TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSEIL RECHERCHES AGRO-ALIMENTAIRES CANADA [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Expert Committee on Integrated Pest Management
1, fiche 1, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Integrated%20Pest%20Management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ECIPM 1, fiche 1, Anglais, ECIPM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Expert Committee on Pest Management 2, fiche 1, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Pest%20Management
ancienne désignation, correct
- ECPM 3, fiche 1, Anglais, ECPM
ancienne désignation, correct
- ECPM 3, fiche 1, Anglais, ECPM
- Expert Committee on Pesticide Use in Agriculture 4, fiche 1, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Pesticide%20Use%20in%20Agriculture
ancienne désignation, correct
- ECPUA 5, fiche 1, Anglais, ECPUA
ancienne désignation, correct
- ECPUA 5, fiche 1, Anglais, ECPUA
- Canada Committee on Pesticide Use in Agriculture 6, fiche 1, Anglais, Canada%20Committee%20on%20Pesticide%20Use%20in%20Agriculture
ancienne désignation, correct
- CCPUA 5, fiche 1, Anglais, CCPUA
ancienne désignation, correct
- CCPUA 5, fiche 1, Anglais, CCPUA
- National Committee on Pesticide Use in Agriculture 7, fiche 1, Anglais, National%20Committee%20on%20Pesticide%20Use%20in%20Agriculture
ancienne désignation, correct
- NCPUA 2, fiche 1, Anglais, NCPUA
ancienne désignation, correct
- NCPUA 2, fiche 1, Anglais, NCPUA
- Expert Committee on Pesticide Use in Canada 5, fiche 1, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Pesticide%20Use%20in%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Canadian Agri-Food Research Council (CARC). The Expert Committee on Integated Pest Management (ECIPM) will facilitate the development and implementation of integrated pest management (IPM) in agriculture in Canada. The name of the "National Committee on Pesticide Use in Agriculture" (NCPUA) changed in 1970 for "Canada Committee on Pesticide Use in Agriculture" (CCPUA), in 1978 for "Expert Committee on Pesticide Use in Canada" (ECPUA), in 1990 for "Expert Committee on Pest Management" and in 1994 for "Expert Committee on Integrated Pest Management." 5, fiche 1, Anglais, - Expert%20Committee%20on%20Integrated%20Pest%20Management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d’experts en lutte intégrée
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20lutte%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CELI 1, fiche 1, Français, CELI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité d’experts de la lutte antiparasitaire intégrée 2, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20lutte%20antiparasitaire%20int%C3%A9gr%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Comité d’experts de la lutte antiparasitaire 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20lutte%20antiparasitaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Comité d’experts sur l’emploi des pesticides en agriculture 4, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20pesticides%20en%20agriculture
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Comité canadien de l’emploi des pesticides en agriculture 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20pesticides%20en%20agriculture
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Comité national sur l’emploi des antiparasitaires en agriculture 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20national%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20antiparasitaires%20en%20agriculture
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CNEAA 2, fiche 1, Français, CNEAA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CNEAA 2, fiche 1, Français, CNEAA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada(CRAC). Le Comité d’experts en lutte intégrée(CELI) facilitera le développement et l'implantation de la lutte intégrée(LI) dans l'agriculture canadienne. En 1961, le Comité national sur l'emploi des antiparasitaires en agriculture a été créé, il a changé de nom en 1970 pour le Comité canadien de l'emploi des pesticides en agriculture, en 1978, le Comité d’experts sur l'emploi des pesticides en agriculture, en 1990, le Comité d’experts de la lutte antiparasitaire et en 1994, le Comité d’experts en lutte intégrée(CELI). 5, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20lutte%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité de expertos de control integrado de plagas
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20expertos%20de%20control%20integrado%20de%20plagas
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Comité de expertos de lucha integrada contra las plagas 1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20expertos%20de%20lucha%20integrada%20contra%20las%20plagas
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Expert Committee on Eggs and Egg Products
1, fiche 2, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Eggs%20and%20Egg%20Products
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité d’experts des œufs et des ovoproduits
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20%26oelig%3Bufs%20et%20des%20ovoproduits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comité du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada). 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20%26oelig%3Bufs%20et%20des%20ovoproduits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Poultry Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Poultry Research Council
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Poultry%20Research%20Council
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPRC 1, fiche 3, Anglais, CPRC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An industry-led organization established in November 2001 following the recommendation of a report commissioned by the Canadian Agri-food Research Council and the Canada Branch of the World's Poultry Science Association. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Poultry%20Research%20Council
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Élevage des volailles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil de recherches avicoles du Canada
1, fiche 3, Français, Conseil%20de%20recherches%20avicoles%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CRAC 1, fiche 3, Français, CRAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme créé en novembre 2001 à la suite de la recommandation d’un rapport commandité par le Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada et la section canadienne de l'Association universelle d’aviculture scientifique. 2, fiche 3, Français, - Conseil%20de%20recherches%20avicoles%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Animal Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Recommended Code of Practice for the Care and Handling of Farm Animals : Transportation
1, fiche 4, Anglais, Recommended%20Code%20of%20Practice%20for%20the%20Care%20and%20Handling%20of%20Farm%20Animals%20%3A%20Transportation
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian Agri-Food Research Council, 2001. 1, fiche 4, Anglais, - Recommended%20Code%20of%20Practice%20for%20the%20Care%20and%20Handling%20of%20Farm%20Animals%20%3A%20Transportation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Élevage des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Code de pratiques recommandées pour le soin et la manipulation des animaux de ferme : transport.
1, fiche 4, Français, Code%20de%20pratiques%20recommand%C3%A9es%20pour%20le%20soin%20et%20la%20manipulation%20des%20animaux%20de%20ferme%20%3A%20transport%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa :Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada, 2001. 1, fiche 4, Français, - Code%20de%20pratiques%20recommand%C3%A9es%20pour%20le%20soin%20et%20la%20manipulation%20des%20animaux%20de%20ferme%20%3A%20transport%2E
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fur Farming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Recommended Code of Practice for the Care and Handling of Farm Animals: Bison
1, fiche 5, Anglais, Recommended%20Code%20of%20Practice%20for%20the%20Care%20and%20Handling%20of%20Farm%20Animals%3A%20Bison
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian Agri-Food Research Council, 2001. 1, fiche 5, Anglais, - Recommended%20Code%20of%20Practice%20for%20the%20Care%20and%20Handling%20of%20Farm%20Animals%3A%20Bison
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Code de pratiques recommandées pour le soin et la manipulation des animaux de ferme : bison
1, fiche 5, Français, Code%20de%20pratiques%20recommand%C3%A9es%20pour%20le%20soin%20et%20la%20manipulation%20des%20animaux%20de%20ferme%20%3A%20bison
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa :Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada, 2001. 1, fiche 5, Français, - Code%20de%20pratiques%20recommand%C3%A9es%20pour%20le%20soin%20et%20la%20manipulation%20des%20animaux%20de%20ferme%20%3A%20bison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agri-Food Research Council
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Agri%2DFood%20Research%20Council
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CARC 2, fiche 6, Anglais, CARC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Agricultural Research Council 3, fiche 6, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Research%20Council
ancienne désignation, correct
- CARC 4, fiche 6, Anglais, CARC
correct
- CARC 4, fiche 6, Anglais, CARC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1995. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Agri%2DFood%20Research%20Council
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CARC is a national coordinating system for agri-food research and technology transfer in Canada and is a catalyst for building consensus on related priorities. CARC's committee system consists of participants from all sectors, (industry, university and government), who identify issues and opportunities to be addressed through research. 6, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Agri%2DFood%20Research%20Council
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada
1, fiche 6, Français, Conseil%20de%20recherches%20agro%2Dalimentaires%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRAC 2, fiche 6, Français, CRAC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Conseil de recherches agricoles du Canada 3, fiche 6, Français, Conseil%20de%20recherches%20agricoles%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Non changé en 1995. 3, fiche 6, Français, - Conseil%20de%20recherches%20agro%2Dalimentaires%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le CRAC est un réseau national de coordination en matière de recherche et de transfert de technologie dans le domaine agro-alimentaire. Il joue un rôle de catalyseur pour créer un consensus sur les priorités. Son réseau de comités compte des représentants de tous les secteurs (industrie, universités et administration publiques) qui se penchent sur les enjeux et les possibilités d’intervention au moyen de la recherche. 4, fiche 6, Français, - Conseil%20de%20recherches%20agro%2Dalimentaires%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization Research
- Agriculture - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Research and Technology Committee
1, fiche 7, Anglais, Research%20and%20Technology%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Horticultural Council (CHC). The Research and Technology Committee works to represent member interests in the areas of research and technological advances that affect the horticulture industry. The Chair of the Committee sits on the Canadian Agri-Food Research Council, as does a second CHC representative from the Canadian greenhouse industry. 1, fiche 7, Anglais, - Research%20and%20Technology%20Committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Agriculture - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité de la recherche et de la technologie
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20et%20de%20la%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de l'horticulture. Le Comité de la recherche et de la technologie représente les intérêts des membres dans les activités relatives à la recherche et aux progrès techniques qui concernent le secteur horticole. Le président de ce comité siège au sein du Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Records Management (Management)
- Biotechnology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Inventory of Biotechnology
1, fiche 8, Anglais, Inventory%20of%20Biotechnology
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- CARC Inventory of Biotechnology 1, fiche 8, Anglais, CARC%20Inventory%20of%20Biotechnology
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Agricultural Research Council, 1985- . 1, fiche 8, Anglais, - Inventory%20of%20Biotechnology
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion des documents (Gestion)
- Biotechnologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Inventaire de la biotechnologie
1, fiche 8, Français, Inventaire%20de%20la%20biotechnologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Inventaire de la biotechnologie du CRAC 1, fiche 8, Français, Inventaire%20de%20la%20biotechnologie%20du%20CRAC
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa :Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada, 1985. 1, fiche 8, Français, - Inventaire%20de%20la%20biotechnologie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dairy Extension Committee 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Dairy%20Extension%20Committee
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité canadien de vulgarisation sur l’industrie laitière 1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20de%20vulgarisation%20sur%20l%26rsquo%3Bindustrie%20laiti%C3%A8re
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source :Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada(CRAC), Ottawa(Ontario). 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20de%20vulgarisation%20sur%20l%26rsquo%3Bindustrie%20laiti%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-08-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Vegetable Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Expert Committee on Engineering 1, fiche 10, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Engineering
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sub-committee on Canada Committee on Crops. 1, fiche 10, Anglais, - Expert%20Committee%20on%20Engineering
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Expert Committee on Engineering for Crops
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Production légumière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité d’experts en ingénierie
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20ing%C3%A9nierie
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Secrétariat du CRAC [Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada]. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20ing%C3%A9nierie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Research Partnership Support Program
1, fiche 11, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Research%20Partnership%20Support%20Program
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CARC Standing Committee on Research Partnership Support Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité permanent sur le programme d’aide à la recherche concertée
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20le%20programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20recherche%20concert%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 2, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20le%20programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20recherche%20concert%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Agricultural Services Coordinating Committee
1, fiche 12, Anglais, Manitoba%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MASCC 2, fiche 12, Anglais, MASCC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services agricoles du Manitoba
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCSAM 2, fiche 12, Français, CCSAM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comité provincial de coordination agricole du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 3, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Strategic planning
1, fiche 13, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Strategic%20planning
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité permanent de planification stratégique
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20planification%20strat%C3%A9gique
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 2, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20planification%20strat%C3%A9gique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Conseil de recherches en pêche et en agro-alimentaire du Québec
1, fiche 14, Anglais, Conseil%20de%20recherches%20en%20p%C3%AAche%20et%20en%20agro%2Dalimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CORPAQ 2, fiche 14, Anglais, CORPAQ
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil de recherches en pêche et en agro-alimentaire du Québec
1, fiche 14, Français, Conseil%20de%20recherches%20en%20p%C3%AAche%20et%20en%20agro%2Dalimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CORPAQ 2, fiche 14, Français, CORPAQ
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comité provincial de coordination agricole du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 3, fiche 14, Français, - Conseil%20de%20recherches%20en%20p%C3%AAche%20et%20en%20agro%2Dalimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada Committee on Animal
1, fiche 15, Anglais, Canada%20Committee%20on%20Animal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité canadien des productions animales
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20des%20productions%20animales
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comité spécial du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 2, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20des%20productions%20animales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Provinces Agricultural Services Coordinating Committee
1, fiche 16, Anglais, Atlantic%20Provinces%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- APASCC 2, fiche 16, Anglais, APASCC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services agricoles des provinces de l’Atlantique
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20des%20provinces%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCSAPA 2, fiche 16, Français, CCSAPA
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Comité provincial de coordination agricole du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 3, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20des%20provinces%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canada Committee on Natural Resources
1, fiche 17, Anglais, Canada%20Committee%20on%20Natural%20Resources
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité canadien des ressources du territoire
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20des%20ressources%20du%20territoire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comité spécial du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 2, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20des%20ressources%20du%20territoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Inventory of Canadian Agri-Food Research
1, fiche 18, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Inventory%20of%20Canadian%20Agri%2DFood%20Research
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité permanent sur l’Inventaire de la recherche agro-alimentaire au Canada
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20l%26rsquo%3BInventaire%20de%20la%20recherche%20agro%2Dalimentaire%20au%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 2, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20l%26rsquo%3BInventaire%20de%20la%20recherche%20agro%2Dalimentaire%20au%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Agriculture Research Council
1, fiche 19, Anglais, British%20Columbia%20Agriculture%20Research%20Council
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BCARC 2, fiche 19, Anglais, BCARC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conseil de recherches agricoles de la Colombie-Britannique
1, fiche 19, Français, Conseil%20de%20recherches%20agricoles%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CRACB 2, fiche 19, Français, CRACB
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comité provincial de coordination agricole du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 3, fiche 19, Français, - Conseil%20de%20recherches%20agricoles%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Agricultural Services Coordinating Committee
1, fiche 20, Anglais, Saskatchewan%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SASCC 2, fiche 20, Anglais, SASCC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services agricoles de la Saskatchewan
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20de%20la%20Saskatchewan
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CCSAS 2, fiche 20, Français, CCSAS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Comité provincial de coordination agricole du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 3, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Technical Committee on Inventory of Canadian Agri-Food Research
1, fiche 21, Anglais, Technical%20Committee%20on%20Inventory%20of%20Canadian%20Agri%2DFood%20Research
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité technique sur l’Inventaire de la recherche agro-alimentaire au Canada
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20technique%20sur%20l%26rsquo%3BInventaire%20de%20la%20recherche%20agro%2Dalimentaire%20au%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Comité du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 2, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20sur%20l%26rsquo%3BInventaire%20de%20la%20recherche%20agro%2Dalimentaire%20au%20Canada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Biotechnology in Agriculture and Food
1, fiche 22, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Biotechnology%20in%20Agriculture%20and%20Food
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité permanent sur la biotechnologie dans le domaine agro-alimentaire
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20la%20biotechnologie%20dans%20le%20domaine%20agro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent du CRAC(Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 2, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20la%20biotechnologie%20dans%20le%20domaine%20agro%2Dalimentaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :