TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COURRIER PAPIER [9 fiches]

Fiche 1 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A machine designed to fold paper sheets into one or more configurations primarily for mailing purposes.

OBS

letter folding machine: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Machine destinée à plier les feuilles de papier, d’une ou de plusieurs manières, principalement pour la préparation du courrier.

OBS

machine à plier les lettres : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A lightweight] writing paper for letters and circulars to be transported by airplanes.

OBS

The light weight of airmail paper is its most significant properly; opacity is also important.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier bond léger de grammage généralement inférieur à 40 g/m², utilisé pour le courrier aérien.

OBS

[Le papier avion est] fréquemment de couleur bleu pâle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Economic History
  • National and International Economics
  • Internet and Telematics
CONT

The digital revolution refers to the rapid evolution and proliferation of digital technologies and the impact they have had on culture and society. The term is often used to denote the phenomenal spread of computers, but it actually refers to the shift from analog to digital in a broad spectrum of communications technologies, from computers to video to cell phones and beyond.

CONT

The digital revolution is taking place. It is happening in the communications networks that are being built, it is happening in the growing impact of computer technology in our daily lives, which comes so steadily that we hardly take notice of it. It is happening in the many new services we use, which appear so quickly and abundantly that almost immediately we take them for granted.

Français

Domaine(s)
  • Histoire de l'économique
  • Économie nationale et internationale
  • Internet et télématique
CONT

La «révolution numérique» façonne la société de l’information du 21e siècle. Les technologies de l’information et de la communication (TIC) permettent de véhiculer en quelques fractions de secondes des informations, des images et des sons. La distance est annulée; ces canaux d’information permettent de communiquer interactivement. Cette révolution concerne tous les aspects de notre vie : notre manière d’apprendre, de travailler et de communiquer. Elle touche également les interactions entre les gouvernements, les entreprises privées et la société civile.

CONT

La révolution numérique est en train de donner naissance à de nombreux types de machines qui associent la qualité des images de télévision, la force communicative du téléphone, la mémoire et la vitesse de l'ordinateur, la sélectivité et la maniabilité des journaux-et qui les déploient dans les formes et les lieux les plus divers : des téléphones cellulaires avec courrier électronique au terminal de réseau, du vidéotex au papier électronique en passant par le porte-monnaie électronique, de la reconnaissance vocale à l'audiotex, bref, une informatique omniprésente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Historia de la economía
  • Economía nacional e internacional
  • Internet y telemática
CONT

A su paso, la revolución digital recompondrá los dos vínculos - distintos pero relacionados - que unen a los pueblos y los gobiernos: uno, el que existe entre el gobierno y el ciudadano como cliente o consumidor de servicios públicos y, el otro, el que une al gobierno y al ciudadano, este último como «propietario» o «accionista» en la comunidad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Environmental Economics
  • Economic and Industrial Sociology
  • Special-Language Phraseology
CONT

Promoting responsible and sustainable patterns of behaviour, at the various levels, by promoting best practises and encouraging responsible consumer behaviour.

CONT

Is socially and ecologically responsible consumer behaviour possible in a global market society?

CONT

... one of the most recent analyses of ethical consumer behaviour identified the belief of individuals that "they can make a difference" as the crucial distinguishing feature between ethical and non-ethical consumers.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Économie environnementale
  • Sociologie économique et industrielle
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Consommer de manière durable [ou responsable, ou citoyenne], c'est adopter un comportement de consommation responsable, qui respecte les ressources naturelles et les partage équitablement entre tous les humains, présents et à venir. La consommation durable, ce sont :· de nouvelles manières de satisfaire aux besoins : en utilisant des services plutôt que des produits, par exemple le courrier électronique plutôt que le papier; en laissant la voiture chez soi et en utilisant les transports en commun; en utilisant une blanchisserie plutôt que d’acheter un lave-linge; · une réduction de la consommation : en réduisant la consommation, soit volontairement, soit par la réglementation, par exemple en supprimant les produits à jeter comme les assiettes et mouchoirs en papier. · une redistribution de la consommation : en taxant les utilisations inutiles du papier et en utilisant l'argent pour subventionner les utilisations essentielles. · une(r) évolution des pratiques d’achats, en faveur des entreprises «socialement responsables» et des produits issus du commerce équitable, de la production durable;

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
DEF

Mail distribution system, stationery, copying equipment, data processing equipment, telephones, FAX and other communications equipment, translation equipment and all other services and supplies paid for by the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
DEF

Systèmes de distribution du courrier, papier et autres articles de bureau, copieurs, matériel informatique, téléphones, télécopieurs et autres appareils de télécommunication, matériel de traduction et tous les autres services ou fournitures payés par le gouvernement du Canada.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
OBS

As opposed to electronic mail.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
OBS

Par opposition au courrier électronique.

OBS

Source(s): Tiré d’un texte de l’UPU [Union postale universelle] sur la réforme du secteur postal à l’échelle internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

In office equipment, a tray reserved for out-going mail or documents.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Récipient où l’on dépose le courrier qui doit être expédié à l’extérieur du Service.

CONT

Les petits paniers où l’on dépose les documents qui entrent dans le bureau ou en sortent sont des corbeilles. Les étiquettes IN et OUT qu’elles portent pourraient se rendre ainsi: In: ARRIVÉE - Out: DÉPART [...]. À l’intérieur d’un bureau, les corbeilles réservées aux affaires courantes peuvent porter les mentions À VOIR (in) et VU (out).

OBS

Désigne la corbeille correspondance ou à courrier, à l'opposé de "corbeille à papier" où on met le rebut. Voir le catalogue J. M. Bruneau de sept. 1982, pages 80-81. On utilise plutôt "panier" au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • bac de sortie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Les petits paniers où l’on dépose les documents qui entrent dans le bureau ou en sortent sont des corbeilles. Les étiquettes IN et OUT qu’elles portent pourraient se rendre ainsi: In: ARRIVÉE - Out: DÉPART, de préférence à ENTRÉE ou SORTIE. A l’intérieur d’un bureau, les corbeilles réservées aux affaires courantes peuvent porter les mentions A VOIR (in) et VU (out).

OBS

Désigne la corbeille correspondance ou à courrier, à l'opposé de "corbeille à papier", où on met le rebut. V. le catalogue J. M. Bruneau de sept. 1982, pp. 80-81. On utilise plutôt "panier" au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • panier arrivée
  • panier d’entrée
  • bac d’entrée

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :