TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSMISSION INFORMATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spiking neural network
1, fiche 1, Anglais, spiking%20neural%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SNN 1, fiche 1, Anglais, SNN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spiking neuron network 2, fiche 1, Anglais, spiking%20neuron%20network
correct
- SNN 2, fiche 1, Anglais, SNN
correct
- SNN 2, fiche 1, Anglais, SNN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A spiking neural network (SNN) is a neural network that uses spikes, or discrete pulses of information, to communicate between neurons. SNNs are similar to traditional neural networks, but they can process information in a more efficient way. 3, fiche 1, Anglais, - spiking%20neural%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau de neurones impulsionnels
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20impulsionnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau de neurones à impulsions 2, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20%C3%A0%20impulsions
correct, nom masculin
- réseau neuronal impulsionnel 3, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20neuronal%20impulsionnel
correct, nom masculin
- réseau neuronal à impulsions 4, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20neuronal%20%C3%A0%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes bio-inspirés [proposés] seront constitués de réseaux de neurones à impulsions d’une part, dont le fonctionnement s’inspire directement du mode de transmission de l'information au sein du système nerveux chez le vivant, et de caméras événementielles d’autre part. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20de%20neurones%20impulsionnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyber system
1, fiche 2, Anglais, cyber%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system of interdependent digital services, technologies, assets or facilities that form the infrastructure for the reception, transmission, processing or storing of information. 2, fiche 2, Anglais, - cyber%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A core priority has been protecting the Government’s cyber systems and infrastructure, to defend against significant security breach attempts by cyber attackers who present ongoing threats to Canada and our allies abroad. 3, fiche 2, Anglais, - cyber%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cybersystem
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cybersystème
1, fiche 2, Français, cybersyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de services, de technologies, de biens ou d’installations numériques interdépendants qui constituent l'infrastructure de réception, de transmission, de traitement ou de stockage de l'information. 2, fiche 2, Français, - cybersyst%C3%A8me
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’une des grandes priorités du gouvernement est la protection des cybersystèmes et de leur infrastructure virtuelle, qui sont la cible de sérieuses tentatives d’accès non autorisé de la part des pirates informatiques, lesquels constituent une menace constante pour le Canada et ses alliés à l’étranger. 3, fiche 2, Français, - cybersyst%C3%A8me
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cyber-système
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- human-machine dialogue
1, fiche 3, Anglais, human%2Dmachine%20dialogue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- human-machine dialog 2, fiche 3, Anglais, human%2Dmachine%20dialog
correct
- man-machine dialogue 3, fiche 3, Anglais, man%2Dmachine%20dialogue
correct
- man-machine dialog 4, fiche 3, Anglais, man%2Dmachine%20dialog
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Human-machine dialogue is any kind of dialogue where a user communicates with a computer interface in order to achieve a set of aims. 1, fiche 3, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 5, fiche 3, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
human-machine dialogue; human-machine dialog; man-machine dialogue; man-machine dialog: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine interaction." 5, fiche 3, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
human-machine dialogue; human-machine dialog: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 5, fiche 3, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dialogue homme-machine
1, fiche 3, Français, dialogue%20homme%2Dmachine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DHM 2, fiche 3, Français, DHM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dialogue humain-machine 3, fiche 3, Français, dialogue%20humain%2Dmachine
correct, nom masculin
- dialogue personne-machine 4, fiche 3, Français, dialogue%20personne%2Dmachine
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] le dialogue humain-machine a été envisagé de différentes façons, en fonction, notamment, de l’objectif du système et du type d’interaction souhaité avec l’utilisateur (par exemple, systèmes fournissant des renseignements à des utilisateurs via une communication en question-réponse). 3, fiche 3, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d’information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d’un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 5, fiche 3, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dialogue homme-machine; dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «interaction homme-machine». 5, fiche 3, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 6, fiche 3, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diálogo humano-máquina
1, fiche 3, Espagnol, di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- diálogo hombre-máquina 2, fiche 3, Espagnol, di%C3%A1logo%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 3, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
diálogo humano-máquina; diálogo hombre-máquina: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni "interacción humano-máquina". 3, fiche 3, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
sistema de diálogo hombre-máquina 2, fiche 3, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- network architecture
1, fiche 4, Anglais, network%20architecture
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of design principles, including the organization of functions and the description of data formats and procedures, used as the basis for design and implementation of a user application network. 2, fiche 4, Anglais, - network%20architecture
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Design and implementation of a communication network relating to the interconnection topologies. 3, fiche 4, Anglais, - network%20architecture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Network architecture explicitly addresses information coding and transmission, as well as error detection and correction. Open systems interconnection (OSI) is an example of network architecture. 3, fiche 4, Anglais, - network%20architecture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
network architecture: term standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 4, Anglais, - network%20architecture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- architecture de réseau
1, fiche 4, Français, architecture%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- architecture en réseau 2, fiche 4, Français, architecture%20en%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles régissant la structure de base sur laquelle a été construit le réseau de transmission. Celle-ci peut être centralisée, étoilée, maillée, répartie, etc. [...] 3, fiche 4, Français, - architecture%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Conception et mise en œuvre d’un réseau de communication concernant la topologie des interconnexions. 4, fiche 4, Français, - architecture%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'architecture de réseau traite explicitement du codage de l'information, de sa transmission, de la détection et de la correction d’erreurs. L'interconnexion de systèmes ouverts(OSI) est un exemple d’architecture de réseau. 4, fiche 4, Français, - architecture%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
architecture de réseau : terme normalisé par l’ISO et la CSA International. 5, fiche 4, Français, - architecture%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura de redes
1, fiche 4, Espagnol, arquitectura%20de%20redes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- arquitectura de red 2, fiche 4, Espagnol, arquitectura%20de%20red
correct, nom féminin
- arquitectura de la red 3, fiche 4, Espagnol, arquitectura%20de%20la%20red
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diseño de un sistema de comunicaciones que incluye la selección de equipo físico, programática y protocolos escogidos para una red de comunicaciones. 1, fiche 4, Espagnol, - arquitectura%20de%20redes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Define el método de control para la red; por ejemplo, si las computadoras (ordenadores) pueden actuar independientemente o no, o si las mismas están controladas por otras computadoras que están supervisando constantemente la red. 1, fiche 4, Espagnol, - arquitectura%20de%20redes
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- remote exploitation
1, fiche 5, Anglais, remote%20exploitation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The exploitation of a ... machine by sending specially crafted commands from a remote network to a service running on that machine to manipulate it for the purpose of gaining access or information. 1, fiche 5, Anglais, - remote%20exploitation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exploitation à distance
1, fiche 5, Français, exploitation%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exploitation d’une machine suivant la transmission, depuis un réseau distant, de commandes spécialement conçues pour tromper l'un des services de la machine ciblée, de façon à obtenir un accès non autorisé ou à extraire de l'information. 1, fiche 5, Français, - exploitation%20%C3%A0%20distance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Lasers and Masers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- optical radiation
1, fiche 6, Anglais, optical%20radiation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
electromagnetic radiation with wavelengths which lie within the range of 200 nm to 1000 um. 2, fiche 6, Anglais, - optical%20radiation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Masers et lasers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rayonnement optique
1, fiche 6, Français, rayonnement%20optique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de la recherche est d’étudier l'interaction entre un rayonnement optique et la matière dans le but d’utiliser la lumière comme vecteur de transmission et de traitement de l'information. 2, fiche 6, Français, - rayonnement%20optique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dark fibre
1, fiche 7, Anglais, dark%20fibre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dark fiber 2, fiche 7, Anglais, dark%20fiber
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Optical fibre infrastructure that is in place but is not connected to in-service transmission equipment. 3, fiche 7, Anglais, - dark%20fibre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Information is transmitted over optical fibres using light pulses, which is why unconnected fibre infrastructure is referred to as dark. Entities that construct or acquire dark fibres are expected to attach their own electronics in order to transmit information, creating lit fibres. 3, fiche 7, Anglais, - dark%20fibre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fibre noire
1, fiche 7, Français, fibre%20noire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fibre en réserve 2, fiche 7, Français, fibre%20en%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
- fibre inactive 2, fiche 7, Français, fibre%20inactive
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La transmission de l'information se fait sous forme d’impulsions lumineuses sur fibre optique; c'est pourquoi l'infrastructure de fibre non raccordée est qualifiée de noire. On s’attend à ce que les entités qui construisent ou acquièrent de la fibre noire y rattachent leur propre composant électronique pour la transmission d’information, transformant ainsi la fibre noire en fibre en service. 3, fiche 7, Français, - fibre%20noire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fibre noire; fibre en réserve; fibre inactive : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 4, fiche 7, Français, - fibre%20noire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fibra oscura
1, fiche 7, Espagnol, fibra%20oscura
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En el caso de la fibra óptica, existen miles de kilómetros instalados en Estados Unidos que nunca se han llegado a utilizar. No hay tanta demanda como para que sean necesarias y sale caro "iluminarlas," ponerlas en funcionamiento. A estas redes se les llama la "fibra oscura." 1, fiche 7, Espagnol, - fibra%20oscura
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Atomic Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quantum cryptography
1, fiche 8, Anglais, quantum%20cryptography
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- quantum encryption 2, fiche 8, Anglais, quantum%20encryption
correct
- quantum key distribution 3, fiche 8, Anglais, quantum%20key%20distribution
correct, voir observation
- QKD 3, fiche 8, Anglais, QKD
correct
- QKD 3, fiche 8, Anglais, QKD
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quantum cryptography, also called quantum encryption, applies principles of quantum mechanics to encrypt messages in a way that it is never read by anyone outside of the intended recipient. 2, fiche 8, Anglais, - quantum%20cryptography
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
quantum key distribution; quantum cryptography: For some authors, quantum cryptography and quantum key distribution are synonymous. For others, however, quantum cryptography also includes other applications of quantum mechanics related to cryptography, such as quantum secret sharing. 4, fiche 8, Anglais, - quantum%20cryptography
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
quantum cryptography: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 8, Anglais, - quantum%20cryptography
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Physique atomique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cryptographie quantique
1, fiche 8, Français, cryptographie%20quantique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chiffrement quantique 2, fiche 8, Français, chiffrement%20quantique
correct, nom masculin
- distribution quantique des clés 3, fiche 8, Français, distribution%20quantique%20des%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de méthodes de cryptographie qui utilisent des protocoles dont la sécurité repose sur les principes de base de la physique quantique, tels que le caractère aléatoire de la mesure quantique, la superposition, l’intrication et le non-clonage quantiques. 4, fiche 8, Français, - cryptographie%20quantique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] la cryptographie quantique n’ est pas de la cryptographie, car elle n’ est pas une méthode de cryptage d’un message utilisant la mécanique quantique [...] Il s’agit en effet d’un ensemble de protocoles permettant de distribuer une clé de chiffrement entre deux interlocuteurs distants, tout en assurant la sécurité de la transmission grâce aux lois de la physique quantique et de la théorie de l'information. 5, fiche 8, Français, - cryptographie%20quantique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cryptographie quantique : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 6, fiche 8, Français, - cryptographie%20quantique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
cryptographie quantique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 7, fiche 8, Français, - cryptographie%20quantique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Física atómica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- criptografía cuántica
1, fiche 8, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- distribución cuántica de claves 2, fiche 8, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica%20de%20claves
correct, nom féminin
- DCC 2, fiche 8, Espagnol, DCC
correct, nom féminin
- QKD 2, fiche 8, Espagnol, QKD
correct, nom féminin
- DCC 2, fiche 8, Espagnol, DCC
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En esencia, la criptografía cuántica se basa en el uso de partículas/ondas luminosas (fotones) individuales y sus propiedades cuánticas intrínsecas para desarrollar un criptosistema inquebrantable (porque es imposible medir el estado cuántico de cualquier sistema sin perturbarlo). 3, fiche 8, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La distribución cuántica de claves (DCC o QKD por sus siglas en inglés) permite crear claves de manera segura entre dos partes que comparten un canal cuántico (usando una fibra óptica, por ejemplo), ya que la mecánica cuántica proporciona modos de realizar cómputos o transferir información de manera completamente distinta a los sistemas de seguridad clásicos. 2, fiche 8, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cryptographic security
1, fiche 9, Anglais, cryptographic%20security
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CRYPTOSEC 2, fiche 9, Anglais, CRYPTOSEC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cryptosecurity 3, fiche 9, Anglais, cryptosecurity
correct
- crypto security 4, fiche 9, Anglais, crypto%20security
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The application of physical and other security measures to the cryptographic equipment and associated keying material to protect against the exploitation of information during transmission. 5, fiche 9, Anglais, - cryptographic%20security
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cryptographic security: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 9, Anglais, - cryptographic%20security
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- crypto-security
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sécurité cryptographique
1, fiche 9, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20cryptographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CRYPTOSEC 2, fiche 9, Français, CRYPTOSEC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cryptosécurité 3, fiche 9, Français, cryptos%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Application de mesures de sécurité, physique ou autre, visant l'équipement cryptographique et le matériel de chiffrement connexe, pour assurer la protection de l'information contre l'exploitation au cours de la transmission. 4, fiche 9, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20cryptographique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sécurité cryptographique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 9, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20cryptographique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- crypto-sécurité
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Guerra electrónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- seguridad criptográfica
1, fiche 9, Espagnol, seguridad%20criptogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications
- Electronic Warfare
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- communications security incident
1, fiche 10, Anglais, communications%20security%20incident
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- COMSEC incident 1, fiche 10, Anglais, COMSEC%20incident
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An act, omission, situation, event or collection of events that jeopardizes or potentially jeopardizes the security of COMSEC material or information while it is being stored, processed, transmitted or received during the telecommunications process. 1, fiche 10, Anglais, - communications%20security%20incident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
communications security incident; COMSEC incident: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 10, Anglais, - communications%20security%20incident
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité
- Télécommunications
- Guerre électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- incident de la sécurité des communications
1, fiche 10, Français, incident%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- incident COMSEC 1, fiche 10, Français, incident%20COMSEC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action, omission, situation, évènement ou ensemble d’évènements qui met en péril ou pourrait mettre en péril la sécurité de l'information ou du matériel COMSEC pendant le stockage, le traitement, la transmission ou la réception dans le cadre du processus de télécommunications. 1, fiche 10, Français, - incident%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
incident de la sécurité des communications; incident COMSEC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 10, Français, - incident%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- The Skin
- Telecommunications
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- teledermatology
1, fiche 11, Anglais, teledermatology
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Teledermatology is an increasingly utilized method of dermatologic care delivery, which is rapidly evolving and improving with advancement in technology. It has moved beyond the telephone, email, and videoconferencing, and now can be accessed via a myriad of mobile apps for smartphones and tablets as well. 2, fiche 11, Anglais, - teledermatology
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tele-dermatology
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Télécommunications
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- télédermatologie
1, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9dermatologie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La télédermatologie définit l'exercice de la dermatologie à distance, aidé des nouvelles techniques d’information et de communication(TIC). Compte tenu de l'importance de l'examen visuel, la dermatologie est une spécialité particulièrement adaptée à la télémédecine. Son essor aux cours de ces 20 dernières années a été facilité par l'avènement du numérique et la transmission rapide des données par internet. 2, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9dermatologie
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- télé-dermatologie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- patient follow-up
1, fiche 12, Anglais, patient%20follow%2Dup
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Patient medical devices often have limited resources and most IMDs [implantable medical devices] have tightly-constrained processing, storage, and power resources. Nevertheless, long-term patient medical devices must store up to three to twelve months of patient data between follow-up sessions. Frequently, to maximize available resource utilization, only one set of patient measures are recorded per day and are averaged weekly to compress data storage overhead. As a result, patient follow-up can be artificially restricted by the data actually captured. For instance, the monitoring features enabled by a patient medical device can potentially limit the scope of medical review and evaluation by filtering out transient but medically significant events. 1, fiche 12, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
patient follow-up: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal 2, fiche 12, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suivi des patients
1, fiche 12, Français, suivi%20des%20patients
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- suivi du patient 2, fiche 12, Français, suivi%20du%20patient
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] il est souhaitable de mettre en place un suivi des patients en dehors de l'hôpital lorsque cela s’avère possible. La télémédecine qui est une pratique médicale à distance peut faire partie de la solution. La recherche menée ici porte donc sur une analyse des caractéristiques nécessaires d’un système de production et de transmission de données de suivi à distance des patients dans un contexte de télémédecine et leur intégration dans un système d’information pour l'aide à la décision. 1, fiche 12, Français, - suivi%20des%20patients
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
suivi des patients; suivi du patient : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l’Université de Montréal. 3, fiche 12, Français, - suivi%20des%20patients
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento del paciente
1, fiche 12, Espagnol, seguimiento%20del%20paciente
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] se ha diseñado e implementado una plataforma que incluye una aplicación web para el seguimiento de los pacientes y supervisión de los pacientes por parte del equipo clínico, y una [aplicación] para los pacientes para su propio seguimiento. [...] la plataforma genera alarmas y recompensas en función de los datos introducidos. Estas propuestas permiten mejorar la productividad del personal sanitario, la toma de decisiones y el seguimiento del paciente, incluso de manera diaria y semanal. 1, fiche 12, Espagnol, - seguimiento%20del%20paciente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- synchronous telehealth
1, fiche 13, Anglais, synchronous%20telehealth
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- real-time telehealth 2, fiche 13, Anglais, real%2Dtime%20telehealth
correct
- live telehealth 1, fiche 13, Anglais, live%20telehealth
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Synchronous telehealth provides a direct and live connection between two sites, usually between a medical specialist and a patient at times in the presence of a clinician, or between two medical practitioners. Although live telehealth is often considered as a consultation that utilizes videoconferencing, a telephone call can be considered the earliest and simplest form of live telehealth. 1, fiche 13, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 2, fiche 13, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
synchronous telehealth; real-time telehealth; live telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 13, Anglais, - synchronous%20telehealth
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- synchronous tele-health
- real-time tele-health
- live tele-health
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- télésanté synchrone
1, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- télésanté en temps réel 2, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La télésanté synchrone permet une interaction directe entre les utilisateurs et repose sur des médias comme la vidéoconférence, tandis que les formes asynchrones de la télésanté permettent le stockage et la [transmission sécuritaire] d’information [en différé] et incluent, par exemple, le partage d’imageries médicales ou les messages textes. 3, fiche 13, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d’information, d’éducation ou de recherche. 4, fiche 13, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
télésanté synchrone; télésanté en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 5, fiche 13, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- télé-santé synchrone
- télé-santé en temps réel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- telesalud sincrónica
1, fiche 13, Espagnol, telesalud%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un subconjunto de telesalud sincrónica se conoce como "e-health" o salud móvil. En esta forma de telesalud sincrónica, las visitas de atención médica se realizan en la ubicación preferida del paciente, no del proveedor. 1, fiche 13, Espagnol, - telesalud%20sincr%C3%B3nica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- information domain
1, fiche 14, Anglais, information%20domain
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The domain where information is created, transformed and shared [and] where intent is conveyed and where communication for consultation, command and control takes place. 2, fiche 14, Anglais, - information%20domain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
information domain: This designation is no longer used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 14, Anglais, - information%20domain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- domaine de l'information
1, fiche 14, Français, domaine%20de%20l%27information
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Domaine dans lequel l'information est créée, transformée et partagée et où il y a transmission du message et communication aux fins de consultation, de commandement et de contrôle. 2, fiche 14, Français, - domaine%20de%20l%27information
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
domaine de l’information : Cette désignation n’est plus en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 14, Français, - domaine%20de%20l%27information
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Consultant
1, fiche 15, Anglais, Communications%20Security%20Consultant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2316: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 15, Anglais, - Communications%20Security%20Consultant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: interpreting RCMP (Royal Canadian Mounted Police) information technology and communications security directives and developing related directives; developing threat and risk assessments for systems; and providing expert advice to systems developers, certifying the protection of information technology and communications systems, and recommending their accreditation to the Departmental Security Officer. 1, fiche 15, Anglais, - Communications%20Security%20Consultant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- consultant en sécurité des communications
1, fiche 15, Français, consultant%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- consultante en sécurité des communications 1, fiche 15, Français, consultante%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom féminin
- conseiller en sécurité des télécommunications 1, fiche 15, Français, conseiller%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
voir observation, nom masculin
- conseillère en sécurité des télécommunications 1, fiche 15, Français, conseill%C3%A8re%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2316 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - consultant%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : interpréter les directives de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) sur la sécurité des communications et des technologies de l'information et établir des directives connexes; mettre au point des évaluations de la menace et des risques pour les systèmes; donner des conseils d’expert aux développeurs de systèmes, attester la protection des systèmes de transmission et de technologie de l'information, et recommander leur accréditation à l'agent ministériel de la sécurité. 1, fiche 15, Français, - consultant%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
conseiller en sécurité des télécommunications; conseillère en sécurité des télécommunications : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «Telecommunications Security Advisor» et, par conséquent, «consultant en sécurité des communications» (ou «consultante en sécurité des communications») est préférable. 1, fiche 15, Français, - consultant%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sécurité des télécommunications, conseiller
- sécurité des télécommunications, conseillère
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Export Control List
1, fiche 16, Anglais, Export%20Control%20List
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ECL 2, fiche 16, Anglais, ECL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Export Control List identifies specific goods and technology that are controlled for export from Canada to other countries, regardless of their means of delivery (including, for example, shipment of goods, electronic transfer or transmission of information, provision of technical or consulting services, etc.). 3, fiche 16, Anglais, - Export%20Control%20List
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Liste des marchandises et technologies d'exportation contrôlée
1, fiche 16, Français, Liste%20des%20marchandises%20et%20technologies%20d%27exportation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- LMTEC 2, fiche 16, Français, LMTEC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Liste des marchandises d'exportation contrôlée 3, fiche 16, Français, Liste%20des%20marchandises%20d%27exportation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LMEC 3, fiche 16, Français, LMEC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LMEC 3, fiche 16, Français, LMEC
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée(LMTEC) indique les marchandises et la technologie dont l'exportation est contrôlée au départ du Canada vers les autres pays, quel que soit le moyen d’expédition(y compris, par exemple, les expéditions de marchandises, les transferts ou la transmission d’information par voie électronique, la prestation de services techniques ou de services de consultation, etc.). 2, fiche 16, Français, - Liste%20des%20marchandises%20et%20technologies%20d%27exportation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le 30 avril 2009 [...] son Excellence la Gouverneure générale en conseil [a pris] le Décret modifiant la Liste des marchandises d’exportation contrôlée [ce qui a entraîné une modification du] titre de la version française [pour] Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée. 3, fiche 16, Français, - Liste%20des%20marchandises%20et%20technologies%20d%27exportation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- information security
1, fiche 17, Anglais, information%20security
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- INFOSEC 2, fiche 17, Anglais, INFOSEC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- security of information 3, fiche 17, Anglais, security%20of%20information
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The protection of information against all non-authorized disclosure, transmission, modification or destruction, whether accidental or intentional. 4, fiche 17, Anglais, - information%20security
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
information security; INFOSEC: designations and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC); designations standardized by NATO. 5, fiche 17, Anglais, - information%20security
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sécurité de l'information
1, fiche 17, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- INFOSEC 2, fiche 17, Français, INFOSEC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sécurité des informations 3, fiche 17, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20informations
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- INFOSEC 4, fiche 17, Français, INFOSEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- INFOSEC 4, fiche 17, Français, INFOSEC
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Protection de l'information contre toute divulgation, transmission, modification ou destruction non autorisées, qu'elles soient accidentelles ou intentionnelles. 2, fiche 17, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sécurité de l’information; INFOSEC : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 17, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sécurité des informations; INFOSEC : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 17, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de la información
1, fiche 17, Espagnol, seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Protección de los datos contra toda revelación, transferencia, modificación o destrucción no autorizada, ya sea accidental o intencional. 1, fiche 17, Espagnol, - seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- report
1, fiche 18, Anglais, report
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[In electronic mail], an information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal. 1, fiche 18, Anglais, - report
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe. 1, fiche 18, Anglais, - report
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rapport
1, fiche 18, Français, rapport
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[En courrier électronique] Objet d’information qui est produit par le système de transfert de messages et qui rend compte de l'issue ou de l'état d’avancement de la transmission d’un message ou d’un essai. 1, fiche 18, Français, - rapport
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d’un message ou d’un essai. 1, fiche 18, Français, - rapport
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- informe
1, fiche 18, Espagnol, informe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Human Diseases
- Animal Diseases
- Epidemiology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- human-to-animal transmission
1, fiche 19, Anglais, human%2Dto%2Danimal%20transmission
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
There's currently limited information on animals and COVID-19, especially on whether animals can spread the virus. In most circumstances, people are infecting animals (human-to-animal transmission). 2, fiche 19, Anglais, - human%2Dto%2Danimal%20transmission
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transmission de l'humain à l'animal
1, fiche 19, Français, transmission%20de%20l%27humain%20%C3%A0%20l%27animal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, on dispose de peu d’information sur le lien entre les animaux et la COVID-19, en particulier sur la question de savoir si les animaux peuvent propager le virus. Dans la plupart des cas, les humains infectent les animaux(transmission de l'humain à l'animal). 2, fiche 19, Français, - transmission%20de%20l%27humain%20%C3%A0%20l%27animal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- IT Security
- Telecommunications Transmission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST
1, fiche 20, Anglais, TEMPEST
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Tempest 2, fiche 20, Anglais, Tempest
correct
- Telecommunications Electronics Material Protected from Emanating Spurious Transmissions 3, fiche 20, Anglais, Telecommunications%20Electronics%20Material%20Protected%20from%20Emanating%20Spurious%20Transmissions
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Tempest was the name of a classified (secret) U.S. government project to study ... the susceptibility of some computer and telecommunications devices to emit electromagnetic radiation (EMR) in a manner that can be used to reconstruct intelligible data. 2, fiche 20, Anglais, - TEMPEST
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[Tempest] is believed to have been a code ... used during development by the U. S. government in the late 1960s, but at a somewhat later stage, it became an acronym for Telecommunications Electronics Material Protected from Emanating Spurious Transmissions. 2, fiche 20, Anglais, - TEMPEST
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Sécurité des TI
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- TEMPEST
1, fiche 20, Français, TEMPEST
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Telecommunications Electronics Material Protected from Emanating Spurious Transmissions 2, fiche 20, Français, Telecommunications%20Electronics%20Material%20Protected%20from%20Emanating%20Spurious%20Transmissions
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ancien programme du gouvernement des États-Unis, qui avait pour but l'étude et le contrôle des signaux(rayonnements) suspects ou compromettants émis par des équipements de traitements ou de transmission d’information. 3, fiche 20, Français, - TEMPEST
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas gubernamentales no canadienses
- Seguridad de IT
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- TEMPEST
1, fiche 20, Espagnol, TEMPEST
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Tempest 2, fiche 20, Espagnol, Tempest
correct
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas que traten información clasificada [como confidencial] o de nivel superior estarán protegidos de tal modo que su seguridad no pueda estar amenazada por radiaciones comprometedoras, cuyo examen y prevención se designarán con el término TEMPEST. 1, fiche 20, Espagnol, - TEMPEST
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Certificación Tempest, medidas Tempest, salas Tempest, tecnología Tempest. 2, fiche 20, Espagnol, - TEMPEST
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- passive threat
1, fiche 21, Anglais, passive%20threat
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A threat of disclosure of information without changing the state of a data processing system. 2, fiche 21, Anglais, - passive%20threat
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Example: A threat that would result in the recovery of sensitive information through the interception of data transmission. 2, fiche 21, Anglais, - passive%20threat
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "active threat." 3, fiche 21, Anglais, - passive%20threat
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
passive threat: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 21, Anglais, - passive%20threat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- menace passive
1, fiche 21, Français, menace%20passive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Menace de divulgation d’informations sans changement de l’état du système informatique. 2, fiche 21, Français, - menace%20passive
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Une menace qui aurait pour résultat l'obtention d’une information sensible par l'interception d’une transmission de données. 2, fiche 21, Français, - menace%20passive
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «menace active». 3, fiche 21, Français, - menace%20passive
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
menace passive : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 21, Français, - menace%20passive
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- amenaza pasiva
1, fiche 21, Espagnol, amenaza%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- spurious emission
1, fiche 22, Anglais, spurious%20emission
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- spurious radiation 2, fiche 22, Anglais, spurious%20radiation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[The] emission on a frequency, or frequencies, which are outside the necessary bandwidth and the level of which may be reduced without affecting the corresponding transmission of information. 3, fiche 22, Anglais, - spurious%20emission
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Spurious emissions include harmonic emissions, parasitic emissions, intermodulation products and frequency conversion products but exclude out-of-band emissions. 3, fiche 22, Anglais, - spurious%20emission
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rayonnement non essentiel
1, fiche 22, Français, rayonnement%20non%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement sur une ou sur des fréquences situées en dehors de la largeur de bande nécessaire et dont le niveau peut être réduit sans affecter la transmission de l'information correspondante. 1, fiche 22, Français, - rayonnement%20non%20essentiel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ces rayonnements comprennent les rayonnements harmoniques, les rayonnements parasites, les produits d’intermodulation et de conversion de fréquence, à l’exclusion des émissions hors bande. 1, fiche 22, Français, - rayonnement%20non%20essentiel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- human-computer interaction
1, fiche 23, Anglais, human%2Dcomputer%20interaction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- HCI 2, fiche 23, Anglais, HCI
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- human-machine interaction 3, fiche 23, Anglais, human%2Dmachine%20interaction
correct
- man-machine interaction 4, fiche 23, Anglais, man%2Dmachine%20interaction
correct
- MMI 4, fiche 23, Anglais, MMI
correct
- MMI 4, fiche 23, Anglais, MMI
- man-computer interaction 5, fiche 23, Anglais, man%2Dcomputer%20interaction
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Perception, interaction and accessibility are core issues in human-computer interaction (HCI) ... 6, fiche 23, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The modes of interaction with systems are becoming evermore varied and sophisticated. Many of our research projects exploit the visual analysis of the end-user in order to improve human-machine interaction. The investigation of gaze and visual attention, the identification of movements, the tracking of facial muscular movements and the recognition of facial expressions are exploited to better comprehend the user's intention in order to supply it with a more user-friendly system. 3, fiche 23, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 7, fiche 23, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
human-computer interaction; human-machine interaction; man-machine interaction; man-computer interaction: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine dialogue." 7, fiche 23, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
human-computer interaction; HCI; human-machine interaction: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 7, fiche 23, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interaction homme-machine
1, fiche 23, Français, interaction%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- IHM 2, fiche 23, Français, IHM
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- interaction humain-machine 3, fiche 23, Français, interaction%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- interaction personne-machine 4, fiche 23, Français, interaction%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L’interaction homme-machine (IHM) est une science pluridisciplinaire (psychologie, informatique, graphisme, linguistique, ergonomie, anthropologie et sociologie) qui s’intéresse à l’étude des phénomènes liés à la conception, l’évaluation et la mise en œuvre de systèmes interactifs pour l’usage humain [...] 2, fiche 23, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d’information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d’un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 5, fiche 23, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
interaction homme-machine; interaction humain-machine; interaction personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 5, fiche 23, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
interaction humain-machine; interaction personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 6, fiche 23, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- interacción humano-máquina
1, fiche 23, Espagnol, interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- interacción hombre-máquina 2, fiche 23, Espagnol, interacci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
- interacción persona-ordenador 3, fiche 23, Espagnol, interacci%C3%B3n%20persona%2Dordenador
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Intuitivamente, vemos que los aspectos visuales que empleamos en la comunicación entre las personas, como el reconocimiento de la identidad, la edad, la postura, la dirección de la mirada y nuestros gestos, deberían ser los elementos a emplear en la interacción humano-máquina, ya que éstos constituyen la forma natural con la que nos comunicamos. Es por esto que, aunque también se consideran interfaces por voz y por tacto, las más estudiadas son las que emplean la visión. 1, fiche 23, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 4, fiche 23, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
interacción humano-máquina; interacción hombre-máquina; interacción persona-ordenador: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 4, fiche 23, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- human-machine communication
1, fiche 24, Anglais, human%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- HMC 2, fiche 24, Anglais, HMC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- human-computer communication 3, fiche 24, Anglais, human%2Dcomputer%20communication
correct
- man-machine communication 4, fiche 24, Anglais, man%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Shortcomings in our understanding of natural language comprehension and generation have forced system developers to make more use of the visual medium (i.e., graphical displays, including animation). In this medium, human-machine communication is realized through the use of visual objects such as icons and menus. The information that the user can communicate to the machine, normally the various operations and commands that the system can realize, is structured as a specialized interface language, a visual language in the case of a graphical interface. 5, fiche 24, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 6, fiche 24, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
human-machine communication; human-computer communication; man-machine communication: not to be confused with "human-machine interaction" or "human-machine dialogue." 6, fiche 24, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
human-machine communication; HMC; human-computer communication: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 6, fiche 24, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- communication homme-machine
1, fiche 24, Français, communication%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CHM 2, fiche 24, Français, CHM
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- communication humain-machine 3, fiche 24, Français, communication%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- communication personne-machine 4, fiche 24, Français, communication%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les informations transmises et les connexions établies entre ces modules nécessitent des évaluations distinctes, et parfois difficiles à chiffrer, dans les domaines de la psychosociologie et de la communication homme-machine. 5, fiche 24, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] la communication homme-machine (CHM) et le traitement automatique des langues naturelles (TALN) ont connu au cours des deux dernières décennies une révolution paradigmatique qui s’est traduite par l’émergence d’une réelle ingénierie de la langue. 2, fiche 24, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d’information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d’un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 6, fiche 24, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
communication homme-machine; communication humain-machine; communication personne-machine : ne pas confondre avec «interaction homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 6, fiche 24, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
communication humain-machine; communication personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 7, fiche 24, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- comunicación humano-máquina
1, fiche 24, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- comunicación hombre-máquina 2, fiche 24, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La lingüística computacional contribuye al desarrollo de diversas aplicaciones. Lavid las agrupa en cuatro grandes bloques: comunicación humano-máquina, intermediación de la máquina en la comunicación entre humanos, automatización del conocimiento lingüístico e interrelación de la información. 1, fiche 24, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 24, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
comunicación humano-máquina; comunicación hombre-máquina: no confundir con "interacción humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 3, fiche 24, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Telecommunications Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- link encryptor
1, fiche 25, Anglais, link%20encryptor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Link encryptors: includes devices used to encrypt information at the data link layer during data transmission between two points within a network. Unlike network encryptors, link encryptors also provide traffic-flow security (i.e. the routing information is not transmitted in clear). 1, fiche 25, Anglais, - link%20encryptor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- crypteur de liaison
1, fiche 25, Français, crypteur%20de%20liaison
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Crypteurs de liaison : comprend les dispositifs servant à chiffrer l'information au niveau de la couche liaison de données durant la transmission de données entre deux points d’un réseau. Contrairement aux crypteurs réseau, les crypteurs de liaison assurent également la confidentialité du trafic(c.-à-d. l'information de routage n’ est pas transmise en clair). 1, fiche 25, Français, - crypteur%20de%20liaison
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Human Diseases
- Blood
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blood-related transmission
1, fiche 26, Anglais, blood%2Drelated%20transmission
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
And because blood-related transmission is much more efficient than sexual intercourse, the transmission [of HIV] is that much faster, as epidemic in Edinburgh tragically showed. 1, fiche 26, Anglais, - blood%2Drelated%20transmission
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Sang
Fiche 26, La vedette principale, Français
- transmission sanguine
1, fiche 26, Français, transmission%20sanguine
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
MODES DE CONTAMINATION(Denis Lacoste)-La conférence sera centrée sur une explication des différents modes de transmission du VIH(sexuelle, sanguine et materno-fœtale). Cette présentation comprendra une information sur la prévention de l'infection à VIH(sexualité, toxicomanie, etc...). 1, fiche 26, Français, - transmission%20sanguine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sangre
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- transmisión sanguínea
1, fiche 26, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Sociology of Old Age
- Sexology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Aînés et retraités de la communauté
1, fiche 27, Anglais, A%C3%AEn%C3%A9s%20et%20retrait%C3%A9s%20de%20la%20communaut%C3%A9
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ARC 1, fiche 27, Anglais, ARC
correct, Québec
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Retraités gais 2, fiche 27, Anglais, Retrait%C3%A9s%20gais
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Sociologie de la vieillesse
- Sexologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Aînés et retraités de la communauté
1, fiche 27, Français, A%C3%AEn%C3%A9s%20et%20retrait%C3%A9s%20de%20la%20communaut%C3%A9
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ARC 1, fiche 27, Français, ARC
correct, Québec
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Retraités gais 2, fiche 27, Français, Retrait%C3%A9s%20gais
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le but, non lucratif, de l'ARC est de regrouper des hommes gais aînés, retraités ou préretraités, afin de les aider à briser l'isolement et à demeurer actifs dans la communauté. Pour remplir cette mission, l'ARC peut : organiser des activités communautaires, sociales, sportives, culturelles et récréatives pour ses membres afin de favoriser leur mieux-être physique, moral et intellectuel; développer des projets qui visent le bien-être et la sauvegarde de leurs intérêts; promouvoir la recherche et la transmission de l'information concernant les différents aspects de la vie de ses membres dans leurs besoins et leurs droits; collaborer avec les organismes et institutions en lien avec cette mission; favoriser la mise en place de groupes partageant les mêmes objectifs. 3, fiche 27, Français, - A%C3%AEn%C3%A9s%20et%20retrait%C3%A9s%20de%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-10-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- front running
1, fiche 28, Anglais, front%20running
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- forward trading 2, fiche 28, Anglais, forward%20trading
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Front running, also called forward trading, occurs when stockbrokers know their firm plans to purchase numerous shares of a particular stock, so they purchase shares of the same stock for themselves. Front running is considered unethical and, many times, is illegal. 2, fiche 28, Anglais, - front%20running
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- antétransaction
1, fiche 28, Français, ant%C3%A9transaction
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Transmission d’un ordre d’achat ou de vente d’un actif par un opérateur qui dispose d’une information privilégiée susceptible d’influencer le prix de marché de cet actif. 1, fiche 28, Français, - ant%C3%A9transaction
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’antétransaction est jugée contraire à l’éthique professionnelle et est passible de sanction. 1, fiche 28, Français, - ant%C3%A9transaction
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
antétransaction : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017. 2, fiche 28, Français, - ant%C3%A9transaction
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-03-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- nutritional labelling
1, fiche 29, Anglais, nutritional%20labelling
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- nutrition labelling 2, fiche 29, Anglais, nutrition%20labelling
correct
- nutrition labeling 3, fiche 29, Anglais, nutrition%20labeling
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The designation of the nutrient content of a food on the label in such a manner that consumers can apply their nutritional knowledge to make an informed choice about the food ... 4, fiche 29, Anglais, - nutritional%20labelling
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- nutritional labeling
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- étiquetage nutritionnel
1, fiche 29, Français, %C3%A9tiquetage%20nutritionnel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Indicatif (dans certains pays obligatoire, dans d’autres, facultative) sur l’emballage d’une denrée alimentaire de sa teneur en nutriments. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9tiquetage%20nutritionnel
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle réglementation canadienne sur l'étiquetage nutritionnel a été élaborée afin de fournir un système de transmission de l'information sur la teneur en éléments nutritifs des aliments selon une présentation normalisée, ce qui permet de comparer les aliments au moment de l'achat. 3, fiche 29, Français, - %C3%A9tiquetage%20nutritionnel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- etiquetado nutricional
1, fiche 29, Espagnol, etiquetado%20nutricional
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- intangible economy
1, fiche 30, Anglais, intangible%20economy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Economy where customers pay for knowledge relationships, emotional intelligence, and speed. 2, fiche 30, Anglais, - intangible%20economy
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The intangible economy is structured around relationships between man and ideas and symbols. The source of economic value and wealth is no longer the production of material goods but the creation and manipulation of intangible content. 3, fiche 30, Anglais, - intangible%20economy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- économie intangible
1, fiche 30, Français, %C3%A9conomie%20intangible
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Croissance de l'économie intangible basée sur la qualité des équipements et sur le capital humain : la formation de la main d’œuvre, l'éducation, la recherche et le développement, l'information et la coordination sont des facteurs qui favorisent la transmission de la connaissance [...] 2, fiche 30, Français, - %C3%A9conomie%20intangible
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Notre environnement économique actuel est dominé par la dématérialisation rapide de l’économie et le passage vers [...] une économie «intangible» qui met l’accent sur les flux très volatiles de données, d’images et de symboles. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9conomie%20intangible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Environmental Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sustainable agriculture
1, fiche 31, Anglais, sustainable%20agriculture
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sustainable farming 2, fiche 31, Anglais, sustainable%20farming
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An agricultural production and distribution system that achieves the integration of natural biological cycles and controls, protects and renews soil fertility and the natural resource base, optimizes the management and use of on-farm resources, reduces the use of nonrenewable resources and purchased production inputs, provides an adequate and dependable farm income, promotes opportunity in family farming and farm communities, and minimizes adverse impacts on health, safety, wildlife, water quality and the environment. 3, fiche 31, Anglais, - sustainable%20agriculture
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
sustainable agriculture: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 31, Anglais, - sustainable%20agriculture
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Économie environnementale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agriculture durable
1, fiche 31, Français, agriculture%20durable
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- agriculture reproductible 2, fiche 31, Français, agriculture%20reproductible
nom féminin
- agriculture renouvelable 3, fiche 31, Français, agriculture%20renouvelable
nom féminin
- agriculture soutenable 4, fiche 31, Français, agriculture%20soutenable
à éviter, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Production agricole économiquement viable et ne dégradant pas l’environnement à long terme. 5, fiche 31, Français, - agriculture%20durable
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expression «agriculture durable» traduit la contribution de l'agriculture au développement durable grâce au respect de l'environnement, au maintien de la rentabilité économique, à l'acceptabilité sociale, à la transmission des biens et de l'information, chacun de ces thèmes devant être considéré pour lui-même et par rapport aux autres, dans une approche systémique. 3, fiche 31, Français, - agriculture%20durable
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans son acception la plus courante, l’adjectif sustainable implique une dimension temporelle [...] Appliqué à l’agriculture, il désigne fondamentalement l’aptitude d’un système de production à durer, à se maintenir, à se reproduire. 4, fiche 31, Français, - agriculture%20durable
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
agriculture soutenable : traduction littérale de l’anglais «sustainable agriculture». 3, fiche 31, Français, - agriculture%20durable
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
agriculture durable : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 31, Français, - agriculture%20durable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Economía del medio ambiente
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- agricultura sostenible
1, fiche 31, Espagnol, agricultura%20sostenible
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- I-O-control entry
1, fiche 32, Anglais, I%2DO%2Dcontrol%20entry
normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
I-O-control entry: term standardized by ANSI. 2, fiche 32, Anglais, - I%2DO%2Dcontrol%20entry
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rubrique I-O-control
1, fiche 32, Français, rubrique%20I%2DO%2Dcontrol
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Rubrique du paragraphe I-O-CONTROL de l'Environment Division qui contient des clauses d’information sur la transmission et le traitement des données de fichiers désignés durant l'exécution d’un programme. 1, fiche 32, Français, - rubrique%20I%2DO%2Dcontrol
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- written communication
1, fiche 33, Anglais, written%20communication
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- written brief 2, fiche 33, Anglais, written%20brief
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In all written communications, the most critical factor is to make certain that both words and style fit the language level and ability of the person to whom it is addressed. 3, fiche 33, Anglais, - written%20communication
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 33, La vedette principale, Français
- communication écrite
1, fiche 33, Français, communication%20%C3%A9crite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- information écrite 2, fiche 33, Français, information%20%C3%A9crite
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'information écrite rend peut-être la communication plus difficile mais [...] elle est toujours plus réfléchie et [...] plus sûre et évite les déformations dues à la transmission. 2, fiche 33, Français, - communication%20%C3%A9crite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Global Information Grid
1, fiche 34, Anglais, Global%20Information%20Grid
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- GIG 1, fiche 34, Anglais, GIG
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A globally interconnected, end-to-end set of information capabilities for collecting, processing, storing, disseminating, and managing information on demand to warfighters, policy makers, and support personnel. 1, fiche 34, Anglais, - Global%20Information%20Grid
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An all-encompassing communications project of the United States Department of Defense. 1, fiche 34, Anglais, - Global%20Information%20Grid
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Global Information Grid
1, fiche 34, Français, Global%20Information%20Grid
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- GIG 1, fiche 34, Français, GIG
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- grille d'information globale 2, fiche 34, Français, grille%20d%27information%20globale
proposition, voir observation
- grille mondiale d'information 2, fiche 34, Français, grille%20mondiale%20d%27information
proposition, voir observation
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Réseau mondial de transmission d’information, des procédés associés et du personnel servant à recueillir, à traiter, à sauvegarder, à transmettre et à gérer cette information. 3, fiche 34, Français, - Global%20Information%20Grid
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Réseau de transmission et de traitement de l'information maintenu par le département de la Défense des États-Unis. 3, fiche 34, Français, - Global%20Information%20Grid
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
grille d’information globale; grille mondiale d’information : traductions non officielles données à titre d’information seulement. 2, fiche 34, Français, - Global%20Information%20Grid
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Generalized Linkage to Unrelated Environments
1, fiche 35, Anglais, Generalized%20Linkage%20to%20Unrelated%20Environments
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- GLUE 2, fiche 35, Anglais, GLUE
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It is a fully integrated client-server information reporting system providing a single common Microsoft Windows-based view of Transport Canada's information at a user's workstation. It was developed initially to support the Department's information needs and transition requirements by providing an easy-to-use reporting system. 1, fiche 35, Anglais, - Generalized%20Linkage%20to%20Unrelated%20Environments
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Liaison générale d'environnements non reliés
1, fiche 35, Français, Liaison%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27environnements%20non%20reli%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- LGENR 2, fiche 35, Français, LGENR
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
C'est un système de transmission d’information client-serveur pleinement intégré qui fournit, à l'aide de Microsoft Windows, une vue commune de l'information de Transports Canada et la transmet au poste de travail de l'utilisateur. Elle a été conçue initialement pour répondre aux besoins d’information du Ministère et aux exigences de la transition au moyen d’un système de production de rapports d’utilisation facile. 1, fiche 35, Français, - Liaison%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27environnements%20non%20reli%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- communications centre
1, fiche 36, Anglais, communications%20centre
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A designated area used to coordinate the development of emergency information, as well as its distribution to the public, the media and other target audiences. 2, fiche 36, Anglais, - communications%20centre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
communications centre: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 36, Anglais, - communications%20centre
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
communications centre: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 36, Anglais, - communications%20centre
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- communications center
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre des communications
1, fiche 36, Français, centre%20des%20communications
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lieu désigné où l'on coordonne la préparation de l'information touchant une urgence, et sa transmission à la population, aux médias et aux autres publics cibles. 2, fiche 36, Français, - centre%20des%20communications
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
centre des communications : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 36, Français, - centre%20des%20communications
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
centre des communications : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 36, Français, - centre%20des%20communications
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo y equipos
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- centro de comunicaciones
1, fiche 36, Espagnol, centro%20de%20comunicaciones
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- CC 1, fiche 36, Espagnol, CC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- centro de control 1, fiche 36, Espagnol, centro%20de%20control
correct, nom masculin
- CC 1, fiche 36, Espagnol, CC
correct, nom masculin
- CC 1, fiche 36, Espagnol, CC
- central de mando 2, fiche 36, Espagnol, central%20de%20mando
correct, nom féminin
- central de operaciones 2, fiche 36, Espagnol, central%20de%20operaciones
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lugar del centro donde convergen y desde donde se coordinan las comunicaciones entre los diversos equipos internos que actúan ante la emergencia, y entre estos y el exterior. 1, fiche 36, Espagnol, - centro%20de%20comunicaciones
Fiche 37 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- export
1, fiche 37, Anglais, export
correct, nom, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal step in which a message transfer agent conveys an information object to an access unit in order to convey it to an external communication system 1, fiche 37, Anglais, - export
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
export: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 37, Anglais, - export
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- export
1, fiche 37, Français, export
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> étape de transmission au cours de laquelle un agent de transfert de message transmet un objet d’information à une unité d’accès afin de le transmettre à un système de communication externe 1, fiche 37, Français, - export
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
export : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 37, Français, - export
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- import
1, fiche 38, Anglais, import
correct, nom, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal step in which an access unit conveys an information object from an external communication system to a message transfer agent within the message transfer system 1, fiche 38, Anglais, - import
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
import: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 38, Anglais, - import
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- import
1, fiche 38, Français, import
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> étape de transmission au cours de laquelle une unité d’accès transmet un objet d’information en provenance d’un système de communication externe vers un agent de transfert de message à l'intérieur d’un système de transfert de message 1, fiche 38, Français, - import
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
import : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 38, Français, - import
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dissemination
1, fiche 39, Anglais, dissemination
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A process for transmission of information to target audiences. 1, fiche 39, Anglais, - dissemination
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
dissemination: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 39, Anglais, - dissemination
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dissémination
1, fiche 39, Français, diss%C3%A9mination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- diffusion 1, fiche 39, Français, diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Processus de transmission d’information à des publics cibles. 1, fiche 39, Français, - diss%C3%A9mination
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
dissémination; diffusion : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 39, Français, - diss%C3%A9mination
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- import
1, fiche 40, Anglais, import
correct, nom, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[In electronic mail,] a transmittal step in which an access unit conveys an information object from an external communication system to a message transfer agent within the message transfer system. 1, fiche 40, Anglais, - import
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
import: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 40, Anglais, - import
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- import
1, fiche 40, Français, import
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[En courrier électronique, ] étape de transmission au cours de laquelle une unité d’accès transmet un objet d’information en provenance d’un système de communication externe vers un agent de transfert de message à l'intérieur d’un système de transfert de message. 1, fiche 40, Français, - import
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
import : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 2, fiche 40, Français, - import
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- export
1, fiche 41, Anglais, export
correct, nom, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[In electronic mail,] a transmittal step in which a message transfer agent conveys an information object to an access unit in order to convey it to an external communication system. 1, fiche 41, Anglais, - export
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
export: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 41, Anglais, - export
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- export
1, fiche 41, Français, export
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[En courrier électronique, ] étape de transmission au cours de laquelle un agent de transfert de messages transmet un objet d’information à une unité d’accès afin de le transmettre à un système de communication externe. 1, fiche 41, Français, - export
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
export : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 2, fiche 41, Français, - export
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- report
1, fiche 42, Anglais, report
correct, nom, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal 1, fiche 42, Anglais, - report
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe. 1, fiche 42, Anglais, - report
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
report: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 42, Anglais, - report
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rapport
1, fiche 42, Français, rapport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> objet d’information produit par le système de transfert de messages et rendant compte de l'issue ou de l'état d’avancement de la transmission d’un message ou d’un envoi-test 1, fiche 42, Français, - rapport
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d’un message ou d’un envoi-test. 1, fiche 42, Français, - rapport
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
rapport : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 42, Français, - rapport
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Emergency Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- information sharing framework
1, fiche 43, Anglais, information%20sharing%20framework
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
To facilitate information sharing among critical infrastructure partners, it is proposed that an information sharing framework be established to (i) accelerate dissemination of critical infrastructure information, (ii) improve the quality of information, and (iii) better protect information. 2, fiche 43, Anglais, - information%20sharing%20framework
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cadre d’échange de l’information
1, fiche 43, Français, cadre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Afin de faciliter l'échange d’information entre les partenaires responsables des infrastructures essentielles, on propose d’élaborer un cadre d’échange de l'information, qui servira : i) à accélérer la transmission de l'information relative aux infrastructures essentielles, ii) à améliorer la qualité de l'information, iii) à mieux protéger l'information. 2, fiche 43, Français, - cadre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-08-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cytoplasmic inheritance
1, fiche 44, Anglais, cytoplasmic%20inheritance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- extranuclear inheritance 2, fiche 44, Anglais, extranuclear%20inheritance
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The inheritance of traits controlled by genes located on the DNA of cytoplasmic organelles (in humans, mitochondria). 3, fiche 44, Anglais, - cytoplasmic%20inheritance
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Being transmitted in the mitochondria of the ooplasm, the extrachromosomal genes are inherited entirely from the mother. It is non-mendelian. The many mitochondria of a cell may not be genetically identical nor are they evenly distributed to daughter cells in cell division. 3, fiche 44, Anglais, - cytoplasmic%20inheritance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- hérédité cytoplasmique
1, fiche 44, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20cytoplasmique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mode de transmission de caractères héréditaires par l'intermédiaire de particules cytoplasmiques dotées d’information génétique et capables de réplication autonome. 2, fiche 44, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20cytoplasmique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- herencia citoplásmica
1, fiche 44, Espagnol, herencia%20citopl%C3%A1smica
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transmisión hereditaria controlada por genes citoplásmicos. 2, fiche 44, Espagnol, - herencia%20citopl%C3%A1smica
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- descend
1, fiche 45, Anglais, descend
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To pass by succession; as when the estate vests by operation of law in the heirs immediately upon the death of an ancestor. (Black's, 5th ed., 1979, p. 400) 1, fiche 45, Anglais, - descend
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
To come down by way of inheritance; to pass to an heir. (The Oxford English Dictionary, 1933) 1, fiche 45, Anglais, - descend
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- passer par hérédité
1, fiche 45, Français, passer%20par%20h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
correct, voir observation, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- se transmettre par hérédité 1, fiche 45, Français, se%20transmettre%20par%20h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
correct, voir observation, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit successoral - (Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme de l’administration de la justice dans les deux langues officielles.) 2, fiche 45, Français, - passer%20par%20h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
passer par hérédité; se transmettre par hérédité : équivalents français normalisés dans le cadre du PAJLO. 3, fiche 45, Français, - passer%20par%20h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi le terme suivant qui présente un complément d’information utile ou un apparentement avec le terme en vedette : descent(termes français : hérédité, succession héréditaire, transmission héréditaire. 2, fiche 45, Français, - passer%20par%20h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-05-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- intelligent textile
1, fiche 46, Anglais, intelligent%20textile
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- adaptable textile 2, fiche 46, Anglais, adaptable%20textile
correct
- smart textile 1, fiche 46, Anglais, smart%20textile
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Materials and structures ... that sense and react to or inform about environmental conditions and stimuli or respond to or be activated to perform a function. 3, fiche 46, Anglais, - intelligent%20textile
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Adaptable textiles, sometimes called "smart" textiles, have very sophisticated devices placed into them, which give them interactive or adaptable functions. The principle is to include a physical or chemical, sensitive and reactive system in the fibres or textiles. This firstly allows the textiles to sense and analyse the changes taking place in the environment, and secondly to react to this information by an action or modification of all kinds. This action may be linked to a remote transmission of the information. 2, fiche 46, Anglais, - intelligent%20textile
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- textile intelligent
1, fiche 46, Français, textile%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- textile adaptatif 2, fiche 46, Français, textile%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Matériaux et structures [...] qui captent et réagissent à des conditions environnementales et à des stimulis, qui procurent de l’information à ce sujet, ou encore qui peuvent être activés pour compléter une fonction. 3, fiche 46, Français, - textile%20intelligent
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les textiles adaptatifs parfois dit «intelligents» [...] sont dus à l'introduction de dispositifs très sophistiqués qui permettent de conférer des fonctions dites interactives ou adaptatives. Le principe est d’intégrer aux fibres ou aux textiles un système physique ou chimique sensible et réactif qui permet aux textiles d’une part, de percevoir et d’analyser les changements qui ont lieu dans l'environnement, d’autre part de réagir à cette information par une action ou une modification de toute nature. Cette action peut être couplée à une transmission à distance de ces données. 2, fiche 46, Français, - textile%20intelligent
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le secret de ces fibres [textiles intelligents] repose sur des microcapsules réparties dans l’ensemble du matériau synthétique et qui contiennent des produits chimiques particuliers. Ces produits sont capables de réagir à la température, à la lumière ou au frottement. Ils modifient alors la couleur du textile ou émettent des parfums. 4, fiche 46, Français, - textile%20intelligent
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- textil inteligente
1, fiche 46, Espagnol, textil%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Los] textiles inteligentes [son] aquellos que poseen una estructura con efectos interactivos, dependiendo de quien lo usa y el medio ambiente en el que se encuentra. Como ejemplo podemos mencionar aquellos tejidos que reaccionan ante influencias externas tales como el clima o bien trajes que gracias a la nanotecnología repelen las manchas o absorben olores indeseados. 1, fiche 46, Espagnol, - textil%20inteligente
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- neurotransmission
1, fiche 47, Anglais, neurotransmission
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The process by which a neurotransmitter is released, crosses the synapse, and affects the action of the target cell. 1, fiche 47, Anglais, - neurotransmission
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- neurotransmission
1, fiche 47, Français, neurotransmission
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Passage de l’information nerveuse d’un neurone à l’autre. 2, fiche 47, Français, - neurotransmission
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans les années 60, sept à huit substances étaient considérées comme des neurotransmetteurs et la synapse était décrite comme un système simple de transmission de l'information nerveuse de neurone à neurone. Aujourd’hui plus d’une trentaine de molécules sont candidates au rôle de neurotransmetteur et le concept de synapse a évolué. La mise en évidence de processus locaux de régulation de la neurotransmission fait de la synapse non seulement un lieu de transduction de l'information mais aussi le siège de son intégration, de son adaptation à l'état dans lequel se trouve l'élément post-synaptique qui la reçoit. Ces mécanismes agissent comme modulateurs de la transmission chimique de l'influx nerveux. 1, fiche 47, Français, - neurotransmission
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- communications processing
1, fiche 48, Anglais, communications%20processing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any operation that is performed on information in order to ensure its successful capture, transmission and delivery from its source to its specified destination, without changing the intrinsic content of the information. 1, fiche 48, Anglais, - communications%20processing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- traitement des communications
1, fiche 48, Français, traitement%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- traitement télématique 1, fiche 48, Français, traitement%20t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Traitement de l'information en vue d’en assurer la transmission et la livraison, de l'expéditeur au destinataire, sans modification du contenu. 1, fiche 48, Français, - traitement%20des%20communications
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- adaptive channel allocation
1, fiche 49, Anglais, adaptive%20channel%20allocation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A method of multiplexing where the information capacities of channels are not predetermined but are assigned on demand. 2, fiche 49, Anglais, - adaptive%20channel%20allocation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- affectation de voies sur demande
1, fiche 49, Français, affectation%20de%20voies%20sur%20demande
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- allocation dynamique de voies 1, fiche 49, Français, allocation%20dynamique%20de%20voies
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Méthode de multiplexage par laquelle le débit en information des voies de transmission n’ est pas déterminé à l'avance, mais sur demande. 1, fiche 49, Français, - affectation%20de%20voies%20sur%20demande
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- asignación adaptable de canales
1, fiche 49, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20adaptable%20de%20canales
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- asignación de canal adaptativa 1, fiche 49, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20canal%20adaptativa
nom féminin, Mexique
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Método de multiplexado en el que las capacidades de información de los canales no están predeterminadas sino que están asignadas por petición. 1, fiche 49, Espagnol, - asignaci%C3%B3n%20adaptable%20de%20canales
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- unwanted output power
1, fiche 50, Anglais, unwanted%20output%20power
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The mean power at the output terminal device of a radio transmitter under specified conditions of modulation for a given class of emission at a frequency or at a narrow band of frequencies outside the necessary band, the level of which may be reduced without affecting the corresponding transmission of information. 2, fiche 50, Anglais, - unwanted%20output%20power
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 50, La vedette principale, Français
- puissance de sortie non essentielle
1, fiche 50, Français, puissance%20de%20sortie%20non%20essentielle
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Puissance moyenne fournie à une charge spécifiée par un émetteur radioélectrique fonctionnant dans des conditions spécifiées, sur une ou plusieurs fréquences situées hors de la bande nécessaire, et dont le niveau peut être réduit sans affecter la transmission de l'information correspondante. 1, fiche 50, Français, - puissance%20de%20sortie%20non%20essentielle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- potencia de salida parásita
1, fiche 50, Espagnol, potencia%20de%20salida%20par%C3%A1sita
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- potencia de salida no deseada 1, fiche 50, Espagnol, potencia%20de%20salida%20no%20deseada
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Potencia media en el dispositivo del terminal de salida de un radiotransmisor, bajo condiciones específicas de modulación para una clase determinada de emisión, en una frecuencia o en una banda estrecha de frecuencias situadas fuera de la banda necesaria, cuyo nivel puede ser reducido sin afectar la correspondiente transmisión de información. 1, fiche 50, Espagnol, - potencia%20de%20salida%20par%C3%A1sita
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- American Standard Code for Information Interchange
1, fiche 51, Anglais, American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct, OTAN
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ASCII 2, fiche 51, Anglais, ASCII
correct, OTAN
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- American National Standard Code for Information Interchange 3, fiche 51, Anglais, American%20National%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USA Standard Code for Information Interchange 4, fiche 51, Anglais, USA%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USASCII 4, fiche 51, Anglais, USASCII
correct
- USASCII 4, fiche 51, Anglais, USASCII
- ASCII code 5, fiche 51, Anglais, ASCII%20code
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A code of 8 bits in which seven bits indicate the character represented and the eighth (high-order) is used for parity. 6, fiche 51, Anglais, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ASCII uses a possible 128 characters of which 96 are for characters that can be displayed (letters, numbers, special characters), and 32 are for hardware control such as carriage return and page advance. 7, fiche 51, Anglais, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- code ASCII
1, fiche 51, Français, code%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- code américain normalisé pour l'échange d'information 2, fiche 51, Français, code%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27information
correct, nom masculin, OTAN
- code standard américain pour l'échange d'informations 3, fiche 51, Français, code%20standard%20am%C3%A9ricain%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27informations
correct, nom masculin
- ASCII 4, fiche 51, Français, ASCII
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Code standard de transmission de données qui comprend sept bits d’information et un bit de parité permettant de détecter les erreurs, ce qui offre 128 combinaisons de codes possibles. 5, fiche 51, Français, - code%20ASCII
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- code normalisé américain pour l'échange d'information
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Código Estándar Americano para Intercambio de Información
1, fiche 51, Espagnol, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- Código Estándar de los Estados Unidos de Norteamérica para el Intercambio de la Información 2, fiche 51, Espagnol, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20de%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Norteam%C3%A9rica%20para%20el%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
- Código Normalizado de Estados Unidos para Intercambio de la Información 1, fiche 51, Espagnol, C%C3%B3digo%20Normalizado%20de%20Estados%20Unidos%20para%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Código que usa ocho bits por carácter (siendo uno de ellos un bit de paridad), constando dicho conjunto de caracteres gráficos y de caracteres de control, utilizados estos últimos para el intercambio de información entre los sistemas de procesamiento de datos y los sistemas de comunicación, y entre los equipos asociados con ambos tipos de sistemas. 2, fiche 51, Espagnol, - C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- paper-based reporting
1, fiche 52, Anglais, paper%2Dbased%20reporting
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... traditional paper-based reporting is becoming less timely and less useful to decision makers. Stakeholder pressure is making companies use communication channels other than paper-based reporting, such as the Internet. 2, fiche 52, Anglais, - paper%2Dbased%20reporting
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- information sur support papier
1, fiche 52, Français, information%20sur%20support%20papier
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- publication d'information sur support papier 1, fiche 52, Français, publication%20d%27information%20sur%20support%20papier
correct, nom féminin
- communication d'information sur support papier 1, fiche 52, Français, communication%20d%27information%20sur%20support%20papier
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Transmission d’information au public au moyen d’un document imprimé, par opposition à des moyens électroniques tels que le réseau Internet. 1, fiche 52, Français, - information%20sur%20support%20papier
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-05-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- non-financial reporting
1, fiche 53, Anglais, non%2Dfinancial%20reporting
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
As any savvy business professional will tell you, corporations large and small now find themselves having to disclose information that goes far beyond traditional financial reporting. And we're not just talking about reporting on environmental, health and safety issues; nowadays corporate reporting has to addresses such concerns as human resources, intellectual capital, brand valuation and management, and other intangibles. In fact, many shareholders regard such non-financial reporting as must-have information, and investors often consider transparency a deal-breaker when building their portfolios. 2, fiche 53, Anglais, - non%2Dfinancial%20reporting
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- communication d'information non financière
1, fiche 53, Français, communication%20d%27information%20non%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- publication d'information non financière 1, fiche 53, Français, publication%20d%27information%20non%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Transmission au public d’informations de nature non financière au sujet d’une entité, telles que l'information environnementale, l'information sociétale, des évaluations de la qualité du service ou des données sur la position concurrentielle de l'entité. 1, fiche 53, Français, - communication%20d%27information%20non%20financi%C3%A8re
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- modulated carrier
1, fiche 54, Anglais, modulated%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- modulation carrier 2, fiche 54, Anglais, modulation%20carrier
correct
- modulated carrier wave 3, fiche 54, Anglais, modulated%20carrier%20wave
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A frequency which can be transmitted or received through space or a transmission circuit, with a superposed information signal that, by itself, could not be transmitted and received effectively. 5, fiche 54, Anglais, - modulated%20carrier
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
modulated carrier: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 54, Anglais, - modulated%20carrier
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 54, La vedette principale, Français
- porteuse modulée
1, fiche 54, Français, porteuse%20modul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- porteuse de modulation 2, fiche 54, Français, porteuse%20de%20modulation
correct, nom féminin
- onde porteuse modulée 3, fiche 54, Français, onde%20porteuse%20modul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Signal d’une amplitude et d’une fréquence établies qui est combiné, par modulation, au signal d’information produisant un signal de sortie propre à la transmission. 2, fiche 54, Français, - porteuse%20modul%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
porteuse modulée : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) 4, fiche 54, Français, - porteuse%20modul%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- portadora modulada
1, fiche 54, Espagnol, portadora%20modulada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia que puede ser transmitida o recibida a través del espacio o un circuito de transmisión, con una señal de información superpuesta que por sí misma no puede ser transmitida y recibida efectivamente. 2, fiche 54, Espagnol, - portadora%20modulada
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
portadora modulada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 54, Espagnol, - portadora%20modulada
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications
- Microwave Technology (Telecommunications)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- microwave transmission system
1, fiche 55, Anglais, microwave%20transmission%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A high-capacity transmission system that sends information using high-frequency radio signals called microwaves. 1, fiche 55, Anglais, - microwave%20transmission%20system
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Originally, microwave systems offered only analogue transmission. Today, microwave systems can be upgraded to digital. 1, fiche 55, Anglais, - microwave%20transmission%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Télécommunications
- Micro-ondes (Télécommunications)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de transmission hyperfréquence
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20hyperfr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Système de transmission à grande capacité qui envoie de l'information à l'aide de signaux radio hyperfréquence, appelés micro-ondes. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A l’origine, les systèmes à micro-ondes ne permettaient que les transmissions analogiques. Aujourd’hui, il est possible de les mettre à niveau pour qu’ils puissent offrir les transmissions numériques. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20hyperfr%C3%A9quence
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- système de transmission hyperfréquences
- système de transmission à micro-ondes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Microondas (Telecomunicaciones)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transmisión de microondas
1, fiche 55, Espagnol, sistema%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20microondas
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- image analysis
1, fiche 56, Anglais, image%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Evaluation of an image based on its features for decision making. 2, fiche 56, Anglais, - image%20analysis
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In image analysis, [mathematical morphology] can be used to enhance features, recognise patterns and understand the structures in images. 3, fiche 56, Anglais, - image%20analysis
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
image analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 56, Anglais, - image%20analysis
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Multi-temporal image analysis. 4, fiche 56, Anglais, - image%20analysis
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 56, La vedette principale, Français
- analyse d'image
1, fiche 56, Français, analyse%20d%27image
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- analyse d'images 2, fiche 56, Français, analyse%20d%27images
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Recherche de caractéristiques remarquables dans une image et (ou) exploitation systématique d’une image contenant un thème donné. 3, fiche 56, Français, - analyse%20d%27image
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le logiciel d’analyse d’image polarimétrique(en anglais polarimetric workstation-PWS) [...] est un logiciel convivial et efficace sur plate-forme PC qui comprend un sous-ensemble d’outils polarimétriques sélectionnés à partir des outils présentés dans les publications scientifiques. Il offre la possibilité de synthétiser le coefficient de rétrodiffusion [...] de l'image pour toutes les combinaisons de polarisation des antennes de transmission et de réception. De plus, le logiciel peut générer pour une cible sélectionnée les paramètres clés tels que les discriminateurs polarimétriques de Touzi ou les paramètres de Cloude, qui caractérisent le type et la complexité de la diffusion de la cible, donnant à l'utilisateur de l'information additionnelle sur les propriétés physiques de la cible étudiée. 4, fiche 56, Français, - analyse%20d%27image
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
analyse d’image : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 56, Français, - analyse%20d%27image
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Analyse automatique d’image. 5, fiche 56, Français, - analyse%20d%27image
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- análisis de la imagen
1, fiche 56, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20la%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- electronic noise
1, fiche 57, Anglais, electronic%20noise
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A noise, or a random error, added to data by the electronic components of a sensing system. 2, fiche 57, Anglais, - electronic%20noise
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
electronic noise: term officially approved by the RADARSAT-2 Official Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 57, Anglais, - electronic%20noise
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bruit électronique
1, fiche 57, Français, bruit%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans un système électronique, bruit de fond dû à la nature physique des composants et qui vient s’ajouter au signal traité par le système. 2, fiche 57, Français, - bruit%20%C3%A9lectronique
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
On entend par filtrage toute technique visant à éliminer le bruit contenu dans les données. En théorie de l'information, le bruit est défini comme toute donnée non utile qui masque l'information. Ce bruit peut provenir soit du système de mesure, de transmission ou de support des données [...](bruit de quantification, réponse inégale des détecteurs, bruit électronique du capteur, temps de réponse imparfait du détecteur ou bruit de transmission), [soit] de sources externes à l'objet observé, comme l'atmosphère, le relief ou l'antenne pour les micro-ondes. 3, fiche 57, Français, - bruit%20%C3%A9lectronique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bruit électronique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 57, Français, - bruit%20%C3%A9lectronique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- ruido electrónico
1, fiche 57, Espagnol, ruido%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-07-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- maritime safety information
1, fiche 58, Anglais, maritime%20safety%20information
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- MSI 2, fiche 58, Anglais, MSI
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Maritime Safety Information broadcasts, which include distress alerts, SAR [Search and Rescue] information, navigational and weather warnings, as well as forecasts, can be received in three different ways in GMDSS [Global Maritime Distress and Safety System]... 3, fiche 58, Anglais, - maritime%20safety%20information
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- information sur la sécurité maritime
1, fiche 58, Français, information%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- information de sécurité maritime 2, fiche 58, Français, information%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maritime
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le service NAVTEX est un service international automatisé de télégraphie à impression directe(télex) pour la transmission aux navires d’avertissements concernant la navigation et la météorologie et d’informations urgentes dont les appels de détresse(information de sécurité maritime-MSI). Il a été mis au point pour que les navires puissent disposer d’un moyen simple, peu coûteux et automatique leur permettant de recevoir à bord, lorsqu'ils naviguent en mer et dans les eaux côtières, des renseignements ayant trait à la sécurité de la navigation. 3, fiche 58, Français, - information%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maritime
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- información de seguridad marítima
1, fiche 58, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20seguridad%20mar%C3%ADtima
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- ABR ISM 1, fiche 58, Espagnol, ABR%20ISM
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- officer in charge of information and order
1, fiche 59, Anglais, officer%20in%20charge%20of%20information%20and%20order
correct, loi du Québec
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The returning officer shall appoint an officer in charge of information and order at every place where a polling station is located. 2, fiche 59, Anglais, - officer%20in%20charge%20of%20information%20and%20order
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- préposé à l'information et au maintien de l'ordre
1, fiche 59, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27information%20et%20au%20maintien%20de%20l%27ordre
correct, loi du Québec, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- préposée à l'information et au maintien de l'ordre 2, fiche 59, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27information%20et%20au%20maintien%20de%20l%27ordre
correct, loi du Québec, nom féminin
- PRIMO 3, fiche 59, Français, PRIMO
correct, nom masculin et féminin
- PRIMO 3, fiche 59, Français, PRIMO
- responsable de l'information et du maintien de l'ordre 4, fiche 59, Français, responsable%20de%20l%27information%20et%20du%20maintien%20de%20l%27ordre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Après le dépouillement des bulletins, le scrutateur remet sans tarder la copie du relevé du dépouillement au préposé à l'information et au maintien de l'ordre(PRIMO), qui est le seul responsable de la transmission par téléphone des résultats du dépouillement au bureau du directeur du scrutin. 3, fiche 59, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27information%20et%20au%20maintien%20de%20l%27ordre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- intelligent information network 1, fiche 60, Anglais, intelligent%20information%20network
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- INET 2, fiche 60, Anglais, INET
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- intelligent network 3, fiche 60, Anglais, intelligent%20network
correct
- IN 4, fiche 60, Anglais, IN
correct
- IN 4, fiche 60, Anglais, IN
- information network 5, fiche 60, Anglais, information%20network
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
information network - Bell Canada. (Le Monde, 1983, Nouveaux Médias en Amérique du Nord). 1, fiche 60, Anglais, - intelligent%20information%20network
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- réseau intelligent
1, fiche 60, Français, r%C3%A9seau%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- INET 2, fiche 60, Français, INET
correct
- RI 3, fiche 60, Français, RI
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] INET est bien plus qu'un simple système de composition automatique sophistiqué puisqu'il sert également d’interface entre des équipements tout à fait incompatibles dans d’autres circonstances. Des équipements informatiques standards(mode alphanumérique) peuvent même communiquer avec des banques de données de type Télidon(mode alphagéométrique) et vice-versa. Il compense également pour les différences dans les vitesses de transmission des équipements des fournisseurs et ceux des consommateurs d’information. 4, fiche 60, Français, - r%C3%A9seau%20intelligent
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
La différenciation des services implique une redéfinition des tâches accomplies par les organes de commutation, et l’introduction de ce que les américains appellent des réseaux intelligents. 5, fiche 60, Français, - r%C3%A9seau%20intelligent
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- red inteligente
1, fiche 60, Espagnol, red%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- RI 1, fiche 60, Espagnol, RI
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-06-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Medical Imaging
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- picture archiving and communication system
1, fiche 61, Anglais, picture%20archiving%20and%20communication%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- PACS 2, fiche 61, Anglais, PACS
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- picture archival and communication system 3, fiche 61, Anglais, picture%20archival%20and%20communication%20system
- PACS 3, fiche 61, Anglais, PACS
correct
- PACS 3, fiche 61, Anglais, PACS
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A filmless method of communicating and storing radiographs. 2, fiche 61, Anglais, - picture%20archiving%20and%20communication%20system
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Images are recorded onto an imaging plate by a laser, quality assured by a RT, and stored on a server. Through the PACS system, radiographs are made available for viewing immediately. There is no chemical processing involved. Moreover, the images can be viewed by a radiologist from a local office, a remote office, or home using a web browser, a program called RadWeb1000, and a secure Virtual Private Network. 2, fiche 61, Anglais, - picture%20archiving%20and%20communication%20system
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- picture archiving & communication system
- picture archival & communication system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Infographie
- Imagerie médicale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système d'archivage et de transmission d'images
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20d%27images
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- PACS 1, fiche 61, Français, PACS
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- système d'archivage et de transmission des images 2, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20des%20images
correct, nom masculin
- PACS 2, fiche 61, Français, PACS
correct, nom masculin
- PACS 2, fiche 61, Français, PACS
- système d'archivage et de communication d'images 3, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20communication%20d%27images
correct, nom masculin
- PACS 3, fiche 61, Français, PACS
correct, nom masculin
- PACS 3, fiche 61, Français, PACS
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Système électronique ayant recours à un ordinateur et une technologie de télécommunication hautement sophistiqués en vue de l'acquisition, de la récupération et de la transmission d’images numériques et d’informations connexes sur le patient/client à l'aide de diverses modalités d’imagerie et pour la communication de l'information en réseau. 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20d%27images
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’abréviation «PACS» soit l’abréviation du terme anglais «picture archiving and communication system», elle est couramment utilisée dans les textes français. 4, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20d%27images
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- système d'archivage et de communication des images
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- consent to experimentation
1, fiche 62, Anglais, consent%20to%20experimentation
correct, locution nominale
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Consent to experimentation may be given, in the case of a minor, by the person having parental authority or the tutor and, in the case of a person of full age incapable of giving consent, by the mandatary, tutor or curator. 2, fiche 62, Anglais, - consent%20to%20experimentation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 62, La vedette principale, Français
- consentement à l'expérimentation
1, fiche 62, Français, consentement%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9rimentation
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les obligations du chercheur en matière de transmission de l'information avant d’obtenir le consentement à une expérimentation sont évidemment différentes de celles du clinicien, en raison de la nature même de l'expérimentation. 2, fiche 62, Français, - consentement%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9rimentation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- duplex transmission
1, fiche 63, Anglais, duplex%20transmission
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- full duplex transmission 2, fiche 63, Anglais, full%20duplex%20transmission
correct, normalisé
- full-duplex transmission 3, fiche 63, Anglais, full%2Dduplex%20transmission
correct, normalisé
- full duplex 4, fiche 63, Anglais, full%20duplex
correct
- duplex 5, fiche 63, Anglais, duplex
correct
- duplex mode transmission 6, fiche 63, Anglais, duplex%20mode%20transmission
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A data transmission in both directions at the same time. 2, fiche 63, Anglais, - duplex%20transmission
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
duplex transmission; full-duplex transmission; terms standardized by ISO. 7, fiche 63, Anglais, - duplex%20transmission
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
duplex transmission; full duplex transmission: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association International (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 7, fiche 63, Anglais, - duplex%20transmission
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- transmission duplex
1, fiche 63, Français, transmission%20duplex
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- transmission bilatérale simultanée 2, fiche 63, Français, transmission%20bilat%C3%A9rale%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- transmission en duplex 3, fiche 63, Français, transmission%20en%20duplex
correct, nom féminin
- duplex intégral 4, fiche 63, Français, duplex%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- duplex 5, fiche 63, Français, duplex
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données dans les deux sens simultanément. 6, fiche 63, Français, - transmission%20duplex
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
transmission duplex; transmission bilatérale simultanée: termes normalisés par l’ISO. 7, fiche 63, Français, - transmission%20duplex
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
transmission duplex : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation International(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 63, Français, - transmission%20duplex
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- transmisión dúplex
1, fiche 63, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20d%C3%BAplex
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Transmisión en ambas direcciones simultáneamente. 1, fiche 63, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20d%C3%BAplex
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- REVISE
1, fiche 64, Anglais, REVISE
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ECAPLE 1, fiche 64, Anglais, ECAPLE
ancienne désignation, correct, Canada
- Elections Canada Automated Production of Lists of Electors 2, fiche 64, Anglais, Elections%20Canada%20Automated%20Production%20of%20Lists%20of%20Electors
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The number of office systems relying on electronic data transmission increased after 1997, when the Event Management System the Election Payment System, ECAPLE (the Elections Canada Automated Production of Lists of Electors system) and the Event Results System were the main systems providing electronic data to Elections Canada. In 2000, REVISE (which replaced ECAPLE) and the Returning Officers Payment System (which replaced the Election Payment System) were added in local offices. REVISE transmitted daily revision counts (the number of changes made to the preliminary voters lists) that improved revision monitoring and analysis at Elections Canada. It also sent final voters list data electronically after the election. 2, fiche 64, Anglais, - REVISE
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- RÉVISE
1, fiche 64, Français, R%C3%89VISE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- ÉCAPLÉ 2, fiche 64, Français, %C3%89CAPL%C3%89
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Élections Canada : Automatisation et production des listes électorales 3, fiche 64, Français, %C3%89lections%20Canada%20%3A%20Automatisation%20et%20production%20des%20listes%20%C3%A9lectorales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Élections Canada : Automatisation et production de la liste des électeurs et électrices 4, fiche 64, Français, %C3%89lections%20Canada%20%3A%20Automatisation%20et%20production%20de%20la%20liste%20des%20%C3%A9lecteurs%20et%20%C3%A9lectrices
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Aux bureaux locaux, le nombre de systèmes axés sur la transmission de données a augmenté après 1997, où les principaux outils de transmission d’information au siège d’Élections Canada étaient le Système de gestion des scrutins, le Système de déboursés d’élection, le Système des résultats du scrutin et ÉCAPLÉ(Élections Canada : automatisation de la production des listes électorales). En 2000, RÉVISE(qui remplace ÉCAPLÉ) et le Système de paiement au bureau du directeur du scrutin(qui remplace le Système de déboursés d’élection) sont implantés dans les bureaux locaux. RÉVISE transmet chaque jour les données sur la révision(le nombre de changements apportés aux listes préliminaires), ce qui en améliore le contrôle et l'analyse à Ottawa. Il envoie aussi les données des listes électorales définitives après l'élection. 3, fiche 64, Français, - R%C3%89VISE
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Returning Officers Payment System
1, fiche 65, Anglais, Returning%20Officers%20Payment%20System
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Election Payment System 1, fiche 65, Anglais, Election%20Payment%20System
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The number of office systems relying on electronic data transmission increased after 1997, when the Event Management System the Election Payment System, ECAPLE (the Elections Canada Automated Production of Lists of Electors system) and the Event Results System were the main systems providing electronic data to Elections Canada. In 2000, REVISE (which replaced ECAPLE) and the Returning Officers Payment System (which replaced the Election Payment System) were added in local offices. REVISE transmitted daily revision counts (the number of changes made to the preliminary voters lists) that improved revision monitoring and analysis at Elections Canada. It also sent final voters list data electronically after the election. 2, fiche 65, Anglais, - Returning%20Officers%20Payment%20System
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Système de paiement au bureau du directeur du scrutin
1, fiche 65, Français, Syst%C3%A8me%20de%20paiement%20au%20bureau%20du%20directeur%20du%20scrutin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Système de déboursés d'élection 1, fiche 65, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9bours%C3%A9s%20d%27%C3%A9lection
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Aux bureaux locaux, le nombre de systèmes axés sur la transmission de données a augmenté après 1997, où les principaux outils de transmission d’information au siège d’Élections Canada étaient le Système de gestion des scrutins, le Système de déboursés d’élection, le Système des résultats du scrutin et ÉCAPLÉ(Élections Canada : automatisation de la production des listes électorales). En 2000, RÉVISE(qui remplace ÉCAPLÉ) et le Système de paiement au bureau du directeur du scrutin(qui remplace le Système de déboursés d’élection) sont implantés dans les bureaux locaux. RÉVISE transmet chaque jour les données sur la révision(le nombre de changements apportés aux listes préliminaires), ce qui en améliore le contrôle et l'analyse à Ottawa. Il envoie aussi les données des listes électorales définitives après l'élection. 2, fiche 65, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20paiement%20au%20bureau%20du%20directeur%20du%20scrutin
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sexology
- Epidemiology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sexual practice
1, fiche 66, Anglais, sexual%20practice
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Education programs stressing safe sexual practices are the only tool presently available to curb the spread of HTLV-III/LAV. 1, fiche 66, Anglais, - sexual%20practice
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sexologie
- Épidémiologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pratique sexuelle
1, fiche 66, Français, pratique%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pour l'instant, la seule façon de freiner la transmission du HTLV-III/LAV est d’offrir des programmes d’information du public mettant l'accent sur des pratiques sexuelles sans danger. 1, fiche 66, Français, - pratique%20sexuelle
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 66, Français, - pratique%20sexuelle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Epidemiología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- practica sexual
1, fiche 66, Espagnol, practica%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- application environment
1, fiche 67, Anglais, application%20environment
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The standards for data representation, transmission, and association which have been established for a particular application. [Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E)] 1, fiche 67, Anglais, - application%20environment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- environnement d'application
1, fiche 67, Français, environnement%20d%27application
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Les normes de représentation, de transmission et d’association de données qui ont été établies pour une application particulière. [Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1(F/E) ] 1, fiche 67, Français, - environnement%20d%27application
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mineralogy
- Educational Institutions
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Institute for Microstructural Sciences
1, fiche 68, Anglais, Institute%20for%20Microstructural%20Sciences
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- IMS 1, fiche 68, Anglais, IMS
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The mission of IMS is to provide leadership, in collaboration with Canadian industry and universities, in the development of the strategic base for information technology; that is, in the development of enabling technologies related to future hardware requirements for information processing, transmission acquisition and display. 1, fiche 68, Anglais, - Institute%20for%20Microstructural%20Sciences
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Minéralogie
- Établissements d'enseignement
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Institut des sciences de microstructures
1, fiche 68, Français, Institut%20des%20sciences%20de%20microstructures
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ISM 1, fiche 68, Français, ISM
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La mission de l'ISM est de montrer la voie, en collaboration avec l'industrie et les universités canadiennes, dans le développement d’une assise stratégique pour le secteur de la technologie de l'information, c'est-à-dire de technologies clés liées aux besoins futurs de matériel aux fins du traitement, de la transmission, de l'acquisition et de l'affichage d’informations. 1, fiche 68, Français, - Institut%20des%20sciences%20de%20microstructures
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Informatics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- fluid logic
1, fiche 69, Anglais, fluid%20logic
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Branch of fluid power associated with digital signal sensing and information processing, using components with or without moving parts. 2, fiche 69, Anglais, - fluid%20logic
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Informatique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- logique à fluide
1, fiche 69, Français, logique%20%C3%A0%20fluide
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Partie des techniques de l'énergie fluide, traitant de la transmission des signaux et du traitement de l'information numérique à l'aide de composants avec ou sans pièces mobiles. 1, fiche 69, Français, - logique%20%C3%A0%20fluide
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Informática
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- lógica de fluidos
1, fiche 69, Espagnol, l%C3%B3gica%20de%20fluidos
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Simulación de operaciones lógicas por medio de la variación del flujo y la presión de un fluido-gas o líquido. 1, fiche 69, Espagnol, - l%C3%B3gica%20de%20fluidos
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La lógica de los fluidos se utiliza para controlar las operaciones de las computadoras (ordenadores) pneumáticas. 1, fiche 69, Espagnol, - l%C3%B3gica%20de%20fluidos
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- information channel
1, fiche 70, Anglais, information%20channel
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- information-bearer channel 2, fiche 70, Anglais, information%2Dbearer%20channel
correct
- information-bearing channel 3, fiche 70, Anglais, information%2Dbearing%20channel
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A channel provided for data transmission which is capable of carrying all the necessary information to permit communication including users' data synchronizing sequences, control signals, etc. 2, fiche 70, Anglais, - information%20channel
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- voie porteuse d'information
1, fiche 70, Français, voie%20porteuse%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Voie de transmission de données pouvant transporter toute l'information nécessaire à l'établissement de la communication, y compris les séquences de synchronisation des données de l'usager, les signaux de commande, etc. 1, fiche 70, Français, - voie%20porteuse%20d%27information
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- canal de información
1, fiche 70, Espagnol, canal%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Equipo físico utilizado como conexión de transmisión entre dos terminales. Dicho equipo incluye el modulador, desmodulador y todo el otro equipo detector de errores. 1, fiche 70, Espagnol, - canal%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Information Processing (Informatics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- analog technique 1, fiche 71, Anglais, analog%20technique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- analogue technique 2, fiche 71, Anglais, analogue%20technique
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A process for the transmission, processing and storage of information in which the signal can be assigned any value in a specific area - in contrast to digital technique. 3, fiche 71, Anglais, - analog%20technique
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A common feature of all configurations discussed above is the production of large data volumes. A conventional photogrammetric photo stores a volume totalling about 8 Gbits (b/w) on film by an analog technique. 4, fiche 71, Anglais, - analog%20technique
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- technique analogique
1, fiche 71, Français, technique%20analogique
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Processus de transmission, de traitement et de stockage d’information dans lequel n’ importe quelle valeur d’une zone précise est assignée au signal. 2, fiche 71, Français, - technique%20analogique
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La technique analogique existe depuis un certain temps et son principal atout réside dans la simplicité d’installation du récepteur. 3, fiche 71, Français, - technique%20analogique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- convolutional code
1, fiche 72, Anglais, convolutional%20code
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- recurrent code 2, fiche 72, Anglais, recurrent%20code
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In data transmission, an error control code in which the parity bits in a given block check both the information bits in that block and information bits in some other blocks as well. 2, fiche 72, Anglais, - convolutional%20code
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- code à convolution
1, fiche 72, Français, code%20%C3%A0%20convolution
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- code de convolution 2, fiche 72, Français, code%20de%20convolution
correct, nom masculin
- code récurrent 3, fiche 72, Français, code%20r%C3%A9current
correct, nom masculin
- code convolutionnel 3, fiche 72, Français, code%20convolutionnel
nom masculin
- code convolutif 3, fiche 72, Français, code%20convolutif
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Code de transmission de données dans lequel les binaires de parité permettent le contrôle des binaires d’information qui les précèdent dans un bloc déterminé et dans des blocs précédents. 1, fiche 72, Français, - code%20%C3%A0%20convolution
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- código convolucional
1, fiche 72, Espagnol, c%C3%B3digo%20convolucional
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- código de convolución 2, fiche 72, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20convoluci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Código que se adapta a las transmisiones de datos de manera diferida y a los canales cuyos errores se presentan bajo la forma de paquetes. 2, fiche 72, Espagnol, - c%C3%B3digo%20convolucional
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Esto está relacionado con el proceso de descodificación de los códigos que utiliza un algoritmo secuencial. 2, fiche 72, Espagnol, - c%C3%B3digo%20convolucional
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- transmission error alarm
1, fiche 73, Anglais, transmission%20error%20alarm
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Information indicating that an erroneous transmission signal has been detected. 2, fiche 73, Anglais, - transmission%20error%20alarm
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- alarme d'erreur de transmission
1, fiche 73, Français, alarme%20d%27erreur%20de%20transmission
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Information indiquant qu'un signal de transmission erroné a été détecté. 1, fiche 73, Français, - alarme%20d%27erreur%20de%20transmission
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- alarma de error de transmisión
1, fiche 73, Espagnol, alarma%20de%20error%20de%20transmisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- alarma de error en la transmisión 2, fiche 73, Espagnol, alarma%20de%20error%20en%20la%20transmisi%C3%B3n
nom féminin, Mexique
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Información que indica que se ha detectado una señal de transmisión errónea. 2, fiche 73, Espagnol, - alarma%20de%20error%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Satellite Telecommunications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- air-ground data link
1, fiche 74, Anglais, air%2Dground%20data%20link
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- air/ground data link 2, fiche 74, Anglais, air%2Fground%20data%20link
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Common controller work stations will be provided with common modular hardware and software, and air/ground data link will be provided for automatic two-way transfer of information (e.g., clearances, weather, etc.). 2, fiche 74, Anglais, - air%2Dground%20data%20link
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Télécommunications par satellite
Fiche 74, La vedette principale, Français
- liaison de données air-sol
1, fiche 74, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20air%2Dsol
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- transmission des données air-sol 2, fiche 74, Français, transmission%20des%20donn%C3%A9es%20air%2Dsol
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
En outre, un système de transmission des données air-sol sera mis en place pour que l'information puisse être transférée bilatéralement et automatiquement(autorisations, météo, etc.). 3, fiche 74, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20air%2Dsol
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fibre optics transmission system
1, fiche 75, Anglais, fibre%20optics%20transmission%20system
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- FOTS 1, fiche 75, Anglais, FOTS
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- fibre optic transmission system 2, fiche 75, Anglais, fibre%20optic%20transmission%20system
correct
- FOTS 3, fiche 75, Anglais, FOTS
correct
- FOTS 3, fiche 75, Anglais, FOTS
- fiber optic transmission system 3, fiche 75, Anglais, fiber%20optic%20transmission%20system
correct
- optical fibre transmission system 1, fiche 75, Anglais, optical%20fibre%20transmission%20system
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A system which uses glass fibers the size of human hairs through which light is transmitted. 1, fiche 75, Anglais, - fibre%20optics%20transmission%20system
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
By changing the patterns of light sent through the lines, information is transmitted. These signals are read by light-sensitive devices. Fibre optics generally allow for a much greater speed and bandwidth than transmitting over regular wires, microwave or satellite transmission methods. 1, fiche 75, Anglais, - fibre%20optics%20transmission%20system
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- optical fiber transmission system
- fiber optic transmission system
- fiber optics transmission system
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- système de transmission par fibres optiques
1, fiche 75, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20par%20fibres%20optiques
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Système de transmission par lequel l'information est transmise à l'aide d’un faisceau lumineux modulé et qui emploie des fibres de verre de la grosseur d’un cheveu. 1, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20par%20fibres%20optiques
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ces signaux sont lus par des appareils photosensibles. En général, les fibres optiques permettent une vitesse beaucoup plus rapide et une largeur de bande beaucoup plus grande que les modes de transmission ordinaires utilisant les fils, les micro-ondes et les satellites. 1, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20par%20fibres%20optiques
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transmisión por fibra óptica
1, fiche 75, Espagnol, sistema%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20fibra%20%C3%B3ptica
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transmisión que usa fibras ópticas de vidrio de diámetro pequeño a través de las que la luz se transmite. 1, fiche 75, Espagnol, - sistema%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20fibra%20%C3%B3ptica
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La información se transmite modulando la luz transmitida. 1, fiche 75, Espagnol, - sistema%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20fibra%20%C3%B3ptica
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Estas señales moduladas se detectan por dispositivos semiconductores sensibles a la luz. 1, fiche 75, Espagnol, - sistema%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20fibra%20%C3%B3ptica
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- information block
1, fiche 76, Anglais, information%20block
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A sequence of characters of fixed or variable length which is a subdivision of an information message formed for the purpose of meeting transmission requirements. 2, fiche 76, Anglais, - information%20block
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bloc d'information
1, fiche 76, Français, bloc%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Séquence de caractères de longueur fixe ou variable qui est une subdivision d’un message d’information, formée en vue de répondre à des conditions de transmission. 1, fiche 76, Français, - bloc%20d%27information
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- bloque de información
1, fiche 76, Espagnol, bloque%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de caracteres de longitud fija o variable que es una subdivisión de un mensaje de información, formada con el propósito de responder a las condiciones de transmisión. 2, fiche 76, Espagnol, - bloque%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- optical data bus
1, fiche 77, Anglais, optical%20data%20bus
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- optical bus 1, fiche 77, Anglais, optical%20bus
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An optical fibre network, interconnecting terminals, in which any terminal can communicate with any other terminal. 2, fiche 77, Anglais, - optical%20data%20bus
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ligne bus optique
1, fiche 77, Français, ligne%20bus%20optique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- bus optique 1, fiche 77, Français, bus%20optique
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ligne de transmission par fibre optique qui véhicule l'information entre plusieurs terminaux. 1, fiche 77, Français, - ligne%20bus%20optique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- bus de datos óptico
1, fiche 77, Espagnol, bus%20de%20datos%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- bus óptico 2, fiche 77, Espagnol, bus%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
- bus óptico de datos 1, fiche 77, Espagnol, bus%20%C3%B3ptico%20de%20datos
nom masculin, Mexique
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Red de fibra óptica, que interconecta terminales, en la que cada terminal puede comunicarse con cualquier otro terminal. 1, fiche 77, Espagnol, - bus%20de%20datos%20%C3%B3ptico
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Telecommunications
- Computer Hardware
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous multiplex
1, fiche 78, Anglais, heterogeneous%20multiplex
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A multiplex structure in which all the information bearer channels are not at the same data signalling rate. 2, fiche 78, Anglais, - heterogeneous%20multiplex
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Additional conditions can be added to qualify the binary rate condition. 3, fiche 78, Anglais, - heterogeneous%20multiplex
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Télécommunications
- Matériel informatique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- multiplex hétérogène
1, fiche 78, Français, multiplex%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Structure de multiplexage dans laquelle toutes les voies porteuses d’information n’ ont pas la même vitesse de transmission. 1, fiche 78, Français, - multiplex%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- múltiplex heterogéneo
1, fiche 78, Espagnol, m%C3%BAltiplex%20heterog%C3%A9neo
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Sistema múltiplex en el que los canales derivados no trabajan a la misma velocidad binaria. 1, fiche 78, Espagnol, - m%C3%BAltiplex%20heterog%C3%A9neo
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Hay condiciones adicionales que se pueden añadir para calificar la condición de velocidad binaria. 1, fiche 78, Espagnol, - m%C3%BAltiplex%20heterog%C3%A9neo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- transmission code violation
1, fiche 79, Anglais, transmission%20code%20violation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Digits which are not in the transmission code and which, when used in small quantities, can give some more information without significantly affecting the spectrum of signal. 2, fiche 79, Anglais, - transmission%20code%20violation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 79, La vedette principale, Français
- violation du code de transmission en boucle
1, fiche 79, Français, violation%20du%20code%20de%20transmission%20en%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Éléments numériques qui ne se trouvent pas normalement dans le code de transmission et qui, utilisés en petites quantités, peuvent compléter un peu l'information sans affecter sensiblement le spectre du signal. 2, fiche 79, Français, - violation%20du%20code%20de%20transmission%20en%20boucle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- asynchronous communications
1, fiche 80, Anglais, asynchronous%20communications
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A telecommunications convention, or mode, for transmitting information electronically. This mode permits interactive communications between a terminal and its host computer, or any other two machines that are linked. Interactive communications are used to ask questions, such as availability of seating on an airline, and receive an answer back. 2, fiche 80, Anglais, - asynchronous%20communications
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 3, fiche 80, Anglais, - asynchronous%20communications
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transmission asynchrone
1, fiche 80, Français, transmission%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Convention ou mode de télécommunication pour la transmission électronique de l'information. Ce mode rend possible le dialogue entre un terminal et l'ordinateur central ou entre deux autres machines interreliées. Ce genre de dialogue permet de poser des questions, de se renseigner, par exemple, sur les places disponibles en avion et de recevoir directement la réponse. 1, fiche 80, Français, - transmission%20asynchrone
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones asíncronas
1, fiche 80, Espagnol, comunicaciones%20as%C3%ADncronas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bulk input file
1, fiche 81, Anglais, bulk%20input%20file
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Departments can input numerous transactions to the SPS through the use of a Bulk Input File. When IS [interdepartmental settlement] transactions are processed through a Bulk Input File, the initiator submits two files, the SPS [Standard Payment System] generic IS Input file which contains the IS details, and the generic SPS Control file, which contains the high level requisition information including electronic authorization. The control file triggers the autoload process, which initiates the edit and load of the IS details to the SPS system. 2, fiche 81, Anglais, - bulk%20input%20file
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fichier de saisie globale
1, fiche 81, Français, fichier%20de%20saisie%20globale
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- fichier d'entrée par lot 1, fiche 81, Français, fichier%20d%27entr%C3%A9e%20par%20lot
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En utilisant le système de saisie globale, les ministères peuvent soumettre plusieurs opérations au SNP [Système normalisé des paiements]. Si la demande de RI [règlement interministériel] est établie dans le cadre de la saisie globale des données, l’émetteur soumet deux fichiers, un fichier de saisie générique de demandes de RI du SNP renfermant les détails sur les RI et un fichier générique de contrôle du SNP contenant l’information à un niveau supérieur portant sur les demandes de RI y compris l’autorisation électronique. Le fichier de contrôle enclenche le processus d’autochargement qui initie la validation et le chargement des détails sur les RI dans le SNP. 2, fiche 81, Français, - fichier%20de%20saisie%20globale
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Pour faire une demande de paiement, le ministère client doit transmettre les détails de la transaction(nom, date, montant, adresse de livraison, information pour la transmission des paiements à l'institution financière et, au besoin, détails à reproduire sur le talon du chèque) au SNP [Système normalisé des paiements], sous forme de fichier d’entrée par lot. 2, fiche 81, Français, - fichier%20de%20saisie%20globale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Statistics
- Satellite Telecommunications
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- satellite revisit frequency
1, fiche 82, Anglais, satellite%20revisit%20frequency
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Landsat TM satellite revisit frequency is 16 days for each path/row; however, in the BOREAS region, the overlap between adjacent scene paths is about 50%. Thus, the frequency for some areas can be 8 days. 2, fiche 82, Anglais, - satellite%20revisit%20frequency
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Statistique
- Télécommunications par satellite
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fréquence de visite du satellite
1, fiche 82, Français, fr%C3%A9quence%20de%20visite%20du%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Il est indispensable d’associer les technologies entre elles(satellites, Internet, Systèmes d’Information Géographiques, etc.), de bien choisir les champs d’application(particulièrement ceux qui apportent une réelle valeur ajoutée), et de veiller aux facteurs techniques majeurs : la fréquence de visite du satellite, sa résolution, ses délais de transmission d’images et le recours à un mode dégradé. 1, fiche 82, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20visite%20du%20satellite
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Management Theory
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cascading approach
1, fiche 83, Anglais, cascading%20approach
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- top-down approach 2, fiche 83, Anglais, top%2Ddown%20approach
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Whether the change process was carried out through consensus building or exercising the charismatic power of the C.E.O., we found that organizations adopted a cascading approach to mobilizing commitment. 3, fiche 83, Anglais, - cascading%20approach
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Théories de la gestion
Fiche 83, La vedette principale, Français
- approche en cascade
1, fiche 83, Français, approche%20en%20cascade
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- communication verticale descendante 2, fiche 83, Français, communication%20verticale%20descendante
nom féminin
- intervention du haut vers le bas 3, fiche 83, Français, intervention%20du%20haut%20vers%20le%20bas
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Modèle de transmission de la communication dans l'organisation qui consiste à transmettre l'information de haut en bas de la structure hiérarchique. 4, fiche 83, Français, - approche%20en%20cascade
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
communication verticale descendante : expression tirée de l’ouvrage Méthode actuelle de gestion des entreprises, Joseph Massie, page 105. 2, fiche 83, Français, - approche%20en%20cascade
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- override
1, fiche 84, Anglais, override
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- overriding 1, fiche 84, Anglais, overriding
correct, nom
- cancellation 2, fiche 84, Anglais, cancellation
correct
- CANCL 3, fiche 84, Anglais, CANCL
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A status word that indicates a deletion of information by a remote computing system. 3, fiche 84, Anglais, - override
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 84, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En transmission des données, caractère de commande émis pour indiquer que l'information qui lui est associée est erronée. 1, fiche 84, Français, - annulation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 84, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- cancelación 1, fiche 84, Espagnol, cancelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
- Computer Graphics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- CESAM Multimedia Consortium
1, fiche 85, Anglais, CESAM%20Multimedia%20Consortium
correct, Québec
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The CESAM Multimedia Consortium brings together leaders and experts in information, telecommunications, educational technologies, the arts and the media in Québec. The diversity of its membership has made it the sole business grouping covering the gamut of the New Media spectrum-from content development to finished product delivery. To develop a critical mass of expertise in Québec and to ensure national and international leadership in multimedia service and product innovation, CESAM activities fit into the following four headings: market awareness and promotion; training; experimentation and pre-startup and business intelligence. The senior members are Bell Canada, Canadian Broadcasting Corporation, the Centre de recherche informatique de Montréal, the Groupe TVA inc., SGI Canada, Teleglobe inc. and Transcontinental e-media. 1, fiche 85, Anglais, - CESAM%20Multimedia%20Consortium
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
- Infographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Consortium multimédia CESAM
1, fiche 85, Français, Consortium%20multim%C3%A9dia%20CESAM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Consortium multimédia CESAM regroupe des experts et des chefs de file des technologies de l'information, des télécommunications, de l'éducation, des arts et des médias du Québec. La diversité de ses membres en fait le seul groupe d’affaires rassemblant les intervenants de la chaîne complète des nouveaux médias, de la conception du contenu jusqu'à la transmission du produit final. Afin de favoriser la consolidation d’une masse critique d’expertise du Québec et assurer un leadership national et international en innovation de produits et services multimédias, le CESAM offre des activités dans quatre volets : la commercialisation et la promotion, la formation, le prédémarrage et l'expérimentation, et les normes. Les membres dirigeants sont Bell Canada, le Centre de recherche informatique de Montréal, le Groupe TVA inc., SGI Canada, la Société Radio-Canada, Téléglobe Entreprises Média et Transcontinental e. média. 1, fiche 85, Français, - Consortium%20multim%C3%A9dia%20CESAM
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-02-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Domestic Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- non-traded sector 1, fiche 86, Anglais, non%2Dtraded%20sector
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- non traded sector
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Commerce intérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- secteur non échangé
1, fiche 86, Français, secteur%20non%20%C3%A9chang%C3%A9
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Répertoire SITT [Système d’information sur la transmission] 34, p. 19. 1, fiche 86, Français, - secteur%20non%20%C3%A9chang%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bit-oriented protocol
1, fiche 87, Anglais, bit%2Doriented%20protocol
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A data link protocol in which link control functions are specified in particular positions of the frame, allowing user information to be transmitted as a transparent sequence of bits. 2, fiche 87, Anglais, - bit%2Doriented%20protocol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
bit-oriented protocol : term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 87, Anglais, - bit%2Doriented%20protocol
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- protocole orienté bit
1, fiche 87, Français, protocole%20orient%C3%A9%20bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- protocole bit 2, fiche 87, Français, protocole%20bit
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Protocole de liaison de données selon lequel les fonctions de commande de la liaison sont spécifiées dans des positions particulières de la trame, permettant la transmission de l'information utile sous forme d’une séquence transparente de bits. 2, fiche 87, Français, - protocole%20orient%C3%A9%20bit
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
protocole orienté bit; protocole bit : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 3, fiche 87, Français, - protocole%20orient%C3%A9%20bit
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- protocolo orientado a bits
1, fiche 87, Espagnol, protocolo%20orientado%20a%20bits
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- text transmission
1, fiche 88, Anglais, text%20transmission
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The electronic transfer of text from one point to another over a network. 1, fiche 88, Anglais, - text%20transmission
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
text transmission: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 88, Anglais, - text%20transmission
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- transmission de texte
1, fiche 88, Français, transmission%20de%20texte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Transfert électronique de texte d’un point à un autre dans un réseau. 1, fiche 88, Français, - transmission%20de%20texte
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
transmission de texte : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 88, Français, - transmission%20de%20texte
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- connection-mode transmission
1, fiche 89, Anglais, connection%2Dmode%20transmission
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- connection-oriented transmission 2, fiche 89, Anglais, connection%2Doriented%20transmission
correct, normalisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The transmission of data elements from a source service access point to one or more destination service access points by means of a connection. 3, fiche 89, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The connection is established prior to and released following data transfer. 3, fiche 89, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
connection-mode transmission: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 89, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
connection-mode transmission; connection-oriented transmission: terms standardized by ISO. 4, fiche 89, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- transmission en mode connexion
1, fiche 89, Français, transmission%20en%20mode%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- transmission avec connexion 1, fiche 89, Français, transmission%20avec%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Transmission d’unités de données, depuis une source constituant un point d’accès au service, vers une ou plusieurs destinations constituant des points d’accès au service, au moyen d’une connexion. 2, fiche 89, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La connexion est établie avant et libérée après le transfert de données. 2, fiche 89, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
transmission en mode connexion; transmission avec connexion : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 89, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
transmission en mode connexion; transmission avec connexion : termes normalisés par l’ISO. 3, fiche 89, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- connectionless-mode transmission
1, fiche 90, Anglais, connectionless%2Dmode%20transmission
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- connectionless transmission 2, fiche 90, Anglais, connectionless%20transmission
correct, normalisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The transmission of a single data element from a source service access point to one or more destination service access points without establishing a connection. 3, fiche 90, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
connectionless-mode transmission: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 90, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
connectionless-mode transmission; connectionless transmission: terms standardized by ISO. 4, fiche 90, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- transmission en mode sans connexion
1, fiche 90, Français, transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- transmission sans connexion 1, fiche 90, Français, transmission%20sans%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Transmission d’un seul élément de donnée, depuis une source constituant un point d’accès au service, vers une ou plusieurs destinations constituant des points d’accès au service, sans établir de connexion. 2, fiche 90, Français, - transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
transmission en mode sans connexion; transmission sans connexion :: termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 90, Français, - transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
transmission en mode sans connexion; transmission sans connexion : termes normalisés par l’ISO. 3, fiche 90, Français, - transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- axon terminal
1, fiche 91, Anglais, axon%20terminal
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The ending of the axon that make synaptic contacts with other nerve cells or with effector cells. 2, fiche 91, Anglais, - axon%20terminal
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- terminaison axonique
1, fiche 91, Français, terminaison%20axonique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale de l'axone où s’établit le contact avec d’autres neurones ou d’autres cellules, permettant la transmission de l'information nerveuse. 2, fiche 91, Français, - terminaison%20axonique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
- Federal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ministerial case officer 1, fiche 92, Anglais, ministerial%20case%20officer
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- case officer 1, fiche 92, Anglais, case%20officer
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
- Administration fédérale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- agent chargé du dossier ministériel
1, fiche 92, Français, agent%20charg%C3%A9%20du%20dossier%20minist%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ACDM 1, fiche 92, Français, ACDM
nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- agent chargé du dossier 1, fiche 92, Français, agent%20charg%C3%A9%20du%20dossier
nom masculin
- ACD 1, fiche 92, Français, ACD
nom masculin
- ACD 1, fiche 92, Français, ACD
- agent responsable du dossier 1, fiche 92, Français, agent%20responsable%20du%20dossier
nom masculin
- agente chargée du dossier ministériel 2, fiche 92, Français, agente%20charg%C3%A9e%20du%20dossier%20minist%C3%A9riel
nom féminin
- ACDM 1, fiche 92, Français, ACDM
nom féminin
- ACDM 1, fiche 92, Français, ACDM
- agente chargée du dossier 2, fiche 92, Français, agente%20charg%C3%A9e%20du%20dossier
nom féminin
- ACD 1, fiche 92, Français, ACD
nom féminin
- ACD 1, fiche 92, Français, ACD
- agente responsable du dossier 1, fiche 92, Français, agente%20responsable%20du%20dossier
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
À la correspondance ministérielle. Utilisé à titre d’information pour des fins de transmission d’un dossier pour la signature, l'approbation ou l'information du SMA [sous-ministre adjoint], du SM [sous-ministre] ou du ministre. 1, fiche 92, Français, - agent%20charg%C3%A9%20du%20dossier%20minist%C3%A9riel
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- altered during transmission
1, fiche 93, Anglais, altered%20during%20transmission
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 93, La vedette principale, Français
- modifié en cours de transmission
1, fiche 93, Français, modifi%C3%A9%20en%20cours%20de%20transmission
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] dès lors qu'un document est signé au moyen d’une clé cryptographique, la signature numérique atteste que le document a été véritablement signé par l'auteur indiqué, et l'expéditeur ne peut aisément nier avoir envoyé le document ou prétendre que l'information a été modifiée en cours de transmission. 1, fiche 93, Français, - modifi%C3%A9%20en%20cours%20de%20transmission
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
- The Skin
- The Eye
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- sense organ
1, fiche 94, Anglais, sense%20organ
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
- Appareil cutané
- Oeil
Fiche 94, La vedette principale, Français
- organe sensoriel
1, fiche 94, Français, organe%20sensoriel
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Structure spécialement adaptée à la réception d’un stimulus et à la transmission au cerveau d’une information significative. 1, fiche 94, Français, - organe%20sensoriel
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 94, Français, - organe%20sensoriel
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- digital fluidics
1, fiche 95, Anglais, digital%20fluidics
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- logique fluidique
1, fiche 95, Français, logique%20fluidique
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Partie de la fluidique relative à la transmission de signaux et au traitement de l'information numérique. 1, fiche 95, Français, - logique%20fluidique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- advanced teleoperation
1, fiche 96, Anglais, advanced%20teleoperation
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- enhanced teleoperation 2, fiche 96, Anglais, enhanced%20teleoperation
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Advanced teleoperation ... Maintenance, repair, and dismantling operations in nuclear facilities must be performed remotely when radiation doses impede hands-on operation, but also to minimize contamination risks and occupational doses to the operators. Computer-aided and sensor-based teleoperation enhances safety, reliability, and performance by helping the operator in difficult tasks with poor remote environmental perception... To show the feasibility of radiation-hardened sensors in advanced teleoperation, we are constructing a telerobotics sensing demonstration workcell. 1, fiche 96, Anglais, - advanced%20teleoperation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 96, La vedette principale, Français
- téléopération avancée
1, fiche 96, Français, t%C3%A9l%C3%A9op%C3%A9ration%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Technique de téléopération ultra-perfectionnée basée sur la technologie de pointe en matière de transmission et de traitement de l'information de façon à assurer la meilleure interaction possible homme-machine. 1, fiche 96, Français, - t%C3%A9l%C3%A9op%C3%A9ration%20avanc%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- discontinuous transmission
1, fiche 97, Anglais, discontinuous%20transmission
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- DTX 1, fiche 97, Anglais, DTX
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A mode of operation in which a mobile-station transmitter autonomously switches between two transmitter power levels while the mobile station is in the conversation state on an analog voice channel or a digital traffic channel. 1, fiche 97, Anglais, - discontinuous%20transmission
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- transmission discontinue
1, fiche 97, Français, transmission%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- émission discontinue 2, fiche 97, Français, %C3%A9mission%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[un procédé] spécialement adapté aux canaux de parole permet de réduire la consommation des mobiles tout en diminuant le niveau des interférences qu'ils provoquent envers leurs voisins. Il s’agit de la transmission discontinue, qui s’appuie sur le fait que tout signal de parole est en fait composé d’un grand nombre de silences. Dans ce cas, la station mobile, tout comme la station de base, car la fonction peut être mise en service dans les deux sens, n’ émet un signal que lorsque celui-ci est porteur d’information. 1, fiche 97, Français, - transmission%20discontinue
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Audio Technology
- Information Processing (Informatics)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- analog transducer
1, fiche 98, Anglais, analog%20transducer
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- transducteur analogique
1, fiche 98, Français, transducteur%20analogique
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Transmission des signaux audio-visuels [...] Les systèmes de transmission analogique convertissent l'information utile en un signal électrique qui est une analogie de celle-ci. C'est-à-dire que la valeur du signal électrique ou sa tension est proportionnelle à l'information à transmettre. Ce signal présente une structure continue d’informations. Les caractéristiques d’un transducteur analogique sont : la tension de sortie(en relation avec la nature du signal capté), la dynamique et la bande passante. 1, fiche 98, Français, - transducteur%20analogique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- transductor analógico
1, fiche 98, Espagnol, transductor%20anal%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- EDIFACT Coding 1, fiche 99, Anglais, EDIFACT%20Coding
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- codage EDIFACT
1, fiche 99, Français, codage%20EDIFACT
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Codage normalisé pour la transmission de commandes à l'ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique] 1, fiche 99, Français, - codage%20EDIFACT
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Fourniture de documents 1, fiche 99, Français, - codage%20EDIFACT
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-04-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Information Processing (Informatics)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- information worker
1, fiche 100, Anglais, information%20worker
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Information workers are involved in the creation and transmission of information. They include data workers, who are involved in the production of data (e.g., bookkeepers and work processor operators), and knowledge workers, who are involved in the creation and use of data (e.g., managers and scientists). 1, fiche 100, Anglais, - information%20worker
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- professionnel de l'information
1, fiche 100, Français, professionnel%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- travailleur de l'information 2, fiche 100, Français, travailleur%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
professionnel de l’information : un des thèmes du 14e Congrès sur l’information et la documentation technique (3-5 juin, 1997, Paris) sera "rôle et exigences des professionnels de l’information." (Terminometro, no. 54, 1997, p. 1). 1, fiche 100, Français, - professionnel%20de%20l%27information
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Les travailleurs de l'information participent à la création et à la transmission de l'information. Ils comprennent les travailleurs préposés à la production de données(par exemple, les opérateurs d’appareils de traitement de textes et les préposés à la tenue des livres) et les travailleurs du savoir qui participent à la création et à l'utilisation des données,(par exemple, les gestionnaires et les scientifiques). 2, fiche 100, Français, - professionnel%20de%20l%27information
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :