TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CREDIT BANDE [8 fiches]

Fiche 1 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Mississaugas of the Credit: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Mississaugas of the Credit: band located in Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Mississaugas of the Credit : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC).

OBS

Mississaugas of the Credit :bande vivant en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

If your credit card donation meets the requirements, you can deduct the donation in the year the donation is applied to your credit card, regardless of when you pay off the charge.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[...] lors de don par carte de crédit par le biais d’un site Internet ou par téléphone, la carte de crédit réelle n’ est pas présentée, et aucune empreinte mécanique n’ est gardée, ni aucune lecture par bande magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8631-869
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8631-869: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8631-869
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8631-869 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8631-809
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 8631-809: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8631-809
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 8631-809 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Loi sur les Indiens - L.R.C. 1985, ch. I-5, art. 58(2)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
  • Banking
CONT

Skimming refers to the capture of account information from the magnetic stripe of a debit or credit card for the purpose of making a counterfeit copy.

CONT

Data skimming refers to reading the personal information on an electronic chip without the knowledge of the bearer. ... The chip in the Canadian ePassport must be held within 10 centimetres of an ePassport reader to be read. Also, the data on the chip cannot be accessed until the machine-readable zone on page 2 has first been read, which means that the passport book must be open. It is therefore extremely unlikely that the data stored on the chip could be read, or skimmed, without your knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité
  • Banque
CONT

L'écrémage est l'enregistrement des données de compte stockées sur la bande magnétique d’une carte de crédit ou de débit pour en fabriquer une copie falsifiée.

CONT

L’écrémage de données se définit comme la lecture des renseignements personnels stockés sur une puce électronique à l’insu du titulaire du passeport. [...] La puce intégrée au passeport électronique canadien doit être tenue à moins de 10 centimètres du lecteur pour que les renseignements qu’elle renferme puissent être lus. De plus, les données que renferme la puce ne peuvent être consultées qu’une fois que la zone de lecture automatique à la page 2 a été lue, ce qui signifie que le livret de passeport doit être ouvert. Par conséquent, il est tout à fait improbable que les données stockées sur la puce soient lues (ou écrémées) à votre insu.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Card skimming is the act of stealing credit card data by swiping the card through a machine that reads the information on the magnetic strip. Once this information is captured, criminals produce counterfeit credit cards using the stolen information.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[Le clonage de carte de crédit consiste à] glisser dans un lecteur électronique la carte de crédit d’un client dans un restaurant ou à une caisse pour enregistrer les renseignements personnels emmagasinés sur la bande magnétique au dos de la carte. Ils peuvent ensuite transférer ou transmettre ces données à un autre endroit, parfois à l'étranger, où elles sont recodées sur une carte de crédit contrefaite.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Système qui consiste, pour une banque, lors de la réception, sur bande magnétique, d’une instruction, à voir à ce que la somme en jeu soit automatiquement portée au crédit du compte du bénéficiaire par l'intermédiaire d’une chambre de compensation, ce qui élimine la nécessité d’émettre un chèque, de le poster, de la présenter à la banque, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :