TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BNF [10 fiches]

Fiche 1 2024-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Applications of Automation
CONT

Bind-and-fly drones come entirely assembled but need a separate compatible controller. Both the drone and controller must be on the same frequency for the drone to fly.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Automatisation et applications
OBS

[...] drone complet disposant d’un récepteur radio, mais vendu sans la radiocommande (attention aux compatibilités avec le récepteur présent sur la machine).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A notation which enables complicated types to be defined and enables values of these types to be specified without determining the way an instance of this type is to be represented.

OBS

The OSI [open systems interconnection] presentation layer is responsible for converting the abstract syntax into a concrete syntax (byte encoding) for transmission; for example, abstract syntax notation one.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

[...] la notation de syntaxe abstraite est une BNF(ou forme de Backus-Naur) qui permet d’écrire des grammaires que nous appelons syntaxes abstraites dans le cadre du transfert de données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Notación que permite definir caracteres complicados y especificar los valores de dichos caracteres sin determinar el modo en que tiene que representarse un ejemplo de este carácter.

OBS

La capa de presentación ISA [interconexión de sistemas abiertos] se encarga de convertir la sintaxis abstracta en una sintaxis concreta (codificación de bytes) para la transmisión.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Military Finances
OBS

net borrowing requirement; BNF: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Finances militaires
OBS

besoin net de financement; BNF : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electromagnetism
DEF

A coil in which solid or laminated iron or other magnetic material forms part or all of the magnetic circuit linking its winding.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Électromagnétisme

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)
  • Internet and Telematics
DEF

An Internet accessed collection of documents that are physically placed in different libraries.

CONT

An online library is a collection of 'hyperlinks' to World Wide Web resources ('Website') found on the Internet.

CONT

WHAT IS THIS? WHERE AM I? You are in Muir Cybrary! What is a cybrary? A cybrary is an online library. Our cybrary is a collection of information that is printed on a computer screen instead of on the pages of a book.

OBS

Not to be confused with "digital library."

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

La bibliothèque virtuelle fournira un méta-catalogue, ou catalogue virtuel, qui permettra aux lecteurs de connaître instantanément l’emplacement des livres et de rendre plus précises leurs recherches bibliographiques.

CONT

L’objectif de cette bibliothèque en ligne est de regrouper le plus grand nombre de liens vers des articles, des ouvrages et diverses sources traitant de l’Océanie et de ses différents archipels.

CONT

Le lecteur de Tolbiac(siège de la BNF) aura accès à un fonds délocalisé d’ouvrages du XVIe siècle et de la Renaissance, regroupant les sources parisiennes, lyonnaises et autres.

OBS

Ne pas confondre avec «bibliothèque numérique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biblioteconomía (Generalidades)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A syntactic meta-language for use in specifying the syntax structure of inputs and outputs of an actual man-machine interface.

Terme(s)-clé(s)
  • Backus Naur Form

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
CONT

La forme de Backus-Naur [...] est une notation permettant de décrire les règles syntaxiques des langages de programmation.

Terme(s)-clé(s)
  • forme de Backus Naur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
OBS

La forma más conocida de representación sintáctica de un metalenguaje. [...] Una gramática BNF consta de reglas de producción, que definen las categorías sintácticas o variables metalingüísticas en los términos de otras categorías, y de símbolos terminales.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Library Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

En 1993, [...] le ministre de la Culture et de la Francophonie, Jacques Toubon, décidait la fusion de la Bibliothèque nationale et de la Bibliothèque de France, en un seul établissement, [...] La Bibliothèque nationale de France est administrativement créée par décret le 4 janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

An experimental system for guiding the lecturer's access to digitized documents at the French National Library.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

L'opération ESPADON donnera accès sur Internet à un fonds de 3 000 documents numérisés du XIXe siècle,(soit près d’un million de pages) et de 10 000 images, libres de droits. Pari sur l'avenir de la BNF : constituer une collection numérisée, en offrir l'accès à distance, établir des connexions avec les fonds numérisés d’autres pôles de documentation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

An interactive paid-access to documents allowing the reader to write on electronic copies.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Les PLAO (postes de lecture assistée par ordinateur) installés à Tolbiac doivent permettre au chercheur de travailler à même le document (sa copie électronique), en l’annotant, le surlignant, en établissant des chemins de lecture, etc. Dès 1997, ceci permettra d’étudier le comportement du public, de savoir s’il est prêt à payer des droits pour accéder à certains documents et d’orienter les choix à venir de collections numérisées.

CONT

Grâce au PLAO, la BNF combine la numérisation des fonds à une mise en réseau local. Le lecteur peut accéder à un système d’interrogation et de consultation unique qui mobilise toutes les ressources numériques et transforme l'ordinateur en véritable «machine à lire et à écrire».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :