TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SQFT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
- Military Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Land Force Quebec Area Provost Marshal
1, fiche 1, Anglais, Land%20Force%20Quebec%20Area%20Provost%20Marshal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LFQA PM 1, fiche 1, Anglais, LFQA%20PM
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
- Police militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt du Secteur du Québec de la Force terrestre
1, fiche 1, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20du%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- GP SQFT 1, fiche 1, Français, GP%20SQFT
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt du Secteur du Québec de la Force terrestre; GP SQFT : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20du%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- National and International Security
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- DECL OADR 1, fiche 2, Anglais, DECL%20OADR
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Declassification - Originating Agency Determination Required
- Declassification: Originating Agency Determination Required
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité nationale et internationale
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- DECL OADR 1, fiche 2, Français, DECL%20OADR
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traduction des messages du renseignement du SQFT [Secteur du Québec de la Force terrestre]. 1, fiche 2, Français, - DECL%20OADR
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Uniformisé en octobre 1995. 1, fiche 2, Français, - DECL%20OADR
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Declassification : Originating Agency Determination Required
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A3 Land Force Quebec Area Liaison Officer
1, fiche 3, Anglais, A3%20Land%20Force%20Quebec%20Area%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- A3 LFQA LO 1, fiche 3, Anglais, A3%20LFQA%20LO
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Land%20Force%20Quebec%20Area%20Liaison%20Officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Land%20Force%20Quebec%20Area%20Liaison%20Officer
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A3 Land Force Quebec Area Liaison Officer; A3 LFQA LO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Land%20Force%20Quebec%20Area%20Liaison%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- A3 Officier de liaison - Secteur du Québec de la Force terrestre
1, fiche 3, Français, A3%20Officier%20de%20liaison%20%2D%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- A3 OL SQFT 1, fiche 3, Français, A3%20OL%20SQFT
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 3, Français, - A3%20Officier%20de%20liaison%20%2D%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 3, Français, - A3%20Officier%20de%20liaison%20%2D%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A3 Officier de liaison-Secteur du Québec de la Force terrestre; A3 OL SQFT : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - A3%20Officier%20de%20liaison%20%2D%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Forward Intelligence Support Team
1, fiche 4, Anglais, Forward%20Intelligence%20Support%20Team
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FIST 2, fiche 4, Anglais, FIST
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipe de soutien du renseignement
1, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20de%20soutien%20du%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EDSR 1, fiche 4, Français, EDSR
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Traduction qui existe déjà au sein du G2 et utilisée au SQFT [Secteur du Québec de la Force terrestre]. Usage qui est obligatoire. Il semble que la notion de «forward» a été mise de côté. 1, fiche 4, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20du%20renseignement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- key judgments 1, fiche 5, Anglais, key%20judgments
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- key judgment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluations clés
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuations%20cl%C3%A9s
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Textes du Renseignement. Rubrique uniformisée pour le C Air [commandement aérien] et le SQFT [Secteur du Québec de la Force terrestre]. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9valuations%20cl%C3%A9s
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- évaluation clé
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- defence intelligence report 1, fiche 6, Anglais, defence%20intelligence%20report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compte rendu renseignement de défense
1, fiche 6, Français, compte%20rendu%20renseignement%20de%20d%C3%A9fense
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Traduction des messages du SQFT [Secteur du Québec et de la Force terrestre]. Uniformisé en octobre 1995. 1, fiche 6, Français, - compte%20rendu%20renseignement%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :