TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOIS COLORANT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- color
1, fiche 1, Anglais, color
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The very complex mixture of pitch and timbre serves to underline and -- the rhythmic durations. 1, fiche 1, Anglais, - color
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colorer 1, fiche 1, Français, colorer
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque événement(son) est affecté d’un complexe sonore différent [...] colorant sans cesse le timbre général des bois. 1, fiche 1, Français, - colorer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Wood
- Xylology (The Study of Wood)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dyewood
1, fiche 2, Anglais, dyewood
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dye-wood 2, fiche 2, Anglais, dye%2Dwood
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wood (as logwood or fustic) from which coloring matter is extracted for dyeing. 1, fiche 2, Anglais, - dyewood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Xylologie (Étude des bois)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bois de teinture
1, fiche 2, Français, bois%20de%20teinture
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bois colorant 2, fiche 2, Français, bois%20colorant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bois dont on extrait les teintures. 3, fiche 2, Français, - bois%20de%20teinture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Wood Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wood dye 1, fiche 3, Anglais, wood%20dye
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Produits du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colorant extrait du bois
1, fiche 3, Français, colorant%20extrait%20du%20bois
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- matière colorante extraite du bois 1, fiche 3, Français, mati%C3%A8re%20colorante%20extraite%20du%20bois
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On extrait aussi du bois [...] des matières colorantes (bois rouges du Brésil, campêche, quercitron). 2, fiche 3, Français, - colorant%20extrait%20du%20bois
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les premières matières colorantes étaient d’origine végétale (garance, indigo, gaude, campêche) ou même animale [...] 3, fiche 3, Français, - colorant%20extrait%20du%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sealer 1, fiche 4, Anglais, sealer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Finishing liquid like shellac, sanding varnish or lacquer sealer, of which the purpose is to seal the surface, protect the stain and serve as a base for the top coats. (Wood Finishing and Restoring, 1981, p. 310). 1, fiche 4, Anglais, - sealer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We often use shellac as a sealer under varnish ... [which] prevents the varnish from penetrating the wood .... (The Furniture Doctor, 1983, p. 137). 1, fiche 4, Anglais, - sealer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- encollage
1, fiche 4, Français, encollage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couche mince d’un produit de finition appliqué après la mise en teinte afin de raffermir les fibres du bois et minimiser le pouvoir colorant du bouche-pores.(Vocabulaire de la finition du bois, 1984). 1, fiche 4, Français, - encollage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fungal heartwood stains and streaks
1, fiche 5, Anglais, fungal%20heartwood%20stains%20and%20streaks
correct, pluriel, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zones of the heartwood characterized by abnormal coloration without reduction in hardness, appearing in the growing tree under the action of wood-colouring and/or wood-destroying fungi. 1, fiche 5, Anglais, - fungal%20heartwood%20stains%20and%20streaks
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - fungal%20heartwood%20stains%20and%20streaks
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tache du duramen
1, fiche 5, Français, tache%20du%20duramen
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- veine du duramen 1, fiche 5, Français, veine%20du%20duramen
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coloration anormale d’une partie du duramen, sans affaiblissement important de la dureté du bois, formée pendant la période de la croissance de l'arbre, sous l'action des champignons colorant et/ou détruisant le bois. 1, fiche 5, Français, - tache%20du%20duramen
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - tache%20du%20duramen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fungal sap coloration
1, fiche 6, Anglais, fungal%20sap%20coloration
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Abnormal coloration appearing in the sap of felled trees under the influence of wood-colouring fungi. Sap colorations are subdivided by colour into blue stain and coloured sap stains. 1, fiche 6, Anglais, - fungal%20sap%20coloration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - fungal%20sap%20coloration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coloration de l’aubier
1, fiche 6, Français, coloration%20de%20l%26rsquo%3Baubier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couleur anormale apparaissant dans l'aubier des arbres abattus, sous l'action de champignons colorant le bois. Suivant la couleur, on distingue le bleuissement et les taches colorées de l'aubier. 1, fiche 6, Français, - coloration%20de%20l%26rsquo%3Baubier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 6, Français, - coloration%20de%20l%26rsquo%3Baubier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Saunderswood
1, fiche 7, Anglais, Saunderswood
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Natural color permitted in or upon apple (or rhubarb) and ... [other fruit] jam; bread; butter; concentrated fruit juice; liquid, dried or frozen whole egg and egg yolk; fig marmalade with pectin; ice cream mix; ice milk mix; icing sugar ... smoked fish; lobster paste and fish roe (caviar); tomato catsup ... [etc.]. 2, fiche 7, Anglais, - Saunderswood
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Saunders wood
- sanderswood
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rouge de Saunders
1, fiche 7, Français, rouge%20de%20Saunders
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Colorant rouge du bois de santal, Pterocarpus santalinus L. 1, fiche 7, Français, - rouge%20de%20Saunders
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Santal" est le nom commun du genre santalum. Il désigne, par extension, le bois de cet arbre et l’essence qui en est extraite. Le terme "bois de santal" (ou "santal") réfère plus particulièrement à Santalum album ("santal citrin" ou "santal du Mysore"), mais s’emploie également pour diverses espèces, dont Santalum spicatum ("santal d’Australie") et quelques autres. Il en est même arrivé à désigner, abusivement, des produits parfois très différents : Guarea cedrata ("santal d’Afrique"), Epicaris Loureiri ("santal de Cochinchine"), etc. Un type de santal bien connu est justement le "rouge de Saunders", extrait de Pterocarpus santalinus. 2, fiche 7, Français, - rouge%20de%20Saunders
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cette observation est inspirée du Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG, 1982, vol. 9, page 9316). 2, fiche 7, Français, - rouge%20de%20Saunders
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fungal sapstain 1, fiche 8, Anglais, fungal%20sapstain
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Abnormal colour of sapwood without reduction of hardness, appearing in felled timber under the action of wood-colouring fungi which do not cause decay. According to colour, fungal sapstains are divided into blue stain and coloured sapstains. 2, fiche 8, Anglais, - fungal%20sapstain
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coloration de l’aubier due à l’action des champignons 1, fiche 8, Français, coloration%20de%20l%26rsquo%3Baubier%20due%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baction%20des%20champignons
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Couleur anormale de l'aubier, sans affaiblissement de la dureté, apparaissant dans le bois abattu, sous l'action des champignons colorant le bois, mais ne provoquant pas de pourriture. Suivant la couleur, on distingue les colorations suivantes de l'aubier : bleuissement et taches colorées de l'aubier. 2, fiche 8, Français, - coloration%20de%20l%26rsquo%3Baubier%20due%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baction%20des%20champignons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :