TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMITE BUDGETAIRE FINANCIER [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roll-up
1, fiche 1, Anglais, roll%2Dup
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The means of updating vote records at all organizational levels of the [FINCON] data base from information generated at the lowest level. 1, fiche 1, Anglais, - roll%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Roll-up: Officially approved by the Management Committee for the BCF [budgetary, accounting and finance] Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 1, Anglais, - roll%2Dup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cumul
1, fiche 1, Français, cumul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] moyen de mettre à jour les articles de crédit à tous les niveaux de l’organisation de la base de données (FINCON) à partir de l’information produite au niveau le plus bas. 2, fiche 1, Français, - cumul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cumul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF [budgétaire, comptable et financier] et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 1, Français, - cumul
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 1, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El techo de gasto se ha calculado exclusivamente desde el lado del gasto, sin estimación de ingresos, y se ha construido por acumulación de partidas presupuestarias. 2, fiche 1, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A-base review
1, fiche 2, Anglais, A%2Dbase%20review
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a one-time intensive overall review of on-going activities of a department or agency with the objective of freeing up resources assigned to low priority activities in order to reallocate resources to new demands. 2, fiche 2, Anglais, - A%2Dbase%20review
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The concept of the A-base review borrows from the zero base budgeting approach in that historical patterns of resource allocation are not in themselves justification for continuing such allocations. 2, fiche 2, Anglais, - A%2Dbase%20review
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A-base review: designation officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. 3, fiche 2, Anglais, - A%2Dbase%20review
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- révision des services votés
1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les services votés constituent la part des dépenses de l’État qui est reconduite d’année en année [...] Le Gouvernement (de la France) a demandé à la Cour des comptes d’entreprendre une révision des services votés des ministères afin de diminuer la continuité de fait des dépenses d’un budget à l’autre. En outre, chaque ministère a été invité à procéder lui-même à une révision pour permettre ce qu’on a appelé le redéploiement interne des crédits. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Redéploiement : Action par laquelle un ministère abandonne certaines actions pour être financièrement en mesure d’en promouvoir de plus utiles d’un même montant. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
révision des services votés : désignation uniformisée par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier). 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tolerance level
1, fiche 3, Anglais, tolerance%20level
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount by which a commitment may be over-expended, or the amount by which vote-netted revenue may be collected over the estimated amount. 1, fiche 3, Anglais, - tolerance%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tolerance level: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 3, Anglais, - tolerance%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre
1, fiche 3, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le montant qui peut être dépensé en sus d’un engagement, ou le montant excédentaire de recettes nettes en vertu d’un crédit qui peuvent être recueillies. 1, fiche 3, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marge de manœuvre : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 3, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tax expenditure
1, fiche 4, Anglais, tax%20expenditure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A selective tax relief measure that benefits only a certain group of taxpayers. 2, fiche 4, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Canadian tax system contains a number of provisions that give preferential treatment to certain groups of individuals or businesses ... or other governments. [This treatment] is equivalent to the government first collecting the sums involved ... and then making a direct expenditure or loan in an amount equal to the revenue forgone due to the tax preferences. Such provisions have thus come to be called tax expenditures. 3, fiche 4, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tax expenditure: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 4, Anglais, - tax%20expenditure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fiscal expenditure
- tax expenditures
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépense fiscale
1, fiche 4, Français, d%C3%A9pense%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- manque à gagner fiscal 2, fiche 4, Français, manque%20%C3%A0%20gagner%20fiscal
à éviter, nom masculin
- moins-value fiscale 2, fiche 4, Français, moins%2Dvalue%20fiscale
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire qui accorde un traitement privilégié à certains groupes de contribuables et dont la mise en œuvre entraîne pour l’État une «perte de recettes», donc une dépense. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Peut être qualifiée de dépense fiscale toute disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l’État une perte de recettes et donc pour le contribuable un allégement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l’application de la «norme» [...] 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(L’expression «dépense fiscale») a été officialisée par le Parlement (de la France) puisqu’il l’a utilisée dans l’article 32 de la loi de finances de 1980. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dépense fiscale : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dépenses fiscales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gasto fiscal
1, fiche 4, Espagnol, gasto%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
El importe de todos los beneficios fiscales que afecten a los tributos del Estado. 2, fiche 4, Espagnol, - gasto%20fiscal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El concepto de gasto fiscal hace referencia a la existencia, dentro de la ordenación tributaria, de exenciones y bonificaciones, reducciones y desgravaciones, que suponen desviaciones de la estructura propia de cada tributo, constituyendo verdaderas discriminaciones en beneficio de determinadas rentas o actividades, de manera que favorecen la consecución de objetivos de naturaleza económica o social. La aceptación de este concepto supone que los gastos fiscales representan una disminución de ingresos presupuestarios y, por consiguiente, se configuran como un medio alternativo al establecimiento de subvenciones o gastos directos en el Presupuesto de Gastos. 2, fiche 4, Espagnol, - gasto%20fiscal
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gastos fiscales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reference level
1, fiche 5, Anglais, reference%20level
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The amount of resources (financial or person-years) that have been approved by the Treasury Board to carry out approved policies and programs. 2, fiche 5, Anglais, - reference%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] may be subject to funding pressures which could result in reduced reference levels for the contract work. 2, fiche 5, Anglais, - reference%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reference Levels are provided on a planning element basis as well as for each Program as a whole, for each year of the planning period. 2, fiche 5, Anglais, - reference%20level
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Reference level: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 5, Anglais, - reference%20level
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 5, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources (ressources financières ou années-personnes) qui ont été approuvées par le Conseil du Trésor pour la mise en œuvre des politiques et des programmes approuvés. 2, fiche 5, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] peut faire l’objet de pressions en matière de financement qui pourraient donner lieu à la réduction des niveaux de référence pour les travaux contractuels. 2, fiche 5, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Niveau de référence : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 5, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Relativement à chaque année de la période de planification, des niveaux de référence sont fournis pour chaque élément de planification ainsi que pour chaque programme dans son ensemble. 2, fiche 5, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
- Contabilidad pública
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nivel de referencia
1, fiche 5, Espagnol, nivel%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Strategic Direction Memorandum 1, fiche 6, Anglais, Strategic%20Direction%20Memorandum
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- strategic overview 2, fiche 6, Anglais, strategic%20overview
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] document prepared by departments and agencies each spring for consideration by Policy Committees of Cabinet. 3, fiche 6, Anglais, - Strategic%20Direction%20Memorandum
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[It is] designed to provide Ministers with a broad perspective of departmental planning that can be related to the government's priorities and expenditure plans. 3, fiche 6, Anglais, - Strategic%20Direction%20Memorandum
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
strategic overview: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 6, Anglais, - Strategic%20Direction%20Memorandum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Document sur les orientations stratégiques
1, fiche 6, Français, Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aperçu de la stratégie 2, fiche 6, Français, aper%C3%A7u%20de%20la%20strat%C3%A9gie
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document rédigé chaque printemps par les ministères et organismes et présenté aux comités d’orientation du Cabinet. 3, fiche 6, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce document vise à fournir aux ministres un vaste aperçu des plans de chaque ministère par rapport aux priorités et aux plans de dépenses du gouvernement. 3, fiche 6, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas employer le terme «aperçu stratégique» puisque ce n’est pas l’aperçu qui est stratégique. Comme le terme «stratégie globale» a un sens beaucoup plus large que l’anglais, il est également à déconseiller. 4, fiche 6, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Nouveau document qui remplace le «Strategic Overview» (Aperçu de la stratégie). Traduction proposée par Kevin Love, Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 6, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 5, fiche 6, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
aperçu de la stratégie : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 6, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aperçu stratégique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quasi-statutory program
1, fiche 7, Anglais, quasi%2Dstatutory%20program
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- quasi-statutory programme 2, fiche 7, Anglais, quasi%2Dstatutory%20programme
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department and approved in existing legislation other than an appropriation act. The legislation does not in itself authorize the appropriation of funds and funding must thus be ensured through annual appropriations. 2, fiche 7, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20program
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quasi-statutory program: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 7, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme quasi législatif
1, fiche 7, Français, programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- programme quasi statutaire 2, fiche 7, Français, programme%20quasi%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération ministérielle majeure prévue par une loi autre que les lois de crédits. La loi en question n’autorise pas en soi l’affectation de crédits et les ressources nécessaires sont donc soumises au vote annuel. 3, fiche 7, Français, - programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme quasi législatif : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 7, Français, - programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- statutory authority
1, fiche 8, Anglais, statutory%20authority
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A permanent spending authority which is based on legislation, and is valid until the legislation is repealed or changed. 2, fiche 8, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Parliament grants two types of authority for expenditures. One is by annual appropriation ...; the second is by continuing statutory authority based on legislation that may or may not provide an annual ceiling, the authority for which extends into future years until the legislation is repealed or changed. 3, fiche 8, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Statutory authority: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 8, Anglais, - statutory%20authority
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorisation législative
1, fiche 8, Français, autorisation%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- autorisation statutaire 2, fiche 8, Français, autorisation%20statutaire
à éviter, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de dépenser permanente accordée par le Parlement dans une loi autre que les lois de crédits et qui vaut jusqu’à ce que la mesure législative ait été abrogée ou modifiée. 3, fiche 8, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La plupart des décrets sont pris en vertu d’une disposition précise d’une loi, et l’autorisation législative est toujours mentionnée dans le décret même. 4, fiche 8, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Autorisation législative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 8, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- statutory program
1, fiche 9, Anglais, statutory%20program
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- statutory programme 2, fiche 9, Anglais, statutory%20programme
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department and for which the required expenditures have been approved through existing legislation other than appropriation acts. 2, fiche 9, Anglais, - statutory%20program
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Statutory program(me): Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 9, Anglais, - statutory%20program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme législatif
1, fiche 9, Français, programme%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- programme statutaire 2, fiche 9, Français, programme%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération ministérielle majeure conçue pour atteindre des objectifs précis et dont les dépenses font déjà l’objet d’une approbation dans une loi autre que les lois de crédits. 3, fiche 9, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le Budget des dépenses peut comprendre des dépenses relatives à des programmes législatifs même si le gouvernement a déclaré avoir l’intention de rajuster ces dépenses. 4, fiche 9, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programme législatif : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 9, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fiscal framework
1, fiche 10, Anglais, fiscal%20framework
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The beginning of the (expenditure budget) process is the establishment of the fiscal framework for a particular fiscal year - the proposed total revenues and total expenditures, both budgetary and non-budgetary. This framework is the product of discussions of the ... Committee on Priorities and Planning, based on proposals submitted by the Minister of Finance. 2, fiche 10, Anglais, - fiscal%20framework
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
... in the context of ... the overall government policy and fiscal framework 3, fiche 10, Anglais, - fiscal%20framework
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
fiscal framework adjustment 4, fiche 10, Anglais, - fiscal%20framework
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cadre financier
1, fiche 10, Français, cadre%20financier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- régime fiscal 2, fiche 10, Français, r%C3%A9gime%20fiscal
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cadre financier : Terme créé sur le modèle de «plan financier», expression uniformisée par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier). 3, fiche 10, Français, - cadre%20financier
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
ajustement du cadre financier 4, fiche 10, Français, - cadre%20financier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unspent cash balance
1, fiche 11, Anglais, unspent%20cash%20balance
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It is essential that the allotments provided to each level of the Department are correctly entered to ensure that both the unspent cash balance and the free balance can be accurately calculated. 1, fiche 11, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Unspent cash balance: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 11, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- unspent balance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- solde de caisse non dépensé
1, fiche 11, Français, solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Représente en tout temps, la portion de l’autorisation budgétaire annuelle qui n’a pas été dépensée (autorisation budgétaire - dépenses). 2, fiche 11, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il faut absolument que les affectations accordées à chaque niveau du ministère soient correctement introduites pour que le solde de caisse non dépensé et le solde disponible puissent être calculés avec exactitude. 1, fiche 11, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Solde de caisse non dépensé : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 11, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sectoral strategy
1, fiche 12, Anglais, sectoral%20strategy
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sectorial strategy 2, fiche 12, Anglais, sectorial%20strategy
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... each of the four Policy Committees is responsible for developing sectoral strategies and making policy and program decisions respecting its assigned policy sectors. 3, fiche 12, Anglais, - sectoral%20strategy
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sectoral strategy: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 12, Anglais, - sectoral%20strategy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stratégie sectorielle
1, fiche 12, Français, strat%C3%A9gie%20sectorielle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, stratégie relative à un secteur de dépenses, élaborée par un comité d’orientation, afin de donner une vue d’ensemble du secteur et de regrouper sous une approche gouvernementale commune les différentes mesures et responsabilités ministérielles liées à ce secteur. 2, fiche 12, Français, - strat%C3%A9gie%20sectorielle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Stratégie sectorielle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 12, Français, - strat%C3%A9gie%20sectorielle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Planificación de organización
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estrategia sectorial
1, fiche 12, Espagnol, estrategia%20sectorial
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fiscal plan
1, fiche 13, Anglais, fiscal%20plan
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The overall resource framework, established by Cabinet, for the future development of sectoral policies and programs. 2, fiche 13, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The fiscal plan sets out planned spending in total and by major component: the Expenditure Plan; forecast revenues; and the planned fiscal stance - the operating balance, the budgetary deficit and financial requirements. 3, fiche 13, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Expenditures are disaggregated into policy sector envelopes based on the recommendation of the Minister of Finance in consultation with the President of the Treasury Board. 2, fiche 13, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
At the time that it is updated (normally each September), the Fiscal Plan includes planned expenditure and anticipated revenue levels for the current fiscal year, the upcoming year and three planning years. The Fiscal Plan is based on overall government priorities, fiscal policy considerations, and the costs of existing and planned policies and programs. 4, fiche 13, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Fiscal Plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 13, Anglais, - fiscal%20plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plan financier
1, fiche 13, Français, plan%20financier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, cadre de ressources établi par le Cabinet pour l’élaboration future de politiques et de programmes sectoriaux. 2, fiche 13, Français, - plan%20financier
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévision des recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers. 3, fiche 13, Français, - plan%20financier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses sont ventilées par secteurs de dépenses, ou enveloppes, selon la recommandation du ministère des Finances et de concert avec le Président du Conseil du Trésor. 2, fiche 13, Français, - plan%20financier
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Au moment de sa mise à jour (habituellement en septembre de chaque année), le plan financier comprend les niveaux prévus de dépenses et de recettes pour l’année financière en cours, l’année à venir et les trois années de planification. Il est établi en fonction des priorités globales du gouvernement, des facteurs ayant trait à la politique fiscale et du coût des politiques et des programmes existants et prévus. 4, fiche 13, Français, - plan%20financier
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Plan financier : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 13, Français, - plan%20financier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- budgeting for management
1, fiche 14, Anglais, budgeting%20for%20management
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the budgeting for management concept of the operational plan system requires that the operational plan framework be a projection of the internal structure and processes of program management. 1, fiche 14, Anglais, - budgeting%20for%20management
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Budgeting for management: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 14, Anglais, - budgeting%20for%20management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- budgétisation en fonction de la gestion
1, fiche 14, Français, budg%C3%A9tisation%20en%20fonction%20de%20la%20gestion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... la notion de budgétisation en fonction de la gestion, dans le système des plans opérationnels, exige que le cadre du plan opérationnel soit une projection de la structure interne et des processus liés à la gestion des programmes. 2, fiche 14, Français, - budg%C3%A9tisation%20en%20fonction%20de%20la%20gestion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Budgétisation en fonction de la gestion : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 14, Français, - budg%C3%A9tisation%20en%20fonction%20de%20la%20gestion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 15, Anglais, envelope
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- resource envelope 2, fiche 15, Anglais, resource%20envelope
correct, uniformisé
- budgetary envelope 3, fiche 15, Anglais, budgetary%20envelope
- funding envelope 4, fiche 15, Anglais, funding%20envelope
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the level of resources available for each policy sector in the current year, the upcoming year and each of three planning years. Envelopes are established on an annual basis in the Fiscal Plan. They are defined primarily in terms of direct outlays from the Consolidated Revenue Fund but also take into consideration the implications of non-cash transactions such as loan guarantees and tax expenditures. 5, fiche 15, Anglais, - envelope
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
envelope; resource envelope: terms officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 15, Anglais, - envelope
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 15, Français, enveloppe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- enveloppe budgétaire 1, fiche 15, Français, enveloppe%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Niveau de ressources dont dispose chaque secteur de dépenses pendant l’année en cours, l’année à venir et chacune des trois années de planification. Les enveloppes sont établies chaque année dans le plan financier. Elles se distinguent surtout par des décaissements directs du Trésor, mais tiennent également compte des répercussions d’opérations hors caisse comme les garanties (d’emprunt) et les dépenses fiscales. 2, fiche 15, Français, - enveloppe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enveloppe; enveloppe budgétaire : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 15, Français, - enveloppe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- asignación presupuestaria
1, fiche 15, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- negative reserve
1, fiche 16, Anglais, negative%20reserve
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In some instances, the (Policy and Expenditure Management System) envelope will stipulate a negative reserve (for a policy sector). This indicates that resource levels are ... to be reduced through changes to existing policies and programs. 1, fiche 16, Anglais, - negative%20reserve
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Negative reserve: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 16, Anglais, - negative%20reserve
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réserve négative
1, fiche 16, Français, r%C3%A9serve%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, l’enveloppe (du système de gestion des secteurs de dépenses) indique une réserve négative. Cela signifie que les niveaux de ressources doivent (...) être réduits au moyen de modifications apportées aux politiques et aux programmes existants. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9serve%20n%C3%A9gative
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Réserve négative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A9serve%20n%C3%A9gative
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- budget level
1, fiche 17, Anglais, budget%20level
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Under the Operational Plan System, the budget level for a Program is viewed as the resources needed to produce results which have been defined by management and accepted by the Treasury Board. 2, fiche 17, Anglais, - budget%20level
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
budget level: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 17, Anglais, - budget%20level
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- budgetary level
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- niveau budgétaire
1, fiche 17, Français, niveau%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- niveau de budget 2, fiche 17, Français, niveau%20de%20budget
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ressources nécessaires pour produire les résultats qui ont été définis pour un programme par la direction et acceptés par le Conseil du Trésor. 3, fiche 17, Français, - niveau%20budg%C3%A9taire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
niveau budgétaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 17, Français, - niveau%20budg%C3%A9taire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Summary of Input Factors
1, fiche 18, Anglais, Summary%20of%20Input%20Factors
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[PEMS] schedule which is ... intended to provide a breakdown of the department's proposed financial resource levels into input factors to permit more accurate assessment of the impact of inflation. 1, fiche 18, Anglais, - Summary%20of%20Input%20Factors
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Summary of Input Factors: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 18, Anglais, - Summary%20of%20Input%20Factors
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Sommaire des facteurs d’intrant
1, fiche 18, Français, Sommaire%20des%20facteurs%20d%26rsquo%3Bintrant
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Formule du SGSD qui] sert à ventiler les niveaux proposés de ressources financières du ministère en facteurs d’intrant afin d’évaluer avec plus de précisions les conséquences de l’inflation. 2, fiche 18, Français, - Sommaire%20des%20facteurs%20d%26rsquo%3Bintrant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Sommaire des facteurs d’intrant : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 18, Français, - Sommaire%20des%20facteurs%20d%26rsquo%3Bintrant
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- résumé des facteurs d’intrant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- resource level
1, fiche 19, Anglais, resource%20level
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A total amount of resources, such as financial means and person-years. 2, fiche 19, Anglais, - resource%20level
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Multi-Year Operational Plans ... are used by the Treasury Board to set departmental resource levels for the efficient delivery of approved policies and programs ... 3, fiche 19, Anglais, - resource%20level
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Resource level: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 19, Anglais, - resource%20level
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- level of resources
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- niveau de ressources
1, fiche 19, Français, niveau%20de%20ressources
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ressources telles que les moyens financiers et les années-personnes. 2, fiche 19, Français, - niveau%20de%20ressources
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l’analyse et de l’examen de chaque POP, le Secrétariat du Conseil du Trésor recommande des niveaux de ressources pour chaque programme qu’il soumet à l’examen et à l’approbation du Conseil du Trésor. 3, fiche 19, Français, - niveau%20de%20ressources
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Niveau de ressources : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 19, Français, - niveau%20de%20ressources
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 20, Anglais, transfer
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- transfer of funds 2, fiche 20, Anglais, transfer%20of%20funds
correct, uniformisé
- funds transfer 3, fiche 20, Anglais, funds%20transfer
correct
- fund transfer 4, fiche 20, Anglais, fund%20transfer
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A movement of funds by means of accounting entries. 5, fiche 20, Anglais, - transfer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Transfer; transfer of funds: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary in 1984. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 20, Anglais, - transfer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- virement
1, fiche 20, Français, virement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- virement de fonds 2, fiche 20, Français, virement%20de%20fonds
correct, nom masculin, uniformisé
- transfert 3, fiche 20, Français, transfert
nom masculin, uniformisé
- transfert de fonds 4, fiche 20, Français, transfert%20de%20fonds
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à transférer, par simple jeu d’écritures, une somme ou un solde d’un compte à un autre. 5, fiche 20, Français, - virement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, il existe des «comptes de virements internes», qui sont des comptes de passage utilisés pour la comptabilisation d’opérations aux termes desquelles ils doivent se trouver soldés. Ils sont notamment destinés à permettre la centralisation, sans risque de double emploi, des virements de fonds d’un compte de trésorerie (caisse ou banque) à un autre compte de trésorerie (banque ou caisse). 6, fiche 20, Français, - virement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
virement; virement de fonds; transfert; transfert de fonds : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) en 1984 et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 7, fiche 20, Français, - virement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- transferencia
1, fiche 20, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- transferencia de fondos 2, fiche 20, Espagnol, transferencia%20de%20fondos
correct, nom féminin
- giro 3, fiche 20, Espagnol, giro
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Adeudo o cargo de una determinada cantidad en una cuenta contable y abono de la misma cantidad en otra cuenta. 4, fiche 20, Espagnol, - transferencia
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transferencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 20, Espagnol, - transferencia
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- traspaso
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spring MYOP
1, fiche 21, Anglais, spring%20MYOP
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- spring multi-year operational plan 1, fiche 21, Anglais, spring%20multi%2Dyear%20operational%20plan
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Budgetary document providing the primary means, with the fall update, by which departments and agencies develop sound estimates of the resources, both financial and person-year, required to implement approved policies, programs and strategies in order to accomplish agreed results in a given fiscal year. This document is prepared each spring and submitted to the Treasury Board. (based on CTB-27, 1984, p. 6.1). 2, fiche 21, Anglais, - spring%20MYOP
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The spring Multi-Year Operational Plan (MYOP) Submission has been eliminated [1989]. 3, fiche 21, Anglais, - spring%20MYOP
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Spring MYOP; spring multi-year operational plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 21, Anglais, - spring%20MYOP
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- spring operational plan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- POP du printemps
1, fiche 21, Français, POP%20du%20printemps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- plan opérationnel pluriannuel du printemps 1, fiche 21, Français, plan%20op%C3%A9rationnel%20pluriannuel%20du%20printemps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Document budgétaire qui, avec la mise à jour d’automne, est le principal outil utilisé par les ministères et les organismes gouvernementaux pour établir des prévisions valables concernant les ressources financières et humaines nécessaires à la mise en œuvre des politiques, programmes et stratégies qui permettent d’obtenir les résultats escomptés dans une année financière donnée. Il est préparé au printemps et présenté au Conseil du Trésor. (inspiré de CTB-27, 1984, p. 6.1F) 2, fiche 21, Français, - POP%20du%20printemps
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plan opérationnel : Les stratégies sont traduites dans les faits par le plan opérationnel. 3, fiche 21, Français, - POP%20du%20printemps
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
On a éliminé le plan opérationnel pluriannuel (POP) du printemps [1989]. 4, fiche 21, Français, - POP%20du%20printemps
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
POP du printemps; plan opérationnel pluriannuel du printemps : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 21, Français, - POP%20du%20printemps
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- plan opérationnel du printemps
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- negative tax expenditure
1, fiche 22, Anglais, negative%20tax%20expenditure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Exception to the normal structure of income taxes that results in increased tax liabilities for certain groups of taxpayers. 2, fiche 22, Anglais, - negative%20tax%20expenditure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Negative tax expenditure: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, financial and accounting) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 22, Anglais, - negative%20tax%20expenditure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dépense fiscale négative
1, fiche 22, Français, d%C3%A9pense%20fiscale%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l’État des recettes fiscales plus élevées et donc pour le contribuable un alourdissement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l’application de la norme. 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale%20n%C3%A9gative
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dépense fiscale négative : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale%20n%C3%A9gative
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- full supply
1, fiche 23, Anglais, full%20supply
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The total funds requested in the Main or Supplementary Estimates for the conduct of government business and released by Parliament following the Governor General's confirmation. Parliament normally approves full supply around June 30. 2, fiche 23, Anglais, - full%20supply
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Full supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 23, Anglais, - full%20supply
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In June, Parliament appropriates Full Supply, corresponding to the total amount requested in the Main Estimates minus the interim supply. 4, fiche 23, Anglais, - full%20supply
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- totalité des crédits
1, fiche 23, Français, totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dotation totale 1, fiche 23, Français, dotation%20totale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Totalité des fonds demandés dans le Budget des dépenses principal ou le Budget des dépenses supplémentaire pour l’exécution des affaires gouvernementales et débloqués par le Parlement après confirmation par le gouverneur général. Le Parlement approuve la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. 2, fiche 23, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dotation totale; totalité des crédits : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 23, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 23, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- public debt charges
1, fiche 24, Anglais, public%20debt%20charges
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- debt charges 2, fiche 24, Anglais, debt%20charges
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The interest and servicing costs on the Government's outstanding debt [which] include payments required by contract with the holders of unmatured debt instruments; interest payments on employee insurance and pension accounts and on various deposit and trust accounts and special drawing rights allocations; and premiums, discounts, commissions and servicing costs arising from the administration of the Public Debt Program. 2, fiche 24, Anglais, - public%20debt%20charges
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Public debt charges were significantly higher than the November 1981 budget projections for 1981-82 because interest rates and Canada Savings Bond sales turned out to be higher than originally assumed. However, the projections for public debt charges have changed little from 1982-83 to 1985-86, as lower projected interest rates tend to offset the effect on public debt charges from projected increases in financial requirements. 3, fiche 24, Anglais, - public%20debt%20charges
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
public debt charges: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 24, Anglais, - public%20debt%20charges
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
public debt charges: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 5, fiche 24, Anglais, - public%20debt%20charges
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- public debt charge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- frais de la dette publique
1, fiche 24, Français, frais%20de%20la%20dette%20publique
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Frais d’intérêt et de service de la dette de l’État [qui] comprennent : les paiements exigés dans les contrats conclus avec les détenteurs de titres non échus; les intérêts à payer sur les comptes d’assurance et de pension des employés et sur divers comptes de dépôt et de fiducie, et les allocations de droits de tirage spéciaux; les primes, escomptes, commissions et frais de service découlant de l’administration du Programme du service de la dette publique. 2, fiche 24, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses de programmes pour 1994-1995 indiquées dans le budget de février 1994 du ministre des Finances, c’est-à-dire les dépenses totales moins les frais de la dette publique, devraient s’élever à 122,6 milliards de dollars, soit une augmentation de 0,7 pour 100 par rapport aux prévisions de 1993-1994. 2, fiche 24, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les dépenses budgétaires totales devraient augmenter de $2,8 milliards de 1992-1993 jusqu’en 1995-1996. Cette hausse est due en presque totalité aux frais de la dette publique (2,6 milliards). 3, fiche 24, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
frais de la dette publique : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 24, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
frais de la dette publique : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 24, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- statutory item
1, fiche 25, Anglais, statutory%20item
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An item, included in the Estimates for information purposes only, for which legislative approval already exists. 2, fiche 25, Anglais, - statutory%20item
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
(The) Estimates include items, referred to as votes, which Parliament is asked to approve through Appropriation Acts, as well as other items called statutory items, for which the required expenditures have already been approved through existing legislation and are included only for information purposes. 3, fiche 25, Anglais, - statutory%20item
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Statutory item: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 25, Anglais, - statutory%20item
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poste législatif
1, fiche 25, Français, poste%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- crédit d’origine législative 2, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Borigine%20l%C3%A9gislative
nom masculin
- poste statutaire 3, fiche 25, Français, poste%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Poste figurant au Budget des dépenses à titre d’information seulement, car les dépenses qui le composent ont été approuvées de façon permanente par des lois. 4, fiche 25, Français, - poste%20l%C3%A9gislatif
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Poste législatif : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 25, Français, - poste%20l%C3%A9gislatif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- partida prevista por ley
1, fiche 25, Espagnol, partida%20prevista%20por%20ley
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Partida que figura en el Presupuesto de Gastos a título de información solamente, ya que los gastos que la componen han sido aprobados por ley de manera permanente. 1, fiche 25, Espagnol, - partida%20prevista%20por%20ley
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- statutory expenditures
1, fiche 26, Anglais, statutory%20expenditures
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- statutory spending 2, fiche 26, Anglais, statutory%20spending
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Expenditures which have been given continuing authority by Acts of the current or previous Parliaments and therefore requires no new parliamentary approval. They are included in Estimates presentations for information purposes only. 3, fiche 26, Anglais, - statutory%20expenditures
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Statutory expenditure: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 26, Anglais, - statutory%20expenditures
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[Statutory expenditures account for 70% of government spending] and include public debt charges and payments to other levels of government and to individuals. 3, fiche 26, Anglais, - statutory%20expenditures
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
statutory expenditures: Expression usually used in the plural. 4, fiche 26, Anglais, - statutory%20expenditures
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- statutory expenditure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dépenses législatives
1, fiche 26, Français, d%C3%A9penses%20l%C3%A9gislatives
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dépenses statutaires 2, fiche 26, Français, d%C3%A9penses%20statutaires
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dépenses qui ne nécessitent aucune nouvelle autorisation du Parlement puisqu’elles ont été approuvées de façon permanente par des lois d’un Parlement antérieur ou du Parlement actuel. Elles ne figurent dans le Budget des dépenses qu’à titre d’information. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9penses%20l%C3%A9gislatives
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «statutaire» signifie «conforme aux statuts d’une société». 4, fiche 26, Français, - d%C3%A9penses%20l%C3%A9gislatives
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Dépense législative : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 26, Français, - d%C3%A9penses%20l%C3%A9gislatives
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
[Les dépenses législatives représentent 70 % des dépenses gouvernementales] et comprennent les frais de la dette publique ainsi que les paiements à d’autres paliers de gouvernement ou à des particuliers. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9penses%20l%C3%A9gislatives
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
dépenses législatives; dépenses statutaires : expressions habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 26, Français, - d%C3%A9penses%20l%C3%A9gislatives
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- dépense législative
- dépense statutaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- gastos previstos por ley
1, fiche 26, Espagnol, gastos%20previstos%20por%20ley
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Gastos autorizados por el Parlamento fuera del proceso anual de asignación de créditos. 1, fiche 26, Espagnol, - gastos%20previstos%20por%20ley
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Las leyes que autorizan dichos gastos confieren al Gobierno el poder de retirar fondos del Fondo Consolidado de Ingresos, durante uno o más años, sin autorización anual del Parlamento. Los importes que puede gastar están previstos en el Presupuesto de Gastos a título informativo solamente y no es necesario que figuren en los proyectos de ley sobre la asignación de créditos porque las sumas en cuestión ya se han asignado. 1, fiche 26, Espagnol, - gastos%20previstos%20por%20ley
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Parliamentary Language
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- interim supply
1, fiche 27, Anglais, interim%20supply
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- interim supply appropriations 2, fiche 27, Anglais, interim%20supply%20appropriations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The means by which government day-to-day operations are financed through Supply Bills until departmental Estimates are passed and appropriations voted. 3, fiche 27, Anglais, - interim%20supply
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Interim supply; interim supply appropriations: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 27, Anglais, - interim%20supply
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- crédits provisoires
1, fiche 27, Français, cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Crédits ou autorisation de payer une somme d’argent pour des dépenses nécessaires jusqu’à concurrence d’une partie déterminée d’un crédit inscrit dans le Budget des dépenses, en attendant l’approbation finale du budget par le Parlement. 2, fiche 27, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, le Budget des dépenses principal est déposé au Parlement au plus tard le 1er mars et est renvoyé aux comités parlementaires. Les comités pertinents étudient le Budget et présentent leur rapport au plus tard le 30 mai. Le Parlement approuve ensuite la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l’appareil gouvernemental puisse continuer de fonctionner jusqu’à la fin de juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. En général, ce projet de loi permet de libérer au moins les 3/12e de chacun des crédits compris dans le Budget des dépenses principal et, pour les crédits dont on a surtout besoin au début de l’exercice, des fractions (douzièmes) supplémentaires. Ces fractions additionnelles peuvent être nécessaires, par exemple, dans le cas d’un programme d’emploi d’été, où il faut effectuer les dépenses entre les mois d’avril et de septembre. On ne peut toutefois demander plus des 11/12e des crédits, car cela constituerait la totalité du crédit. 3, fiche 27, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 27, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 27, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Lenguaje parlamentario
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- créditos provisionales
1, fiche 27, Espagnol, cr%C3%A9ditos%20provisionales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fondos aprobados por el Parlamento a fin de cubrir los gastos del Gobierno para el período del 1 de abril al 23 de junio de cada año fiscal, hasta la adopción del Presupuesto Principal de Gastos en junio. 1, fiche 27, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Las cantidades consignadas en la moción relativa a los créditos provisionales se expresan en doceavos (suelen corresponder a tres doceavos) del importe global del Presupuesto Principal de Gastos. 1, fiche 27, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- supply bill
1, fiche 28, Anglais, supply%20bill
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- appropriation bill 2, fiche 28, Anglais, appropriation%20bill
correct, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A draft law containing the expenditure estimates of all the departments of the government. 3, fiche 28, Anglais, - supply%20bill
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
After Cabinet approval, the Main Estimates are printed up in a form usually referred to as the Blue Book and tabled in the House of Commons ... The [spending] estimates for the various departments are then given to an appropriate standing committee of the House of Commons to be considered in detail. The committees then report back to the House of Commons and the estimates of all the departments are passed through parliament as one bill like any other piece of legislation. When this Supply Bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes (an) Appropriation Act ... 4, fiche 28, Anglais, - supply%20bill
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Supply bill; appropriation bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 28, Anglais, - supply%20bill
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Once a supply bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes an appropriation act. 3, fiche 28, Anglais, - supply%20bill
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bill of supply
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- projet de loi de crédits
1, fiche 28, Français, projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bill des subsides 2, fiche 28, Français, bill%20des%20subsides
à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
État provisoire d’un texte de loi portant sur les sommes prévues pour faire face aux dépenses de l’État. Il est élaboré par le gouvernement en vue de son adoption comme loi. 3, fiche 28, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 28, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- projet de loi sur les subsides
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
- Contabilidad pública
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley de asignación presupuestaria
1, fiche 28, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley de provisión de fondos 2, fiche 28, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20provisi%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado a la Cámara tras la adopción del Presupuesto Principal o Suplementario de Gastos o de créditos presupuestarios provisionales a fin de autorizar los gastos del Gobierno. 3, fiche 28, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un proyecto de ley de asignación presupuestaria sólo puede ser presentado por un ministro. 3, fiche 28, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Accounting
- Investment
- Real Estate
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- capital project
1, fiche 29, Anglais, capital%20project
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- investment project 2, fiche 29, Anglais, investment%20project
correct, voir observation
- capital investment project 3, fiche 29, Anglais, capital%20investment%20project
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The acquisition of an asset (e.g. buildings, roads, works, machinery, furnishings and equipment) and any major changes to an asset which improve performance or capability. 4, fiche 29, Anglais, - capital%20project
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
capital project: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 29, Anglais, - capital%20project
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
capital project: term used in the public sector. investment project: term used in the private sector. 6, fiche 29, Anglais, - capital%20project
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
capital project: term used by Parks Canada. 7, fiche 29, Anglais, - capital%20project
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Long-term credit for capital projects, to sponsor capital projects. 4, fiche 29, Anglais, - capital%20project
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Investissements et placements
- Immobilier
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- projet d’immobilisations
1, fiche 29, Français, projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- projet d’investissement 2, fiche 29, Français, projet%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acquisition de biens (par exemple, immeubles, routes, travaux, machines, ameublement et équipement) et toute autre modification d’importance apportée à un bien en vue d’en accroître le rendement ou la puissance. 3, fiche 29, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L’expression «capital project» a deux équivalents : «projet d’immobilisations», terme privilégié dans le secteur public, et «projet d’investissement», terme privilégié dans le secteur privé. 4, fiche 29, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
projet d’immobilisations; projet d’investissement : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 29, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
projet d’immobilisations : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 29, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
immobilisations : terme habituellement utilisé au pluriel. 7, fiche 29, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Crédit à long terme pour les projets d’investissement, parrainer des projets d’investissement 3, fiche 29, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- projet d’immobilisation
- projet d’équipement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Inversiones
- Bienes raíces
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de inversión
1, fiche 29, Espagnol, proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de inversión de capital 2, fiche 29, Espagnol, proyecto%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20capital
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
La adquisición de un bien (por ejemplo, edificios, carreteras, trabajos, maquinaria, muebles y equipos) y cualesquiera cambios mayores a un bien que mejoren su rendimiento o capacidad. 3, fiche 29, Espagnol, - proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
crédito a largo plazo para proyectos de inversión, garantizar los proyectos de inversión. 3, fiche 29, Espagnol, - proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- reprofiling of funds
1, fiche 30, Anglais, reprofiling%20of%20funds
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- reprofiling 2, fiche 30, Anglais, reprofiling
correct, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A process whereby budgeted but unspent funds are carried over from one year to the next to accommodate a policy committee decision to spend a certain amount of money over a given time period. 3, fiche 30, Anglais, - reprofiling%20of%20funds
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(In the 1983 fiscal plan) there were further reallocations and reprofilings in defence, energy and foreign aid spending. 4, fiche 30, Anglais, - reprofiling%20of%20funds
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
reprofiling; reprofiling of funds: terms officially approved by the Management Committee for the BCF [budgetary, accounting and finance] Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 30, Anglais, - reprofiling%20of%20funds
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- reprofile
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- report de fonds
1, fiche 30, Français, report%20de%20fonds
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- report de crédits 2, fiche 30, Français, report%20de%20cr%C3%A9dits
voir observation, nom masculin, France
- report 3, fiche 30, Français, report
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel des fonds inscrits au budget d’un exercice mais non utilisés sont réinscrits au budget de l’exercice suivant afin de permettre la réalisation de dépenses prévues par un comité d’orientation. 4, fiche 30, Français, - report%20de%20fonds
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En France l’expression «report de crédits» est utilisée pour désigner cette notion. Cependant, au Canada le terme «crédit» a un sens plus restreint qui correspond à l’anglais "appropriation". 2, fiche 30, Français, - report%20de%20fonds
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
report de fonds; report : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF [budgétaire, comptable et financier] et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 5, fiche 30, Français, - report%20de%20fonds
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
remodelage : Voir la partie III du Budget des dépenses de Transports Canada. 5, fiche 30, Français, - report%20de%20fonds
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- report de crédits
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- financial encumbrance
1, fiche 31, Anglais, financial%20encumbrance
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- FE 2, fiche 31, Anglais, FE
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- encumbrance 2, fiche 31, Anglais, encumbrance
correct, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The formal assignment of funds for a specific purpose. 3, fiche 31, Anglais, - financial%20encumbrance
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Contracts, agreements or undertakings of any nature involving a charge to appropriations cannot be made until funds have been earmarked or encumbered within the particular allotment. 3, fiche 31, Anglais, - financial%20encumbrance
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In the financial encumbrance process, funds are not committed as such, for the amounts encumbered may fluctuate with the evolution of plans and/or the financial situation. 3, fiche 31, Anglais, - financial%20encumbrance
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
financial encumbrance; encumbrance; FE: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 31, Anglais, - financial%20encumbrance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- consignation de fonds
1, fiche 31, Français, consignation%20de%20fonds
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- charge financière 2, fiche 31, Français, charge%20financi%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Affectation officielle de fonds à des fins précises. 1, fiche 31, Français, - consignation%20de%20fonds
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Aucun contrat, aucune convention ni entreprise quelconque comportant des frais imputables sur les affectations ne peut être autorisé tant que les fonds n’ont pas été expressément réservés dans les limites de l’affectation en cause. 1, fiche 31, Français, - consignation%20de%20fonds
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
consignation de fonds : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 31, Français, - consignation%20de%20fonds
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fall update
1, fiche 32, Anglais, fall%20update
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board Secretariat issues a call letter in early September requesting departments and agencies to prepare their Fall Update to Multi-Year Operational Plans and Main Estimates submissions. ... the purpose of the Fall Update is to adjust the Spring MYOP for policy approvals, for inflation compensation and for those few urgent workload items which could not have been anticipated in the spring. 2, fiche 32, Anglais, - fall%20update
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Fall update to the multi-year operational plan (MYOP). 3, fiche 32, Anglais, - fall%20update
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This plan replaces the original fall multi-year operational plan (MYOP). 3, fiche 32, Anglais, - fall%20update
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
fall update: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary; mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 32, Anglais, - fall%20update
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mise à jour d’automne
1, fiche 32, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20d%26rsquo%3Bautomne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Mise à jour d’automne du plan opérationnel pluriannuel (POP). 2, fiche 32, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20d%26rsquo%3Bautomne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Document du Système de gestion des secteurs de dépenses qui sert à rajuster le POP du printemps pour tenir compte de l’approbation de politiques, de l’inflation ou des charges urgentes de travail qu’on ne pouvait prévoir au printemps. 3, fiche 32, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20d%26rsquo%3Bautomne
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
mise à jour d’automne : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 32, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20d%26rsquo%3Bautomne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- long-term capital plan
1, fiche 33, Anglais, long%2Dterm%20capital%20plan
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- LTCP 2, fiche 33, Anglais, LTCP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A Treasury Board approved plan which outlines, for a departmental capital program or portion thereof, long-term capital strategies and objectives, and analytical framework for the selection and assessment of capital projects, a proposed means for determining appropriate budget levels over the period of the plan, a preliminary listing of selected projects and their preferred scheduling, and any other agreed upon provisions related to the program (e.g. level of delegation for the approval of capital projects or classes of capital projects). 3, fiche 33, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board Circular 1983-25, "Approval of Capital Projects and Long-Term Capital Plans" lists the requirements for submissions requesting approval of Long-Term Capital Plans. 4, fiche 33, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Long-term capital plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 33, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- long term capital plan
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plan d’investissement à long terme
1, fiche 33, Français, plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PILT 2, fiche 33, Français, PILT
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Plan approuvé par le Conseil du Trésor qui établit, pour l’ensemble ou une partie d’un programme d’immobilisations, les stratégies et les objectifs d’investissement à long terme, un cadre analytique pour la sélection et l’évaluation des projets d’immobilisations, des méthodes pour déterminer les niveaux budgétaires appropriés pour la durée du plan, une liste préliminaire des projets sélectionnés et leur calendrier, et toute autre disposition approuvée relative au programme (par exemple, le niveau de délégation pour l’approbation des projets d’immobilisations ou des catégories de projets d’immobilisations). 3, fiche 33, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements que vous devez inclure dans une présentation visant à faire approuver un plan d’investissement à long terme sont indiqués dans la circulaire du Conseil du Trésor n. 1983-25, intitulée «Approbation des projets d’investissement et des plans d’investissement à long terme». 4, fiche 33, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plan d’investissement à long terme : terme approuvé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 33, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- plan d’équipement à long terme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- specific commitment
1, fiche 34, Anglais, specific%20commitment
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A commitment that will require a single payment or a definitive series of payments over a determinate period of time. It includes contracts for goods and services, or any similar arrangement. 2, fiche 34, Anglais, - specific%20commitment
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Specific commitment: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 34, Anglais, - specific%20commitment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- engagement spécifique
1, fiche 34, Français, engagement%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Engagement qui nécessitera un versement unique ou une série de versements précis au cours d’une période déterminée. Citons, par exemple, les marchés de biens et de services, ou tout arrangement similaire. 2, fiche 34, Français, - engagement%20sp%C3%A9cifique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Engagement spécifique : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 34, Français, - engagement%20sp%C3%A9cifique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- compromiso específico
1, fiche 34, Espagnol, compromiso%20espec%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ex gratia payment
1, fiche 35, Anglais, ex%20gratia%20payment
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
ex gratia payment: A payment for which no liability is recognized, whether or not any value or service has been received, and which is made as an act of benevolence in the public interest, e.g., compensation for personal losses while on duty or in travel status; compensation for damages; and compensation for legal fees. 2, fiche 35, Anglais, - ex%20gratia%20payment
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
e.g. compensation for personal losses while on duty or in travel status; compensation for damages; and compensation for legal fees. 3, fiche 35, Anglais, - ex%20gratia%20payment
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ex gratia payment: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 35, Anglais, - ex%20gratia%20payment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- paiement ex gratia
1, fiche 35, Français, paiement%20ex%20gratia
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- paiement à titre gracieux 2, fiche 35, Français, paiement%20%C3%A0%20titre%20gracieux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Versement à l’égard duquel on ne reconnaît aucune obligation, qu’un avantage ou un service ait été reçu ou non, et qui n’est, en réalité, qu’un don fait dans l’intérêt public, par exemple compensation pour la perte de biens personnels d’un employé dans l’exercice de ses fonctions, pour des dommages subis et pour les honoraires d’un avocat. 1, fiche 35, Français, - paiement%20ex%20gratia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Paiement à titre gracieux : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 35, Français, - paiement%20ex%20gratia
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- paiement à titre gratuit
- paiement à titre de faveur
- allocation ex gratia
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- pago ex gratia
1, fiche 35, Espagnol, pago%20ex%20gratia
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- gratificación 2, fiche 35, Espagnol, gratificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pago ex gratia: Por favor, de gracia. Opuesto a ex justitiae. 1, fiche 35, Espagnol, - pago%20ex%20gratia
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
pago ex gratia: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 35, Espagnol, - pago%20ex%20gratia
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- debt service
1, fiche 36, Anglais, debt%20service
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- debt servicing 2, fiche 36, Anglais, debt%20servicing
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The payment of the interest on a debt and of such installments of the principal as are legally due. Normally, the term is used in connection with a public debt. 3, fiche 36, Anglais, - debt%20service
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
debt service burden, debt service reduction, debt service suspended, to lighten debt servicing. 4, fiche 36, Anglais, - debt%20service
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Debt service : Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 36, Anglais, - debt%20service
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
debt servicing obligations. 6, fiche 36, Anglais, - debt%20service
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
to service a debt. 6, fiche 36, Anglais, - debt%20service
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- servicing of debt
- public debt service
- service of the public debt
- servicing of government debt
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- service de la dette
1, fiche 36, Français, service%20de%20la%20dette
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- service de l’emprunt 2, fiche 36, Français, service%20de%20l%26rsquo%3Bemprunt
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des sommes qu’une entreprise ou un organisme public est tenu de verser au cours d’un exercice au titre des capitaux empruntés et comprenant à la fois les intérêts et les remboursements de principal. 2, fiche 36, Français, - service%20de%20la%20dette
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
fardeau du service de la dette, réduction du service de la dette, service de la dette suspendu, alléger le service de la dette. 3, fiche 36, Français, - service%20de%20la%20dette
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Service de la dette : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 36, Français, - service%20de%20la%20dette
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
obligations liées au service de la dette. 5, fiche 36, Français, - service%20de%20la%20dette
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
assurer le service de la dette. 5, fiche 36, Français, - service%20de%20la%20dette
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- service de la dette publique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- servicio de la deuda
1, fiche 36, Espagnol, servicio%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pago hecho por un prestatario a un prestamista. Puede incluir uno o todos los siguientes: 1) pago de intereses; 2) reembolso del principal; y 3) comisión por compromiso. 2, fiche 36, Espagnol, - servicio%20de%20la%20deuda
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
carga del servicio de la deuda, reducción del servicio de la deuda, servicio de la deuda suspendido, aliviar el servicio de la deuda. 3, fiche 36, Espagnol, - servicio%20de%20la%20deuda
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
obligaciones relativas al servicio de la deuda. 4, fiche 36, Espagnol, - servicio%20de%20la%20deuda
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
atender el servicio de la deuda. 4, fiche 36, Espagnol, - servicio%20de%20la%20deuda
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Accounting
- Economic Fluctuations
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- current dollars
1, fiche 37, Anglais, current%20dollars
correct, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- budget-year dollars 2, fiche 37, Anglais, budget%2Dyear%20dollars
correct, pluriel, uniformisé
- inflated dollars 3, fiche 37, Anglais, inflated%20dollars
correct
- today's dollars 4, fiche 37, Anglais, today%27s%20dollars
correct
- present dollars 5, fiche 37, Anglais, present%20dollars
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dollars which express the cost of items in terms of the year in which the expenditure will occur. 6, fiche 37, Anglais, - current%20dollars
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Budget-year dollars are "inflated" or "current dollars" as opposed to "deflated" or "constant dollars" stated in relation to a base year. 6, fiche 37, Anglais, - current%20dollars
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
budget-year dollars: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 7, fiche 37, Anglais, - current%20dollars
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Compare to "constant dollars". 8, fiche 37, Anglais, - current%20dollars
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- budget-year dollar
- current dollar
- inflated dollar
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fluctuations économiques
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dollars courants
1, fiche 37, Français, dollars%20courants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- dollars de l’année budgétaire 2, fiche 37, Français, dollars%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Coût des articles exprimé en fonction de l’année au cours de laquelle la dépense sera effectuée. 3, fiche 37, Français, - dollars%20courants
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les dollars de l’année budgétaire sont des «dollars courants», c’est-à-dire qu’ils tiennent compte de l’inflation, par opposition à des «dollars constants» qui n’en tiennent pas compte, en fonction de la valeur du dollar d’une année particulière servant de point de référence. 4, fiche 37, Français, - dollars%20courants
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
dollars de l'année budgétaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 37, Français, - dollars%20courants
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- dollar courant
- dollar d’année budgétaire
- dollars dépréciés
- dollar déprécié
- dollars actuels
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Fluctuaciones económicas
- Comercio exterior
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- dólares corrientes
1, fiche 37, Espagnol, d%C3%B3lares%20corrientes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dólares que expresan el costo de los artículos en términos del año en que tendrán lugar los gastos. 1, fiche 37, Espagnol, - d%C3%B3lares%20corrientes
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Structure (Trade)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- administered price
1, fiche 38, Anglais, administered%20price
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- managed price 2, fiche 38, Anglais, managed%20price
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The price per unit of commodity where the amount to be paid or received is directly established or substantially influenced by a controlling agent. 3, fiche 38, Anglais, - administered%20price
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Administered prices may be classified by the character of the controlling agency and the nature of the control thus: (1) A government-administered price ... (2) Industry-administered price ... (3) Individual-firm price ... 3, fiche 38, Anglais, - administered%20price
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
administered price: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 38, Anglais, - administered%20price
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- prix administré
1, fiche 38, Français, prix%20administr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Prix directement déterminé par un agent ou un organisme de contrôle ou fortement influencé par ce dernier. 2, fiche 38, Français, - prix%20administr%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les termes «prix réglementé» et «prix imposé» ne sont pas synonymes de «prix administré». 3, fiche 38, Français, - prix%20administr%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
prix administré : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 38, Français, - prix%20administr%C3%A9
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- prix imposé
- prix réglementé
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- precio administrado
1, fiche 38, Espagnol, precio%20administrado
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- precio regulado 2, fiche 38, Espagnol, precio%20regulado
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Término acuñado por C. Means para referirse a los precios que no son «flexibles» y que son impuestos por las empresas o el sector público en mercados no competitivos, tales como los de electricidad, gas-ciudad, ferrocarriles, agricultura, etc. 3, fiche 38, Espagnol, - precio%20administrado
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- input factor
1, fiche 39, Anglais, input%20factor
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Categories of budgetary expenditure inputs or groupings of standard objects used in preparing MYOP submissions. They include: salaries and wages, employee benefit plans, other personnel costs, other operating costs, vote-netted revenue, capital, grants and contributions. 2, fiche 39, Anglais, - input%20factor
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
input factor: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 39, Anglais, - input%20factor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- facteur d’intrant
1, fiche 39, Français, facteur%20d%26rsquo%3Bintrant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Catégories d’intrants budgétaires ou groupements d’articles courants utilisés dans l’élaboration des plans opérationnels pluriannuels. Ils comprennent les traitements et salaires, les avantages sociaux accordés aux employés, les autres frais relatifs au personnel, les autres frais de fonctionnement, les recettes nettes en vertu d’un crédit, le capital, les subventions et les contributions. 2, fiche 39, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Bintrant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
facteur d’intrant : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 39, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Bintrant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- factor de producción
1, fiche 39, Espagnol, factor%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- signing officer
1, fiche 40, Anglais, signing%20officer
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- signing authority 2, fiche 40, Anglais, signing%20authority
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An officer authorized to sign documents (e.g. cheques, bills of exchange, contracts) on behalf of an organization. 3, fiche 40, Anglais, - signing%20officer
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... the signing officer is responsible for ensuring that all the general requirements of financial probity as well as statutory requirements have been met. 4, fiche 40, Anglais, - signing%20officer
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Signing officer: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 40, Anglais, - signing%20officer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- authorized signing officer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- signataire autorisé
1, fiche 40, Français, signataire%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- fondé de pouvoir 2, fiche 40, Français, fond%C3%A9%20de%20pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cadre autorisé à signer certains documents au nom de l’entreprise ou de l’organisme : contrats, chèques, effets de commerce, etc. 3, fiche 40, Français, - signataire%20autoris%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un fondé de pouvoir qui n’a qu’un pouvoir limité, celui de signer certains documents. Le terme "fondé de signature" est à déconseiller. 4, fiche 40, Français, - signataire%20autoris%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Signataire autorisé : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 40, Français, - signataire%20autoris%C3%A9
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- fondé de signature
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Administración federal
- Comercio exterior
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- signatario autorizado
1, fiche 40, Espagnol, signatario%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
La persona que tiene el derecho de firmar documentos específicos. 1, fiche 40, Espagnol, - signatario%20autorizado
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Departmental Reporting System
1, fiche 41, Anglais, Departmental%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- DRS 2, fiche 41, Anglais, DRS
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The financial reports produced by the central accounting system generally include only cash transactions. Many departments have therefore developed supplementary accounting systems to provide reports that include additional management information, such as accruals, commitments, detailed cost information, budgets, or variance analysis. This management information can be input into the Departmental Reporting System operated by the Department of Supply and Services in accordance with media exchange protocol established with that department. 3, fiche 41, Anglais, - Departmental%20Reporting%20System
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Departmental Reporting System; DRS: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term and of this abbreviation is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 41, Anglais, - Departmental%20Reporting%20System
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Système de rapports ministériels
1, fiche 41, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SRM 2, fiche 41, Français, SRM
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Système de rapports du Système central de comptabilité permettant de produire des rapports et les états financiers pour les ministères et organismes fédéraux, conformément à leurs spécifications. 3, fiche 41, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le système de rapports ministériels assuré par TPSGC constitue un sous-produit de son système d’émission des chèques et se fonde sur les données contenues dans la banque de données du gouvernement du Canada. Aussi, tout ministère qui utilise ces services n’a pas à présenter de rapports supplémentaires pour les comptes centraux du Canada parce que les mêmes données comptables servent à produire tant les rapports financiers des ministères que les rapports préparés à partir des comptes centraux. 4, fiche 41, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Système de rapports ministériels; SRM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 41, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Système de rapports du ministère
- Système de compte rendu du ministère
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- budget year operational plan
1, fiche 42, Anglais, budget%20year%20operational%20plan
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- BYOP 2, fiche 42, Anglais, BYOP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- budget year plan 3, fiche 42, Anglais, budget%20year%20plan
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
At the public Service of Canada, a plan comprising the first year (the upcoming year) of the Multi-Year Operational Plan each October. It sets out, more specifically than in the Multi-Year Operational Plan, the key operational goals or targets to be realized in the year for which the Estimates are being prepared and the associated resource requirements. 4, fiche 42, Anglais, - budget%20year%20operational%20plan
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
budget year operational plan: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 42, Anglais, - budget%20year%20operational%20plan
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
budget year plan: this abridged title is of limited use in the Public Service. 5, fiche 42, Anglais, - budget%20year%20operational%20plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plan opérationnel de l’année budgétaire
1, fiche 42, Français, plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- plan d’exploitation de l’année budgétaire 3, fiche 42, Français, plan%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
à éviter, voir observation
- plan de l’année budgétaire 4, fiche 42, Français, plan%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le plan opérationnel de l’année budgétaire fournit des précisions sur les buts à atteindre dans l’année pour laquelle a été préparé le Budget des dépenses et sur les ressources nécessaires, détails qui ne figurent pas dans le plan opérationnel pluriannuel. 5, fiche 42, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
plan opérationnel : Les stratégies sont traduites dans les faits par le plan opérationnel. 6, fiche 42, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le terme «plan d’exécution de l’année budgétaire» n’a pas été retenu. 7, fiche 42, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
plan d’exploitation de l’année budgétaire : Le terme «exploitation» ne s’emploie que pour les organismes à but lucratif. 7, fiche 42, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
plan opérationnel de l'année budgétaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 7, fiche 42, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
plan de l’année budgétaire : cette forme abrégée est d’un emploi limité dans la fonction publique. 2, fiche 42, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- plan d’exécution de l’année budgétaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vote full supply
1, fiche 43, Anglais, vote%20full%20supply
correct, verbe, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to the total funds requested in the Main or Supplementary Estimates for the conduct of government business. 2, fiche 43, Anglais, - vote%20full%20supply
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When full supply has been voted, the exercise of control over allotments automatically achieves control over the appropriation ... 3, fiche 43, Anglais, - vote%20full%20supply
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Vote full supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this expression is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 43, Anglais, - vote%20full%20supply
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- voter la totalité des crédits
1, fiche 43, Français, voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- voter la dotation totale 1, fiche 43, Français, voter%20la%20dotation%20totale
correct, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Approuver par voie législative la totalité des fonds demandés dans le Budget des dépenses principal ou dans le Budget des dépenses supplémentaire pour le financement des services publics. 2, fiche 43, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Voter la totalité des crédits; voter la dotation totale : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 43, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, fiche 43, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- call letter
1, fiche 44, Anglais, call%20letter
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- call memo 2, fiche 44, Anglais, call%20memo
- data call 3, fiche 44, Anglais, data%20call
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A letter sent by the Treasury Board Secretariat to departments and agencies in January and September. The January call letter formally requests that departments and agencies submit their strategic overviews and spring multi-year operational plans. The September call letter requests the submission of the Fall Update to Multi-Year Operational Plans and the information necessary for the preparation of the Main Estimates for the upcoming year. Additional information requirements and instructions associated with these submissions may also be included in call letters or their attachments. 4, fiche 44, Anglais, - call%20letter
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Call letter: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 44, Anglais, - call%20letter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lettre d’appel
1, fiche 44, Français, lettre%20d%26rsquo%3Bappel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Lettre que fait parvenir le Secrétariat du Conseil du Trésor aux ministères et aux organismes en janvier et en septembre. La lettre de janvier leur demande officiellement de présenter leur aperçu de la stratégie et leur plan opérationnel pluriannuel du printemps. Celle de septembre leur demande de présenter la mise à jour d’automne du plan opérationnel pluriannuel ainsi que les renseignements nécessaires à la préparation du Budget des dépenses principal de l’année à venir. Ces lettres et les pièces qui sont jointes peuvent également exiger la présentation de renseignements supplémentaires et fournir d’autres instructions concernant ces présentations. 2, fiche 44, Français, - lettre%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lettre d’appel : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 44, Français, - lettre%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 44, Français, - lettre%20d%26rsquo%3Bappel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- interim supply bill
1, fiche 45, Anglais, interim%20supply%20bill
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A bill tabled in Parliament late in March in order to provide interim financing of government operations until Parliament approves full supply around June 30. 2, fiche 45, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Parliament normally approves full supply around June 30. In order to provide interim financing of government operations to the end of June, an interim supply bill is tabled in Parliament late in March and is usually approved around April 1. 3, fiche 45, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Upon approval, this bill becomes an Appropriation Act, differentiated from the main supply Appropriation Act by its number only, i.e. the Appropriation Act granting interim supply might be Appropriation Act no. 1, where the main supply act might be Appropriation Act no. 2. 4, fiche 45, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Interim supply bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 45, Anglais, - interim%20supply%20bill
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- interim supply appropriation act
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- projet de loi de crédits provisoires
1, fiche 45, Français, projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi adopté peu avant le début de l’exercice afin de libérer suffisamment de fonds pour la première partie de l’exercice, soit du 1er avril à la fin juin, en attendant que soit approuvée la totalité des sommes proposées dans le Budget des dépenses principal. 2, fiche 45, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le Parlement approuve la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l’appareil gouvernemental continue de fonctionner jusqu’à la fin juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. 3, fiche 45, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 45, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 45, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- loi de crédits provisoires
- bill de crédits provisoires
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- planning element memorandum
1, fiche 46, Anglais, planning%20element%20memorandum
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The planning element memorandum is expected to be the most important document in the MYOP submission. The memorandum must include the following: (a) an identification of the Program Activity (or Activities), described in Main Estimates and adjusted for recent policy decisions, which corresponds to the Planning Element; (b) a statement of Results expected with current resource levels and with resource levels being proposed; (c) a statement linking Results to program objectives. 2, fiche 46, Anglais, - planning%20element%20memorandum
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Planning element memorandum: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 46, Anglais, - planning%20element%20memorandum
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- exposé de l’élément de planification
1, fiche 46, Français, expos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mémorandum concernant l’élément de planification 2, fiche 46, Français, m%C3%A9morandum%20concernant%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit du document le plus important de la présentation du POP. L’exposé doit comprendre les éléments suivants : a) une description de l’élément de planification en fonction de l’activité du programme correspondante mentionnée dans le Budget des dépenses principal et rajustée au gré des décisions de principe récentes; b) un énoncé des résultats escomptés avec les niveaux de ressources actuels et les niveaux proposés; c) un exposé établissant un lien entre les résultats escomptés et les objectifs du programme. 3, fiche 46, Français, - expos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Exposé de l'élément de planification : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 1, fiche 46, Français, - expos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 46, Français, - expos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- mémoire de l’élément de planification
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- program memorandum
1, fiche 47, Anglais, program%20memorandum
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The program memorandum ... is to be included only in the Spring MYOP submission. The memorandum must describe any changes in policies or priorities affecting the program since the previous Spring Review of MYOPs. It is to supplement, where required, the statement of program objectives shown in the latest Main Estimates. 1, fiche 47, Anglais, - program%20memorandum
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Program memorandum: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 47, Anglais, - program%20memorandum
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- programme memorandum
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- exposé de programme
1, fiche 47, Français, expos%C3%A9%20de%20programme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
(L’exposé de) programme doit être (...) présenté uniquement avec le POP du printemps. Il doit décrire tous les changements apportés aux politiques ou aux priorités relatives au programme depuis l’examen du dernier POP du printemps. Cette formule vient compléter, au besoin, l’énoncé des objectifs du programme qui figurent dans le Budget des dépenses principal. 2, fiche 47, Français, - expos%C3%A9%20de%20programme
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Exposé de programme : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 47, Français, - expos%C3%A9%20de%20programme
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, fiche 47, Français, - expos%C3%A9%20de%20programme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- revenue control
1, fiche 48, Anglais, revenue%20control
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Performing all functions related to safeguarding, recording and depositing of all monies received as tax revenue, non-tax revenue, and other receipts. 2, fiche 48, Anglais, - revenue%20control
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Revenue control: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 48, Anglais, - revenue%20control
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contrôle des recettes
1, fiche 48, Français, contr%C3%B4le%20des%20recettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises pour la conservation, l’enregistrement et le dépôt de tous les encaissements de recettes, fiscales ou autres. 2, fiche 48, Français, - contr%C3%B4le%20des%20recettes
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Contrôle des recettes : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 48, Français, - contr%C3%B4le%20des%20recettes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vote interim supply
1, fiche 49, Anglais, vote%20interim%20supply
correct, verbe, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to money set aside at the beginning of the fiscal year in order to ensure funding of government operations until the end of June when the main supply bill is passed. 2, fiche 49, Anglais, - vote%20interim%20supply
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vote interim supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 49, Anglais, - vote%20interim%20supply
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- voter des crédits provisoires
1, fiche 49, Français, voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le budget doit être voté avant le 30 juin. Comme il faut assurer le fonctionnement des services du 1er avril au 30 juin, des crédits provisoires sont votés par le Parlement avant le 26 mars et servent à financer ces services. 2, fiche 49, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Voter des crédits provisoires : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 49, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vote supply
1, fiche 50, Anglais, vote%20supply
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to money intended to meet the expenses of the government. (based on GACAN, 1983, p. 1130) 2, fiche 50, Anglais, - vote%20supply
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Vote supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 50, Anglais, - vote%20supply
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- vote appropriations
- vote money
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- voter des crédits
1, fiche 50, Français, voter%20des%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- voter des subsides 2, fiche 50, Français, voter%20des%20subsides
à éviter
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Approuver par voie législative les autorisations de dépenser octroyées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 3, fiche 50, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] une fois l’ensemble des crédits du titre III (du budget français) adoptés, les députés et les sénateurs doivent voter les crédits du titre IV [...] 4, fiche 50, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Voter des crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 50, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- statutory allocation
1, fiche 51, Anglais, statutory%20allocation
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Funds set aside to cover expenditures approved through existing legislation other than appropriation acts. 2, fiche 51, Anglais, - statutory%20allocation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Statutory allocation: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 51, Anglais, - statutory%20allocation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- affectation législative
1, fiche 51, Français, affectation%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- affectation statutaire 2, fiche 51, Français, affectation%20statutaire
à éviter, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Fonds affectés à des opérations prévues par une loi autre que les lois de crédits. La loi en question octroie également l’autorisation de dépenser nécessaire. 2, fiche 51, Français, - affectation%20l%C3%A9gislative
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Affectation législative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 51, Français, - affectation%20l%C3%A9gislative
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- supply
1, fiche 52, Anglais, supply
correct, nom, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- aids and supplies 2, fiche 52, Anglais, aids%20and%20supplies
correct, pluriel
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A sum of money provided by Parliament, or a similar body for the purpose of meeting the expenses of government. 3, fiche 52, Anglais, - supply
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 52, Anglais, - supply
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- crédits
1, fiche 52, Français, cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- subsides 2, fiche 52, Français, subsides
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des autorisations de dépenser accordées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 3, fiche 52, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On a [...] recours aux mandats spéciaux (du gouverneur général) pour financer les activités gouvernementales jusqu’à ce que [...] des budgets supplémentaires soient déposés et des crédits accordés [...] 4, fiche 52, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Subsides : terme incorrect utilisé dans le Règlement de la Chambre des communes. 5, fiche 52, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 52, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
accorder des crédits. 6, fiche 52, Français, - cr%C3%A9dits
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- corporate credit card
1, fiche 53, Anglais, corporate%20credit%20card
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- corporate charge card 2, fiche 53, Anglais, corporate%20charge%20card
- corporate card 3, fiche 53, Anglais, corporate%20card
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten or guaranteed by a department, including cards issued by oil companies but excluding the Government of Canada Credit Cards issued by Supply and Services Canada; ... 1, fiche 53, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Corporate credit cards shall not be held in the name of the employer. Rather, they shall be issued in the name of the employee; ... 1, fiche 53, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Corporate credit card: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 53, Anglais, - corporate%20credit%20card
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- carte de crédit professionnelle
1, fiche 53, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- carte de crédit collective 2, fiche 53, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20collective
voir observation, nom féminin
- carte de crédit institutionnelle 3, fiche 53, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20institutionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] toute carte de crédit pour compte de frais émises par une société et garantie par un ministère, y compris les cartes émises par les compagnies de téléphone et des sociétés pétrolières, mais à l’exception des cartes de crédit du gouvernement du Canada émises par Approvisionnements et Services Canada; [...] 4, fiche 53, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carte de crédit collective» est impropre puisque cette carte est émise au nom d’un individu. Toutefois, c’est le terme utilisé dans certains documents de la Défense nationale dont le A-FN-100-002, chap. 46-28. 5, fiche 53, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le terme «carte de crédit institutionnelle» n’est pas fautif mais ne correspond pas à l’usage. 6, fiche 53, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
carte de crédit professionnelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 6, fiche 53, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- carte institutionnelle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- revenue budget
1, fiche 54, Anglais, revenue%20budget
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The amount of vote netted revenue forecast to be received for a fiscal year. 2, fiche 54, Anglais, - revenue%20budget
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Revenue budget: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 54, Anglais, - revenue%20budget
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 54, La vedette principale, Français
- recettes prévues
1, fiche 54, Français, recettes%20pr%C3%A9vues
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- recettes anticipées 2, fiche 54, Français, recettes%20anticip%C3%A9es
à éviter, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Montant des recettes nettes en vertu d’un crédit prévues pour une année financière. 2, fiche 54, Français, - recettes%20pr%C3%A9vues
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Recettes prévues : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 54, Français, - recettes%20pr%C3%A9vues
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- budget des recettes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-02-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Accounting
- Banking
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- deposit facility
1, fiche 55, Anglais, deposit%20facility
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby a bank branch is designated for use by a specific departmental office to obtain a bank settlement voucher in exchange for each deposit of public money. There is no bank account and hence deposits may not accumulate in an account. 2, fiche 55, Anglais, - deposit%20facility
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Deposit facility: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 55, Anglais, - deposit%20facility
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Banque
Fiche 55, La vedette principale, Français
- service de dépôt
1, fiche 55, Français, service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Service offert par une succursale bancaire ou un établissement parabancaire à un ministère qui n’y possède pas de compte, selon des arrangements conclus par l’institution et le receveur général; le service en est un d’échange des effets du ministère contre un règlement bancaire. 2, fiche 55, Français, - service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Service de dépôt : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 55, Français, - service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Derivation Schedule
1, fiche 56, Anglais, Derivation%20Schedule
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 56, Anglais, - Derivation%20Schedule
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Comptabilité publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Tableau de calcul
1, fiche 56, Français, Tableau%20de%20calcul
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Tableau de dérivation 2, fiche 56, Français, Tableau%20de%20d%C3%A9rivation
à éviter, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n’a pas le même sens que l’anglais «derivation». 3, fiche 56, Français, - Tableau%20de%20calcul
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 56, Français, - Tableau%20de%20calcul
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 4, fiche 56, Français, - Tableau%20de%20calcul
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Explanation of the Derivation Schedule
1, fiche 57, Anglais, Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Explanation of the Derivation Schedule (Spring MYOP and Fall Update). This schedule is to be completed (and) included in both the Spring MYOP and Fall Update submissions (of the Policy and Expenditure Management System). It is to be used to provide a full explanation of each item of change (except for changes in Capital not related to policy decisions) within the summary amounts shown in the Derivation Schedule. In addition, this schedule should indicate how items of change relate to the achievement of results. 1, fiche 57, Anglais, - Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Explanation of the Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 57, Anglais, - Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Comptabilité publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Explication du tableau de calcul
1, fiche 57, Français, Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Explication du tableau de dérivation 1, fiche 57, Français, Explication%20du%20tableau%20de%20d%C3%A9rivation
à éviter
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
«Explication du tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n’a pas le même sens que l’anglais «derivation». 2, fiche 57, Français, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Explication du tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 57, Français, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 3, fiche 57, Français, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- debt charges
1, fiche 58, Anglais, debt%20charges
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Payments of the interest on a debt as are legally due. 2, fiche 58, Anglais, - debt%20charges
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
debt charges: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 58, Anglais, - debt%20charges
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- frais de la dette
1, fiche 58, Français, frais%20de%20la%20dette
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sommes qu’une entreprise ou un organisme public est tenu de verser au titre des intérêts sur une dette. Les frais de la dette ne comprennent pas les remboursements de capital. 2, fiche 58, Français, - frais%20de%20la%20dette
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Frais de la dette : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 58, Français, - frais%20de%20la%20dette
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- frais afférents à la dette
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Budgetary and Finance Committee
1, fiche 59, Anglais, Budgetary%20and%20Finance%20Committee
correct, international
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- BFC 2, fiche 59, Anglais, BFC
correct, international
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 2, fiche 59, Anglais, - Budgetary%20and%20Finance%20Committee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité budgétaire et financier
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20budg%C3%A9taire%20et%20financier
correct, international
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Presupuesto y Finanzas
1, fiche 59, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Presupuesto%20y%20Finanzas
correct, nom masculin, international
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- program budgeting
1, fiche 60, Anglais, program%20budgeting
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A budgeting approach, used primarily by government agencies, emphasizing goals, the programs to achieve them, and budgetary allocations designed to support such programs. 2, fiche 60, Anglais, - program%20budgeting
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Program budgeting: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 60, Anglais, - program%20budgeting
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- programme budgeting
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- budgétisation de programmes
1, fiche 60, Français, budg%C3%A9tisation%20de%20programmes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- budgétisation de programme 2, fiche 60, Français, budg%C3%A9tisation%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée principalement par les organismes gouvernementaux où l’accent est mis sur les objectifs, les programmes servant à les atteindre et les allocations budgétaires qui les appuient. 3, fiche 60, Français, - budg%C3%A9tisation%20de%20programmes
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du système des plans opérationnels, le budget d’un programme représente les ressources nécessaires pour produire les résultats escomptés qui ont été définis par la direction et acceptés par le Conseil du Trésor. On met l’accent sur les résultats en partie parce que l’expérience acquise jusqu’ici dans la budgétisation des programmes a démontré que les objectifs sont souvent trop vagues pour permettre une affectation judicieuse des ressources. 4, fiche 60, Français, - budg%C3%A9tisation%20de%20programmes
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Budgétisation de programmes : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 5, fiche 60, Français, - budg%C3%A9tisation%20de%20programmes
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- établissement de budgets par programmes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-11-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- capital investment strategy
1, fiche 61, Anglais, capital%20investment%20strategy
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- capital strategy 2, fiche 61, Anglais, capital%20strategy
correct, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In order to develop a Long-term Capital Plan, departments must address a number of basic issues with respect to their capital programs and capital investment strategies. 2, fiche 61, Anglais, - capital%20investment%20strategy
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Capital investment strategy; capital strategy: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 61, Anglais, - capital%20investment%20strategy
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- stratégie d’investissement
1, fiche 61, Français, strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Stratégie d’investissement : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 61, Français, - strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Accounting
- Investment
- Federal Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- capital program
1, fiche 62, Anglais, capital%20program
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A set of capital projects and, for the purposes of capital budgeting, refers to both approved and planned capital projects. 2, fiche 62, Anglais, - capital%20program
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Capital program: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 62, Anglais, - capital%20program
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- capital investment program
- capital investment programme
- capital programme
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Investissements et placements
- Administration fédérale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- programme d’immobilisations
1, fiche 62, Français, programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- programme d’investissement 2, fiche 62, Français, programme%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- plan d’investissement 3, fiche 62, Français, plan%20d%26rsquo%3Binvestissement
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de projets d’immobilisations; aux fins de l’établissement du budget (d’immobilisations), ce terme désigne à la fois les projets (d’immobilisations) approuvés et les projets (d’immobilisations) prévus. 4, fiche 62, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L’expression "capital program" a deux équivalents : "programme d’immobilisations", terme privilégié dans le secteur public, et "programme d’investissement", terme privilégié dans le secteur privé. 5, fiche 62, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Programme d’immobilisations; programme d’investissement : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 62, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- programme d’immobilisation
- programme d’équipement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-07-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Public Service
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- policy sector
1, fiche 63, Anglais, policy%20sector
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- policy area 2, fiche 63, Anglais, policy%20area
correct, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
One of the several areas of importance resulting from a classification of government activities according to current policy priorities. 3, fiche 63, Anglais, - policy%20sector
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
An envelope represents the resources available to a particular policy sector 2, fiche 63, Anglais, - policy%20sector
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Although "policy sector" and "policy area" are synonyms, "policy sector" is the term most often used in the Policy and Expenditure Management System. 4, fiche 63, Anglais, - policy%20sector
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
policy sector; policy area: terms officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 63, Anglais, - policy%20sector
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fonction publique
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- secteur de dépenses
1, fiche 63, Français, secteur%20de%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- secteur de politique 2, fiche 63, Français, secteur%20de%20politique
à éviter, nom masculin
- secteur des politiques 2, fiche 63, Français, secteur%20des%20politiques
à éviter, nom masculin
- domaine des politiques 2, fiche 63, Français, domaine%20des%20politiques
à éviter, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Secteur d’activité correspondant aux grandes fonctions de l’État et auquel une enveloppe est rattachée. 3, fiche 63, Français, - secteur%20de%20d%C3%A9penses
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
secteur de dépenses : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 63, Français, - secteur%20de%20d%C3%A9penses
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-07-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- policy item
1, fiche 64, Anglais, policy%20item
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a department proposal for initiating new activities or enhancing ongoing activities submitted for review either to a Policy Committee or, in some cases, to the Treasury Board. 2, fiche 64, Anglais, - policy%20item
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
policy item: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 64, Anglais, - policy%20item
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mesure nouvelle
1, fiche 64, Français, mesure%20nouvelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, proposition ministérielle ayant trait à de nouvelles activités. Les mesures nouvelles sont examinées et approuvées soit par un comité d’orientation, soit, dans certains cas, par le Conseil du Trésor. 2, fiche 64, Français, - mesure%20nouvelle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En France, les mesures nouvelles sont classées dans l’une des six catégories suivantes : mesures liées à une modification de l’activité du service; mesures intéressant la situation des personnels; ajustements aux besoins; transferts et virements; économies; actions nouvelles en matière d’interventions publiques. 3, fiche 64, Français, - mesure%20nouvelle
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Mesure nouvelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 64, Français, - mesure%20nouvelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-09-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Management Committee for the BAF Vocabulary
1, fiche 65, Anglais, Management%20Committee%20for%20the%20BAF%20Vocabulary
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Management Committee for the Budgetary, Accounting and Financial Vocabulary
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du vocabulaire BCF
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20vocabulaire%20BCF
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Comité de gestion du vocabulaire budgétaire, comptable et financier
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-10-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- auction item
1, fiche 66, Anglais, auction%20item
correct, spécifique
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A proposal for financing a new project or increasing funding for existing projects which is submitted to the Cabinet Committee on Economic and Regional Development at a meeting during which all such proposals are reviewed and approved or rejected (auction). 2, fiche 66, Anglais, - auction%20item
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- proposition d’affectation de fonds
1, fiche 66, Français, proposition%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ce terme a été suggéré par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier). Le Comité a également examiné le terme "demande d’affectation de fonds" mais à cause du sens large de "demande", il préfère "proposition". Il est à noter que le terme français s’applique aux propositions soumises au Comité du développement social aussi bien qu'à celles soumises au Comité du développement économique et régional, contrairement à l'anglais. 2, fiche 66, Français, - proposition%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-10-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- banking day
1, fiche 67, Anglais, banking%20day
correct, spécifique, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Session during which the Social Development Committee reexamines proposals for new initiatives which were previously approved subject to the availability of funds. At the banking day, the Committee compares several proposals and allocates funds to those which best reflect the priorities of the government. (based on PUBAD, 1983, v. 26, no 2, p. 264) 2, fiche 67, Anglais, - banking%20day
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The process described here is that used in the Social Development Committee. In the Economic and Regional Development Committee, approval for financing is given first with consideration of detailed proposals coming later. 3, fiche 67, Anglais, - banking%20day
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- séance d’affectation de fonds
1, fiche 67, Français, s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Séance pendant laquelle les ministres membres du comité du Cabinet chargé du développement social ou du comité chargé du développement économique et régional examinent les projets de financement proposés par les ministères en vue de la répartition définitive des fonds disponibles. 2, fiche 67, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Séance d’affectation de fonds" a un sens générique qui englobe les deux notions anglaises "banking day" et "auction". 3, fiche 67, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ont été uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et sont d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 67, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-10-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- enriched program
1, fiche 68, Anglais, enriched%20program
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Envelopes normally comprise an operational planning level and a policy reserve. The former consists of the forecast cost of existing programs and an operating reserve designed to meet unforeseen cost overruns: the latter provides resources for the financing of new or enriched programs. 1, fiche 68, Anglais, - enriched%20program
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Enriched program: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 68, Anglais, - enriched%20program
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- enriched programme
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- programme élargi
1, fiche 68, Français, programme%20%C3%A9largi
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de planification opérationnelle représente le coût prévu des programmes en vigueur et prévoit une réserve en cas de dépassement de ce coût; la réserve d’intervention prévoit des fonds pour les programmes nouveaux ou élargis. 1, fiche 68, Français, - programme%20%C3%A9largi
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Programme élargi : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 68, Français, - programme%20%C3%A9largi
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- programme enrichi
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-08-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- external affairs and aid envelope
1, fiche 69, Anglais, external%20affairs%20and%20aid%20envelope
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The external affairs and aid envelope. ... the largest part of External Affairs and Aid spending is for Official Development Assistance (ODA). Most of this spending takes the form of direct grants, although a significant part of ODA is also disbursed by the Department of Finance and by the Canadian International Development Agency through investments and contributions to international financial institutions. 1, fiche 69, Anglais, - external%20affairs%20and%20aid%20envelope
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
External affairs and aid envelope: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 69, Anglais, - external%20affairs%20and%20aid%20envelope
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- enveloppe de l’aide et des affaires extérieures
1, fiche 69, Français, enveloppe%20de%20l%26rsquo%3Baide%20et%20des%20affaires%20ext%C3%A9rieures
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Enveloppe de l'aide et des affaires extérieures : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 69, Français, - enveloppe%20de%20l%26rsquo%3Baide%20et%20des%20affaires%20ext%C3%A9rieures
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-07-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- operational planning level
1, fiche 70, Anglais, operational%20planning%20level
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Envelopes normally comprise an operational planning level and a policy reserve. The former consists of the forecast cost of existing programs and an operating reserve designed to meet possible and unavoidable cost increases. 1, fiche 70, Anglais, - operational%20planning%20level
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Operational planning level: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 70, Anglais, - operational%20planning%20level
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- niveau de planification opérationnelle
1, fiche 70, Français, niveau%20de%20planification%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les enveloppes comportent habituellement un niveau de planification [opérationnelle], consistant en un coût prévu des programmes en vigueur et une réserve de fonctionnement conçue pour faire face aux augmentations de coûts éventuelles et inévitables. 2, fiche 70, Français, - niveau%20de%20planification%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Niveau de planification opérationnelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 70, Français, - niveau%20de%20planification%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- niveau de planification des opérations
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- budgeting to results
1, fiche 71, Anglais, budgeting%20to%20results
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The concept of budgeting to results is designed to permit systematic budgetary analysis, based on the relationship between program inputs and outputs and, where appropriate the outcomes flowing from the outputs. 1, fiche 71, Anglais, - budgeting%20to%20results
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Budgeting to results: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 71, Anglais, - budgeting%20to%20results
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- budgétisation en fonction des résultats
1, fiche 71, Français, budg%C3%A9tisation%20en%20fonction%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La budgétisation en fonction des résultats est destinée à encourager l’analyse budgétaire systématique fondée sur le lien entre les intrants du programme et les extrants et, s’il y a lieu, les effets découlant des extrants. 2, fiche 71, Français, - budg%C3%A9tisation%20en%20fonction%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Budgétisation en fonction des résultats : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 71, Français, - budg%C3%A9tisation%20en%20fonction%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fee for service policy
1, fiche 72, Anglais, fee%20for%20service%20policy
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A policy set by the Services Administration of Supply and Services Canada with respect to services provided on a recoverable basis. It deals with the determination of program costs to be allocated to or recovered from other government departments or agencies or the government as a whole. (based on CSS-5, 1980, p. 111.34.1-2). 2, fiche 72, Anglais, - fee%20for%20service%20policy
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
fee for service policy: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 72, Anglais, - fee%20for%20service%20policy
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- politique de la rémunération des services
1, fiche 72, Français, politique%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20services
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Politique établie par l’Administration des services du Ministère des approvisionnements et services relativement aux services fournis selon le principe du recouvrement des frais. Elle précise les modalités de calcul des coûts du programme à attribuer ou à recouvrer d’autres ministères ou organismes gouvernementaux ou de l’ensemble de l’administration fédérale. (inspiré de CSS-5, 1980, p. 111.34.1-2). 2, fiche 72, Français, - politique%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20services
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
politique de la rémunération des services : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 72, Français, - politique%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20services
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-03-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- minor policy item
1, fiche 73, Anglais, minor%20policy%20item
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- mini-B 2, fiche 73, Anglais, mini%2DB
correct
- mini-B item 1, fiche 73, Anglais, mini%2DB%20item
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A departmental proposal for initiating or enhancing ongoing activities which involves relatively low levels of expenditure. 3, fiche 73, Anglais, - minor%20policy%20item
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Procedures for the Review and Approval of Minor New Initiatives or Enhancements (Mini-Bs). ... the department may refer any Treasury Board decision on a Mini-B item to the Policy Committee for reconsideration. 1, fiche 73, Anglais, - minor%20policy%20item
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Minor policy item: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 73, Anglais, - minor%20policy%20item
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mesure nouvelle secondaire
1, fiche 73, Français, mesure%20nouvelle%20secondaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Proposition ministérielle qui a trait à de nouvelles activités ou à l’élargissement des activités existantes et qui nécessite des dépenses relativement faibles. 1, fiche 73, Français, - mesure%20nouvelle%20secondaire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Mesure nouvelle secondaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 73, Français, - mesure%20nouvelle%20secondaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-03-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- forward commitment
1, fiche 74, Anglais, forward%20commitment
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Forward commitments are dependent upon appropriations of future fiscal years for their payment. When payments will be made from both current and future fiscal year appropriations only the obligation or portion of the obligation that will be paid from future year appropriations are forward commitments. 2, fiche 74, Anglais, - forward%20commitment
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Forward commitment: Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 74, Anglais, - forward%20commitment
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- engagement par anticipation
1, fiche 74, Français, engagement%20par%20anticipation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
(...) aménagement du principe d’annualité permettant d’engager certaines dépenses avant l’ouverture des crédits sur lesquels ces dépenses seront imputées, la réalisation des travaux, fournitures ou services correspondants restant différée jusqu’après l’ouverture de ces crédits. 2, fiche 74, Français, - engagement%20par%20anticipation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Engagement par anticipation terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 74, Français, - engagement%20par%20anticipation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1985-03-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- release of supply
1, fiche 75, Anglais, release%20of%20supply
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Release of supply. Although the names of departments are affiliated with the individual votes incorporated in an Appropriation Act, the authorization by Parliament is to the Crown, not the departments. Accordingly, no funds may be spent until the Governor General, as representative of the Crown, grants a release of the funds to the individual Ministers. 1, fiche 75, Anglais, - release%20of%20supply
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Release of supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 75, Anglais, - release%20of%20supply
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- déblocage des crédits
1, fiche 75, Français, d%C3%A9blocage%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Action entreprise par le gouverneur général à titre de représentant de la Couronne qui permet aux ministères de disposer des fonds approuvés par une loi de crédits. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9blocage%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Déblocage des crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9blocage%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-11-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- quasi-statutory allocation
1, fiche 76, Anglais, quasi%2Dstatutory%20allocation
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Funds set aside annually for purposes provided for in existing legislation other than an appropriation act. The relevant legislation approves an operation but does not in itself authorize an appropriation of funds. 2, fiche 76, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20allocation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Quasi-statutory allocation: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 76, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20allocation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- affectation quasi législative
1, fiche 76, Français, affectation%20quasi%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- affectation quasi statutaire 2, fiche 76, Français, affectation%20quasi%20statutaire
à éviter, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Fonds affectés à des opérations prévues par une loi autre que les lois de crédits. La loi en question n’autorise pas en soi l’affectation de crédits. 2, fiche 76, Français, - affectation%20quasi%20l%C3%A9gislative
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Affectation quasi législative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 76, Français, - affectation%20quasi%20l%C3%A9gislative
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1984-10-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- auction
1, fiche 77, Anglais, auction
correct, spécifique, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Session during which the brief summaries which previously received approval for funding from the Economic and Regional Development Committee are resubmitted as detailed proposals and reexamined to determine whether they will be approved in their developed form. (based on PUBAD, 1983, v. 26, no. 2, p. 264) 2, fiche 77, Anglais, - auction
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The process described above is that used in the Economic and Regional Development Committee. In the Social Development Committee, developed proposals are given approval first, with consideration of funding coming later. (based on PUBAD, 1983, v. 26, no. 2, p. 264) 2, fiche 77, Anglais, - auction
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
auction: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 77, Anglais, - auction
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- auction day
- policy review auction
- policy auction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 77, La vedette principale, Français
- séance d’affectation de fonds
1, fiche 77, Français, s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Séance pendant laquelle les ministres membres du comité du Cabinet chargé du développement social ou du comité chargé du développement économique et régional examinent les projets de financement proposés par les ministères en vue de la répartition définitive des fonds disponibles. 1, fiche 77, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
«Séance d’affectation de fonds» a un sens générique qui englobe les deux notions anglaises «banking day» et «auction». 2, fiche 77, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
séance d’affectation de fonds : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 77, Français, - s%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Baffectation%20de%20fonds
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1984-08-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- undistributed balance
1, fiche 78, Anglais, undistributed%20balance
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
the portion of an allotment which is not distributed to a lower level of the organization. 1, fiche 78, Anglais, - undistributed%20balance
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Undistributed balance: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 78, Anglais, - undistributed%20balance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- solde non réparti
1, fiche 78, Français, solde%20non%20r%C3%A9parti
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
la partie d’une affectation qui n’est pas distribuée à un niveau inférieur de l’organisation. 2, fiche 78, Français, - solde%20non%20r%C3%A9parti
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Solde non réparti : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 78, Français, - solde%20non%20r%C3%A9parti
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- solde non distribué
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :