TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUCUN SEUIL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- per diem fees
1, fiche 1, Anglais, per%20diem%20fees
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As long as the proposed contract amount is within the approval authority of the department or agency, there are no threshold restrictions on per diem or other time-rate fees in contracts for consulting and professional services selected competitively except for certain authority levels in contracts for the services of former public servants in receipt of a pension ... 1, fiche 1, Anglais, - per%20diem%20fees
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- honoraires journaliers
1, fiche 1, Français, honoraires%20journaliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tant que le montant du marché envisagé est en-deçà des niveaux d’autorisation du ministère ou de l'organisme, aucun seuil n’ existe pour les honoraires journaliers ou autres honoraires à base de temps qui sont fixés dans les marchés de services de conseil et de services professionnels, sauf les marchés de services passés avec d’anciens fonctionnaires recevant une pension [...] 1, fiche 1, Français, - honoraires%20journaliers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time-rate fees
1, fiche 2, Anglais, time%2Drate%20fees
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As long as the proposed contract amount is within the approval authority of the department or agency, there are no threshold restrictions on per diem or other time-rate fees in contracts for consulting and professional services selected competitively except for certain authority levels in contracts for the services of former public servants in receipt of a pension ... 1, fiche 2, Anglais, - time%2Drate%20fees
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- honoraires à base de temps
1, fiche 2, Français, honoraires%20%C3%A0%20base%20de%20temps
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tant que le montant du marché envisagé est en-deçà des niveaux d’autorisation du ministère ou de l'organisme, aucun seuil n’ existe pour les honoraires journaliers ou autres honoraires à base de temps qui sont fixés dans les marchés de services de conseil et de services professionnels, sauf les marchés de services passés avec d’anciens fonctionnaires recevant une pension [...] 1, fiche 2, Français, - honoraires%20%C3%A0%20base%20de%20temps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skin dose
1, fiche 3, Anglais, skin%20dose
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The skin dose (surface dose) is the radiation delivered at the skin. It is the sum of the dose from the incident radiation plus the dose from the backscatter radiation. 2, fiche 3, Anglais, - skin%20dose
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Skin dose. The limit for skin is set by reference to deterministic (formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed. 3, fiche 3, Anglais, - skin%20dose
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dose à la peau
1, fiche 3, Français, dose%20%C3%A0%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes(anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée. 2, fiche 3, Français, - dose%20%C3%A0%20la%20peau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deterministic effect
1, fiche 4, Anglais, deterministic%20effect
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- non-stochastic effect 2, fiche 4, Anglais, non%2Dstochastic%20effect
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Non stochastic effects : Effects for which the severity of the effect varies with dose, and for which a threshold may therefore exist. 3, fiche 4, Anglais, - deterministic%20effect
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The limit for skin is set by reference to deterministic (formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed. 1, fiche 4, Anglais, - deterministic%20effect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet déterministe
1, fiche 4, Français, effet%20d%C3%A9terministe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effet non stochastique 2, fiche 4, Français, effet%20non%20stochastique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Effets biologiques qui ne se produisent que si un certain seuil de dose est dépassé, et dont la gravité augmente proportionnellement à la dose absorbée; des rougeurs sur la peau, des lésions vasculaires aux tissus, l’opacité des cristallins et des maux aigus dus aux rayonnements [...] [en sont des] exemples [...] 2, fiche 4, Français, - effet%20d%C3%A9terministe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes(anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée. 2, fiche 4, Français, - effet%20d%C3%A9terministe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- export volume
1, fiche 5, Anglais, export%20volume
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- volume of exports 2, fiche 5, Anglais, volume%20of%20exports
correct
- volume of export transactions 3, fiche 5, Anglais, volume%20of%20export%20transactions
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Export Development Corporation (EDC) requires no minimum volume of export transactions ... 3, fiche 5, Anglais, - export%20volume
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- volume des exportations
1, fiche 5, Français, volume%20des%20exportations
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) ne fixe aucun seuil pour le volume des exportations [...] 2, fiche 5, Français, - volume%20des%20exportations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- volumen de exportaciones
1, fiche 5, Espagnol, volumen%20de%20exportaciones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Inventory and Material Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- large/small quantity picking
1, fiche 6, Anglais, large%2Fsmall%20quantity%20picking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Large/small quantity picking requires that a control or threshold quantity be set for every material. If the required quantity is greater than the control quantity then a Transfer Order must be created. If the required quantity is less than the control quantity the material(s) are removed directly from the fixed storage bins and no Transfer Order is required. See also Random picking and fixed bin picking. 1, fiche 6, Anglais, - large%2Fsmall%20quantity%20picking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prélèvement de grande et petite quantité
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20grande%20et%20petite%20quantit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le prélèvement de grande et petite quantité exige que l'on fixe pour chaque marchandise une quantité témoin ou un seuil. Si la quantité exigée dépasse la quantité témoin, un ordre de transfert est créé. Si la quantité requise est inférieure à la quantité témoin, les marchandises sont récupérées directement des emplacements fixes et aucun ordre de transfert n’ est émis. Voyez aussi prélèvement aléatoire et prélèvement d’emplacement fixe. 1, fiche 6, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20grande%20et%20petite%20quantit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- control quantity
1, fiche 7, Anglais, control%20quantity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A control or threshold quantity is set for every material when using the large/small quantity picking technique. If the required quantity is greater than the control quantity then a Transfer Order must be created. If the required quantity is less than the control quantity the material(s) are removed directly from the fixed storage bins and no Transfer Order is required. 1, fiche 7, Anglais, - control%20quantity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quantité témoin
1, fiche 7, Français, quantit%C3%A9%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quantité témoin ou seuil fixé pour chaque marchandise quand on travaille avec la technique de prélèvement grande/petite quantité. Si la quantité requise est supérieure à la quantité témoin, un ordre de transfert est créé. Si la quantité requise est inférieure à la quantité témoin, les marchandises sont retirées directement des emplacements fixes, et aucun ordre de transfert n’ est créé. 1, fiche 7, Français, - quantit%C3%A9%20t%C3%A9moin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- participant jumbo payment threshold
1, fiche 8, Anglais, participant%20jumbo%20payment%20threshold
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An amount, not less than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold, which will be used for determining which of a participant's outgoing payment messages (i.e. any payment message greater than or equal to the threshold) are considered as jumbo payments in each queuing option (except "no queuing") and in the jumbo algorithm. If a participant does not want to use jumbo payments in the LVTS queuing option for an LVTS cycle it may set its participant jumbo payment at "0" in his participant profile which has the effect of setting the threshold at infinity . This will result in no outgoing payments being designated as "jumbos" by the participant. 1, fiche 8, Anglais, - participant%20jumbo%20payment%20threshold
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- seuil de très gros paiement de participant
1, fiche 8, Français, seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], devant servir à déterminer lesquels parmi les messages de paiement de départ d’un participant(c.-à-d., les messages de paiement d’un montant égal ou supérieur au seuil) sont considérés comme de très gros paiements dans chaque option de file d’attente(sauf l'option «pas de file d’attente») et dans l'algorithme de très gros paiement. Si un participant ne souhaite pas utiliser de très gros paiement dans l'option de file d’attente du STPGV pendant un cycle du STPGV, il peut fixer son seuil de très gros paiement de participant à «0» dans son profil de participant, ce qui a pour effet d’établir le seuil à l'infini. Dans ce cas, aucun de ses paiements ne serait désigné comme «très gros paiement». 1, fiche 8, Français, - seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Waste Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- no threshold
1, fiche 9, Anglais, no%20threshold
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Biological effects of ionizing radiation. ... at the upper end of the scale, there is no radiation exposure so high it will guarantee that every exposed individual will suffer the effect. Nor at the lower end is any exposure so low that it will carry no risk to anyone of inducing the effect. These radiation effects are therefore said to have "no threshold." Logically, it follows that any exposure to radiation, no matter how small, carries some risk and that any reduction in exposure, even from an already very low level, confers some benefit. However, it is not always appreciated that the absence of a "safe" threshold is a theoretical assumption and a safety precaution rather than something that can be proven. It is also not well understood that the toxic effects of radiation, for which there is no defined safe level, may not differ fundamentally from those of some chemical toxins for which a "safe" level in the body or in the environment has been declared. 1, fiche 9, Anglais, - no%20threshold
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Complicating the problem of public perceptions of the level of risk associated with radioactive wastes is the confusion induced by two fundamental principles of radio-biological and radiation protection theory. The first is the "no-threshold" hypothesis, and the second is the "as low as reasonably achievable,"or ALARA, principle. The first principle holds that there is no threshold below which exposure to radiation is entirely safe. The "no threshold" hypothesis - that any exposure to ionizing radiation, no matter how small, will increase the probability of a harmful consequence to an exposed individual - is an important scientific concept. ... it is generally agreed that it is wise to err on the side of safety and work from the assumption that there is no safe level. 1, fiche 9, Anglais, - no%20threshold
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radioprotection
- Déchets nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aucun seuil 1, fiche 9, Français, aucun%20seuil
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aucun seuil admissible 2, fiche 9, Français, aucun%20seuil%20%20admissible
proposition
- aucune valeur limite tolérable 2, fiche 9, Français, aucune%20valeur%20limite%20tol%C3%A9rable
proposition
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi le terme anglais «threshold limit value». 2, fiche 9, Français, - aucun%20seuil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Desechos nucleares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sin umbral de tolerancia
1, fiche 9, Espagnol, sin%20umbral%20de%20tolerancia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- ningún valor límite tolerable 2, fiche 9, Espagnol, ning%C3%BAn%20valor%20l%C3%ADmite%20tolerable
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Kolmogorov-Smirnov test of normality
1, fiche 10, Anglais, Kolmogorov%2DSmirnov%20test%20of%20normality
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Kolmogorov-Smirnov normality test 2, fiche 10, Anglais, Kolmogorov%2DSmirnov%20normality%20test
correct, proposition
- test of normality 2, fiche 10, Anglais, test%20of%20normality
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In order to make statements about the probability of mean profits or losses after a given number of bets, an assumption must be made about the distribution of returns. Returns are assumed to be normally distributed with population parameters given by their sample estimates. Each series of returns is tested using the Kolmogorov-Smirnov test of normality. In no case can the hypothesis that the returns were drawn from a normal population be rejected at the 90 per cent level. 1, fiche 10, Anglais, - Kolmogorov%2DSmirnov%20test%20of%20normality
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- test de normalité de Kolmogorov-Smirnov
1, fiche 10, Français, test%20de%20normalit%C3%A9%20de%20Kolmogorov%2DSmirnov
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- test de normalité 2, fiche 10, Français, test%20de%20normalit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer la probabilité que l'on réalise un profit moyen ou une perte moyenne après un certain nombre de paris, il faut d’abord formuler une hypothèse au sujet de la distribution des rendements. On suppose que les rendements sont distribués de façon normale, les paramètres de la population étant donnés par les valeurs estimées à partir de l'échantillon. Chaque série de rendements est ensuite soumise au test de normalité de Kolmogorov-Smirnov. On ne peut en aucun cas rejeter à un seuil de signification de 90% l'hypothèse que les rendements sont tirés d’une population normale. 1, fiche 10, Français, - test%20de%20normalit%C3%A9%20de%20Kolmogorov%2DSmirnov
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :