TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERFICIE TERRES [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Yukon First Nations
1, fiche 1, Anglais, Yukon%20First%20Nations
correct, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Yukon First Nations are an important partner in the governance of the territory. First Nations' traditional territories cover almost all the land in Yukon. Of the 14 First Nations in Yukon, 11 signed modern treaties between 1993 and 2005. 2, fiche 1, Anglais, - Yukon%20First%20Nations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Premières Nations du Yukon
1, fiche 1, Français, Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Premières Nations du Yukon jouent un rôle capital dans la gouvernance du territoire. Leurs territoires traditionnels couvrent presque toute la superficie du Yukon. De 1993 à 2005, onze des quatorze Premières Nations du Yukon ont conclu des traités modernes, qui leur confèrent le pouvoir de légiférer et de prendre des décisions à l'égard de leurs citoyens et de leurs terres visées par un règlement. 2, fiche 1, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marine Aquaculture Site Mapping Program
1, fiche 2, Anglais, Marine%20Aquaculture%20Site%20Mapping%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MASMP 1, fiche 2, Anglais, MASMP
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Marine Aquaculture Site Mapping Program (MASMP) is a geographic information system support tool which displays maps of all New Brunswick Crown Land marine aquaculture sites as well as some site specific information, such as a site's size, the waterbody where it is located, and whether it is an approved site, a vacant site or a proposed site. 1, fiche 2, Anglais, - Marine%20Aquaculture%20Site%20Mapping%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Marine Aquaculture Site Mapping Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de cartographie des sites aquacoles marins
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20cartographie%20des%20sites%20aquacoles%20marins
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCSAM 1, fiche 2, Français, PCSAM
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est un nouvel outil de soutien du système d’information géographique qui affiche les cartes de tous les sites aquacoles marins aménagés sur les terres de la Couronne du Nouveau-Brunswick ainsi que des renseignements précis sur le site tels que sa superficie, le plan d’eau où il se situe et son statut(site approuvé, vacant ou proposé). 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20cartographie%20des%20sites%20aquacoles%20marins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- net area of forest land available for timber production 1, fiche 3, Anglais, net%20area%20of%20forest%20land%20available%20for%20timber%20production
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The area of forest land, less the area that is forested but not available for timber production. 1, fiche 3, Anglais, - net%20area%20of%20forest%20land%20available%20for%20timber%20production
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples of areas that would be excluded include stream-side buffers; areas of water; small areas of non-forest land, such as shrubland or rocky land; land that is too steep to be harvested if safety, (soil stability), or economics are taken into account; and land that is set aside for the formal conservation reserve system. 1, fiche 3, Anglais, - net%20area%20of%20forest%20land%20available%20for%20timber%20production
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superficie nette de terres forestières disponibles pour la production de bois
1, fiche 3, Français, superficie%20nette%20de%20terres%20foresti%C3%A8res%20disponibles%20pour%20la%20production%20de%20bois
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Superficie des terres forestières diminuée de la superficie boisée qui ne se prête pas à la production de bois. 1, fiche 3, Français, - superficie%20nette%20de%20terres%20foresti%C3%A8res%20disponibles%20pour%20la%20production%20de%20bois
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comme exemples de superficies exclues, mentionnons : les zones tampons en bordure des cours d’eau; les étendues d’eau; les petites superficies de terres non forestières, comme les zones arbustives ou les terres rocailleuses; les terres trop abruptes pour être exploitées compte tenu de la sécurité, (de la stabilité du sol) ou des facteurs économiques; les terres mises en réserve aux fins d’un système officiel de réserves pour la conservation. 1, fiche 3, Français, - superficie%20nette%20de%20terres%20foresti%C3%A8res%20disponibles%20pour%20la%20production%20de%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- superficie neta de terrenos forestales disponibles para la producción de madera
1, fiche 3, Espagnol, superficie%20neta%20de%20terrenos%20forestales%20disponibles%20para%20la%20producci%C3%B3n%20de%20madera
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Superficie de terrenos forestales, menos la superficie forestada que no es idónea para la producción de madera. 1, fiche 3, Espagnol, - superficie%20neta%20de%20terrenos%20forestales%20disponibles%20para%20la%20producci%C3%B3n%20de%20madera
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Entre los ejemplos de superficies excluidas, cabe mencionar las siguientes: zonas tampón en las orillas de los cursos de agua; masas de agua; pequeñas superficies de tierras no forestales, como arbustales y terrenos rocosos; terrenos demasiado abruptos para explotar si se toma en cuenta la seguridad, (estabilidad del suelo), o factores económicos; terrenos reservados a efectos de un sistema oficial de reservas de conservación. 1, fiche 3, Espagnol, - superficie%20neta%20de%20terrenos%20forestales%20disponibles%20para%20la%20producci%C3%B3n%20de%20madera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- total land area
1, fiche 4, Anglais, total%20land%20area
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
total land area: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 4, Anglais, - total%20land%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superficie totale des terres
1, fiche 4, Français, superficie%20totale%20des%20terres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
superficie totale des terres : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, fiche 4, Français, - superficie%20totale%20des%20terres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- superficie total de tierras
1, fiche 4, Espagnol, superficie%20total%20de%20tierras
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Superficie total, sin considerar las aguas interiores. 1, fiche 4, Espagnol, - superficie%20total%20de%20tierras
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- usable farm area
1, fiche 5, Anglais, usable%20farm%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- useable farm area 1, fiche 5, Anglais, useable%20farm%20area
correct
- usable agricultural area 1, fiche 5, Anglais, usable%20agricultural%20area
correct
- useable agricultural area 1, fiche 5, Anglais, useable%20agricultural%20area
correct
- useful agricultural area 2, fiche 5, Anglais, useful%20agricultural%20area
voir observation
- useful farm space 3, fiche 5, Anglais, useful%20farm%20space
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(Sometimes) truck gardens, orchards, vineyards, permanent pastures (and) arable land (are) grouped together under the heading "surface agricole utile" (useful agricultural area). 2, fiche 5, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The concept of useful agricultural area seems to be peculiar to France. 4, fiche 5, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Related concepts: agricultural land, agricultural area in use. 5, fiche 5, Anglais, - usable%20farm%20area
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- farm area
- agricultural area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- superficie agricole utile
1, fiche 5, Français, superficie%20agricole%20utile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- S.A.U. 2, fiche 5, Français, S%2EA%2EU%2E
correct
- SAU 3, fiche 5, Français, SAU
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- surface agricole utilisable 4, fiche 5, Français, surface%20agricole%20utilisable
nom féminin
- surface agricole utile 5, fiche 5, Français, surface%20agricole%20utile
correct, nom féminin
- SAU 6, fiche 5, Français, SAU
correct
- SAU 6, fiche 5, Français, SAU
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] différentes superficies d’une exploitation agricole. 6, fiche 5, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
En statistique agricole, expression qui a été employée pour désigner la dimension des exploitations. La S. A. U. correspondait à la superficie totale moins les bois et le territoire non agricole, c'est-à-dire aux terres labourables, à la surface toujours en herbe(S. T. H.), aux cultures permanentes(vignes, vergers, etc.) et spéciales(maraîchères, etc.), à la superficie des cours et des bâtiments de l'exploitation ainsi qu'à celle des landes non productives, qui, dans certaines zones pauvres ou désertées, représentent parfois des étendues importantes. 7, fiche 5, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
superficie agricole utile : Pour mieux cerner les superficies contribuant effectivement à la production, on a, à partir de 1963, remplacé cette expression par celle de superficie agricole utilisée, qui désigne la superficie agricole utile moins la superficie des landes improductives et celle des cours et des bâtiments. [Voir cette autre fiche dans TERMIUM] 7, fiche 5, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le sigle S.A.U. désigne aussi la superficie agricole utilisée d’après LAGRI 1981. 8, fiche 5, Français, - superficie%20agricole%20utile
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- superficie agricole utilisable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
- Economía del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- superficie agrícola útil
1, fiche 5, Espagnol, superficie%20agr%C3%ADcola%20%C3%BAtil
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- National and International Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- domestic food supply
1, fiche 6, Anglais, domestic%20food%20supply
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Canadians are justifiably proud of the quality of the country's domestic food supply, and the food commodities that Canada exports around the world. 2, fiche 6, Anglais, - domestic%20food%20supply
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Climate change and urban sprawl are expected to shrink crop yields and the amount of available farmland, which will in turn reduce the country's domestic food supply ... 3, fiche 6, Anglais, - domestic%20food%20supply
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie agricole
- Économie nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- approvisionnement alimentaire intérieur
1, fiche 6, Français, approvisionnement%20alimentaire%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En raison du changement climatique et de l'expansion tentaculaire des villes, on s’attend à une diminution du rendement des cultures et de la superficie des terres agricoles, ce qui aura pour effet de réduire l'approvisionnement alimentaire intérieur [...] 1, fiche 6, Français, - approvisionnement%20alimentaire%20int%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surrender paper
1, fiche 7, Anglais, surrender%20paper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- surrender document 1, fiche 7, Anglais, surrender%20document
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To begin with, the September 23, 1787, surrender document did not describe the physical boundaries or the quantity of land surrendered, nor did the body of the document name the Chiefs of the bands from whom the surrender was taken. 2, fiche 7, Anglais, - surrender%20paper
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003). 2, fiche 7, Anglais, - surrender%20paper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- document de cession
1, fiche 7, Français, document%20de%20cession
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour commencer, le document de cession du 23 septembre 1787 ne décrit pas les limites physiques ou la superficie des terres cédées, et le corps du document ne contient pas les noms des chefs des bandes de qui la cession est obtenue. 2, fiche 7, Français, - document%20de%20cession
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003). 2, fiche 7, Français, - document%20de%20cession
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- land quantum
1, fiche 8, Anglais, land%20quantum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quantité de terres
1, fiche 8, Français, quantit%C3%A9%20de%20terres
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée dans le cadre de la revendication globale du Conseil des Indiens du Yukon(et de bien d’autres revendications) pour désigner la superficie globale des terres de différentes sortes qui seront données aux Indiens en règlement partiel de leurs revendications territoriales globales. 1, fiche 8, Français, - quantit%C3%A9%20de%20terres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- site-specific settlement land
1, fiche 9, Anglais, site%2Dspecific%20settlement%20land
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A parcel of proposed site-specific settlement land which is described as site specific settlement land in a plan of survey confirmed in accordance with Chapter 15 - Definition of Boundaries and Measurement of Areas of Settlement Land. 1, fiche 9, Anglais, - site%2Dspecific%20settlement%20land
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
site-specific settlement land: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, fiche 9, Anglais, - site%2Dspecific%20settlement%20land
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- specific settlement land site
- site specific settlement land
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- site spécifique
1, fiche 9, Français, site%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parcelle d’un site spécifique proposé qui est décrite comme étant un site spécifique dans un plan d’arpentage ratifié conformément au Chapitre 15-Détermination des limites et de la superficie des terres visées par le règlement. 1, fiche 9, Français, - site%20sp%C3%A9cifique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
site spécifique : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif des Gwich’in. 2, fiche 9, Français, - site%20sp%C3%A9cifique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Gwich'in lands
1, fiche 10, Anglais, Gwich%27in%20lands
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Settlement lands and parcels of Gwich'in municipal lands which are larger than four hectares (approximately 10 acres) and which are not developed Gwich'in municipal lands as defined in [paragraph] 22.4.1. 1, fiche 10, Anglais, - Gwich%27in%20lands
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Gwich'in land: term usually used in the plural in this agreement. 2, fiche 10, Anglais, - Gwich%27in%20lands
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Gwich'in lands: term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta. 2, fiche 10, Anglais, - Gwich%27in%20lands
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Gwich'in land
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terres des Gwich'in
1, fiche 10, Français, terres%20des%20Gwich%27in
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Terres octroyées par l'entente et parcelles de terres des Gwich’in situées dans des agglomérations, qui ont une superficie supérieure à 4 hectares(environ 10 acres) et qui ne sont pas des terres aménagées des Gwich’in situées dans des agglomérations au sens de l'article 22. 4. 1. 1, fiche 10, Français, - terres%20des%20Gwich%27in
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terre des Gwich’in : terme utilisé habituellement au pluriel dans la présente entente. 2, fiche 10, Français, - terres%20des%20Gwich%27in
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
terres des Gwich’in : terme et définition relevés dans l’Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich’in, delta du Mackenzie. 2, fiche 10, Français, - terres%20des%20Gwich%27in
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- terre des Gwich'in
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- land bank
1, fiche 11, Anglais, land%20bank
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Tenth Five-Year Plan (2002-2007), which is also Nepal’s PRSP [Poverty Reduction Strategy Paper], recommends preparing land use policies and guidelines to implement a new land ceiling (the amount of land one individual may own). It establishes a land bank to help the poor acquire land, arbitrate resettlement problems associated with bonded labourers, and prepare the legal ground for promotion of contractual and cooperative farming systems 1, fiche 11, Anglais, - land%20bank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- banque de crédit agricole
1, fiche 11, Français, banque%20de%20cr%C3%A9dit%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le dixième plan quinquennal(2002-2007), qui constitue aussi le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté du Népal(DSRP), préconise l'élaboration de politiques et directives relatives à l'utilisation des sols en vue d’appliquer un nouveau plafond foncier(la superficie que peut posséder un individu). Il établit une banque de crédit agricole pour aider les plus démunis à acquérir des terres, arbitre les problèmes liés aux travailleurs asservis pour dettes, et prépare le terrain juridique pour la promotion de systèmes d’affermage contractuels et coopératifs. 1, fiche 11, Français, - banque%20de%20cr%C3%A9dit%20agricole
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Manitoba
1, fiche 12, Anglais, Manitoba
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- Man. 2, fiche 12, Anglais, Man%2E
correct, voir observation, Canada
- MB 3, fiche 12, Anglais, MB
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- province of Manitoba 4, fiche 12, Anglais, province%20of%20Manitoba
correct, voir observation, Canada
- Province of Manitoba 4, fiche 12, Anglais, Province%20of%20Manitoba
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The fifth province to enter the Canadian Confederation in 1870, and fifth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation. The territory covered by the province changed, from the original land around the Red River, to add, in 1881, a new area that was part of the area given to Ontario in 1874 only to give it back to Ontario in 1889, and to finally get to its actual boundaries in 1912. 4, fiche 12, Anglais, - Manitoba
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Manitoba" for the geographical entity, "Province of Manitoba" for the provincial administration, "Manitoba" as the short form, and "Man." as the abbreviation. 4, fiche 12, Anglais, - Manitoba
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is MB (or CA-MB). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, fiche 12, Anglais, - Manitoba
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 12, Anglais, - Manitoba
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Manitoba
1, fiche 12, Français, Manitoba
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- Man. 2, fiche 12, Français, Man%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- MB 3, fiche 12, Français, MB
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
- province du Manitoba 4, fiche 12, Français, province%20du%20Manitoba
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Province du Manitoba 5, fiche 12, Français, Province%20du%20Manitoba
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cinquième province à entrer dans la Confédération canadienne en 1870 et cinquième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d’entrée dans la Confédération. Le territoire occupé par la province est passé, de terres entourant la rivière Rouge, à une superficie élargie, en 1881, pour comprendre une partie du territoire confié à l'Ontario en 1874 seulement pour le rétrocéder à l'Ontario en 1889, pour enfin connaître ses frontières actuelles en 1912. 5, fiche 12, Français, - Manitoba
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le nom d’une province, sa graphie et la façon de l’abréger dépendent de l’autorité toponymique provinciale, avec l’assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province du Manitoba» pour désigner l’entité géographique, «Province du Manitoba» pour signifier l’administration provinciale, «Manitoba» comme désignation courante, et «Man.» comme abréviation. 5, fiche 12, Français, - Manitoba
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Avec l’approbation de l’ISO, l’indicatif à deux lettres de Postes Canada est MB (ou CA-MB); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l’identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L’indicatif à deux lettres d’une province ou d’un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l’abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, fiche 12, Français, - Manitoba
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man. : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 12, Français, - Manitoba
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Manitoba
1, fiche 12, Espagnol, Manitoba
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Man. 2, fiche 12, Espagnol, Man%2E
correct, voir observation, Canada
- MB 2, fiche 12, Espagnol, MB
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 12, Espagnol, - Manitoba
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Manitoba es Man. El símbolo MB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 12, Espagnol, - Manitoba
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biogeography
- Polar Geography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fellfield
1, fiche 13, Anglais, fellfield
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fell field 2, fiche 13, Anglais, fell%20field
correct
- fellfjeld 3, fiche 13, Anglais, fellfjeld
correct
- fjeldmark 4, fiche 13, Anglais, fjeldmark
correct
- feldmark 5, fiche 13, Anglais, feldmark
correct
- rock desert 6, fiche 13, Anglais, rock%20desert
correct
- barren ground 7, fiche 13, Anglais, barren%20ground
correct
- bare land 8, fiche 13, Anglais, bare%20land
correct
- bareland 9, fiche 13, Anglais, bareland
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of tundra ecosystem characterized by rather flat relief, very stony soil, and low, widely spaced vascular plants. 1, fiche 13, Anglais, - fellfield
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fellfield: From the Danish "fjoeld-mark," or rock desert. 1, fiche 13, Anglais, - fellfield
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fell field; rock desert; barren ground: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 10, fiche 13, Anglais, - fellfield
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fell-field
- bare-land
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biogéographie
- Géographie du froid
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terre nue
1, fiche 13, Français, terre%20nue
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- désert pierreux 2, fiche 13, Français, d%C3%A9sert%20pierreux
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les terres nues [...] accroissent leur superficie dans le domaine haut-arctique ou sur les pentes exposées au vent et sur celles qui évoluent par solifluxion; dès que le sol devient trop instable, le couvert végétal se disloque et se raréfie. C'est le cas dans les secteurs plats ou en légère pente où se dessinent les polygones de pierres ou les sols striés. Les rares plantes qui s’installent enfoncent leurs racines dans les fissures des murs argileux(polygones d’argile) ou dans les parties fines. 3, fiche 13, Français, - terre%20nue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
terre nue; désert pierreux : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 13, Français, - terre%20nue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Silviculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Forest Inventory
1, fiche 14, Anglais, National%20Forest%20Inventory
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NFI 1, fiche 14, Anglais, NFI
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the NFI is to assess and monitor the extent, state and sustainable development of Canada's forests in a timely and accurate manner. By collecting and reporting information to a set of uniform standards, it allows for consistent reporting across the country on the extent and state of Canada's landbase to establish a baseline of where the forest resources are and how they are changing over time. 1, fiche 14, Anglais, - National%20Forest%20Inventory
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sylviculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Inventaire forestier national
1, fiche 14, Français, Inventaire%20forestier%20national
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IFN 1, fiche 14, Français, IFN
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de l'IFN est de permettre l'évaluation et la surveillance rapide et exacte de la superficie, de l'état et de l'aménagement durable des forêts du Canada. La collecte de données et la préparation de rapports fondés sur celles-ci selon un ensemble de normes uniformes à l'échelle nationale permet de dresser un portrait cohérent de l'étendue et de l'état des terres forestières du Canada et ainsi d’établir une base de référence sur la répartition et sur l'évolution des ressources forestières. 1, fiche 14, Français, - Inventaire%20forestier%20national
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Silvicultura
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Inventario Forestal Nacional
1, fiche 14, Espagnol, Inventario%20Forestal%20Nacional
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- prime farmland
1, fiche 15, Anglais, prime%20farmland
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Although the total amount of farmland is relatively constant, important changes have occurred within the agricultural land base, such as reductions in summerfallow area, shifts in cropping patterns, more intensive production in some areas, and conversion of prime farmland to non-agricultural uses. 1, fiche 15, Anglais, - prime%20farmland
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- terre agricole de grande qualité
1, fiche 15, Français, terre%20agricole%20de%20grande%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La superficie totale des terres agricoles ne varie pratiquement pas, mais d’importants changements ont été observés dans le mode d’utilisation des sols notamment le recul de la jachère, de nouveaux choix de culture, l'intensification de la production dans certaines régions et la conversion de certaines terres agricoles de grande qualité à des utilisations non agricoles. 2, fiche 15, Français, - terre%20agricole%20de%20grande%20qualit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
terre agricole de grande qualité : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 15, Français, - terre%20agricole%20de%20grande%20qualit%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- terres agricoles de grande qualité
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- FAO Production Yearbook
1, fiche 16, Anglais, FAO%20Production%20Yearbook
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The FAO Production Yearbook is a compilation of statistical data on basic agricultural products for all countries and territories of the world. This yearbook includes data series on area, yield and production of crops; on livestock numbers and products; and on population, land use, irrigation and farm machinery, for the years 1999-2001. 1, fiche 16, Anglais, - FAO%20Production%20Yearbook
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Annuaire FAO de la production
1, fiche 16, Français, Annuaire%20FAO%20de%20la%20production
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Annuaire FAO de la production est un recueil de données statistiques sur les produits agricoles de base pour tous les pays et territoires du monde. Les données concernent la superficie, le rendement et la production des cultures, les effectifs du cheptel et les produits de l'élevage ainsi que la population, l'utilisation des terres, l'irrigation et les machines agricoles pour les années 1999-2001. 1, fiche 16, Français, - Annuaire%20FAO%20de%20la%20production
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Silviculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Eastern Ontario Model Forest
1, fiche 17, Anglais, Eastern%20Ontario%20Model%20Forest
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- EOMF 1, fiche 17, Anglais, EOMF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
As one of eleven large-scale working model forests, representing the five major forest ecoregions of Canada, the EOMF works with government, landowners, industry. First Nations and other stakeholders to develop new ways to sustain and manage our forest resources. The EOMF covers 1.5 million hectares, from the Counties of Leeds and Lanark, to the Quebec border and St. Lawrence River. However, it is not a woodland in the traditional sense as 34% of the region is actually forested. The rest of the land has found other uses--farms, suburbs, wetlands, roads--or was "developed" for other purposes and is now being reclaimed by the forest. 1, fiche 17, Anglais, - Eastern%20Ontario%20Model%20Forest
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sylviculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Forêt modèle de l'Est de l'Ontario
1, fiche 17, Français, For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20l%27Est%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- FMEO 1, fiche 17, Français, FMEO
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En tant qu'une des onze forêts modèles à grande échelle représentant les six principales écorégions forestières du Canada, la FMEO travaille conjointement avec les gouvernements, les propriétaires fonciers, les industries, les Premières Nations et les autres intervenants afin de développer de nouveaux moyens d’assurer la durabilité et l'aménagement de nos ressources forestières. La FMEO s’étend sur une superficie de 1, 5 million d’hectares, des Comtés de Leeds et Lanark, à la frontière québécoise jusqu'au fleuve St-Laurent. Cependant, il ne s’agit pas d’une région boisée dans le sens traditionnel car les terrains boisés recouvrent seulement 34 pour cent de la région. Le reste des terres sert à d’autres usages(fermes, quartiers résidentiels, marécages, routes) ou a été ’développé’ à d’autres fins et est présentement "reconquéris’ par la forêt. 1, fiche 17, Français, - For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20l%27Est%20de%20l%27Ontario
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Building Names
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Mirabel International Airport
1, fiche 18, Anglais, Mirabel%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- Montréal-Mirabel Airport 1, fiche 18, Anglais, Montr%C3%A9al%2DMirabel%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Mirabel 2, fiche 18, Anglais, Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Montréal International Airport in Mirabel 1, fiche 18, Anglais, Montr%C3%A9al%20International%20Airport%20in%20Mirabel
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal Airport in Mirabel 1, fiche 18, Anglais, Montr%C3%A9al%20Airport%20in%20Mirabel
voir observation, international, Québec
- Montréal-Mirabel 2, fiche 18, Anglais, Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal Airport in Mirabel 1, fiche 18, Anglais, Montr%C3%A9al%20Airport%20in%20Mirabel
- Montréal Mirabel International Airport 1, fiche 18, Anglais, Montr%C3%A9al%20Mirabel%20International%20Airport
à éviter, voir observation, international, Québec
- Montreal International Airport, Mirabel 3, fiche 18, Anglais, Montreal%20International%20Airport%2C%20Mirabel
à éviter, voir observation, international, Québec
- Mirabel Airport 1, fiche 18, Anglais, Mirabel%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- YMX 2, fiche 18, Anglais, YMX
correct, voir observation, international
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An airport located 55 km from downtown Montréal, officially inaugurated in 1975, and intended to become Montréal's main airport. Initially named "Mirabel International Airport," it was later designated "Montréal Airport in Mirabel" (Montréal-Mirabel) when chosen for international flights while the "Montréal Airport in Dorval" (Montréal-Dorval) was limited to domestic flights, that is flights inside Canada. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Airport in Dorval, named the "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" (Montréal-Trudeau) since January 1, 2004, its international status, leaving the charter (up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport (the most common designation for the airport). Even if the airport encountered many status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YMX, its IATA three-letter code. 1, fiche 18, Anglais, - Mirabel%20International%20Airport
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The code identifying the airport is YMX, a code of the International Air Transport Association (IATA) that is international and the same in all languages. 1, fiche 18, Anglais, - Mirabel%20International%20Airport
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. 1, fiche 18, Anglais, - Mirabel%20International%20Airport
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aéroport international de Mirabel
1, fiche 18, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 18, Les abréviations, Français
- aéroport de Montréal-Mirabel 2, fiche 18, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Mirabel 3, fiche 18, Français, Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aéroport international de Montréal à Mirabel 2, fiche 18, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Mirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal à Mirabel 2, fiche 18, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Mirabel
voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Mirabel 3, fiche 18, Français, Montr%C3%A9al%2DMirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal à Mirabel 2, fiche 18, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Mirabel
- aéroport international de Montréal, Mirabel 4, fiche 18, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%2C%20Mirabel
à éviter, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Mirabel 2, fiche 18, Français, a%C3%A9roport%20de%20Mirabel
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- YMX 3, fiche 18, Français, YMX
correct, voir observation, international
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Aéroport situé à 55 km du centre-ville de Montréal, officiellement inauguré en 1975, et destiné à devenir le principal aéroport de Montréal. Nommé d’abord «aéroport international de Mirabel», il a été désigné ensuite «aéroport de Montréal à Mirabel» (Montréal-Mirabel) lorsqu’il a été retenu pour les vols internationaux alors que l’«aéroport de Montréal à Dorval» (Montréal-Dorval) recevait les vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l’aéroport de Montréal à Dorval, appelé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» (Montréal-Trudeau) depuis le 1er janvier 2004, sa vocation internationale, laissant à l’aéroport de Mirabel (désignation la plus couramment utilisée) les vols nolisés (jusqu’à l’automne de 2004) et les vols cargo. Malgré tous ses changements de vocation, l’aéroport n’a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours été identifié par YMX, le code à trois lettres de l’IATA. 2, fiche 18, Français, - a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La ville de Mirabel, d’une superficie de près de 500 km2, forme à elle seule une municipalité régionale de comté et constitue la plus grande superficie aéroportuaire au monde. L'actuel territoire provient de la fusion, en 1971, de huit municipalités [...] qui forment la ville de Sainte-Scholastique, devenue Mirabel en 1973. [...] Ce nom [a été] choisi lors d’une consultation populaire tenue en 1972 pour identifier l'immense territoire formé par la réunion forcée de tous les terrains et municipalités expropriés lors de la création du nouvel aéroport international de Mirabel inauguré en 1975. [...] Récemment, le gouvernement rétrocédait aux anciens propriétaires une partie des terres acquises à cette époque. 1, fiche 18, Français, - a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le code identificateur de l’aéroport est YMX. Ce code, celui de l’Association du transport aérien international (IATA), est international et ne change pas d’une langue à l’autre. 2, fiche 18, Français, - a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Le terme «aéroport» s’écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l’une ou l’autre forme des noms dont l’installation aéroportuaire a été désignée. Ce n’est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale. 2, fiche 18, Français, - a%C3%A9roport%20international%20de%20Mirabel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- conditional use zoning
1, fiche 19, Anglais, conditional%20use%20zoning
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Conditional Use Zoning. A request for rezoning may include conditions which restrict the use of the land further and more particularly than the basic zoning category does. Example: a property owner applies to rezone his property from R-10 (medium density residential) to O&1-2 (office and institutional). This office zone has no building height limit. After discussion with nearby residents, who object to the construction of a tall building on this site, the property owner includes a condition with the rezoning request; the condition limits building height to, say 50 feet. The conditions are attached to the zoning and are enforced as zoning regulations. Conditional use zoning permits modifications of the zoning regulations, to fit the particular needs of a situation. It is often thought of as a bargaining tool. 2, fiche 19, Anglais, - conditional%20use%20zoning
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Non-exclusive agricultural zoning includes: large-lot zoning (setting large minimum lot sizes), area-based allocation zoning (the number of non-farm dwellings that can be developed is determined by an acreage-based allocation and the minimum size of each non-farm dwelling is restricted), and conditional use zoning (requiring a special use permit to subdivide agricultural land). 3, fiche 19, Anglais, - conditional%20use%20zoning
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zonage conditionnel
1, fiche 19, Français, zonage%20conditionnel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- zonage conditionnel à l'utilisation 2, fiche 19, Français, zonage%20conditionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui consiste à identifier dans le règlement de zonage, pour une zone donnée, des fonctions ou des utilisations pour lesquelles un permis de construction ne peut être accordé sans que le conseil ou un fonctionnaire n’ait approuvé le projet proposé, avec ou sans conditions. 3, fiche 19, Français, - zonage%20conditionnel
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le zonage de grandes parcelles(qui fixe la taille minimale des grandes parcelles), le zonage par allocation en fonction de la superficie(le nombre d’habitations non agricoles pouvant être construites est déterminé par une allocation en fonction de la superficie et la taille minimale des habitations non agricoles est restreinte) et le zonage conditionnel à l'utilisation(exigeant un permis spécial d’utilisation pour subdiviser les terres agricoles), font partie de cette dernière catégorie de zonage [le zonage agricole non exclusif]. 2, fiche 19, Français, - zonage%20conditionnel
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] je comprends qu’un conseil de ville pourra utiliser le zonage conditionnel pour permettre des activités qui autrement seraient interdites. Je pense que les mots sont justes dans l’explication que je vous ai donnée [...] : les usages autorisés conditionnellement font partie de ceux qui ne sont pas déjà autorisés inconditionnellement par le règlement de zonage. 4, fiche 19, Français, - zonage%20conditionnel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-12-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Toponymy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- provincial park
1, fiche 20, Anglais, provincial%20park
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lands set aside by the authorities of a Canadian province to keep them in their original condition for the benefit, education and enjoyment of visitors. 2, fiche 20, Anglais, - provincial%20park
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 20, Anglais, - provincial%20park
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Toponymie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- parc provincial
1, fiche 20, Français, parc%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Terres mises de côté par les autorités d’une province canadienne dans le but de les conserver à l’état naturel pour le bénéfice, l’instruction et la jouissance des visiteurs. 2, fiche 20, Français, - parc%20provincial
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 20, Français, - parc%20provincial
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les parcs provinciaux sont des terres appartenant à un gouvernement provincial; ils sont visés par les lois sur les parcs provinciaux et gérés en vertu de ces lois. Traditionnellement, les parcs provinciaux sont destinés aux activités de plein air; plus récemment, ils servent aussi à assurer la conservation de l'environnement. Tous les parcs provinciaux dont la superficie est supérieure à 20 hectares figurent sur la carte officielle d’une province.(Selon un texte de l'équipe du Bureau de la traduction, section d’Halifax). 2, fiche 20, Français, - parc%20provincial
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- land intensification
1, fiche 21, Anglais, land%20intensification
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... land intensification projects are underway in Singapore in order to have enough free land until 2065. 2, fiche 21, Anglais, - land%20intensification
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Comparative assessments of population and land use suggest that: (i) population growth is positively correlated with the expansion of agricultural land, land intensification, and deforestation, but (ii) these relationships are weak and dependent on the inclusion or exclusion of statistical outliers ... 3, fiche 21, Anglais, - land%20intensification
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- utilisation intensive des terres
1, fiche 21, Français, utilisation%20intensive%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les 22 millions d’habitants du Népal vivent sur un territoire de 141 000 km², soit presque deux fois la superficie du Nouveau-Brunswick. La croissance de la population, jumelée à l'utilisation intensive et parfois inadéquate des terres, ont exercé des pressions énormes sur le sol et épuisé rapidement les ressources naturelles. 1, fiche 21, Français, - utilisation%20intensive%20des%20terres
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- recreation site
1, fiche 22, Anglais, recreation%20site
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Land and water areas having characteristics that make them suitable for development for intensive public enjoyment such as camping, picnicking, swimming and water sports. 1, fiche 22, Anglais, - recreation%20site
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aire de récréation
1, fiche 22, Français, aire%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Superficie de terres et d’eau consacrée à des activités variées de loisirs telles que le camping, les pique-nique, la natation et les sports aquatiques. 2, fiche 22, Français, - aire%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- land use
1, fiche 23, Anglais, land%20use
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The spatial distribution of the different possible park activities such as camping, wildlife preservation and transportation. 1, fiche 23, Anglais, - land%20use
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
land use: term used by Parks Canada. 2, fiche 23, Anglais, - land%20use
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- utilisation du sol
1, fiche 23, Français, utilisation%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- utilisation des sols 1, fiche 23, Français, utilisation%20des%20sols
correct, nom féminin
- occupation du sol 1, fiche 23, Français, occupation%20du%20sol
correct, nom féminin
- occupation des sols 1, fiche 23, Français, occupation%20des%20sols
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Répartition des terrains d’un parc selon leurs vocations possibles, comme la préservation du milieu sauvage, le transport et le camping. 1, fiche 23, Français, - utilisation%20du%20sol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
À proprement parler, l'utilisation désigne la destination des terrains et des constructions tandis que l'occupation a trait à l'implantation et au volume de celles-ci par rapport à la superficie du terrain. On évitera l'usage de la locution «utilisation des terres» dans cette acception en raison de sa connotation agricole. 1, fiche 23, Français, - utilisation%20du%20sol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
utilisation du sol; utilisation des sols; occupation du sol; occupation des sols : termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 23, Français, - utilisation%20du%20sol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :