TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATISATION ETUDES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automation anxiety
1, fiche 1, Anglais, automation%20anxiety
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automation fear 2, fiche 1, Anglais, automation%20fear
correct
- fear of automation 3, fiche 1, Anglais, fear%20of%20automation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The fear of automation is stemming from people's perceptions of losing their jobs to automation and, if they do, how easily they would be able to find a new job in the same or another industry so that they do not find themselves in a financially stressful situation. 2, fiche 1, Anglais, - automation%20anxiety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peur de l’automatisation
1, fiche 1, Français, peur%20de%20l%26rsquo%3Bautomatisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Examen de la peur de l'automatisation. Le fait que toutes les études ne s’entendent pas sur le risque de perturbation extrême atténue dans une certaine mesure les craintes liées à l'automatisation. Une étude montre que le nombre réel d’emplois qui pourraient être entièrement automatisés n’ est que d’environ 5 %. 2, fiche 1, Français, - peur%20de%20l%26rsquo%3Bautomatisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- measurement of terminology implantation
1, fiche 2, Anglais, measurement%20of%20terminology%20implantation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- terminology implantation measurement 2, fiche 2, Anglais, terminology%20implantation%20measurement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Terminology implantation measurement consists in assessing the degree to which words suggested as being more correct than others in a given language effectively become used in society (e.g., avoiding anglicisms in French). 2, fiche 2, Anglais, - measurement%20of%20terminology%20implantation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
This research project aims to automate the measurement of terminology implantation. The basic protocol will be that proposed by Quirion (2000). 3, fiche 2, Anglais, - measurement%20of%20terminology%20implantation
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Caroline Barrière and David Nadeau of the Interactive Language Technologies Group formed part of the project team with UQO for the Barçah research project, which developed software that automates the measurement of terminology implantation. 2, fiche 2, Anglais, - measurement%20of%20terminology%20implantation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure de l’implantation terminologique
1, fiche 2, Français, mesure%20de%20l%26rsquo%3Bimplantation%20terminologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mesure de l’implantation technologique consiste à évaluer dans quelle mesure des mots suggérés comme étant davantage corrects que d’autres dans une langue deviennent effectivement utilisés dans la société (par exemple, éviter des anglicismes en français). 2, fiche 2, Français, - mesure%20de%20l%26rsquo%3Bimplantation%20terminologique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ses champs d’intérêt touchent la terminologie et son implantation, la terminométrie (mesure de l’implantation terminologique), l’aménagement linguistique et terminologique, la localisation et les logiciels spécialisés pour langagiers. 3, fiche 2, Français, - mesure%20de%20l%26rsquo%3Bimplantation%20terminologique
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
L’aménagement terminologique est l’effort d’un État pour modifier l’usage de termes. Le succès d’un tel aménagement passe par la mesure de l’implantation terminologique et un protocole de mesure a justement été proposé à cette fin par Quirion (2000). 4, fiche 2, Français, - mesure%20de%20l%26rsquo%3Bimplantation%20terminologique
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Le projet Barçah, dont la première étape a livré le logiciel d’automatisation de la mesure de l'implantation terminologique primé, est une initiative de Jean Quirion, directeur du Département d’études langagières de l'UQO, réalisée en partenariat avec le Conseil national de recherches du Canada. 5, fiche 2, Français, - mesure%20de%20l%26rsquo%3Bimplantation%20terminologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- design automation
1, fiche 3, Anglais, design%20automation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 3, Anglais, DA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- automatisation des études
1, fiche 3, Français, automatisation%20des%20%C3%A9tudes
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- automatización de estudio
1, fiche 3, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20de%20estudio
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- concepción automatizada 1, fiche 3, Espagnol, concepci%C3%B3n%20automatizada
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Uso de computadoras (ordenadores) en el diseño y producción de paquetes de circuitos, nuevas computadoras y otros equipos electrónicos. 1, fiche 3, Espagnol, - automatizaci%C3%B3n%20de%20estudio
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
- Burners and Steamfitting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preheated air
1, fiche 4, Anglais, preheated%20air
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Air heated prior to its use for combustion; frequently the heating is done by hot flue gases. 1, fiche 4, Anglais, - preheated%20air
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pre-heated air
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- air préchauffé
1, fiche 4, Français, air%20pr%C3%A9chauff%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le service industrie du Cerug, de la Direction de la Recherche de Gaz de France a développé un système de robotisation de sondes pour des études détaillées de flammes de brûleurs de forte puissance, jusqu'à 2 MW, 1400 degrés C, alimentés en air préchauffé. Cette automatisation permet d’obtenir qualitativement et quantitativement les données métrologiques nécessaires aux études de simulation. 2, fiche 4, Français, - air%20pr%C3%A9chauff%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- air pré-chauffé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National History
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Young Canada Works in Heritage Institutions
1, fiche 5, Anglais, Young%20Canada%20Works%20in%20Heritage%20Institutions
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This component of the Young Canada Works program allows Heritage Canada to make up to 800 summer jobs available with museums, archives, libraries and other cultural and heritage institutions across the country. Successful student applicants can gain useful work experience in such areas as research, analysis, design, electronic applications, restoration, animation, writing and editing, exhibits, education programs, special events, automation or desktop publishing, planning and demographic analysis. 1, fiche 5, Anglais, - Young%20Canada%20Works%20in%20Heritage%20Institutions
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Histoires nationales
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Jeunesse Canada au travail dans les établissements voués au patrimoine
1, fiche 5, Français, Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20vou%C3%A9s%20au%20patrimoine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail permet à Patrimoine canadien de rendre accessibles jusqu'à 800 emplois d’été dans des musées, archives, bibliothèques et autres établissements reliés à la culture et au patrimoine, d’un bout à l'autre du pays. Les étudiants retenus peuvent acquérir de l'expérience en recherche, analyse, conception, électronique, restauration, animation, rédaction et révision, expositions, programmes d’études, activités spéciales, automatisation ou éditique, planification et analyse démographique. 1, fiche 5, Français, - Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20vou%C3%A9s%20au%20patrimoine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Transportation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Seminar-cum-Study Tour on Application of Automation to Guideway Transport 1, fiche 6, Anglais, Seminar%2Dcum%2DStudy%20Tour%20on%20Application%20of%20Automation%20to%20Guideway%20Transport
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
France/ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific], June 1986. 1, fiche 6, Anglais, - Seminar%2Dcum%2DStudy%20Tour%20on%20Application%20of%20Automation%20to%20Guideway%20Transport
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Transports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Séminaire-voyage d’études sur l'application de l'automatisation des transports en site propre guidé
1, fiche 6, Français, S%C3%A9minaire%2Dvoyage%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sur%20l%27application%20de%20l%27automatisation%20des%20transports%20en%20site%20propre%20guid%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Transporte
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Seminario y gira de estudios sobre la automatización del transporte por caminos señalizados
1, fiche 6, Espagnol, Seminario%20y%20gira%20de%20estudios%20sobre%20la%20automatizaci%C3%B3n%20del%20transporte%20por%20caminos%20se%C3%B1alizados
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :