TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AMERICAN TRUCKING ASSOCIATIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commercial Motor Vehicle Driver Fatique and Alertness Study: Technical Summary
1, fiche 1, Anglais, Commercial%20Motor%20Vehicle%20Driver%20Fatique%20and%20Alertness%20Study%3A%20Technical%20Summary
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prepared for: Federal Highway Administration, U.S. Department of Transportation; Trucking Research Institute, American Trucking Associations Foundation; Transportation Development Centre, Safety and Security, Transport Canada. November 1996. 1, fiche 1, Anglais, - Commercial%20Motor%20Vehicle%20Driver%20Fatique%20and%20Alertness%20Study%3A%20Technical%20Summary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Étude sur la fatigue et la vigilance chez les conducteurs de véhicules utilitaires : sommaire technique
1, fiche 1, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20fatigue%20et%20la%20vigilance%20chez%20les%20conducteurs%20de%20v%C3%A9hicules%20utilitaires%20%3A%20sommaire%20technique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Préparé pour : Federal Highway Administration, U. S. Department of Transportation; Trucking Research Institute, American Trucking Associations Foundation; Centre de développement des transports, Sûreté et Sécurité, Transports Canada, novembre 1996. 1, fiche 1, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20fatigue%20et%20la%20vigilance%20chez%20les%20conducteurs%20de%20v%C3%A9hicules%20utilitaires%20%3A%20sommaire%20technique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- American Trucking Associations
1, fiche 2, Anglais, American%20Trucking%20Associations
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATA 2, fiche 2, Anglais, ATA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- American Highway Freight Association 1, fiche 2, Anglais, American%20Highway%20Freight%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Federation of Truck Associations of America 1, fiche 2, Anglais, Federation%20of%20Truck%20Associations%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- American Trucking Associations
1, fiche 2, Français, American%20Trucking%20Associations
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATA 2, fiche 2, Français, ATA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- American Highway Freight Association 1, fiche 2, Français, American%20Highway%20Freight%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Federation of Truck Associations of America 1, fiche 2, Français, Federation%20of%20Truck%20Associations%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :