TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERGROUPE KANIAPISKAU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tectonics
- Metals Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fault-bounded
1, fiche 1, Anglais, fault%2Dbounded
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fault bounded 2, fiche 1, Anglais, fault%20bounded
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At Silvermines in Ireland, lead-zinc mineralization occurs as ... fault-bounded epigenetic strata-bound orebodies in the basal Carboniferous and as structurally controlled vein or breccia zones in the Upper Devonian sandstones ... 3, fiche 1, Anglais, - fault%2Dbounded
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fault-bounded: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 1, Anglais, - fault%2Dbounded
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Fault-bounded basin. 5, fiche 1, Anglais, - fault%2Dbounded
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tectonique
- Mines métalliques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limité par des failles
1, fiche 1, Français, limit%C3%A9%20par%20des%20failles
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- délimité par des failles 2, fiche 1, Français, d%C3%A9limit%C3%A9%20par%20des%20failles
correct
- limité par des failles bordières 3, fiche 1, Français, limit%C3%A9%20par%20des%20failles%20bordi%C3%A8res
voir observation
- entre failles bordières 4, fiche 1, Français, entre%20failles%20bordi%C3%A8res
proposition
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La formation, limitée par des failles, repose en discordance sur les couches du supergroupe de Kaniapiskau. 5, fiche 1, Français, - limit%C3%A9%20par%20des%20failles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il semble redondant de retrouver dans la même expression «limité» et «bordières». Les expressions «limité par des failles» ou «entre failles bordières» seraient plus justes. 4, fiche 1, Français, - limit%C3%A9%20par%20des%20failles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
limité par des failles : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 1, Français, - limit%C3%A9%20par%20des%20failles
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bassin limité par des failles. 6, fiche 1, Français, - limit%C3%A9%20par%20des%20failles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Laporte Group
1, fiche 2, Anglais, Laporte%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Laporte%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Northeast of Schefferville, metasedimentary rocks of the Laporte Group, predominantly biotite schists, are separated from Kaniapiskau strata by the eastern boundary fault, and in all probability are Kaniapiskau equivalents (Fahrig, 1957). 3, fiche 2, Anglais, - Laporte%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe de Laporte
1, fiche 2, Français, groupe%20de%20Laporte
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Laporte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Laporte
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Au nord-est de Schefferville, les roches métasédimentaires du groupe de Laporte, formées surtout de schistes à biotite, sont séparées des couches du supergroupe de Kaniapiskau par la faille le long de la limite orientale de cette zone et, selon toutes probabilités, elles correspondent aux couches de ce supergroupe(Fahrig, 1957). 3, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Laporte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sims Formation
1, fiche 3, Anglais, Sims%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Sims%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Folded strata of the Kaniapiskau supergroup are unconformably overlain by flat-lying sandstone and conglomerate of the Sims Formation at Sims Lake, 75 miles southeast of Schefferville (Wynne-Edwards, 1961). 3, fiche 3, Anglais, - Sims%20Formation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation de Sims
1, fiche 3, Français, formation%20de%20Sims
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Sims
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Sims
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les couches plissées du supergroupe de Kaniapiskau reposent en discordance sous les grès et le conglomérat presque horizontaux de la formation de Sims, au lac Sims, à 75 milles au sud-est de Schefferville(Wynne-Edwards, 1961). 3, fiche 3, Français, - formation%20de%20Sims
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :