TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL QUALITE SUPERIEURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- purebred
1, fiche 1, Anglais, purebred
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- purebred horse 2, fiche 1, Anglais, purebred%20horse
correct
- thoroughbred 3, fiche 1, Anglais, thoroughbred
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
purebred: Designating an animal belonging to one of the recognized breeds of livestock. Such animals are registered or eligible for registry in the official herdbook of the breed. Purebred, registered, and pedigree stock, are often used interchangeably, and Thoroughbred is often improperly used for purebred. 4, fiche 1, Anglais, - purebred
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "thoroughbred" is often misused. Many people seem to think that it is synonymous for "purebred". But thoroughbred really means a distinct breed of horse. 3, fiche 1, Anglais, - purebred
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pure-bred horse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pur-sang
1, fiche 1, Français, pur%2Dsang
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cheval de sang 2, fiche 1, Français, cheval%20de%20sang
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cheval de race pure. 3, fiche 1, Français, - pur%2Dsang
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pur-sang» réfère à un animal dont toute la lignée, peu importe le nombre de générations, remonte aux animaux souches d’une race. Le mot «pur-sang» ne garantit pas nécessairement une conformation supérieure ou une haute performance. Cependant, le pur-sang reste, sur l'ensemble, supérieur aux chevaux croisés. L'élevage de chevaux pur-sang devrait être très spécialisé, car il consiste à produire des animaux souches de grande qualité sur lesquels repose l'avenir de la race. 4, fiche 1, Français, - pur%2Dsang
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pur-sang : mot invariable. 5, fiche 1, Français, - pur%2Dsang
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bleachable fancy tallow
1, fiche 2, Anglais, bleachable%20fancy%20tallow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BFT 1, fiche 2, Anglais, BFT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bleachable fancy tallow (BFT) is made from a mixture of inedible fat sources collected from butcher shops, grocery stores, and meat processing plants. BFT is great for increasing the energy value and palatability in animal feeds. The tallow can be further processed and segregated into individual fatty acids and glycerine which are then used to manufacture other products such as lubricants and dust suppressants. BFT has a high composition of saturated fatty acids and can have up to four per cent free fatty acids. 1, fiche 2, Anglais, - bleachable%20fancy%20tallow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Abattoirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suif de qualité supérieure blanchissable
1, fiche 2, Français, suif%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20blanchissable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les usages dépendent de la catégorie et de la qualité des graisses, comme le suif de qualité supérieure blanchissable, la graisse blanche de choix, le suif comestible, les graisses animales de catégorie fourragère, les graisses de volaille et le suif et la graisse jaune de catégorie A ou B. 1, fiche 2, Français, - suif%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20blanchissable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GRAS : Mélange de gras animal, d’huile végétale de choix(huile de coconut) et de suif de qualité supérieure. 2, fiche 2, Français, - suif%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20blanchissable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fancy animal
1, fiche 3, Anglais, fancy%20animal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used in livestock marketing in Canada. 2, fiche 3, Anglais, - fancy%20animal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC). 3, fiche 3, Anglais, - fancy%20animal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- animal de qualité supérieure
1, fiche 3, Français, animal%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans les marchés à bestiaux. 2, fiche 3, Français, - animal%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme adopté par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM - Agriculture (CULSEC). 3, fiche 3, Français, - animal%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :