TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
A4 MAINT CHASSEURS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Fighters, Trainers, Combat Support, and Unmanned Aerial Vehicle
1, fiche 1, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%2C%20Combat%20Support%2C%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- A4 Maint FTCS & UAV 1, fiche 1, Anglais, A4%20Maint%20FTCS%20%26%20UAV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The title and the shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%2C%20Combat%20Support%2C%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Fighters, Trainers, Combat Support, and Unmanned Aerial Vehicle; A4 Maint FTCS & UAV: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%2C%20Combat%20Support%2C%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Fighters, Trainers, Combat Support, and Unmanned Aerial Vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles, soutien au combat et véhicules aériens sans pilotes
1, fiche 1, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%2C%20soutien%20au%20combat%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- A4 Maint CAESC & UAV 1, fiche 1, Français, A4%20Maint%20CAESC%20%26%20UAV
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 1, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%2C%20soutien%20au%20combat%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Chasseurs, avions-écoles, soutien au combat et véhicules aériens sans pilotes; A4 Maint CAESC & UAV : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%2C%20soutien%20au%20combat%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Chasseurs, avions-écoles, soutien au combat et véhicules aériens sans pilotes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Fighters, Trainers and Combat Support
1, fiche 2, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint FTCS 1, fiche 2, Anglais, A4%20Maint%20FTCS
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Fighters, Trainers and Combat Support; A4 Maint FTCS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Fighters, Trainers and Combat Support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat
1, fiche 2, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- A4 Maint CAESC 1, fiche 2, Français, A4%20Maint%20CAESC
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 2, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat; A4 Maint CAESC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A4 Fighter Maintenance
1, fiche 3, Anglais, A4%20Fighter%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- A4 Ftr Maint 1, fiche 3, Anglais, A4%20Ftr%20Maint
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - A4%20Fighter%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A4 Fighter Maintenance; A4 Ftr Maint: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - A4%20Fighter%20Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance des chasseurs
1, fiche 3, Français, A4%20Maintenance%20des%20chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- A4 Maint Chasseurs 1, fiche 3, Français, A4%20Maint%20Chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 3, Français, - A4%20Maintenance%20des%20chasseurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance des chasseurs; A4 Maint Chasseurs : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - A4%20Maintenance%20des%20chasseurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :