TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUPERFICIE TERRES [23 fiches]

Fiche 1 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Yukon First Nations are an important partner in the governance of the territory. First Nations' traditional territories cover almost all the land in Yukon. Of the 14 First Nations in Yukon, 11 signed modern treaties between 1993 and 2005.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les Premières Nations du Yukon jouent un rôle capital dans la gouvernance du territoire. Leurs territoires traditionnels couvrent presque toute la superficie du Yukon. De 1993 à 2005, onze des quatorze Premières Nations du Yukon ont conclu des traités modernes, qui leur confèrent le pouvoir de légiférer et de prendre des décisions à l'égard de leurs citoyens et de leurs terres visées par un règlement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Aquaculture
OBS

The Marine Aquaculture Site Mapping Program (MASMP) is a geographic information system support tool which displays maps of all New Brunswick Crown Land marine aquaculture sites as well as some site specific information, such as a site's size, the waterbody where it is located, and whether it is an approved site, a vacant site or a proposed site.

Terme(s)-clé(s)
  • Marine Aquaculture Site Mapping Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Aquaculture
OBS

Ce programme est un nouvel outil de soutien du système d’information géographique qui affiche les cartes de tous les sites aquacoles marins aménagés sur les terres de la Couronne du Nouveau-Brunswick ainsi que des renseignements précis sur le site tels que sa superficie, le plan d’eau où il se situe et son statut(site approuvé, vacant ou proposé).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

The area of forest land, less the area that is forested but not available for timber production.

OBS

Examples of areas that would be excluded include stream-side buffers; areas of water; small areas of non-forest land, such as shrubland or rocky land; land that is too steep to be harvested if safety, (soil stability), or economics are taken into account; and land that is set aside for the formal conservation reserve system.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Superficie des terres forestières diminuée de la superficie boisée qui ne se prête pas à la production de bois.

OBS

Comme exemples de superficies exclues, mentionnons : les zones tampons en bordure des cours d’eau; les étendues d’eau; les petites superficies de terres non forestières, comme les zones arbustives ou les terres rocailleuses; les terres trop abruptes pour être exploitées compte tenu de la sécurité, (de la stabilité du sol) ou des facteurs économiques; les terres mises en réserve aux fins d’un système officiel de réserves pour la conservation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
DEF

Superficie de terrenos forestales, menos la superficie forestada que no es idónea para la producción de madera.

OBS

Entre los ejemplos de superficies excluidas, cabe mencionar las siguientes: zonas tampón en las orillas de los cursos de agua; masas de agua; pequeñas superficies de tierras no forestales, como arbustales y terrenos rocosos; terrenos demasiado abruptos para explotar si se toma en cuenta la seguridad, (estabilidad del suelo), o factores económicos; terrenos reservados a efectos de un sistema oficial de reservas de conservación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

total land area: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
OBS

superficie totale des terres : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
DEF

Superficie total, sin considerar las aguas interiores.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Agricultural Economics
  • Environmental Economics
CONT

(Sometimes) truck gardens, orchards, vineyards, permanent pastures (and) arable land (are) grouped together under the heading "surface agricole utile" (useful agricultural area).

OBS

The concept of useful agricultural area seems to be peculiar to France.

OBS

Related concepts: agricultural land, agricultural area in use.

Terme(s)-clé(s)
  • farm area
  • agricultural area

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Économie agricole
  • Économie environnementale
DEF

[...] différentes superficies d’une exploitation agricole.

DEF

En statistique agricole, expression qui a été employée pour désigner la dimension des exploitations. La S. A. U. correspondait à la superficie totale moins les bois et le territoire non agricole, c'est-à-dire aux terres labourables, à la surface toujours en herbe(S. T. H.), aux cultures permanentes(vignes, vergers, etc.) et spéciales(maraîchères, etc.), à la superficie des cours et des bâtiments de l'exploitation ainsi qu'à celle des landes non productives, qui, dans certaines zones pauvres ou désertées, représentent parfois des étendues importantes.

OBS

superficie agricole utile : Pour mieux cerner les superficies contribuant effectivement à la production, on a, à partir de 1963, remplacé cette expression par celle de superficie agricole utilisée, qui désigne la superficie agricole utile moins la superficie des landes improductives et celle des cours et des bâtiments. [Voir cette autre fiche dans TERMIUM]

OBS

Le sigle S.A.U. désigne aussi la superficie agricole utilisée d’après LAGRI 1981.

Terme(s)-clé(s)
  • superficie agricole utilisable

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión y política agrícola
  • Economía agrícola
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • National and International Economics
CONT

Canadians are justifiably proud of the quality of the country's domestic food supply, and the food commodities that Canada exports around the world.

CONT

Climate change and urban sprawl are expected to shrink crop yields and the amount of available farmland, which will in turn reduce the country's domestic food supply ...

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Économie nationale et internationale
CONT

En raison du changement climatique et de l'expansion tentaculaire des villes, on s’attend à une diminution du rendement des cultures et de la superficie des terres agricoles, ce qui aura pour effet de réduire l'approvisionnement alimentaire intérieur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

To begin with, the September 23, 1787, surrender document did not describe the physical boundaries or the quantity of land surrendered, nor did the body of the document name the Chiefs of the bands from whom the surrender was taken.

OBS

Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003).

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

Pour commencer, le document de cession du 23 septembre 1787 ne décrit pas les limites physiques ou la superficie des terres cédées, et le corps du document ne contient pas les noms des chefs des bandes de qui la cession est obtenue.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Expression utilisée dans le cadre de la revendication globale du Conseil des Indiens du Yukon(et de bien d’autres revendications) pour désigner la superficie globale des terres de différentes sortes qui seront données aux Indiens en règlement partiel de leurs revendications territoriales globales.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

A parcel of proposed site-specific settlement land which is described as site specific settlement land in a plan of survey confirmed in accordance with Chapter 15 - Definition of Boundaries and Measurement of Areas of Settlement Land.

OBS

site-specific settlement land: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in.

Terme(s)-clé(s)
  • specific settlement land site
  • site specific settlement land

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Parcelle d’un site spécifique proposé qui est décrite comme étant un site spécifique dans un plan d’arpentage ratifié conformément au Chapitre 15-Détermination des limites et de la superficie des terres visées par le règlement.

OBS

site spécifique : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif des Gwich’in.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
DEF

Settlement lands and parcels of Gwich'in municipal lands which are larger than four hectares (approximately 10 acres) and which are not developed Gwich'in municipal lands as defined in [paragraph] 22.4.1.

OBS

Gwich'in land: term usually used in the plural in this agreement.

OBS

Gwich'in lands: term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta.

Terme(s)-clé(s)
  • Gwich'in land

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
DEF

Terres octroyées par l'entente et parcelles de terres des Gwich’in situées dans des agglomérations, qui ont une superficie supérieure à 4 hectares(environ 10 acres) et qui ne sont pas des terres aménagées des Gwich’in situées dans des agglomérations au sens de l'article 22. 4. 1.

OBS

terre des Gwich’in : terme utilisé habituellement au pluriel dans la présente entente.

OBS

terres des Gwich’in : terme et définition relevés dans l’Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich’in, delta du Mackenzie.

Terme(s)-clé(s)
  • terre des Gwich'in

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The Tenth Five-Year Plan (2002-2007), which is also Nepal’s PRSP [Poverty Reduction Strategy Paper], recommends preparing land use policies and guidelines to implement a new land ceiling (the amount of land one individual may own). It establishes a land bank to help the poor acquire land, arbitrate resettlement problems associated with bonded labourers, and prepare the legal ground for promotion of contractual and cooperative farming systems

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le dixième plan quinquennal(2002-2007), qui constitue aussi le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté du Népal(DSRP), préconise l'élaboration de politiques et directives relatives à l'utilisation des sols en vue d’appliquer un nouveau plafond foncier(la superficie que peut posséder un individu). Il établit une banque de crédit agricole pour aider les plus démunis à acquérir des terres, arbitre les problèmes liés aux travailleurs asservis pour dettes, et prépare le terrain juridique pour la promotion de systèmes d’affermage contractuels et coopératifs.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

The fifth province to enter the Canadian Confederation in 1870, and fifth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation. The territory covered by the province changed, from the original land around the Red River, to add, in 1881, a new area that was part of the area given to Ontario in 1874 only to give it back to Ontario in 1889, and to finally get to its actual boundaries in 1912.

OBS

The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Manitoba" for the geographical entity, "Province of Manitoba" for the provincial administration, "Manitoba" as the short form, and "Man." as the abbreviation.

OBS

Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is MB (or CA-MB). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign.

OBS

Manitoba; Man.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Cinquième province à entrer dans la Confédération canadienne en 1870 et cinquième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d’entrée dans la Confédération. Le territoire occupé par la province est passé, de terres entourant la rivière Rouge, à une superficie élargie, en 1881, pour comprendre une partie du territoire confié à l'Ontario en 1874 seulement pour le rétrocéder à l'Ontario en 1889, pour enfin connaître ses frontières actuelles en 1912.

OBS

Le nom d’une province, sa graphie et la façon de l’abréger dépendent de l’autorité toponymique provinciale, avec l’assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province du Manitoba» pour désigner l’entité géographique, «Province du Manitoba» pour signifier l’administration provinciale, «Manitoba» comme désignation courante, et «Man.» comme abréviation.

OBS

Avec l’approbation de l’ISO, l’indicatif à deux lettres de Postes Canada est MB (ou CA-MB); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l’identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L’indicatif à deux lettres d’une province ou d’un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l’abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier.

OBS

Manitoba; Man. : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

OBS

La abreviatura de la provincia de Manitoba es Man. El símbolo MB está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Polar Geography
DEF

A type of tundra ecosystem characterized by rather flat relief, very stony soil, and low, widely spaced vascular plants.

OBS

fellfield: From the Danish "fjoeld-mark," or rock desert.

OBS

fell field; rock desert; barren ground: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • fell-field
  • bare-land

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Géographie du froid
CONT

Les terres nues [...] accroissent leur superficie dans le domaine haut-arctique ou sur les pentes exposées au vent et sur celles qui évoluent par solifluxion; dès que le sol devient trop instable, le couvert végétal se disloque et se raréfie. C'est le cas dans les secteurs plats ou en légère pente où se dessinent les polygones de pierres ou les sols striés. Les rares plantes qui s’installent enfoncent leurs racines dans les fissures des murs argileux(polygones d’argile) ou dans les parties fines.

OBS

terre nue; désert pierreux : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Silviculture
OBS

The purpose of the NFI is to assess and monitor the extent, state and sustainable development of Canada's forests in a timely and accurate manner. By collecting and reporting information to a set of uniform standards, it allows for consistent reporting across the country on the extent and state of Canada's landbase to establish a baseline of where the forest resources are and how they are changing over time.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sylviculture
OBS

L'objectif de l'IFN est de permettre l'évaluation et la surveillance rapide et exacte de la superficie, de l'état et de l'aménagement durable des forêts du Canada. La collecte de données et la préparation de rapports fondés sur celles-ci selon un ensemble de normes uniformes à l'échelle nationale permet de dresser un portrait cohérent de l'étendue et de l'état des terres forestières du Canada et ainsi d’établir une base de référence sur la répartition et sur l'évolution des ressources forestières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Silvicultura
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Although the total amount of farmland is relatively constant, important changes have occurred within the agricultural land base, such as reductions in summerfallow area, shifts in cropping patterns, more intensive production in some areas, and conversion of prime farmland to non-agricultural uses.

Français

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La superficie totale des terres agricoles ne varie pratiquement pas, mais d’importants changements ont été observés dans le mode d’utilisation des sols notamment le recul de la jachère, de nouveaux choix de culture, l'intensification de la production dans certaines régions et la conversion de certaines terres agricoles de grande qualité à des utilisations non agricoles.

OBS

terre agricole de grande qualité : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • terres agricoles de grande qualité

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

The FAO Production Yearbook is a compilation of statistical data on basic agricultural products for all countries and territories of the world. This yearbook includes data series on area, yield and production of crops; on livestock numbers and products; and on population, land use, irrigation and farm machinery, for the years 1999-2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

L'Annuaire FAO de la production est un recueil de données statistiques sur les produits agricoles de base pour tous les pays et territoires du monde. Les données concernent la superficie, le rendement et la production des cultures, les effectifs du cheptel et les produits de l'élevage ainsi que la population, l'utilisation des terres, l'irrigation et les machines agricoles pour les années 1999-2001.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Silviculture
OBS

As one of eleven large-scale working model forests, representing the five major forest ecoregions of Canada, the EOMF works with government, landowners, industry. First Nations and other stakeholders to develop new ways to sustain and manage our forest resources. The EOMF covers 1.5 million hectares, from the Counties of Leeds and Lanark, to the Quebec border and St. Lawrence River. However, it is not a woodland in the traditional sense as 34% of the region is actually forested. The rest of the land has found other uses--farms, suburbs, wetlands, roads--or was "developed" for other purposes and is now being reclaimed by the forest.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sylviculture
OBS

En tant qu'une des onze forêts modèles à grande échelle représentant les six principales écorégions forestières du Canada, la FMEO travaille conjointement avec les gouvernements, les propriétaires fonciers, les industries, les Premières Nations et les autres intervenants afin de développer de nouveaux moyens d’assurer la durabilité et l'aménagement de nos ressources forestières. La FMEO s’étend sur une superficie de 1, 5 million d’hectares, des Comtés de Leeds et Lanark, à la frontière québécoise jusqu'au fleuve St-Laurent. Cependant, il ne s’agit pas d’une région boisée dans le sens traditionnel car les terrains boisés recouvrent seulement 34 pour cent de la région. Le reste des terres sert à d’autres usages(fermes, quartiers résidentiels, marécages, routes) ou a été ’développé’ à d’autres fins et est présentement "reconquéris’ par la forêt.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Air Terminals
  • Airfields
CONT

An airport located 55 km from downtown Montréal, officially inaugurated in 1975, and intended to become Montréal's main airport. Initially named "Mirabel International Airport," it was later designated "Montréal Airport in Mirabel" (Montréal-Mirabel) when chosen for international flights while the "Montréal Airport in Dorval" (Montréal-Dorval) was limited to domestic flights, that is flights inside Canada. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Airport in Dorval, named the "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" (Montréal-Trudeau) since January 1, 2004, its international status, leaving the charter (up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport (the most common designation for the airport). Even if the airport encountered many status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YMX, its IATA three-letter code.

OBS

The code identifying the airport is YMX, a code of the International Air Transport Association (IATA) that is international and the same in all languages.

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Aérogares
  • Aérodromes
CONT

Aéroport situé à 55 km du centre-ville de Montréal, officiellement inauguré en 1975, et destiné à devenir le principal aéroport de Montréal. Nommé d’abord «aéroport international de Mirabel», il a été désigné ensuite «aéroport de Montréal à Mirabel» (Montréal-Mirabel) lorsqu’il a été retenu pour les vols internationaux alors que l’«aéroport de Montréal à Dorval» (Montréal-Dorval) recevait les vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l’aéroport de Montréal à Dorval, appelé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» (Montréal-Trudeau) depuis le 1er janvier 2004, sa vocation internationale, laissant à l’aéroport de Mirabel (désignation la plus couramment utilisée) les vols nolisés (jusqu’à l’automne de 2004) et les vols cargo. Malgré tous ses changements de vocation, l’aéroport n’a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours été identifié par YMX, le code à trois lettres de l’IATA.

OBS

La ville de Mirabel, d’une superficie de près de 500 km2, forme à elle seule une municipalité régionale de comté et constitue la plus grande superficie aéroportuaire au monde. L'actuel territoire provient de la fusion, en 1971, de huit municipalités [...] qui forment la ville de Sainte-Scholastique, devenue Mirabel en 1973. [...] Ce nom [a été] choisi lors d’une consultation populaire tenue en 1972 pour identifier l'immense territoire formé par la réunion forcée de tous les terrains et municipalités expropriés lors de la création du nouvel aéroport international de Mirabel inauguré en 1975. [...] Récemment, le gouvernement rétrocédait aux anciens propriétaires une partie des terres acquises à cette époque.

OBS

Le code identificateur de l’aéroport est YMX. Ce code, celui de l’Association du transport aérien international (IATA), est international et ne change pas d’une langue à l’autre.

OBS

Le terme «aéroport» s’écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l’une ou l’autre forme des noms dont l’installation aéroportuaire a été désignée. Ce n’est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

Conditional Use Zoning. A request for rezoning may include conditions which restrict the use of the land further and more particularly than the basic zoning category does. Example: a property owner applies to rezone his property from R-10 (medium density residential) to O&1-2 (office and institutional). This office zone has no building height limit. After discussion with nearby residents, who object to the construction of a tall building on this site, the property owner includes a condition with the rezoning request; the condition limits building height to, say 50 feet. The conditions are attached to the zoning and are enforced as zoning regulations. Conditional use zoning permits modifications of the zoning regulations, to fit the particular needs of a situation. It is often thought of as a bargaining tool.

CONT

Non-exclusive agricultural zoning includes: large-lot zoning (setting large minimum lot sizes), area-based allocation zoning (the number of non-farm dwellings that can be developed is determined by an acreage-based allocation and the minimum size of each non-farm dwelling is restricted), and conditional use zoning (requiring a special use permit to subdivide agricultural land).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Mécanisme qui consiste à identifier dans le règlement de zonage, pour une zone donnée, des fonctions ou des utilisations pour lesquelles un permis de construction ne peut être accordé sans que le conseil ou un fonctionnaire n’ait approuvé le projet proposé, avec ou sans conditions.

CONT

Le zonage de grandes parcelles(qui fixe la taille minimale des grandes parcelles), le zonage par allocation en fonction de la superficie(le nombre d’habitations non agricoles pouvant être construites est déterminé par une allocation en fonction de la superficie et la taille minimale des habitations non agricoles est restreinte) et le zonage conditionnel à l'utilisation(exigeant un permis spécial d’utilisation pour subdiviser les terres agricoles), font partie de cette dernière catégorie de zonage [le zonage agricole non exclusif].

CONT

[...] je comprends qu’un conseil de ville pourra utiliser le zonage conditionnel pour permettre des activités qui autrement seraient interdites. Je pense que les mots sont justes dans l’explication que je vous ai donnée [...] : les usages autorisés conditionnellement font partie de ceux qui ne sont pas déjà autorisés inconditionnellement par le règlement de zonage.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Toponymy
DEF

Lands set aside by the authorities of a Canadian province to keep them in their original condition for the benefit, education and enjoyment of visitors.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Toponymie
DEF

Terres mises de côté par les autorités d’une province canadienne dans le but de les conserver à l’état naturel pour le bénéfice, l’instruction et la jouissance des visiteurs.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

OBS

Au Canada, les parcs provinciaux sont des terres appartenant à un gouvernement provincial; ils sont visés par les lois sur les parcs provinciaux et gérés en vertu de ces lois. Traditionnellement, les parcs provinciaux sont destinés aux activités de plein air; plus récemment, ils servent aussi à assurer la conservation de l'environnement. Tous les parcs provinciaux dont la superficie est supérieure à 20 hectares figurent sur la carte officielle d’une province.(Selon un texte de l'équipe du Bureau de la traduction, section d’Halifax).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

... land intensification projects are underway in Singapore in order to have enough free land until 2065.

CONT

Comparative assessments of population and land use suggest that: (i) population growth is positively correlated with the expansion of agricultural land, land intensification, and deforestation, but (ii) these relationships are weak and dependent on the inclusion or exclusion of statistical outliers ...

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
CONT

Les 22 millions d’habitants du Népal vivent sur un territoire de 141 000 km², soit presque deux fois la superficie du Nouveau-Brunswick. La croissance de la population, jumelée à l'utilisation intensive et parfois inadéquate des terres, ont exercé des pressions énormes sur le sol et épuisé rapidement les ressources naturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

Land and water areas having characteristics that make them suitable for development for intensive public enjoyment such as camping, picnicking, swimming and water sports.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Superficie de terres et d’eau consacrée à des activités variées de loisirs telles que le camping, les pique-nique, la natation et les sports aquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

The spatial distribution of the different possible park activities such as camping, wildlife preservation and transportation.

OBS

land use: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Répartition des terrains d’un parc selon leurs vocations possibles, comme la préservation du milieu sauvage, le transport et le camping.

OBS

À proprement parler, l'utilisation désigne la destination des terrains et des constructions tandis que l'occupation a trait à l'implantation et au volume de celles-ci par rapport à la superficie du terrain. On évitera l'usage de la locution «utilisation des terres» dans cette acception en raison de sa connotation agricole.

OBS

utilisation du sol; utilisation des sols; occupation du sol; occupation des sols : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :