TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSEIL NATIONAL CONSTRUCTION CANADA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Climate Resilient Built Environment Initiative
1, fiche 1, Anglais, Climate%20Resilient%20Built%20Environment%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CRBE Initiative 1, fiche 1, Anglais, CRBE%20Initiative
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The 2021-2026 Climate Resilient Built Environment (CRBE) Initiative is a 5-year initiative led by the NRC [National Research Council of Canada] and funded by INFC [Infrastructure Canada]. The CRBE Initiative provides the knowledge to adapt our public infrastructure where necessary, creates guides, standards, tools and technical solutions for climate resilience, and informs changes to building and infrastructure codes. 2, fiche 1, Anglais, - Climate%20Resilient%20Built%20Environment%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative sur l’environnement bâti résilient aux changements climatiques
1, fiche 1, Français, Initiative%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement%20b%C3%A2ti%20r%C3%A9silient%20aux%20changements%20climatiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IEBRCC 1, fiche 1, Français, IEBRCC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative sur l'environnement bâti résilient aux changements climatiques(IEBRCC) de 2021-2026 est une initiative de cinq ans dirigée par le CNRC [Conseil national de recherche du Canada] et financée par INFC [Infrastructure Canada]. L'IEBRCC fournit les connaissances pour adapter nos infrastructures publiques lorsque nécessaire, créer des guides, des normes, des outils et des solutions techniques se rapportant à la résilience climatique et éclairer les changements aux codes de construction et d’infrastructures. 2, fiche 1, Français, - Initiative%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement%20b%C3%A2ti%20r%C3%A9silient%20aux%20changements%20climatiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Energy Code of Canada for Buildings 2020
1, fiche 2, Anglais, National%20Energy%20Code%20of%20Canada%20for%20Buildings%202020
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NECB 2020 1, fiche 2, Anglais, NECB%202020
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Energy Code of Canada for Buildings (NECB) 2020, developed by the Canadian Commission on Building and Fire Codes with the support of Natural Resources Canada, and published by the National Research Council of Canada, sets out technical requirements for the energy-efficient design and construction of new buildings and additions. 1, fiche 2, Anglais, - National%20Energy%20Code%20of%20Canada%20for%20Buildings%202020
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économie environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Code national de l’énergie pour les bâtiments – Canada 2020
1, fiche 2, Français, Code%20national%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20%26ndash%3B%20Canada%202020
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CNÉBB 2020 1, fiche 2, Français, CN%C3%89BB%202020
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Code national de l'énergie pour les bâtiments – Canada(CNÉB) 2020 est élaboré par la Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies, avec le soutien de Ressources naturelles Canada, et publié par le Conseil national de recherches du Canada. Il renferme les dispositions techniques visant la conception et la construction écoénergétiques de bâtiments neufs et d’agrandissements. 1, fiche 2, Français, - Code%20national%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20%26ndash%3B%20Canada%202020
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- BuildForce Canada
1, fiche 3, Anglais, BuildForce%20Canada
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Construction Sector Council 2, fiche 3, Anglais, Construction%20Sector%20Council
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 3, Anglais, CSC
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 3, Anglais, CSC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Originally created in 2001 as the Construction Sector Council, BuildForce Canada is a national industry-led organization committed to working with the construction industry to provide information and resources to assist with its management of workforce requirements. 1, fiche 3, Anglais, - BuildForce%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ConstruForce Canada
1, fiche 3, Français, ConstruForce%20Canada
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil sectoriel de la construction 2, fiche 3, Français, Conseil%20sectoriel%20de%20la%20construction
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 3, Français, CSC
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 3, Français, CSC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2001 sous le nom de Conseil sectoriel de la construction, ConstruForce Canada est un organisme national, dirigé par l'industrie, qui est résolu à travailler avec l'industrie de la construction en vue de fournir de l'information et des ressources pour faciliter la gestion des besoins en main-d’œuvre. 1, fiche 3, Français, - ConstruForce%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Construction Standards and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Model National Energy Code of Canada for Buildings
1, fiche 4, Anglais, Model%20National%20Energy%20Code%20of%20Canada%20for%20Buildings
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MNECB 1, fiche 4, Anglais, MNECB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
First edition: Ottawa : Institute for Research in Construction, National Research Council Canada, Canadian Commission on Building and Fire Codes, 1997. 1, fiche 4, Anglais, - Model%20National%20Energy%20Code%20of%20Canada%20for%20Buildings
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Model National Energy Code for Buildings (MNECB) is a model energy efficiency code published in September 1997 by the National Research Council Canada (NRCC). The code sets minimum energy efficiency standards for commercial building construction in Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Model%20National%20Energy%20Code%20of%20Canada%20for%20Buildings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Code modèle national de l’énergie pour les bâtiments-Canada
1, fiche 4, Français, Code%20mod%C3%A8le%20national%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20pour%20les%20b%C3%A2timents%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CMNÉB 1, fiche 4, Français, CMN%C3%89B
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Première édition :[Ottawa] : Institut de recherche en construction, Conseil national de recherche Canada, Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies, 199 1, fiche 4, Français, - Code%20mod%C3%A8le%20national%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20pour%20les%20b%C3%A2timents%2DCanada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Code modèle national de l'énergie pour les bâtiments(CMNÉB) est un code modèle d’efficacité énergétique publié par le Conseil national de recherches du Canada(CNRC) en septembre 1997. Le code établit les normes minimales d’efficacité énergétique pour la construction de bâtiments commerciaux au Canada. 1, fiche 4, Français, - Code%20mod%C3%A8le%20national%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20pour%20les%20b%C3%A2timents%2DCanada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Institute for Research in Construction
1, fiche 5, Anglais, Institute%20for%20Research%20in%20Construction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IRC 1, fiche 5, Anglais, IRC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Division of Building Research 2, fiche 5, Anglais, Division%20of%20Building%20Research
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Institute for Research in Construction (IRC), part of the National Research Council, is the leader in research, technology and innovation for the Canadian construction industry, the country's largest industrial sector. Through its research and in partnership with industry, the Institute works to improve the safety, durability and comfort of Canadian workplaces, homes and public infrastructure while helping builders become more competitive. 1, fiche 5, Anglais, - Institute%20for%20Research%20in%20Construction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Installations de recherche scientifique
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Institut de recherche en construction
1, fiche 5, Français, Institut%20de%20recherche%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Division des recherches en bâtiment 2, fiche 5, Français, Division%20des%20recherches%20en%20b%C3%A2timent
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de recherche en construction, qui fait partie du Conseil national de recherches, est le chef de file en recherche, en technologie et en innovation pour l'industrie canadienne de la construction, qui est le plus grand secteur industriel du pays. Grâce à ses travaux de recherche et en association avec l'industrie, l'Institut contribue à accroître la sécurité, la durabilité et le confort des lieux de travail, des habitations et des infrastructures publiques du Canada, tout en aidant les constructeurs canadiens à devenir plus compétitifs. 1, fiche 5, Français, - Institut%20de%20recherche%20en%20construction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Commission on Construction Materials Evaluation
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Commission%20on%20Construction%20Materials%20Evaluation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCCME 1, fiche 6, Anglais, CCCME
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Commission on Construction Materials Evaluation (CCCME) was established by the National Research Council of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Commission%20on%20Construction%20Materials%20Evaluation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission canadienne d’évaluation des matériaux de construction
1, fiche 6, Français, Commission%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCÉMC 1, fiche 6, Français, CC%C3%89MC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne d’évaluation des matériaux de construction(CCÉMC) a été mise sur pied par le Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 6, Français, - Commission%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Construction Finishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exterior insulation and finish system
1, fiche 7, Anglais, exterior%20insulation%20and%20finish%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EIFS 2, fiche 7, Anglais, EIFS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
USG [U.S. Gypsum, a manufacturer of building materials] offers two types of Water-Managed Exterior Systems: Duroscreen Direct-Applied Exterior Finish Systems, and Insulscreen Exterior Insulation and Finish Systems. Both types of systems are suitable for use on residential and light commercial construction ... 3, fiche 7, Anglais, - exterior%20insulation%20and%20finish%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Decorative mouldings adorn the exterior of buildings to provide aesthetic appeal. [Some] are used in conjunction with either an exterior wall cladding technology known as EIFS (exterior insulation finish systems) or with stucco exteriors. Most EIFS installations have the appearance of stucco. 4, fiche 7, Anglais, - exterior%20insulation%20and%20finish%20system
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Sophisticated modelling and measurement techniques developed by IRC [Institute for Research in Construction, National Research Council Canada] will someday be able to produce design guidelines for moisture control in wood-frame houses clad with any exterior finish system, in any climate .... The current research was undertaken [after] moisture damage occurred in the walls of ... houses constructed with Exterior Insulation and Finish System (EIFS) cladding. ... The IRC research demonstrated that an EIFS-clad, wood-frame, face-seal wall will not provide effective control or management of rain penetration, especially around windows and other openings, where it is difficult to maintain the continuity of the exterior skin. 3, fiche 7, Anglais, - exterior%20insulation%20and%20finish%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exterior insulation and finish systems include prefabricated systems, sometimes called panelized systems, which are pre-manufactured in a factory and then installed on the building. 4, fiche 7, Anglais, - exterior%20insulation%20and%20finish%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Finitions (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d’isolation par l’extérieur avec enduit mince
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bisolation%20par%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20avec%20enduit%20mince
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système EIFS 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20EIFS
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'IRC [Institut de recherche en construction, Conseil national de recherches du Canada] travaille à mettre au point des techniques complexes de modélisation et de mesure qui lui permettront un jour d’élaborer des lignes directrices pour assurer un meilleur contrôle de l'humidité dans les maisons à ossature de bois, peu importe le climat ou le système de finition extérieure utilisé. [...] Ce projet de recherche a été entrepris [pour élucider un problème d’humidité qui] a entraîné la détérioration précoce des murs de [...] maisons revêtues d’un système d’isolation par l'extérieur avec enduit mince(EIFS). [...] La recherche à l'IRC a démontré que les murs étanchéisés en surface dont l'ossature de bois est revêtue d’un système EIFS n’ empêchent pas la pénétration de l'eau-particulièrement autour des fenêtres et des autres ouvertures, où il est plus difficile de maintenir la continuité de l'enveloppe extérieure. 2, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bisolation%20par%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20avec%20enduit%20mince
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Revêtement extérieur en gypse DensGlass [marque déposée] Gold. Panneau primaire extérieur non cartonné conçu pour les murs extérieurs, les plafonds et les soffites. Idéal pour les systèmes d’isolation par l’extérieur avec enduit mince (EIFS), la brique et les autres revêtements extérieurs. 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bisolation%20par%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20avec%20enduit%20mince
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cost-Effective Open Plan Environments
1, fiche 8, Anglais, Cost%2DEffective%20Open%20Plan%20Environments
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- COPE 1, fiche 8, Anglais, COPE
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Institute for Research in Construction, National Research Council of Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Cost%2DEffective%20Open%20Plan%20Environments
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Planification rentable des aires ouvertes
1, fiche 8, Français, Planification%20rentable%20des%20aires%20ouvertes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PRAO 1, fiche 8, Français, PRAO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par L'Institut de recherche en construction, Conseil national de recherches du Canada. 2, fiche 8, Français, - Planification%20rentable%20des%20aires%20ouvertes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Automatic sprinkler protection in buildings regulated by the National Building Code of Canada
1, fiche 9, Anglais, Automatic%20sprinkler%20protection%20in%20buildings%20regulated%20by%20the%20National%20Building%20Code%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
By A.J.M. Aikman and J.F. Berndt, Internal Report No. 566, May 1988. Institute for Research in Construction, National Research Council Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Automatic%20sprinkler%20protection%20in%20buildings%20regulated%20by%20the%20National%20Building%20Code%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Automatic sprinkler protection in buildings regulated by the National Building Code of Canada
1, fiche 9, Français, Automatic%20sprinkler%20protection%20in%20buildings%20regulated%20by%20the%20National%20Building%20Code%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par A. J. M. Aikman et J. F. Berndt, Mai 1988, Institut de recherche en construction, Conseil national de recherches Canada. 1, fiche 9, Français, - Automatic%20sprinkler%20protection%20in%20buildings%20regulated%20by%20the%20National%20Building%20Code%20of%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Property
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Occupancy 1, fiche 10, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Occupancy
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriétés publiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité permanent de l’usage des bâtiments
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%26rsquo%3Busage%20des%20b%C3%A2timents
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Institut de recherche en construction(CNRC [Conseil national de recherches du Canada]). 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%26rsquo%3Busage%20des%20b%C3%A2timents
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-12-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Construction Council 1, fiche 11, Anglais, National%20Construction%20Council
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conseil national de la construction du Canada 1, fiche 11, Français, Conseil%20national%20de%20la%20construction%20du%20Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :