TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AUCUN SEUIL [10 fiches]

Fiche 1 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Government Contracts
CONT

As long as the proposed contract amount is within the approval authority of the department or agency, there are no threshold restrictions on per diem or other time-rate fees in contracts for consulting and professional services selected competitively except for certain authority levels in contracts for the services of former public servants in receipt of a pension ...

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Marchés publics
CONT

Tant que le montant du marché envisagé est en-deçà des niveaux d’autorisation du ministère ou de l'organisme, aucun seuil n’ existe pour les honoraires journaliers ou autres honoraires à base de temps qui sont fixés dans les marchés de services de conseil et de services professionnels, sauf les marchés de services passés avec d’anciens fonctionnaires recevant une pension [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Government Contracts
CONT

As long as the proposed contract amount is within the approval authority of the department or agency, there are no threshold restrictions on per diem or other time-rate fees in contracts for consulting and professional services selected competitively except for certain authority levels in contracts for the services of former public servants in receipt of a pension ...

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Marchés publics
CONT

Tant que le montant du marché envisagé est en-deçà des niveaux d’autorisation du ministère ou de l'organisme, aucun seuil n’ existe pour les honoraires journaliers ou autres honoraires à base de temps qui sont fixés dans les marchés de services de conseil et de services professionnels, sauf les marchés de services passés avec d’anciens fonctionnaires recevant une pension [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The skin dose (surface dose) is the radiation delivered at the skin. It is the sum of the dose from the incident radiation plus the dose from the backscatter radiation.

CONT

Skin dose. The limit for skin is set by reference to deterministic (formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes(anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Non stochastic effects : Effects for which the severity of the effect varies with dose, and for which a threshold may therefore exist.

CONT

The limit for skin is set by reference to deterministic (formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Effets biologiques qui ne se produisent que si un certain seuil de dose est dépassé, et dont la gravité augmente proportionnellement à la dose absorbée; des rougeurs sur la peau, des lésions vasculaires aux tissus, l’opacité des cristallins et des maux aigus dus aux rayonnements [...] [en sont des] exemples [...]

CONT

La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes(anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Export Development Corporation (EDC) requires no minimum volume of export transactions ...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) ne fixe aucun seuil pour le volume des exportations [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Inventory and Material Management
CONT

Large/small quantity picking requires that a control or threshold quantity be set for every material. If the required quantity is greater than the control quantity then a Transfer Order must be created. If the required quantity is less than the control quantity the material(s) are removed directly from the fixed storage bins and no Transfer Order is required. See also Random picking and fixed bin picking.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion des stocks et du matériel
CONT

Le prélèvement de grande et petite quantité exige que l'on fixe pour chaque marchandise une quantité témoin ou un seuil. Si la quantité exigée dépasse la quantité témoin, un ordre de transfert est créé. Si la quantité requise est inférieure à la quantité témoin, les marchandises sont récupérées directement des emplacements fixes et aucun ordre de transfert n’ est émis. Voyez aussi prélèvement aléatoire et prélèvement d’emplacement fixe.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

A control or threshold quantity is set for every material when using the large/small quantity picking technique. If the required quantity is greater than the control quantity then a Transfer Order must be created. If the required quantity is less than the control quantity the material(s) are removed directly from the fixed storage bins and no Transfer Order is required.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Quantité témoin ou seuil fixé pour chaque marchandise quand on travaille avec la technique de prélèvement grande/petite quantité. Si la quantité requise est supérieure à la quantité témoin, un ordre de transfert est créé. Si la quantité requise est inférieure à la quantité témoin, les marchandises sont retirées directement des emplacements fixes, et aucun ordre de transfert n’ est créé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

An amount, not less than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold, which will be used for determining which of a participant's outgoing payment messages (i.e. any payment message greater than or equal to the threshold) are considered as jumbo payments in each queuing option (except "no queuing") and in the jumbo algorithm. If a participant does not want to use jumbo payments in the LVTS queuing option for an LVTS cycle it may set its participant jumbo payment at "0" in his participant profile which has the effect of setting the threshold at infinity . This will result in no outgoing payments being designated as "jumbos" by the participant.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], devant servir à déterminer lesquels parmi les messages de paiement de départ d’un participant(c.-à-d., les messages de paiement d’un montant égal ou supérieur au seuil) sont considérés comme de très gros paiements dans chaque option de file d’attente(sauf l'option «pas de file d’attente») et dans l'algorithme de très gros paiement. Si un participant ne souhaite pas utiliser de très gros paiement dans l'option de file d’attente du STPGV pendant un cycle du STPGV, il peut fixer son seuil de très gros paiement de participant à «0» dans son profil de participant, ce qui a pour effet d’établir le seuil à l'infini. Dans ce cas, aucun de ses paiements ne serait désigné comme «très gros paiement».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Biological effects of ionizing radiation. ... at the upper end of the scale, there is no radiation exposure so high it will guarantee that every exposed individual will suffer the effect. Nor at the lower end is any exposure so low that it will carry no risk to anyone of inducing the effect. These radiation effects are therefore said to have "no threshold." Logically, it follows that any exposure to radiation, no matter how small, carries some risk and that any reduction in exposure, even from an already very low level, confers some benefit. However, it is not always appreciated that the absence of a "safe" threshold is a theoretical assumption and a safety precaution rather than something that can be proven. It is also not well understood that the toxic effects of radiation, for which there is no defined safe level, may not differ fundamentally from those of some chemical toxins for which a "safe" level in the body or in the environment has been declared.

CONT

Complicating the problem of public perceptions of the level of risk associated with radioactive wastes is the confusion induced by two fundamental principles of radio-biological and radiation protection theory. The first is the "no-threshold" hypothesis, and the second is the "as low as reasonably achievable,"or ALARA, principle. The first principle holds that there is no threshold below which exposure to radiation is entirely safe. The "no threshold" hypothesis - that any exposure to ionizing radiation, no matter how small, will increase the probability of a harmful consequence to an exposed individual - is an important scientific concept. ... it is generally agreed that it is wise to err on the side of safety and work from the assumption that there is no safe level.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Déchets nucléaires
OBS

Voir aussi le terme anglais «threshold limit value».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección contra la radiación
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
CONT

In order to make statements about the probability of mean profits or losses after a given number of bets, an assumption must be made about the distribution of returns. Returns are assumed to be normally distributed with population parameters given by their sample estimates. Each series of returns is tested using the Kolmogorov-Smirnov test of normality. In no case can the hypothesis that the returns were drawn from a normal population be rejected at the 90 per cent level.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
CONT

Pour calculer la probabilité que l'on réalise un profit moyen ou une perte moyenne après un certain nombre de paris, il faut d’abord formuler une hypothèse au sujet de la distribution des rendements. On suppose que les rendements sont distribués de façon normale, les paramètres de la population étant donnés par les valeurs estimées à partir de l'échantillon. Chaque série de rendements est ensuite soumise au test de normalité de Kolmogorov-Smirnov. On ne peut en aucun cas rejeter à un seuil de signification de 90% l'hypothèse que les rendements sont tirés d’une population normale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :