel
1, fiche 30, Français, transsexuel
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance. 1, fiche 30, Français, - transsexuel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
transsexuel : Certaines personnes considèrent que ce terme est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «transgenre» ou «trans». D’autres personnes l’utilisent comme une forme d’auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale. 1, fiche 30, Français, - transsexuel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- transexual
1, fiche 30, Espagnol, transexual
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sex
1, fiche 31, Anglais, sex
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- biological sex 2, fiche 31, Anglais, biological%20sex
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A defined set of anatomical and physiological characteristics, including chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 3, fiche 31, Anglais, - sex
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sex is usually categorized as female or male, but there is variation in the biological attributes that comprise sex and how those attributes appear. Often a person with these variations is characterized or self-identifies as intersex. 3, fiche 31, Anglais, - sex
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 3, fiche 31, Anglais, - sex
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
For some people, sex is not static and can change in the course of a person's life. 3, fiche 31, Anglais, - sex
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sexe
1, fiche 31, Français, sexe
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- sexe biologique 2, fiche 31, Français, sexe%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble défini des caractéristiques anatomiques et physiologiques d’une personne, par exemple les chromosomes, l’expression génique, les hormones ainsi que l’anatomie reproductive ou sexuelle. 3, fiche 31, Français, - sexe
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le sexe est généralement défini comme «féminin» ou «masculin». Toutefois, il existe des variations dans les caractéristiques biologiques qui composent le sexe et la façon dont elles se présentent. Souvent, les personnes qui présentent ces variations sont considérées comme des personnes intersexuées ou s’identifient ainsi. 3, fiche 31, Français, - sexe
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 3, fiche 31, Français, - sexe
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Pour certaines personnes, le sexe n’ est pas statique et peut changer au cours de la vie. 3, fiche 31, Français, - sexe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sexo biológico
1, fiche 31, Espagnol, sexo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[…] sexo con el que se nació, determinado por cromosomas, genitales, hormonas y gónadas. 2, fiche 31, Espagnol, - sexo%20biol%C3%B3gico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- transsexual person
1, fiche 32, Anglais, transsexual%20person
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- transexual person 1, fiche 32, Anglais, transexual%20person
correct
- transsexual 2, fiche 32, Anglais, transsexual
à éviter, nom, péjoratif
- transexual 1, fiche 32, Anglais, transexual
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth. 1, fiche 32, Anglais, - transsexual%20person
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The fact that a transsexual person underwent a medical transition (for example, hormone therapy, surgeries or other procedures) used to distinguish them from a transgender person. 1, fiche 32, Anglais, - transsexual%20person
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
transsexual person; transexual person: Some people consider the terms "transsexual person" and "transexual person" outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender person" or "trans person." Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition. 1, fiche 32, Anglais, - transsexual%20person
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- personne transsexuelle
1, fiche 32, Français, personne%20transsexuelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- transsexuel 2, fiche 32, Français, transsexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- transsexuelle 2, fiche 32, Français, transsexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance. 1, fiche 32, Français, - personne%20transsexuelle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le recours à un processus de transition médicale (par exemple prise d’hormones, chirurgies ou autres interventions) distinguait auparavant les personnes transsexuelles des personnes transgenres. 1, fiche 32, Français, - personne%20transsexuelle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
personne transsexuelle : Certaines personnes considèrent que le terme «personne transsexuelle» est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «personne transgenre» ou «personne trans». D’autres personnes l’utilisent comme une forme d’auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale. 1, fiche 32, Français, - personne%20transsexuelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- persona transexual
1, fiche 32, Espagnol, persona%20transexual
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- transexual 2, fiche 32, Espagnol, transexual
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Persona con una urgencia psicológica de pertenecer al sexo opuesto hasta el punto de someterse a una cirugía para modificar los órganos sexuales para imitar al sexo opuesto. 3, fiche 32, Espagnol, - persona%20transexual
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Las categorías sexuales incluyen la mujer, el hombre, el intersexual (persona que nace con características sexuales tanto femeninas como masculinas) y el transexual (persona que se somete a intervenciones quirúrgicas u hormonales para cambiar de sexo). 4, fiche 32, Espagnol, - persona%20transexual
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- transsexualism
1, fiche 33, Anglais, transsexualism
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- transexualism 2, fiche 33, Anglais, transexualism
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The state or quality of being born with the physical characteristics of one sex but identifying as belonging to the other sex. 3, fiche 33, Anglais, - transsexualism
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- transsexualisme
1, fiche 33, Français, transsexualisme
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sentiment d’appartenir au sexe opposé, le plus souvent associé au désir de changer de sexe. 2, fiche 33, Français, - transsexualisme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- transexualismo
1, fiche 33, Espagnol, transexualismo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Alteración por la cual una persona quiere adoptar el sexo opuesto. 2, fiche 33, Espagnol, - transexualismo
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Se incluye en [la categoría de transexual] a quienes, mediante tratamiento hormonal e intervención quirúrgica, adquieren los caracteres del sexo opuesto. 3, fiche 33, Espagnol, - transexualismo
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Transexual masculino es quien tiene conformación biológica de hombre y quiere ser mujer. Transexual femenino es lo opuesto de lo anterior. 3, fiche 33, Espagnol, - transexualismo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sexual orientation
1, fiche 34, Anglais, sexual%20orientation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The physical or romantic attraction to people based on their sex, gender identity or gender expression. 2, fiche 34, Anglais, - sexual%20orientation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Sexual orientation is not a choice, but a fundamental part of a person's identity. It may change over time. 2, fiche 34, Anglais, - sexual%20orientation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A person may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual or asexual, among others. 2, fiche 34, Anglais, - sexual%20orientation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- orientation sexuelle
1, fiche 34, Français, orientation%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Attirance physique ou émotionnelle pour des personnes selon leur sexe, leur identité de genre ou leur expression de genre. 2, fiche 34, Français, - orientation%20sexuelle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L’orientation sexuelle n’est pas un choix, mais une composante fondamentale de l’identité d’une personne. Elle peut changer au fil du temps. 2, fiche 34, Français, - orientation%20sexuelle
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Une personne peut s’identifier comme lesbienne, gaie, hétérosexuelle, bisexuelle, queer, pansexuelle ou asexuelle, notamment. 2, fiche 34, Français, - orientation%20sexuelle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- orientación sexual
1, fiche 34, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- inclinación sexual 2, fiche 34, Espagnol, inclinaci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Preferencia que siente una persona por relacionarse sexualmente con seres humanos de determinado sexo. 3, fiche 34, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20sexual
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] los funcionarios tendrán derecho a la igualdad de trato sin referencia alguna, directa o indirecta, a la raza, convicciones políticas, filosóficas o religiosas, sexo u orientación sexual sin perjuicio de las disposiciones estatutarias pertinentes que requieran un estado civil determinado. 4, fiche 34, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20sexual
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pansexual
1, fiche 35, Anglais, pansexual
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- omnisexual 2, fiche 35, Anglais, omnisexual
correct, adjectif
- bisexual 2, fiche 35, Anglais, bisexual
correct, voir observation, adjectif
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to another person regardless of their gender or sex. 2, fiche 35, Anglais, - pansexual
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bisexual: Some people use the term "bisexual" to refer to this concept even though the prefix "bi-" means "two." 2, fiche 35, Anglais, - pansexual
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- omni-sexual
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pansexuel
1, fiche 35, Français, pansexuel
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- omnisexuel 2, fiche 35, Français, omnisexuel
correct, adjectif
- bisexuel 2, fiche 35, Français, bisexuel
correct, voir observation, adjectif
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par une autre, quel que soit son genre ou son sexe. 2, fiche 35, Français, - pansexuel
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bisexuel : Certaines personnes utilisent le terme «bisexuel» pour désigner cette notion même si le préfixe «bi-» signifie «deux». 2, fiche 35, Français, - pansexuel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- pansexual
1, fiche 35, Espagnol, pansexual
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Se dice de la persona cuya orientación sexual no tiene distinción de géneros ni de sexo. Es decir que el hombre pansexual puede sentirse atraído por cualquier persona más allá de su género y sexo. 1, fiche 35, Espagnol, - pansexual
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- androgynous person
1, fiche 36, Anglais, androgynous%20person
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- androgyne person 1, fiche 36, Anglais, androgyne%20person
correct
- androgyne 1, fiche 36, Anglais, androgyne
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A person whose sex cannot easily be determined by their appearance. 1, fiche 36, Anglais, - androgynous%20person
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The terms "androgynous person" and "androgyne person" are sometimes considered to be outdated and offensive since they qualify a person's gender based on their appearance rather than on how the person identifies. 1, fiche 36, Anglais, - androgynous%20person
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- personne androgyne
1, fiche 36, Français, personne%20androgyne
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- androgyne 1, fiche 36, Français, androgyne
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le sexe ne peut pas être clairement déterminé d’après son apparence. 1, fiche 36, Français, - personne%20androgyne
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le terme «personne androgyne» est parfois considéré comme désuet, car il qualifie le genre d’une personne en fonction de son apparence plutôt qu’en fonction de la façon dont elle s’identifie. 1, fiche 36, Français, - personne%20androgyne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- persona andrógina
1, fiche 36, Espagnol, persona%20andr%C3%B3gina
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- andrógino 2, fiche 36, Espagnol, andr%C3%B3gino
à éviter, nom masculin, péjoratif
- andrógina 2, fiche 36, Espagnol, andr%C3%B3gina
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Persona cuyos rasgos externos no se corresponden definidamente con los propios de su sexo. 2, fiche 36, Espagnol, - persona%20andr%C3%B3gina
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sex assigned at birth
1, fiche 37, Anglais, sex%20assigned%20at%20birth
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SAAB 2, fiche 37, Anglais, SAAB
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- birth-assigned sex 3, fiche 37, Anglais, birth%2Dassigned%20sex
correct
- assigned sex 3, fiche 37, Anglais, assigned%20sex
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The sex assigned to a person at the time of birth according to a set of medical standards, usually based on the person's external genitalia. 4, fiche 37, Anglais, - sex%20assigned%20at%20birth
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Sex assigned at birth may also be understood as the sex recorded, for example, on a person's birth certificate. 4, fiche 37, Anglais, - sex%20assigned%20at%20birth
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sexe assigné à la naissance
1, fiche 37, Français, sexe%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- sexe assigné 2, fiche 37, Français, sexe%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
- sexe attribué à la naissance 3, fiche 37, Français, sexe%20attribu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
- sexe à la naissance 4, fiche 37, Français, sexe%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sexe qui est assigné à une personne au moment de sa naissance selon des normes médicales, déterminé la plupart du temps selon ses organes génitaux externes. 4, fiche 37, Français, - sexe%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le sexe assigné à la naissance peut également être compris comme le sexe inscrit, par exemple, sur l'acte de naissance d’une personne. 4, fiche 37, Français, - sexe%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sexo asignado al nacer
1, fiche 37, Espagnol, sexo%20asignado%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Por lo general, el sexo se asigna al nacer como hombre o mujer, basado en la apariencia de los genitales externos. Cuando los genitales externos son ambiguos, otros componentes del sexo (genitales internos, sexo cromosómico y hormonal) se consideran con el fin de asignar el sexo. 1, fiche 37, Espagnol, - sexo%20asignado%20al%20nacer
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
En los casos de ciertas personas, el género asignado al nacer se refiere a una categorización cultural y jurídica, mientras que el sexo asignado al nacer representa una categorización biológica. 2, fiche 37, Espagnol, - sexo%20asignado%20al%20nacer
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Psychology
- Indigenous Sociology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Indigiqueer
1, fiche 38, Anglais, Indigiqueer
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Indigequeer 1, fiche 38, Anglais, Indigequeer
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Referring to an Indigenous person whose gender does not align with their sex assigned at birth, or whose sexual orientation falls outside heterosexuality. 2, fiche 38, Anglais, - Indigiqueer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Indigiqueer; Indigequeer: These terms are used by some Indigenous people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities who do not identify with the dual gender implied in the term "Two-Spirit." 2, fiche 38, Anglais, - Indigiqueer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des Autochtones
Fiche 38, La vedette principale, Français
- autochtone queer
1, fiche 38, Français, autochtone%20queer
correct, adjectif masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne autochtone dont le genre ne correspond pas au sexe assigné à la naissance ou dont l'orientation sexuelle est autre qu'hétérosexuelle. 2, fiche 38, Français, - autochtone%20queer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
autochtone queer : Ce terme est utilisé par certaines personnes autochtones des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres] dont le genre ne correspond pas au genre double implicite dans les termes «bispirituel» ou «bispirituelle». 2, fiche 38, Français, - autochtone%20queer
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología indígena
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- queer indígena
1, fiche 38, Espagnol, queer%20ind%C3%ADgena
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La fotógrafa queer indígena Kali Spitzer enciende el espíritu de nuestra experiencia humana libre actual con todas las historias complejas en las que existimos, transmitidas a través del trauma infligido o recibido por nuestros antepasados. 1, fiche 38, Espagnol, - queer%20ind%C3%ADgena
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- transgender
1, fiche 39, Anglais, transgender
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- trans 1, fiche 39, Anglais, trans
correct, adjectif
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose gender does not align with the sex they were assigned at birth. 1, fiche 39, Anglais, - transgender
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The opposite of cisgender. 1, fiche 39, Anglais, - transgender
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
transgender man, transgender woman 1, fiche 39, Anglais, - transgender
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- transgenre
1, fiche 39, Français, transgenre
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- trans 1, fiche 39, Français, trans
correct, adjectif
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne dont le genre ne correspond pas au sexe qui lui a été assigné à la naissance. 1, fiche 39, Français, - transgenre
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de cisgenre. 1, fiche 39, Français, - transgenre
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
femme transgenre, homme transgenre 1, fiche 39, Français, - transgenre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- transgénero
1, fiche 39, Espagnol, transg%C3%A9nero
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
persona transgénero 2, fiche 39, Espagnol, - transg%C3%A9nero
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- transgender person
1, fiche 40, Anglais, transgender%20person
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- trans person 2, fiche 40, Anglais, trans%20person
correct
- transperson 2, fiche 40, Anglais, transperson
correct
- transgender 1, fiche 40, Anglais, transgender
à éviter, nom, péjoratif
- trans 2, fiche 40, Anglais, trans
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A person whose gender does not align with the sex they were assigned at birth. 2, fiche 40, Anglais, - transgender%20person
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The opposite of cisgender person. 2, fiche 40, Anglais, - transgender%20person
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- personne transgenre
1, fiche 40, Français, personne%20transgenre
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- personne trans 2, fiche 40, Français, personne%20trans
correct, nom féminin
- transgenre 3, fiche 40, Français, transgenre
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
- trans 2, fiche 40, Français, trans
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le genre ne correspond pas au sexe qui lui a été assigné à la naissance. 2, fiche 40, Français, - personne%20transgenre
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de personne cisgenre. 2, fiche 40, Français, - personne%20transgenre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- persona transgénero
1, fiche 40, Espagnol, persona%20transg%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- transgénero 1, fiche 40, Espagnol, transg%C3%A9nero
correct, genre commun
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Persona que construye un género distinto al que se le asignó al nacer. 2, fiche 40, Espagnol, - persona%20transg%C3%A9nero
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
- Psychology
- Sociology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gender-affirming surgery
1, fiche 41, Anglais, gender%2Daffirming%20surgery
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- GAS 2, fiche 41, Anglais, GAS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- gender affirmation surgery 1, fiche 41, Anglais, gender%20affirmation%20surgery
correct
- GAS 2, fiche 41, Anglais, GAS
correct
- GAS 2, fiche 41, Anglais, GAS
- gender confirmation surgery 3, fiche 41, Anglais, gender%20confirmation%20surgery
correct
- GCS 2, fiche 41, Anglais, GCS
correct
- GCS 2, fiche 41, Anglais, GCS
- gender-confirming surgery 1, fiche 41, Anglais, gender%2Dconfirming%20surgery
correct
- GCS 2, fiche 41, Anglais, GCS
correct
- GCS 2, fiche 41, Anglais, GCS
- sex reassignment surgery 3, fiche 41, Anglais, sex%20reassignment%20surgery
correct, voir observation
- SRS 4, fiche 41, Anglais, SRS
correct, voir observation
- SRS 4, fiche 41, Anglais, SRS
- sex change surgery 5, fiche 41, Anglais, sex%20change%20surgery
correct, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Gender-affirming surgeries consist of a range of surgical procedures that can be performed as part of a transition. Their purpose is to modify a person's anatomical features to better match their gender. 1, fiche 41, Anglais, - gender%2Daffirming%20surgery
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
sex reassignment surgery; sex change surgery: The terms "sex reassignment surgery" and "sex change surgery" are sometimes considered outdated, especially when they are associated with the pathologization of transgender experiences. 1, fiche 41, Anglais, - gender%2Daffirming%20surgery
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chirurgie d'affirmation de genre
1, fiche 41, Français, chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- chirurgie de confirmation de genre 1, fiche 41, Français, chirurgie%20de%20confirmation%20de%20genre
correct, nom féminin
- chirurgie de réattribution sexuelle 1, fiche 41, Français, chirurgie%20de%20r%C3%A9attribution%20sexuelle
correct, voir observation, nom féminin
- CRS 2, fiche 41, Français, CRS
correct, nom féminin
- CRS 2, fiche 41, Français, CRS
- chirurgie de réassignation sexuelle 1, fiche 41, Français, chirurgie%20de%20r%C3%A9assignation%20sexuelle
correct, voir observation, nom féminin
- chirurgie de changement de sexe 3, fiche 41, Français, chirurgie%20de%20changement%20de%20sexe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les chirurgies d’affirmation de genre consistent en un éventail d’interventions chirurgicales qui peuvent être pratiquées dans le cadre d’une transition. Elles visent à modifier les caractéristiques anatomiques d’une personne afin qu’elles correspondent mieux à son genre. 1, fiche 41, Français, - chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
chirurgie de réattribution sexuelle; chirurgie de réassignation sexuelle; chirurgie de changement de sexe : Les termes «chirurgie de réattribution sexuelle», «chirurgie de réassignation sexuelle» et «chirurgie de changement de sexe» sont parfois considérés comme désuets, en particulier lorsqu'ils sont associés à la pathologisation des expériences transgenres. 1, fiche 41, Français, - chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cirugía genitourinaria
- Psicología
- Sociología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- intervención quirúrgica para cambio de sexo
1, fiche 41, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20quir%C3%BArgica%20para%20cambio%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gay person
1, fiche 42, Anglais, gay%20person
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- gay 1, fiche 42, Anglais, gay
correct, nom
- homosexual 2, fiche 42, Anglais, homosexual
correct, nom
- homosexual person 1, fiche 42, Anglais, homosexual%20person
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to people of their gender or sex. 1, fiche 42, Anglais, - gay%20person
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
gay: The use of the noun "gay" to refer to a particular person or people is generally considered offensive, but is sometimes used within the gay community. 1, fiche 42, Anglais, - gay%20person
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
gay person; gay: The terms "gay person" and "gay" are commonly used to refer specifically to gay men, but may also be used to refer to people of other genders. 1, fiche 42, Anglais, - gay%20person
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
homosexual: The noun "homosexual" is now often regarded as offensive, since it can evoke negative stereotypes and outdated clinical understandings of homosexuality as a mental disorder. 1, fiche 42, Anglais, - gay%20person
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- personne gaie
1, fiche 42, Français, personne%20gaie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- gai 2, fiche 42, Français, gai
correct, nom masculin
- gaie 3, fiche 42, Français, gaie
correct, nom féminin
- gay 2, fiche 42, Français, gay
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- personne homosexuelle 1, fiche 42, Français, personne%20homosexuelle
correct, nom féminin
- homosexuel 2, fiche 42, Français, homosexuel
correct, nom masculin
- homosexuelle 3, fiche 42, Français, homosexuelle
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes de son genre ou de son sexe. 1, fiche 42, Français, - personne%20gaie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
gai; gaie; gay : Les termes «gai», «gaie» et «gay» employés comme noms pour désigner une personne ou un groupe de personnes en particulier sont généralement jugés offensants. 1, fiche 42, Français, - personne%20gaie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
personne gaie; gai; gay : Les termes «personne gaie», «gai» et «gay» désignent habituellement les hommes gais, mais peuvent aussi être utilisés pour désigner des personnes d’autres genres. 1, fiche 42, Français, - personne%20gaie
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
homosexuel; homosexuelle : Les termes «homosexuel» et «homosexuelle» employés comme noms sont aujourd’hui souvent jugés offensants, car ils peuvent évoquer des stéréotypes négatifs et une conception clinique dépassée de l’homosexualité en tant que trouble mental. 1, fiche 42, Français, - personne%20gaie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- homosexual
1, fiche 42, Espagnol, homosexual
correct, genre commun
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- homo 2, fiche 42, Espagnol, homo
correct, genre commun
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que generalmente se siente atraída física [o] emocionalmente por personas del mismo sexo. 3, fiche 42, Espagnol, - homosexual
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
homosexual: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo "homo-" es válido para formar palabras que aluden a los homosexuales. [...] Aunque la posibilidad de formar palabras con este valor de "homo-" se ha rechazado en ocasiones, la vigesimotercera edición del Diccionario académico incorpora una nueva acepción para señalar que significa "homosexual". Esta definición se añade a la ya existente, que remite al sentido primitivo de "el mismo, igual" y de la que en cierto modo es una extensión, pues se refiere a personas del mismo sexo. 2, fiche 42, Espagnol, - homosexual
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
homosexual: En algunos países o contextos, esta palabra puede tener connotaciones negativas, por lo que muchas personas de orientación homosexual, especialmente si viven abiertamente dicha orientación, prefieren emplear los términos "lesbiana" [para mujeres] o "gay" [principalmente para hombres] 3, fiche 42, Espagnol, - homosexual
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- intersex person
1, fiche 43, Anglais, intersex%20person
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- intersex 2, fiche 43, Anglais, intersex
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
intersex person: The term "intersex person" is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 3, fiche 43, Anglais, - intersex%20person
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
intersex person: The term "intersex person" does not refer to sexual orientation or gender. 3, fiche 43, Anglais, - intersex%20person
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- inter-sex person
- inter-sex
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- personne intersexuée
1, fiche 43, Français, personne%20intersexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- personne intersexe 2, fiche 43, Français, personne%20intersexe
correct, nom féminin
- intersexué 3, fiche 43, Français, intersexu%C3%A9
à éviter, nom masculin, péjoratif
- intersexuée 4, fiche 43, Français, intersexu%C3%A9e
à éviter, nom féminin, péjoratif
- intersexe 5, fiche 43, Français, intersexe
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
personne intersexuée; personne intersexe : Les termes «personne intersexuée» et «personne intersexe» sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 2, fiche 43, Français, - personne%20intersexu%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
personne intersexuée; personne intersexe : Les termes «personne intersexuée» et «personne intersexe» ne se rapportent ni à l’orientation sexuelle ni au genre. 2, fiche 43, Français, - personne%20intersexu%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- intersexual
1, fiche 43, Espagnol, intersexual
correct, genre commun
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- persona intersexual 2, fiche 43, Espagnol, persona%20intersexual
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Las personas intersexuales son las que han nacido con una gama de variaciones naturales en sus características sexuales que no encajan en las definiciones tradicionales de masculino o femenino, lo que abarca la anatomía sexual, los órganos reproductivos o los patrones cromosomáticos. 2, fiche 43, Espagnol, - intersexual
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gay
1, fiche 44, Anglais, gay
correct, adjectif
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- homosexual 2, fiche 44, Anglais, homosexual
correct, adjectif
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to people of their gender or sex. 2, fiche 44, Anglais, - gay
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gay: The term "gay" is commonly used to refer specifically to gay men, but may also be used to refer to people of other genders. 2, fiche 44, Anglais, - gay
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gai
1, fiche 44, Français, gai
correct, adjectif
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- gay 2, fiche 44, Français, gay
correct, adjectif
- homosexuel 3, fiche 44, Français, homosexuel
correct, adjectif
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes de son genre ou de son sexe. 4, fiche 44, Français, - gai
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gai; gay : Les termes «gai» et «gay» désignent habituellement les hommes gais, mais peuvent aussi être utilisés pour désigner des personnes d’autres genres. 4, fiche 44, Français, - gai
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- gay
1, fiche 44, Espagnol, gay
correct, adjectif
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- homosexual 1, fiche 44, Espagnol, homosexual
correct, adjectif
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
De la homosexualidad o relacionado con ella. 2, fiche 44, Espagnol, - gay
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gay: En sentido general, se refiere a las personas homosexuales, pero en algunos contextos, puede utilizarse en relación con hombres homosexuales. 3, fiche 44, Espagnol, - gay
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
colectivo gay 2, fiche 44, Espagnol, - gay
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- intersexuality
1, fiche 45, Anglais, intersexuality
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The state of a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex. 2, fiche 45, Anglais, - intersexuality
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 2, fiche 45, Anglais, - intersexuality
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
intersexuality: This term does not refer to sexual orientation or gender. 2, fiche 45, Anglais, - intersexuality
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- intersexuation
1, fiche 45, Français, intersexuation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- intersexualité 2, fiche 45, Français, intersexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
État d’une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. 1, fiche 45, Français, - intersexuation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l’expression génique, les hormones ainsi que l’anatomie reproductive ou sexuelle. 1, fiche 45, Français, - intersexuation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
intersexuation; intersexualité : Ces termes ne se rapportent ni à l’orientation sexuelle ni au genre. 1, fiche 45, Français, - intersexuation
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
intersexuation; intersexualité : Bien que le terme «intersexualité» soit encore employé, il peut porter à confusion puisque l’élément «sexualité» peut laisser entendre qu’il s’agit d’une orientation sexuelle. Pour cette raison, certaines personnes préfèrent utiliser «intersexuation». 1, fiche 45, Français, - intersexuation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- intersexualidad
1, fiche 45, Espagnol, intersexualidad
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Presencia en un mismo individuo de características sexuales de macho y de hembra en proporción variable. 2, fiche 45, Espagnol, - intersexualidad
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pansexuality
1, fiche 46, Anglais, pansexuality
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- omnisexuality 2, fiche 46, Anglais, omnisexuality
correct
- bisexuality 2, fiche 46, Anglais, bisexuality
correct, voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The sexual orientation of a person who is sexually and/or romantically attracted to another person regardless of their gender or sex. 2, fiche 46, Anglais, - pansexuality
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bisexuality: Some people use the term "bisexuality" to refer to this concept even though the prefix "bi-" means "two." 2, fiche 46, Anglais, - pansexuality
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- omni-sexuality
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pansexualité
1, fiche 46, Français, pansexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- omnisexualité 2, fiche 46, Français, omnisexualit%C3%A9
correct, nom féminin
- bisexualité 2, fiche 46, Français, bisexualit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Orientation sexuelle d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par une autre, quel que soit son genre ou son sexe. 2, fiche 46, Français, - pansexualit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bisexualité : Certaines personnes utilisent le terme «bisexualité» pour désigner cette notion même si le préfixe «bi-» signifie «deux». 2, fiche 46, Français, - pansexualit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pansexualidad
1, fiche 46, Espagnol, pansexualidad
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Orientación sexual en la que la atracción sentimental, estética, romántica o sexual se da entre dos personas independientemente de cuales sean sus géneros, edades o sexos. 1, fiche 46, Espagnol, - pansexualidad
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- heterosexuality
1, fiche 47, Anglais, heterosexuality
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The sexual orientation of a person who is sexually and/or romantically attracted to people of a gender or sex other than their own. 2, fiche 47, Anglais, - heterosexuality
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- hétérosexualité
1, fiche 47, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Orientation sexuelle d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes d’un genre ou d’un sexe autre que le sien. 2, fiche 47, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rosexualit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- heterosexualidad
1, fiche 47, Espagnol, heterosexualidad
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Preferencia sexual de las personas por individuos de sexo diferente al propio. 2, fiche 47, Espagnol, - heterosexualidad
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- monosexuality
1, fiche 48, Anglais, monosexuality
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The sexual orientation of a person who is sexually and/or romantically attracted to people of only one gender or sex. 1, fiche 48, Anglais, - monosexuality
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Monosexuality includes heterosexuality and homosexuality. 1, fiche 48, Anglais, - monosexuality
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- monosexualité
1, fiche 48, Français, monosexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Orientation sexuelle d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes d’un seul genre ou sexe. 1, fiche 48, Français, - monosexualit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La monosexualité inclut l’hétérosexualité et l’homosexualité. 1, fiche 48, Français, - monosexualit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- monosexualidad
1, fiche 48, Espagnol, monosexualidad
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Estado de la persona atraída emocional o sexualmente por un determinado género o identidad de género. 1, fiche 48, Espagnol, - monosexualidad
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- homosexuality
1, fiche 49, Anglais, homosexuality
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The sexual orientation of a person who is sexually and/or romantically attracted to people of the same gender or sex as them. 2, fiche 49, Anglais, - homosexuality
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- homosexualité
1, fiche 49, Français, homosexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Orientation sexuelle d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par des personnes du même genre ou sexe qu'elle. 2, fiche 49, Français, - homosexualit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- homosexualidad
1, fiche 49, Espagnol, homosexualidad
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Orientación sexual con la que se etiqueta la persona que con identidad de género hombre o mujer que se siente atraída afectivo-sexualmente por una persona con su misma identidad de género [...] 2, fiche 49, Espagnol, - homosexualidad
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
homosexualidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo "homo-" es válido para formar palabras que aluden a los homosexuales. [...] Aunque la posibilidad de formar palabras con este valor de "homo-" se ha rechazado en ocasiones, la vigesimotercera edición del Diccionario académico incorpora una nueva acepción para señalar que significa "homosexual". Esta definición se añade a la ya existente, que remite al sentido primitivo de "el mismo, igual" y de la que en cierto modo es una extensión, pues se refiere a personas del mismo sexo. 3, fiche 49, Espagnol, - homosexualidad
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
[...] con independencia de si la persona es cisexual, transexual o transgénero. 2, fiche 49, Espagnol, - homosexualidad
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- monosexual
1, fiche 50, Anglais, monosexual
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to people of only one gender or sex. 1, fiche 50, Anglais, - monosexual
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- monosexuel
1, fiche 50, Français, monosexuel
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes d’un seul genre ou sexe. 1, fiche 50, Français, - monosexuel
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- monosexual
1, fiche 50, Espagnol, monosexual
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la persona atraída emocional o sexualmente por un determinado género o identidad de género. 1, fiche 50, Espagnol, - monosexual
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- intersex
1, fiche 51, Anglais, intersex
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
intersex: This term is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the female or male sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 1, fiche 51, Anglais, - intersex
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
intersex: This term does not refer to sexual orientation or gender. 1, fiche 51, Anglais, - intersex
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- inter-sex
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- intersexué
1, fiche 51, Français, intersexu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- intersexe 1, fiche 51, Français, intersexe
correct, adjectif
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
intersexué; intersexe : Ces termes sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 1, fiche 51, Français, - intersexu%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
intersexué; intersexe : Ces termes ne se rapportent ni à l’orientation sexuelle ni au genre. 1, fiche 51, Français, - intersexu%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- intersexual
1, fiche 51, Espagnol, intersexual
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se dice de aquellas personas que nacen con características biológicas tanto masculinas como femeninas, es decir que los rasgos de uno u otro sexo se encuentran combinados. 1, fiche 51, Espagnol, - intersexual
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pansexual person
1, fiche 52, Anglais, pansexual%20person
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- omnisexual person 1, fiche 52, Anglais, omnisexual%20person
correct
- bisexual person 1, fiche 52, Anglais, bisexual%20person
correct, voir observation
- pansexual 2, fiche 52, Anglais, pansexual
à éviter, nom, péjoratif
- omnisexual 1, fiche 52, Anglais, omnisexual
à éviter, nom, péjoratif
- bisexual 1, fiche 52, Anglais, bisexual
à éviter, voir observation, nom, péjoratif
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to another person regardless of their gender or sex. 1, fiche 52, Anglais, - pansexual%20person
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
bisexual person; bisexual: Some people use these terms to refer to this concept even though the prefix "bi-" means "two." 1, fiche 52, Anglais, - pansexual%20person
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- omni-sexual person
- omni-sexual
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- personne pansexuelle
1, fiche 52, Français, personne%20pansexuelle
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- personne omnisexuelle 1, fiche 52, Français, personne%20omnisexuelle
correct, nom féminin
- personne bisexuelle 1, fiche 52, Français, personne%20bisexuelle
correct, voir observation, nom féminin
- pansexuel 2, fiche 52, Français, pansexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- pansexuelle 2, fiche 52, Français, pansexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
- omnisexuel 1, fiche 52, Français, omnisexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- omnisexuelle 1, fiche 52, Français, omnisexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
- bisexuel 1, fiche 52, Français, bisexuel
à éviter, voir observation, nom masculin, péjoratif
- bisexuelle 1, fiche 52, Français, bisexuelle
à éviter, voir observation, nom féminin, péjoratif
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par une autre, quel que soit son genre ou son sexe. 1, fiche 52, Français, - personne%20pansexuelle
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
personne bisexuelle; bisexuel; bisexuelle : Certaines personnes utilisent ces termes pour désigner cette notion même si le préfixe «bi-» signifie «deux». 1, fiche 52, Français, - personne%20pansexuelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- pansexual
1, fiche 52, Espagnol, pansexual
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pansexual se llama a aquella persona cuya orientación sexual no tiene distinción de géneros ni de sexo. Es decir que el hombre pansexual puede sentirse atraído por cualquier persona más allá de su género y sexo. 1, fiche 52, Espagnol, - pansexual
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- heterosexual person
1, fiche 53, Anglais, heterosexual%20person
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- heterosexual 1, fiche 53, Anglais, heterosexual
correct, nom
- hetero person 1, fiche 53, Anglais, hetero%20person
correct, familier
- straight person 1, fiche 53, Anglais, straight%20person
correct, familier
- hetero 1, fiche 53, Anglais, hetero
correct, nom, familier
- straight 1, fiche 53, Anglais, straight
correct, nom, familier
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to people of a gender or sex other than their own. 1, fiche 53, Anglais, - heterosexual%20person
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- personne hétérosexuelle
1, fiche 53, Français, personne%20h%C3%A9t%C3%A9rosexuelle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- hétérosexuel 1, fiche 53, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosexuel
correct, nom masculin
- hétérosexuelle 1, fiche 53, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosexuelle
correct, nom féminin
- personne hétéro 1, fiche 53, Français, personne%20h%C3%A9t%C3%A9ro
correct, nom féminin, familier
- hétéro 1, fiche 53, Français, h%C3%A9t%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin, familier
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes d’un genre ou d’un sexe autre que le sien. 1, fiche 53, Français, - personne%20h%C3%A9t%C3%A9rosexuelle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- heterosexual
1, fiche 53, Espagnol, heterosexual
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- hetero 1, fiche 53, Espagnol, hetero
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- heterosexual
1, fiche 54, Anglais, heterosexual
correct, adjectif
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- hetero 2, fiche 54, Anglais, hetero
correct, adjectif, familier
- straight 2, fiche 54, Anglais, straight
correct, adjectif, familier
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to people of a gender or sex other than their own. 2, fiche 54, Anglais, - heterosexual
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hétérosexuel
1, fiche 54, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosexuel
correct, adjectif
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- hétéro 2, fiche 54, Français, h%C3%A9t%C3%A9ro
correct, adjectif, familier
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes d’un genre ou d’un sexe autre que le sien. 3, fiche 54, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rosexuel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- heterosexual
1, fiche 54, Espagnol, heterosexual
correct, adjectif
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Dícese] de quien tiene una atracción de naturaleza romántica o sexual hacia personas del sexo opuesto. 2, fiche 54, Espagnol, - heterosexual
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- monosexual person
1, fiche 55, Anglais, monosexual%20person
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- monosexual 1, fiche 55, Anglais, monosexual
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to people of only one gender or sex. 1, fiche 55, Anglais, - monosexual%20person
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- personne monosexuelle
1, fiche 55, Français, personne%20monosexuelle
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- monosexuel 1, fiche 55, Français, monosexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- monosexuelle 1, fiche 55, Français, monosexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes d’un seul genre ou sexe. 1, fiche 55, Français, - personne%20monosexuelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- persona monosexual
1, fiche 55, Espagnol, persona%20monosexual
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- monosexual 1, fiche 55, Espagnol, monosexual
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Persona atraída emocional o sexualmente por un determinado género o identidad de género. 1, fiche 55, Espagnol, - persona%20monosexual
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- gender identity
1, fiche 56, Anglais, gender%20identity
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A person's internal and deeply felt sense of being a man, a woman, both, neither, or somewhere along the gender spectrum. 2, fiche 56, Anglais, - gender%20identity
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A person's gender identity may or may not align with the sex they were assigned at birth. Gender identity is not necessarily visible and has nothing to do with sexual orientation. It can be static or fluid. 2, fiche 56, Anglais, - gender%20identity
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- identité de genre
1, fiche 56, Français, identit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Sensation intérieure et profonde d’être homme ou femme, les deux, ni l’un ni l’autre, ou encore de se situer quelque part le long du spectre du genre. 2, fiche 56, Français, - identit%C3%A9%20de%20genre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'identité de genre d’une personne ne correspond pas toujours au sexe qui lui a été assigné à la naissance. Elle n’ est pas forcément visible et n’ a rien à voir avec l'orientation sexuelle. Elle peut être fixe ou changeante. 2, fiche 56, Français, - identit%C3%A9%20de%20genre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- identidad de género
1, fiche 56, Espagnol, identidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Vivencia interna e individual del género, tal como cada persona la siente, que puede corresponder o no con el sexo asignado al nacer. 1, fiche 56, Espagnol, - identidad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 57, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The behavioural, cultural and psychological traits associated with an array of gender identities, including woman or man, in a given society. 2, fiche 57, Anglais, - gender
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Gender influences how people perceive themselves and others. It refers not only to physical, psychological, behavioural and other differences, but also to the meanings and values society associates with male and female, that is, the idea that people have specific social roles and skills because of their sex. 2, fiche 57, Anglais, - gender
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 2, fiche 57, Anglais, - gender
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- genre
1, fiche 57, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques comportementales, culturelles et psychologiques associées aux diverses identités de genre, notamment femme ou homme, dans une société donnée. 2, fiche 57, Français, - genre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le genre influence la manière dont les gens se perçoivent et perçoivent les autres. Il renvoie aux significations et aux valeurs socialement rattachées au masculin et au féminin, c'est-à-dire aux idées selon lesquelles les personnes ont des rôles sociaux et des compétences spécifiques en raison de leur sexe, de même que des différences physiques, psychologiques et comportementales, notamment. 2, fiche 57, Français, - genre
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 2, fiche 57, Français, - genre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 57, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo, entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biológico. 1, fiche 57, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Sociology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- gender assigned at birth
1, fiche 58, Anglais, gender%20assigned%20at%20birth
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- GAAB 2, fiche 58, Anglais, GAAB
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- birth-assigned gender 1, fiche 58, Anglais, birth%2Dassigned%20gender
correct
- assigned gender 1, fiche 58, Anglais, assigned%20gender
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Gender assigned at birth generally refers to the same concept as sex assigned at birth. However, for some people, gender assigned at birth refers to the categorization of the person from a social point of view. 1, fiche 58, Anglais, - gender%20assigned%20at%20birth
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Sociologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- genre assigné à la naissance
1, fiche 58, Français, genre%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- genre assigné 1, fiche 58, Français, genre%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le genre assigné à la naissance désigne généralement la même notion que le sexe assigné à la naissance. Toutefois, pour certaines personnes, le genre assigné à la naissance renvoie à la catégorisation de la personne d’un point de vue social. 1, fiche 58, Français, - genre%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- detransition
1, fiche 59, Anglais, detransition
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The process by which a person having previously undergone a transition makes changes that reflect the sex they were assigned at birth. 1, fiche 59, Anglais, - detransition
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A detransition may have social, medical or legal aspects. It might be done because of a change in gender identity or not. Some people undergo a detransition because of external factors that may be linked to safety. 1, fiche 59, Anglais, - detransition
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- détransition
1, fiche 59, Français, d%C3%A9transition
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Processus au cours duquel une personne ayant auparavant effectué une transition procède à des changements qui reflètent le sexe qui lui a été assigné à la naissance. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9transition
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La détransition peut avoir des composantes sociales, médicales ou juridiques. Elle peut être entreprise en raison d’un changement d’identité de genre ou non. La détransition de certaines personnes est motivée par des facteurs externes qui peuvent être liés à la sécurité. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9transition
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- detransición
1, fiche 59, Espagnol, detransici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Proceso durante el cual una persona que previamente realizó una transición efectúa cambios que reflejan el género que se le asignó al nacer. 2, fiche 59, Espagnol, - detransici%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Sociology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- gender dysphoria
1, fiche 60, Anglais, gender%20dysphoria
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A condition where a person experiences persistent discomfort or distress because of a mismatch between their gender and the sex they were assigned at birth. 2, fiche 60, Anglais, - gender%20dysphoria
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Sociologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dysphorie de genre
1, fiche 60, Français, dysphorie%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
État caractérisé par un sentiment persistant d’inconfort ou de détresse causé par une discordance entre le genre et le sexe assigné à la naissance. 2, fiche 60, Français, - dysphorie%20de%20genre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Sociología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- trastorno de identidad de género
1, fiche 60, Espagnol, trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- TIG 1, fiche 60, Espagnol, TIG
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- disforia de género 2, fiche 60, Espagnol, disforia%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Insatisfacción resultante del conflicto entre la identidad de género y el sexo legalmente asignado al nacer. 1, fiche 60, Espagnol, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
género: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo "género" tiene el significado de "categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.", un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. [...] No es incorrecto, por tanto, hablar de "violencia de género", "estudios de género" o "identidad de género", pero se recomienda restringir su uso a los estudios sociológicos. 3, fiche 60, Espagnol, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Gender-based Analysis Plus
1, fiche 61, Anglais, Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- GBA Plus 2, fiche 61, Anglais, GBA%20Plus
correct
- GBA+ 3, fiche 61, Anglais, GBA%2B
ancienne désignation, correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An analytical approach used to assess the potential effects policies, programs and initiatives may have on diverse groups of people. 4, fiche 61, Anglais, - Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The word "Plus" in the term is used to show that the analysis goes beyond biological (sex) and sociocultural (gender) differences to consider other factors that intersect to determine individual identity. These factors may include ethnicity, religion, age and disability. 4, fiche 61, Anglais, - Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "GBA+" was replaced by "GBA Plus" in June 2021. 5, fiche 61, Anglais, - Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Analyse comparative entre les sexes Plus
1, fiche 61, Français, Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ACS Plus 2, fiche 61, Français, ACS%20Plus
correct, nom féminin
- ACS+ 3, fiche 61, Français, ACS%2B
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Approche analytique utilisée pour évaluer les effets potentiels des politiques, des programmes et des initiatives sur divers ensembles de personnes. 4, fiche 61, Français, - Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'élément «Plus» du terme indique que l'analyse ne se limite pas aux différences biologiques(sexe) ou socioculturelles(genre), mais qu'elle tient également compte des autres facteurs qui se recoupent et qui déterminent l'identité individuelle, notamment l'ethnicité, la religion, l'âge ou la présence d’un handicap. 4, fiche 61, Français, - Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Analyse comparative entre les sexes et les genres Plus» est parfois utilisé dans le contexte de la santé. 4, fiche 61, Français, - Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Le sigle « ACS+ » a été remplacé par « ACS Plus » en juin 2021. 5, fiche 61, Français, - Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20Plus
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
- Políticas sociales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- análisis comparativo entre los géneros +
1, fiche 61, Espagnol, an%C3%A1lisis%20comparativo%20entre%20los%20g%C3%A9neros%20%2B
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- análisis basado en el género + 1, fiche 61, Espagnol, an%C3%A1lisis%20basado%20en%20el%20g%C3%A9nero%20%2B
proposition, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bisexual
1, fiche 62, Anglais, bisexual
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- bi 1, fiche 62, Anglais, bi
correct, adjectif, familier
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to people of their gender or sex and people of a different gender or sex. 1, fiche 62, Anglais, - bisexual
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bisexuel
1, fiche 62, Français, bisexuel
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bi 1, fiche 62, Français, bi
correct, adjectif, familier
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes de son genre ou de son sexe et les personnes de genre ou de sexe différent. 1, fiche 62, Français, - bisexuel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- bisexual
1, fiche 62, Espagnol, bisexual
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bisexuality
1, fiche 63, Anglais, bisexuality
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The sexual orientation of a person who is sexually and/or romantically attracted to people of their gender or sex and people of a different gender or sex. 2, fiche 63, Anglais, - bisexuality
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bisexualité
1, fiche 63, Français, bisexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Orientation sexuelle d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes de son genre ou de son sexe et les personnes de genre ou de sexe différent. 2, fiche 63, Français, - bisexualit%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- bisexualidad
1, fiche 63, Espagnol, bisexualidad
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Atracción sexual por individuos de cualquier sexo. 2, fiche 63, Espagnol, - bisexualidad
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cisgender person
1, fiche 64, Anglais, cisgender%20person
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- cis person 1, fiche 64, Anglais, cis%20person
correct, familier
- cisgender 1, fiche 64, Anglais, cisgender
à éviter, nom, péjoratif
- cis 1, fiche 64, Anglais, cis
à éviter, nom, familier, péjoratif
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A person who identifies with the sex they were assigned at birth. 1, fiche 64, Anglais, - cisgender%20person
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The opposite of transgender person. 1, fiche 64, Anglais, - cisgender%20person
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- personne cisgenre
1, fiche 64, Français, personne%20cisgenre
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- personne cis 1, fiche 64, Français, personne%20cis
correct, nom féminin, familier
- cisgenre 1, fiche 64, Français, cisgenre
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
- cis 1, fiche 64, Français, cis
à éviter, nom masculin et féminin, familier, péjoratif
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s’identifie au sexe qui lui a été assigné à la naissance. 1, fiche 64, Français, - personne%20cisgenre
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de personne transgenre. 1, fiche 64, Français, - personne%20cisgenre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- cisgénero
1, fiche 64, Espagnol, cisg%C3%A9nero
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cisgender
1, fiche 65, Anglais, cisgender
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- cis 1, fiche 65, Anglais, cis
correct, adjectif, familier
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who identifies with the sex they were assigned at birth. 2, fiche 65, Anglais, - cisgender
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The opposite of transgender. 2, fiche 65, Anglais, - cisgender
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cisgenre
1, fiche 65, Français, cisgenre
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- cis 2, fiche 65, Français, cis
correct, adjectif, familier
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui s’identifie au sexe qui lui a été assigné à la naissance. 2, fiche 65, Français, - cisgenre
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de transgenre. 2, fiche 65, Français, - cisgenre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cisgénero
1, fiche 65, Espagnol, cisg%C3%A9nero
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Se dice de las personas que se identifican con el género con el que nacieron. 1, fiche 65, Espagnol, - cisg%C3%A9nero
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bisexual person
1, fiche 66, Anglais, bisexual%20person
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- bi person 1, fiche 66, Anglais, bi%20person
correct, familier
- bisexual 2, fiche 66, Anglais, bisexual
à éviter, nom, péjoratif
- bi 1, fiche 66, Anglais, bi
à éviter, nom, familier, péjoratif
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to people of their gender or sex and people of a different gender or sex. 1, fiche 66, Anglais, - bisexual%20person
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- personne bisexuelle
1, fiche 66, Français, personne%20bisexuelle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- personne bi 1, fiche 66, Français, personne%20bi
correct, nom féminin, familier
- bisexuel 2, fiche 66, Français, bisexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- bisexuelle 3, fiche 66, Français, bisexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
- bi 1, fiche 66, Français, bi
à éviter, nom masculin et féminin, familier, péjoratif
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes de son genre ou de son sexe et les personnes de genre ou de sexe différent. 1, fiche 66, Français, - personne%20bisexuelle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- bisexual
1, fiche 66, Espagnol, bisexual
correct, genre commun
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Persona que mantiene relaciones tanto homosexuales como heterosexuales. 1, fiche 66, Espagnol, - bisexual
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- androgynous
1, fiche 67, Anglais, androgynous
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- androgyne 1, fiche 67, Anglais, androgyne
correct, voir observation, adjectif
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose sex cannot easily be determined by their appearance. 1, fiche 67, Anglais, - androgynous
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
androgynous; androgyne: These terms are sometimes considered to be outdated and offensive since they qualify a person's gender based on their appearance rather than on how the person identifies. 1, fiche 67, Anglais, - androgynous
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- androgyne
1, fiche 67, Français, androgyne
correct, voir observation, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne dont le sexe ne peut pas être clairement déterminé d’après son apparence. 1, fiche 67, Français, - androgyne
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
androgyne : Ce terme est parfois considéré comme désuet et offensant, car il qualifie le genre d’une personne en fonction de son apparence plutôt qu’en fonction de la façon dont elle s’identifie. 1, fiche 67, Français, - androgyne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- andrógino
1, fiche 67, Espagnol, andr%C3%B3gino
correct, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- andrógina 1, fiche 67, Espagnol, andr%C3%B3gina
correct, adjectif
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
De rasgos externos que no se corresponden definidamente con los propios de su sexo. 1, fiche 67, Espagnol, - andr%C3%B3gino
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
- Federal Administration
- Sociology of the Family
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- economic family
1, fiche 68, Anglais, economic%20family
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Economic family refers to a group of two or more persons who live in the same dwelling and are related to each other by blood, marriage, common-law or adoption. A couple may be of opposite or same sex. Foster children are included. 2, fiche 68, Anglais, - economic%20family
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
By definition, all persons who are members of a census family are also members of an economic family. Examples of the broader concept of economic family include the following: two co-resident census families who are related to one another are considered one economic family; co-resident siblings who are not members of a census family are considered as one economic family; and, nieces or nephews living with aunts or uncles are considered one economic family. 2, fiche 68, Anglais, - economic%20family
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Administration fédérale
- Sociologie de la famille
Fiche 68, La vedette principale, Français
- famille économique
1, fiche 68, Français, famille%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La «famille économique» renvoie à un groupe de deux personnes ou plus habitant dans le même logement et apparentées par le sang, par alliance, par union libre ou par adoption. Le couple peut être de sexe opposé ou de même sexe. Les enfants en famille d’accueil font partie de cette catégorie. 2, fiche 68, Français, - famille%20%C3%A9conomique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Par définition, toutes les personnes qui sont membres d’une famille de recensement sont également membres d’une famille économique. Voici des exemples du vaste concept de famille économique : deux familles de recensement habitant ensemble qui sont apparentées sont considérées comme une famille économique; les frères et sœurs habitant ensemble qui ne sont pas membres d’une famille de recensement sont considérés comme une famille économique; et les nièces ou les neveux habitant avec leur tante ou leur oncle sont considérées comme une famille économique. 2, fiche 68, Français, - famille%20%C3%A9conomique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of Women
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- misogyny
1, fiche 69, Anglais, misogyny
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- misogynism 2, fiche 69, Anglais, misogynism
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The hatred, dislike, or mistrust of women, manifested in various forms such as physical intimidation and abuse, sexual harassment and rape, social shunning and ostracism, etc. 3, fiche 69, Anglais, - misogyny
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie des femmes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- misogynie
1, fiche 69, Français, misogynie
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Attitude d’hostilité ou de mépris envers les femmes, le sexe féminin. 1, fiche 69, Français, - misogynie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Phobias
- Sexology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- erotophobia
1, fiche 70, Anglais, erotophobia
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A morbid aversion to the thought of sexual love and to its physical expression. 1, fiche 70, Anglais, - erotophobia
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Phobies
- Sexologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- érotophobie
1, fiche 70, Français, %C3%A9rotophobie
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L’érotophobie est cette aversion que vivent certaines personnes par rapport aux sensations et aux expériences de nature sexuelle. 2, fiche 70, Français, - %C3%A9rotophobie
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
La réaction émotionnelle au sexe décrit un trait de personnalité défini [...] comme étant soit l'érotophilie(les incitations sexuelles sont considérées comme agréables) ou l'érotophobie(les incitations sexuelles suscitent de l'aversion). 3, fiche 70, Français, - %C3%A9rotophobie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Fobias
- Sexología
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- erotofobia
1, fiche 70, Espagnol, erotofobia
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Miedo irracional hacia todo aquello que tiene que ver con el sexo y la sexualidad. 1, fiche 70, Espagnol, - erotofobia
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- erotophilia
1, fiche 71, Anglais, erotophilia
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- érotophilie
1, fiche 71, Français, %C3%A9rotophilie
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La réaction émotionnelle au sexe décrit un trait de personnalité défini [...] comme étant soit l'érotophilie(les incitations sexuelles sont considérées comme agréables) ou l'érotophobie(les incitations sexuelles suscitent de l'aversion). 1, fiche 71, Français, - %C3%A9rotophilie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- erotofilia
1, fiche 71, Espagnol, erotofilia
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La erotofilia, en términos generales, se refiere a las actitudes positivas hacia la sexualidad y la erótica. 1, fiche 71, Espagnol, - erotofilia
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- androgyne
1, fiche 72, Anglais, androgyne
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A person who ... is physically both male and female, typically in having both male and female sexual organs... 1, fiche 72, Anglais, - androgyne
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- androgyne
1, fiche 72, Français, androgyne
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Personne qui présente des caractères de l'autre sexe. 1, fiche 72, Français, - androgyne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- andrógino
1, fiche 72, Espagnol, andr%C3%B3gino
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- andrógina 1, fiche 72, Espagnol, andr%C3%B3gina
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Persona de rasgos externos que no se corresponden definidamente con los propios de su sexo. 1, fiche 72, Espagnol, - andr%C3%B3gino
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- prohibited ground of discrimination
1, fiche 73, Anglais, prohibited%20ground%20of%20discrimination
correct, voir observation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[In the Canadian Human Rights Act,] the prohibited grounds of discrimination are race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered. 1, fiche 73, Anglais, - prohibited%20ground%20of%20discrimination
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
prohibited ground of discrimination: designation used in the Canadian Human Rights Act. 2, fiche 73, Anglais, - prohibited%20ground%20of%20discrimination
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
prohibited ground of discrimination: designation usually used in the plural. 2, fiche 73, Anglais, - prohibited%20ground%20of%20discrimination
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- prohibited grounds of discrimination
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 73, La vedette principale, Français
- motif de discrimination illicite
1, fiche 73, Français, motif%20de%20discrimination%20illicite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- motif de distinction illicite 2, fiche 73, Français, motif%20de%20distinction%20illicite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Dans la Loi canadienne sur les droits de la personne, ] les motifs de distinction illicite sont ceux qui sont fondés sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre, l'état matrimonial, la situation de famille, les caractéristiques génétiques, l'état de personne graciée ou la déficience. 2, fiche 73, Français, - motif%20de%20discrimination%20illicite
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
motif de distinction illicite : désignation employée dans la Loi canadienne sur les droits de la personne. 3, fiche 73, Français, - motif%20de%20discrimination%20illicite
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
motif de discrimination illicite; motif de distinction illicite : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 73, Français, - motif%20de%20discrimination%20illicite
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- motifs de discrimination illicite
- motifs de distinction illicite
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Demography
- Sociology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- macrosimulation model
1, fiche 74, Anglais, macrosimulation%20model
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Macrosimulation models project age groups rather than individuals (microsimulation) over time. 2, fiche 74, Anglais, - macrosimulation%20model
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- macro-simulation model
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Démographie
- Sociologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- modèle de macrosimulation
1, fiche 74, Français, mod%C3%A8le%20de%20macrosimulation
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les modèles de macrosimulation sont une sorte de compromis entre les modèles analytiques et la microsimulation. Plutôt que de travailler au niveau individuel, les processus démographiques sont modélisés et simulés au niveau agrégé pour différentes sous-populations(par âge, sexe, statut matrimonial, etc.). 2, fiche 74, Français, - mod%C3%A8le%20de%20macrosimulation
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- modèle de macro-simulation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- gender-responsive standard
1, fiche 75, Anglais, gender%2Dresponsive%20standard
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- GRS 2, fiche 75, Anglais, GRS
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- gender responsive standard 3, fiche 75, Anglais, gender%20responsive%20standard
correct
- GRS 3, fiche 75, Anglais, GRS
correct
- GRS 3, fiche 75, Anglais, GRS
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Gender-responsive standards are standards which acknowledge the distinct needs of different genders and take concerted action to ensure the efficacy of the standard for all. A gender-responsive standard is not a separate standard for different genders, but rather a means of ensuring the impact of the standard is appropriate and provides equitable benefit. Gender equity and balanced representation in the process of standards development is crucial to better respond to the priorities of all genders, ensuring that they are gender-responsive. 4, fiche 75, Anglais, - gender%2Dresponsive%20standard
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Gender-responsive standards encompass both sex and gender. 4, fiche 75, Anglais, - gender%2Dresponsive%20standard
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 75, La vedette principale, Français
- norme tenant compte des questions de genre
1, fiche 75, Français, norme%20tenant%20compte%20des%20questions%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les normes tenant compte des questions de genre sont des normes qui tiennent compte des besoins particuliers des différents genres et qui favorisent les mesures concertées visant à garantir l’efficacité des normes pour tous. Une norme tenant compte des questions de genre n’est pas une norme qui varie en fonction des différents genres, il s’agit plutôt d’un moyen de s’assurer qu’une norme a l’effet voulu et procure des avantages équitables. Dans le processus d’élaboration des normes, l’équité de genre et la représentation équilibrée des genres sont cruciales pour mieux répondre aux priorités de tous les genres et faire en sorte que les normes tiennent compte des questions de genre. 1, fiche 75, Français, - norme%20tenant%20compte%20des%20questions%20de%20genre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les normes tenant compte des questions de genre englobent à la fois le sexe et le genre. 1, fiche 75, Français, - norme%20tenant%20compte%20des%20questions%20de%20genre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Environmental Law
- Sociology (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- environmental justice
1, fiche 76, Anglais, environmental%20justice
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- EJ 2, fiche 76, Anglais, EJ
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The principle under which every person, regardless of their race, ethnic origin, religion, sex or gender, age, social class or socioeconomic status, is entitled to equitable protection under environmental laws and can participate in environmental decision-making processes in their community. 3, fiche 76, Anglais, - environmental%20justice
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Sociologie (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- justice environnementale
1, fiche 76, Français, justice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel toute personne, indépendamment de sa race, de son origine ethnique, de sa religion, de son sexe ou de son genre, de son âge, de sa classe sociale, de sa situation socioéconomique, a droit à une protection équitable en vertu des lois sur l'environnement et peut participer au processus décisionnel en matière d’environnement dans sa communauté. 2, fiche 76, Français, - justice%20environnementale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Sociología (Generalidades)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- justicia medioambiental
1, fiche 76, Espagnol, justicia%20medioambiental
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Las organizaciones en favor de la justicia medioambiental son grupos sociales dedicados a intermediar entre comunidades, países y empresas cuando se producen conflictos relacionados con la extracción de recursos o la eliminación de residuos. [...] La justicia medioambiental es una fuerza trascendental hacia una mayor sostenibilidad económica mundial. 1, fiche 76, Espagnol, - justicia%20medioambiental
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- intersectionality
1, fiche 77, Anglais, intersectionality
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An analytical framework for understanding how aspects of a person's identity (for example, sex, gender, age, ethnicity, class, religion, sexual orientation, ability) combine to create particular forms of discrimination and privilege. 2, fiche 77, Anglais, - intersectionality
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
This framework helps to better understand the cumulative effects of different forms of oppression (for example, racism, sexism, homophobia). 2, fiche 77, Anglais, - intersectionality
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Members of marginalized groups are more likely to face discrimination and prejudice as a result of the interaction of different aspects of their identity. 2, fiche 77, Anglais, - intersectionality
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- intersectionnalité
1, fiche 77, Français, intersectionnalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cadre d’analyse qui permet de comprendre comment les différents aspects de l'identité d’une personne(par exemple, le sexe, le genre, l'âge, l'ethnicité, la classe sociale, la religion, l'orientation sexuelle, les capacités) se combinent pour créer des formes particulières de discrimination et de privilège. 2, fiche 77, Français, - intersectionnalit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce cadre permet de mieux comprendre l’effet cumulatif de différentes formes d’oppression (par exemple, le racisme, le sexisme, l’homophobie). 2, fiche 77, Français, - intersectionnalit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Les membres de groupes marginalisés sont plus susceptibles d’être exposés à de la discrimination et à des préjugés en raison du recoupement des différents aspects de leur identité. 2, fiche 77, Français, - intersectionnalit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- interseccionalidad
1, fiche 77, Espagnol, interseccionalidad
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Herramienta analítica que reconoce que las desigualdades sistémicas se configuran a partir de la superposición de diferentes factores sociales como el género, la etnia y la clase social. 1, fiche 77, Espagnol, - interseccionalidad
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- coding
1, fiche 78, Anglais, coding
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Coding is the technical procedure for converting verbal information into numbers or other symbols which can be more easily counted and tabulated. 2, fiche 78, Anglais, - coding
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- codage
1, fiche 78, Français, codage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les caractères qualitatifs peuvent toujours être transformés en quantitatifs par codage. C'est ce qui se fait généralement. Mais un tel codage est purement conventionnel et n’ a pas vraiment un sens quantitatif. Exemple : Nous ne pouvons pas calculer le sexe moyen. 2, fiche 78, Français, - codage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fishing selectivity
1, fiche 79, Anglais, fishing%20selectivity
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- selectivity 2, fiche 79, Anglais, selectivity
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... the ability to target and capture fish by species, size or sex (or combination of these) during harvesting operations, allowing all incidental by-catch to be released. 1, fiche 79, Anglais, - fishing%20selectivity
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sélectivité
1, fiche 79, Français, s%C3%A9lectivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- sélectivité de pêche 2, fiche 79, Français, s%C3%A9lectivit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] capacité de cibler et de capturer le poisson par espèce, taille ou sexe(ou une combinaison de ces paramètres) pendant l'opération de pêche et de relâcher indemne toute prise accidentelle. 3, fiche 79, Français, - s%C3%A9lectivit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- selectividad
1, fiche 79, Espagnol, selectividad
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-12-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of Women
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- gendered agism
1, fiche 80, Anglais, gendered%20agism
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The term "gendered ageism" covers the intersectionality of age and gender bias: two disadvantaged groups. 2, fiche 80, Anglais, - gendered%20agism
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- gendered ageism
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des femmes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- âgisme genré
1, fiche 80, Français, %C3%A2gisme%20genr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'intersection de l'âgisme et du sexisme est parfois appelée «âgisme genré». Il s’agit d’un terme utilisé pour indiquer les différences dans l'âgisme subi par les personnes en fonction de leur sexe. Il est ainsi prouvé que les femmes sont touchées de manière disproportionnée par l'âgisme. 1, fiche 80, Français, - %C3%A2gisme%20genr%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- health data
1, fiche 81, Anglais, health%20data
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- health-related data 2, fiche 81, Anglais, health%2Drelated%20data
correct, pluriel
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
One of the core principles of data protection is the principle of purpose limitation, as data controllers need to specify the exact purpose prior to starting processing activities. In the case of health data, the purpose limitation principle is not absolute, as secondary use of health data is often vital for management and improvement of public health systems. As such, health-related data, including data on various determinants of health, are an important resource for policy-making, health systems management and research. 2, fiche 81, Anglais, - health%20data
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
health data; health-related data: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 81, Anglais, - health%20data
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- health related data
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 81, La vedette principale, Français
- données de santé
1, fiche 81, Français, donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- données relatives à la santé 1, fiche 81, Français, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les données de santé ont trait à la santé et au bien-être des populations ou des groupes de personnes. Elles peuvent notamment porter sur l'accès aux services de soins de santé(visites aux urgences, prises de rendez-vous avec des professionnels de la santé, ordonnances remplies, etc.) ;les comportements qui influent sur la santé(régime alimentaire, exercice physique, tabagisme, consommation d’alcool, etc.) ;les différents déterminants sociaux qui ont une incidence sur la santé et le bien-être des [citoyens](sexe, zone géographique, recours aux services sociaux, niveau d’éducation, revenu, statut en matière d’immigration, etc.). 1, fiche 81, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
données de santé; données relatives à la santé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 81, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- donnée de santé
- donnée relative à la santé
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- datos de salud
1, fiche 81, Espagnol, datos%20de%20salud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- datos relacionados con la salud 2, fiche 81, Espagnol, datos%20relacionados%20con%20la%20salud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En todos los países, los datos relacionados con la salud y los datos que se derivan son considerados de gran confidencialidad, y la seguridad de los mismos es uno de los mayores desafíos que puede abordar la implementación de un servicio de TM [telemedicina]. Se deben establecer claramente los criterios de almacenamiento responsable de los datos y de los diferentes registros electrónicos de forma descentralizada, tanto para la documentación clínica o médica de un episodio específico de cuidado sanitario, como para la historia clínica, que contiene toda la evolución médica del paciente. 2, fiche 81, Espagnol, - datos%20de%20salud
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- dato de salud
- dato relacionado con la salud
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-12-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Movements
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- 16 Days of Activism Against Gender-based Violence
1, fiche 82, Anglais, 16%20Days%20of%20Activism%20Against%20Gender%2Dbased%20Violence
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- 16 Days of Activism Against Gender Violence 2, fiche 82, Anglais, 16%20Days%20of%20Activism%20Against%20Gender%20Violence
ancienne désignation, correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The 16 Days of Activism Against Gender-based Violence is an annual international campaign that begins on November 25, the International Day for the Elimination of Violence Against Women, and goes until December 10, the Human Rights Day. This campaign started in 1991 to call out and speak up on gender-based violence, and to renew our commitment to ending violence against women, girls, and 2SLGBTQI+ individuals. 1, fiche 82, Anglais, - 16%20Days%20of%20Activism%20Against%20Gender%2Dbased%20Violence
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Sixteen Days of Activism Against Gender Violence
- Sixteen Days of Activism Against Gender-Based Violence
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mouvements sociaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- 16 jours d'activisme contre la violence fondée sur le sexe
1, fiche 82, Français, 16%20jours%20d%27activisme%20contre%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes 2, fiche 82, Français, 16%20jours%20d%27activisme%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
ancienne désignation, correct
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les 16 jours d’activisme contre la violence fondée sur le sexe constituent une campagne internationale annuelle qui commence le 25 novembre, à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et dure jusqu'au 10 décembre, soit lors de la Journée des droits de la personne. Cette campagne a débuté en 1991 pour s’élever contre la violence fondée sur le sexe et en parler, ainsi que pour renouveler notre engagement à mettre fin à la violence contre les femmes, les filles et les personnes 2ELGBTQI+. 1, fiche 82, Français, - 16%20jours%20d%27activisme%20contre%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Seize jours d'activisme contre la violence faite aux femmes
- Seize jours d'activisme contre la violence fondée sur le sexe
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- diversity
1, fiche 83, Anglais, diversity
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The variety of identities found within an organization, group or society. 2, fiche 83, Anglais, - diversity
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Diversity is expressed through factors such as culture, ethnicity, religion, sex, gender, sexual orientation, age, language, education, ability, family status or socioeconomic status. 2, fiche 83, Anglais, - diversity
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
diversity objective 3, fiche 83, Anglais, - diversity
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- diversité
1, fiche 83, Français, diversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Variété des identités présentes dans une organisation, un groupe ou une société. 2, fiche 83, Français, - diversit%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La diversité se manifeste par des facteurs tels que la culture, l'ethnicité, la religion, le sexe, le genre, l'orientation sexuelle, l'âge, la langue, la scolarité, les capacités, le statut familial ou le statut socioéconomique. 2, fiche 83, Français, - diversit%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
objectif en matière de diversité 3, fiche 83, Français, - diversit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- diversidad
1, fiche 83, Espagnol, diversidad
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
El multiculturalismo da mayor peso a la meta de reconocer la diversidad a través de la identificación de la diferencia, mientras que el interculturalismo se orienta a la construcción de mecanismos que permitan la integración [...] 2, fiche 83, Espagnol, - diversidad
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-11-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- in ovo sexing
1, fiche 84, Anglais, in%20ovo%20sexing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
In ovo sexing is carried out through several invasive and noninvasive methods. These include the use of specific DNA amplification techniques (polymerase chain reaction and quantitative polymerase chain reaction), hormone detection, odor analysis and several spectroscopic analyses. 2, fiche 84, Anglais, - in%20ovo%20sexing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ovosexage
1, fiche 84, Français, ovosexage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- sexage dans l'œuf 2, fiche 84, Français, sexage%20dans%20l%27%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
- sexage in ovo 3, fiche 84, Français, sexage%20in%20ovo
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'ovosexage permet de déterminer le sexe des embryons dans l'œuf lors des 14 premiers jours, afin d’éliminer les mâles avant leur éclosion. 4, fiche 84, Français, - ovosexage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- midwife
1, fiche 85, Anglais, midwife
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A medical professional trained and qualified to [assist in childbirth] and to give antenatal and post-natal care. 2, fiche 85, Anglais, - midwife
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A midwife is a trained health professional who helps healthy women during labor, delivery, and after the birth of their babies. Midwives may deliver babies at birthing centers or at home, but most can also deliver babies at a hospital. Women who choose midwives usually want very little medical intervention and have had no complications during their pregnancy. 3, fiche 85, Anglais, - midwife
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sage-femme
1, fiche 85, Français, sage%2Dfemme
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- sagefemme 2, fiche 85, Français, sagefemme
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- homme sage-femme 3, fiche 85, Français, homme%20sage%2Dfemme
correct, voir observation, nom masculin
- homme sagefemme 4, fiche 85, Français, homme%20sagefemme
correct, voir observation, nom masculin
- sage-homme 5, fiche 85, Français, sage%2Dhomme
voir observation, nom masculin, Québec
- sagehomme 6, fiche 85, Français, sagehomme
voir observation, nom masculin, Québec
- maïeuticien 7, fiche 85, Français, ma%C3%AFeuticien
nom masculin
- maïeuticienne 7, fiche 85, Français, ma%C3%AFeuticienne
nom féminin
- parturologue 8, fiche 85, Français, parturologue
voir observation, nom masculin et féminin, rare
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le rôle professionnel consiste à offrir des soins et des services liés à la grossesse, au travail, à l’accouchement et aux six premières semaines de la période postnatale. 4, fiche 85, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
sage-femme; sagefemme : Dans l’usage contemporain, ces désignations font référence à un titre de profession et, par conséquent, elles peuvent s’appliquer tant aux hommes qu’aux femmes. 4, fiche 85, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
sage-femme; sagefemme; homme sage-femme; homme sagefemme : Pour expliciter le fait qu’une personne de genre masculin exerce la profession de sage-femme, on peut utiliser la désignation «homme sage-femme» («homme sagefemme») ou un déterminant masculin «un sage-femme» («un sagefemme»). 4, fiche 85, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
sage-homme; sagehomme : Les désignations «sage-homme» et «sagehomme» ont été proposées par l’Office québécois de la langue française (OQLF); selon l’OQLF, la désignation «sage-femme» réfère à une «femme sage», c’est-à-dire une personne qui possède le savoir nécessaire pour offrir des soins aux femmes enceintes, ce qui justifie le remplacement de l’élément «femme» par «homme». Toutefois, ces désignations n’ont pas été adoptées par les professionnels pratiquant le métier de sage-femme. En effet, ces derniers considèrent que l’élément «femme» du terme «sage-femme» renvoie à la personne qui accouche et non à la personne qui exerce la profession ainsi désignée. 4, fiche 85, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
maïeuticien; maïeuticienne : désignations proposées par l’Académie française dans les années 1980, qui ne sont pas entrées dans l’usage. 4, fiche 85, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 85, Textual support number: 5 OBS
parturologue : Dans un contexte d’écriture inclusive, où il est nécessaire d’éviter toute allusion au sexe ou au genre, on pourrait utiliser la désignation «parturologue». Par contre, comme cette désignation est rare, il sera essentiel de la définir. 4, fiche 85, Français, - sage%2Dfemme
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- matrona
1, fiche 85, Espagnol, matrona
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- partera 2, fiche 85, Espagnol, partera
correct, nom féminin
- comadrona 2, fiche 85, Espagnol, comadrona
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Mujer que, sin tener estudios o titulación, ayuda o asiste a la parturienta. 2, fiche 85, Espagnol, - matrona
Fiche 86 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Community, Aboriginal and Diversity Policing Services
1, fiche 86, Anglais, Community%2C%20Aboriginal%20and%20Diversity%20Policing%20Services
correct, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CADPS 1, fiche 86, Anglais, CADPS
pluriel
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal and Diversity Policing Services 1, fiche 86, Anglais, Aboriginal%20and%20Diversity%20Policing%20Services
pluriel
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"H" Division (Nova Scotia). 1, fiche 86, Anglais, - Community%2C%20Aboriginal%20and%20Diversity%20Policing%20Services
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Services de police communautaires, autochtones et axés sur la diversité
1, fiche 86, Français, Services%20de%20police%20communautaires%2C%20autochtones%20et%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20diversit%C3%A9
nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
- SPCAAD 1, fiche 86, Français, SPCAAD
nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Services de police communautaires autochtones et interculturels 1, fiche 86, Français, Services%20de%20police%20communautaires%20autochtones%20et%20interculturels
voir observation, nom masculin, pluriel
- SPCAI 1, fiche 86, Français, SPCAI
nom masculin, pluriel
- SPCAI 1, fiche 86, Français, SPCAI
- Services de police autochtones et axés sur la diversité 1, fiche 86, Français, Services%20de%20police%20autochtones%20et%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20diversit%C3%A9
nom masculin, pluriel
- Services de police autochtones et interculturels 1, fiche 86, Français, Services%20de%20police%20autochtones%20et%20interculturels
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Division H (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 86, Français, - Services%20de%20police%20communautaires%2C%20autochtones%20et%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Services de police communautaires autochtones et interculturels : Bien que ce nom soit tiré du «Pony Express» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Services de police communautaires, autochtones et axés sur la diversité» est préférable, car «interculturel» est plutôt l'équivalent d’«intercultural» et la diversité ne porte pas uniquement sur la culture, mais également sur la race, l'origine géographique, socioculturelle ou religieuse, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, etc. 1, fiche 86, Français, - Services%20de%20police%20communautaires%2C%20autochtones%20et%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Services de police autochtones et interculturels : nom à éviter, car «interculturel» est plutôt l'équivalent d’«intercultural» et la diversité ne porte pas uniquement sur la culture, mais également sur la race, l'origine géographique, socioculturelle ou religieuse, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, etc. 1, fiche 86, Français, - Services%20de%20police%20communautaires%2C%20autochtones%20et%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Architectural Design
- Industries - General
- Sociology of persons with a disability
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- inclusive design
1, fiche 87, Anglais, inclusive%20design
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Inclusive design describes methodologies to create products that understand and enable people of all backgrounds and abilities. It may address accessibility, age, economic situation, geographic location, language, race and more. 2, fiche 87, Anglais, - inclusive%20design
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Industries - Généralités
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 87, La vedette principale, Français
- conception inclusive
1, fiche 87, Français, conception%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- design inclusif 2, fiche 87, Français, design%20inclusif
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La conception inclusive fait progresser l'accessibilité et englobe toute la gamme de la diversité humaine, y compris les capacités, la langue, la culture, le sexe et l'âge. Le design inclusif reconnaît que nous ne sommes pas tous pareils. La conception doit être utilisable, flexible et personnalisable entre autres qualités pour être vraiment inclusive. 2, fiche 87, Français, - conception%20inclusive
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- diversity recruiting coordinator
1, fiche 88, Anglais, diversity%20recruiting%20coordinator
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- diversity recruiting co-ordinator
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- coordonnateur du recrutement axé sur la diversité
1, fiche 88, Français, coordonnateur%20du%20recrutement%20ax%C3%A9%20sur%20la%20diversit%C3%A9
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du recrutement axé sur la diversité 1, fiche 88, Français, coordonnatrice%20du%20recrutement%20ax%C3%A9%20sur%20la%20diversit%C3%A9
nom féminin
- coordonnateur du recrutement interculturel 1, fiche 88, Français, coordonnateur%20du%20recrutement%20interculturel
à éviter, voir observation, nom masculin
- coordonnatrice du recrutement interculturel 1, fiche 88, Français, coordonnatrice%20du%20recrutement%20interculturel
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur du recrutement interculturel; coordonnatrice du recrutement interculturel : titres à éviter, car «interculturel» est plutôt l'équivalent d’«intercultural» et la diversité ne porte pas uniquement sur la culture, mais également sur la race, l'origine géographique, socioculturelle ou religieuse, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, etc. 1, fiche 88, Français, - coordonnateur%20du%20recrutement%20ax%C3%A9%20sur%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur du recrutement axé sur la diversité
- coordinatrice du recrutement axé sur la diversité
- coordinateur du recrutement interculturel
- coordinatrice du recrutement interculturel
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- marginalized group
1, fiche 89, Anglais, marginalized%20group
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A group of people that is excluded from full and meaningful participation in society, typically through discrimination or other means of oppression. 1, fiche 89, Anglais, - marginalized%20group
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Members of a marginalized group have diminished access to resources, opportunities and services. 1, fiche 89, Anglais, - marginalized%20group
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
A group of people can be marginalized on the basis of factors such as race, ethnicity, sex, gender, ability, age, religion, socioeconomic status, social class and geographic location. 1, fiche 89, Anglais, - marginalized%20group
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- marginalised group
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- groupe marginalisé
1, fiche 89, Français, groupe%20marginalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui est exclu d’une participation pleine et significative à la société, généralement en raison de discrimination ou d’autres moyens d’oppression. 1, fiche 89, Français, - groupe%20marginalis%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les membres d’un groupe marginalisé ont un accès réduit à des ressources, des occasions et des services. 1, fiche 89, Français, - groupe%20marginalis%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Un groupe de personnes peut être marginalisé en fonction de facteurs tels que la race, l'ethnicité, le sexe, le genre, les capacités, l'âge, la religion, le statut socioéconomique, la classe sociale et le lieu géographique. 1, fiche 89, Français, - groupe%20marginalis%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- marginalization
1, fiche 90, Anglais, marginalization
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The process where a person or group of people is excluded from full and meaningful participation in society, typically through discrimination or other means of oppression, resulting in diminished access to resources, opportunities and services. 2, fiche 90, Anglais, - marginalization
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Marginalization can occur on the basis of factors such as race, ethnicity, sex, gender, ability, age, religion, socioeconomic status, social class and geographic location. 2, fiche 90, Anglais, - marginalization
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- marginalisation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- marginalisation
1, fiche 90, Français, marginalisation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une personne ou un groupe de personnes est exclu d’une participation pleine et significative à la société, généralement en raison de discrimination ou d’autres moyens d’oppression, ce qui mène à un accès réduit à des ressources, des occasions et des services. 2, fiche 90, Français, - marginalisation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La marginalisation peut être fondée sur des facteurs tels que la race, l'ethnicité, le sexe, le genre, les capacités, l'âge, la religion, le statut socioéconomique, la classe sociale et le lieu géographique. 2, fiche 90, Français, - marginalisation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- invisiblize
1, fiche 91, Anglais, invisiblize
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- invisibilize 2, fiche 91, Anglais, invisibilize
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Initiatives to render visible scholarly work produced by women, racialized, and sexual minorities within academia have proliferated in recent years. ... While these virtual groups have had, and continue to have, a significant impact on academics' careers, their recent emergence also comes as a response to persistent and widespread inequalities in academia, which continue to invisibilize and relegate to the margins women, racialized minorities, people with disabilities, sexual minorities, and indigenous people, amongst others. 3, fiche 91, Anglais, - invisiblize
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- invisiblise
- invisibilise
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- invisibiliser
1, fiche 91, Français, invisibiliser
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Penser les minorités au pluriel, c'est d’abord rendre visibles celles qu'on invisibilise, à l'intersection des diverses catégories structurées par la domination – sexe, race et classe, mais aussi sexualité, âge ou handicap, même si les premières sont privilégiées aux dépens des dernières. 2, fiche 91, Français, - invisibiliser
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- System Names
- Statistics
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems
1, fiche 92, Anglais, International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ICD 2, fiche 92, Anglais, ICD
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A classification of diseases can be defined as a system of categories to which morbid entities are assigned according to established criteria. The purpose of the ICD is to permit systematic recording, analysis, interpretation and comparison of mortality and morbidity data collected in different countries or areas and at different times. The ICD is used to translate diagnoses of diseases and other health problems from words into an alphanumeric code, which permits easy storage, retrieval and analysis of the data. 3, fiche 92, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
In practice, the ICD has become the international standard diagnostic classification for all general epidemiological and many health-management purposes. 3, fiche 92, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
The International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD) is published and revised by the World Health Organization and is used world-wide for morbidity and mortality statistics, reimbursement systems and automated decision support in medicine. 4, fiche 92, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Statistique
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes
1, fiche 92, Français, Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 92, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Classification internationale des maladies 3, fiche 92, Français, Classification%20internationale%20des%20maladies
correct, nom féminin
- CIM 4, fiche 92, Français, CIM
correct, nom féminin
- CIM 4, fiche 92, Français, CIM
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes(souvent appelée Classification internationale des maladies) est la classification mondiale normalisée utilisée pour les statistiques de mortalité et de morbidité. Les données sur la mortalité en fonction de l'âge, du sexe et des causes de décès sont l'un des piliers de la santé publique, et les objectifs de développement durable comprennent plusieurs indicateurs de mortalité par cause spécifique. 4, fiche 92, Français, - Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
[La Classification internationale des maladies] est publiée et actualisée par l’Organisation Mondiale de la Santé. Elle a été conçue pour standardiser la récolte et l’analyse de statistiques de mortalité à travers le monde. Chaque maladie (ou groupe de maladies apparentées) est décrite avec son diagnostic et reçoit un code unique, d’une longueur allant jusqu’à cinq caractères. 5, fiche 92, Français, - Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estadística
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud
1, fiche 92, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Estad%C3%ADstica%20Internacional%20de%20Enfermedades%20y%20Problemas%20Relacionados%20con%20la%20Salud
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- Clasificación Internacional de Enfermedades 2, fiche 92, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Enfermedades
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 92, Espagnol, CIE
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 92, Espagnol, CIE
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE) proporciona un lenguaje común que permite a los profesionales de la salud compartir información estandarizada en todo el mundo. La undécima revisión contiene unos 17 000 códigos únicos y más de 120 000 términos codificables y es ahora totalmente digital. 2, fiche 92, Espagnol, - Clasificaci%C3%B3n%20Estad%C3%ADstica%20Internacional%20de%20Enfermedades%20y%20Problemas%20Relacionados%20con%20la%20Salud
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- accessible environment
1, fiche 93, Anglais, accessible%20environment
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... an accessible environment must allow for free and safe movement, function and access for all, regardless of age, sex or condition. 2, fiche 93, Anglais, - accessible%20environment
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- environnement accessible
1, fiche 93, Français, environnement%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un environnement accessible est un environnement qui permet une liberté et une sûreté de déplacement et d’utilisation, sans aucune condition d’âge, de sexe, de déficiences, un espace ou un produit pouvant être utilisé par toutes et tous, sans obstacles, avec dignité et le plus d’indépendance possible. 2, fiche 93, Français, - environnement%20accessible
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-05-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Social Movements
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Moose Hide Campaign
1, fiche 94, Anglais, Moose%20Hide%20Campaign
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Moose Hide Campaign is a grassroots movement of Indigenous and non-Indigenous men and boys who are standing up against violence towards women and children. Wearing the moose hide pin signifies your commitment to honour, respect and protect the women and children in your life and speak out against gender-based and domestic violence. 1, fiche 94, Anglais, - Moose%20Hide%20Campaign
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Mouvements sociaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Campagne Moose Hide
1, fiche 94, Français, Campagne%20Moose%20Hide
correct, nom féminin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La Campagne Moose Hide est un mouvement populaire d’hommes et de garçons autochtones et non autochtones qui s’opposent publiquement à la violence faite aux femmes et aux enfants. Le port de l'épinglette de peau d’orignal(Moose Hide) symbolise notre engagement à honorer, respecter et protéger les femmes et les enfants qui sont dans nos vies et à dénoncer la violence fondée sur le sexe, ainsi que la violence familiale. 1, fiche 94, Français, - Campagne%20Moose%20Hide
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- discrimination
1, fiche 95, Anglais, discrimination
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The unjust or prejudicial treatment of a person or group of people that deprives them of or limits their access to opportunities and advantages that are available to other members of society. 2, fiche 95, Anglais, - discrimination
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The "Canadian Human Rights Act" sets out the following prohibited grounds of discrimination: race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered. 2, fiche 95, Anglais, - discrimination
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 95, La vedette principale, Français
- discrimination
1, fiche 95, Français, discrimination
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Traitement injuste ou préjudiciable envers une personne ou un groupe de personnes qui les empêche d’avoir pleinement accès aux occasions et aux avantages auxquels ont accès d’autres membres de la société. 2, fiche 95, Français, - discrimination
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La «Loi canadienne sur les droits de la personne» interdit la discrimination fondée sur les motifs de distinction illicite suivants : race, origine nationale ou ethnique, couleur, religion, âge, sexe, orientation sexuelle, identité ou expression de genre, état matrimonial, situation de famille, caractéristiques génétiques, déficience ou état de personne graciée. 2, fiche 95, Français, - discrimination
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- discriminación
1, fiche 95, Espagnol, discriminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Cualquier distinción, exclusión o preferencia basada en motivos de raza, color, sexo, opinión política, ascendencia nacional u origen social [...] 2, fiche 95, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- gender dimension
1, fiche 96, Anglais, gender%20dimension
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Research that takes the gender dimension into account is found in most scientific disciplines. For instance, a legal research project may investigate how gender-neutral legal rules affect women and men differently. An example of this is the effect of retirement pension rules. In many countries the rules are universal and gender neutral, and pensions are based on previous income. In practice, however, this theoretically gender‑neutral rule may have different outcomes for women and men. Women who have worked part-time or stayed at home to take care of children receive much lower pensions than men (and women) who have worked full-time. In legal research, the gender dimension involves exploring how gender relations influence the distribution of rights and duties, benefits and disadvantages, legal protection and punishment. 2, fiche 96, Anglais, - gender%20dimension
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dimension de genre
1, fiche 96, Français, dimension%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- dimension du genre 2, fiche 96, Français, dimension%20du%20genre
correct, nom féminin
- dimension hommes-femmes 3, fiche 96, Français, dimension%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- dimension femmes-hommes 4, fiche 96, Français, dimension%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La dimension du genre interpelle la nature des relations sociales dans une société. En effet, le genre permet de comprendre la façon dont se construisent et se structurent les liens sociaux entre les personnes du même sexe ou de sexes différents. 5, fiche 96, Français, - dimension%20de%20genre
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Il est important que l’intégration de la dimension de genre dans la lutte et l’adaptation aux changements climatiques adopte une perspective intersectionnelle afin de tenir compte de la réalité des oppressions multiples vécues par la diversité des femmes et des groupes sociaux. 6, fiche 96, Français, - dimension%20de%20genre
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d’autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 7, fiche 96, Français, - dimension%20de%20genre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- dimensión de género
1, fiche 96, Espagnol, dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En cualquier situación, aspecto relativo a las diferencias en las vidas del hombre y de la mujer debidas a los roles que tradicionalmente se les ha asignado. 2, fiche 96, Espagnol, - dimensi%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-10-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Demography
- Statistical Surveys
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- sex ratio
1, fiche 97, Anglais, sex%20ratio
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- male/female ratio 2, fiche 97, Anglais, male%2Ffemale%20ratio
correct
- male:female ratio 3, fiche 97, Anglais, male%3Afemale%20ratio
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The sex ratio is usually expressed as a masculinity ratio [—] the number of males per 100 females. It may also be given as a masculinity proportion (i.e., percentage of males) or as a percentage excess or deficit of males. Sometimes the ratio is given in transposed form, as the number of females per 100 males ... 4, fiche 97, Anglais, - sex%20ratio
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Démographie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- sexe-ratio
1, fiche 97, Français, sexe%2Dratio
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- sex-ratio 2, fiche 97, Français, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- ratio hommes : femmes 3, fiche 97, Français, ratio%20hommes%20%3A%20femmes
correct, nom masculin
- ratio hommes/femmes 4, fiche 97, Français, ratio%20hommes%2Ffemmes
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre d’individus de sexe masculin ou nombre d’individus de sexe féminin, dans un groupe d’individus des deux sexes, généralement exprimé comme un indice, l'effectif du sexe féminin étant pris pour base 100. 5, fiche 97, Français, - sexe%2Dratio
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Encuestas estadísticas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- proporción de sexos
1, fiche 97, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20sexos
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- composición de la población por sexos 2, fiche 97, Espagnol, composici%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%20por%20sexos
correct, nom féminin
- sex-ratio 3, fiche 97, Espagnol, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- proporción de los sexos 3, fiche 97, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20los%20sexos
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-10-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Plant and Crop Production
- Aquaculture
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sex ratio
1, fiche 98, Anglais, sex%20ratio
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- male:female ratio 2, fiche 98, Anglais, male%3Afemale%20ratio
correct
- male/female ratio 3, fiche 98, Anglais, male%2Ffemale%20ratio
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The relative proportion of males and females [in a given population]. 3, fiche 98, Anglais, - sex%20ratio
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Cultures (Agriculture)
- Aquaculture
Fiche 98, La vedette principale, Français
- sexe-ratio
1, fiche 98, Français, sexe%2Dratio
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- sex-ratio 2, fiche 98, Français, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- rapport mâles : femelles 1, fiche 98, Français, rapport%20m%C3%A2les%C2%A0%3A%C2%A0femelles
correct, nom masculin
- rapport des sexes 3, fiche 98, Français, rapport%20des%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Proportion des individus de sexe masculin et féminin [dans une population donnée]. 3, fiche 98, Français, - sexe%2Dratio
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Fish
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- sex-inverted fish
1, fiche 99, Anglais, sex%2Dinverted%20fish
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- sex inverted fish 2, fiche 99, Anglais, sex%20inverted%20fish
correct
- sex-reversed fish 3, fiche 99, Anglais, sex%2Dreversed%20fish
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Hormone induction of sex inversion seems to be an efficient tool for producing dusky grouper males. However, oral administration of [hormones] to single fish proved to be very laborious and unsuitable at [a] commercial level. Sex inverted fish change back to females, and therefore repeated treatment was required to maintain male sex. 2, fiche 99, Anglais, - sex%2Dinverted%20fish
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Poissons
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- poisson à sexe inversé
1, fiche 99, Français, poisson%20%C3%A0%20sexe%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[...] poisson dont le sexe phénotypique et le sexe génétique diffèrent. 2, fiche 99, Français, - poisson%20%C3%A0%20sexe%20invers%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
On obtient des poissons à sexe inversé en faisant absorber des hormones sexuelles à des alevins sexuellement indifférenciés. 2, fiche 99, Français, - poisson%20%C3%A0%20sexe%20invers%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-10-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Aquaculture
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- genital papilla
1, fiche 100, Anglais, genital%20papilla
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Aquaculture
Fiche 100, La vedette principale, Français
- papille génitale
1, fiche 100, Français, papille%20g%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Chez les poissons, la papille génitale est un petit tube charnu placé derrière l'anus et présent chez certaines espèces, à partir duquel le sperme ou les ovules sont libérés; le sexe d’un poisson peut souvent être déterminé par la forme de sa papille. 2, fiche 100, Français, - papille%20g%C3%A9nitale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :