TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CREDIT CHEQUE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- write a cheque
1, fiche 1, Anglais, write%20a%20cheque
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- draw a cheque 2, fiche 1, Anglais, draw%20a%20cheque
correct
- issue a cheque 3, fiche 1, Anglais, issue%20a%20cheque
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... you should never issue a cheque in the representative's name, but make it out to the firm that the individual represents when making an investment. 4, fiche 1, Anglais, - write%20a%20cheque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Write (an order to pay money): to draw a cheque. 5, fiche 1, Anglais, - write%20a%20cheque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 6, fiche 1, Anglais, - write%20a%20cheque
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Draw a cheque on an account. 7, fiche 1, Anglais, - write%20a%20cheque
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Draw a cheque in favour of the government. 8, fiche 1, Anglais, - write%20a%20cheque
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- write a check
- draw a check
- issue a check
- make a cheque
- make a check
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirer un chèque
1, fiche 1, Français, tirer%20un%20ch%C3%A8que
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire un chèque 2, fiche 1, Français, faire%20un%20ch%C3%A8que
correct
- émettre un chèque 3, fiche 1, Français, %C3%A9mettre%20un%20ch%C3%A8que
correct
- libeller un chèque 4, fiche 1, Français, libeller%20un%20ch%C3%A8que
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produire et mettre en circulation un chèque, de manière à prélever une somme sur le crédit d’un compte bancaire. 5, fiche 1, Français, - tirer%20un%20ch%C3%A8que
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Libeller un chèque consiste à le remplir en spécifiant le bénéficiaire de la somme qui y est portée. 5, fiche 1, Français, - tirer%20un%20ch%C3%A8que
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tirer un chèque sur un compte. 6, fiche 1, Français, - tirer%20un%20ch%C3%A8que
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Faire un chèque à l’ordre du gouvernement. 7, fiche 1, Français, - tirer%20un%20ch%C3%A8que
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- créer un chèque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extender un cheque
1, fiche 1, Espagnol, extender%20un%20cheque
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- librar un cheque 1, fiche 1, Espagnol, librar%20un%20cheque
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crossing
1, fiche 2, Anglais, crossing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrement
1, fiche 2, Français, barrement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de tracer deux lignes parallèles transversales au recto de l'instrument, avec ou sans un certain libellé, comme spécifié à l'article 168 de la Loi sur les lettres de change. Pour une banque, le barrement comporte une restriction quant au paiement du chèque au guichet et rend nécessaire le dépôt de l'instrument au crédit d’un compte de banque. Le barrement n’ est pas très usité en Amérique du Nord, mais est très courant en Europe. 2, fiche 2, Français, - barrement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- convenience cheque
1, fiche 3, Anglais, convenience%20cheque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cheque provided by the credit card issuer and drawn on [a] credit card account. 2, fiche 3, Anglais, - convenience%20cheque
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Convenience cheques are intended to allow card holders to make purchases in stores where their cards aren't honoured. 3, fiche 3, Anglais, - convenience%20cheque
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- convenience check
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chèque de dépannage
1, fiche 3, Français, ch%C3%A8que%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les chèques de dépannage permettent aux clients de régler des achats là où leur carte n’ est pas acceptée en tirant un chèque sur leur compte de carte de crédit. 2, fiche 3, Français, - ch%C3%A8que%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Pour renforcer la sécurité entourant les chèques de dépannage, la banque oblige maintenant les détenteurs de carte à ajouter des renseignements sur les chèques. 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A8que%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trust cheque
1, fiche 4, Anglais, trust%20cheque
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trust check 2, fiche 4, Anglais, trust%20check
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All trust bank statements and trust cheques must clearly indicate that they are for trust transactions only. This means that all trust cheques and trust bank statements must have the word "trust" clearly printed on their face. 3, fiche 4, Anglais, - trust%20cheque
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cheque in trust
- check in trust
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chèque en fiducie
1, fiche 4, Français, ch%C3%A8que%20en%20fiducie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chèque tiré sur un compte de fiducie 2, fiche 4, Français, ch%C3%A8que%20tir%C3%A9%20sur%20un%20compte%20de%20fiducie
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] si à son arrivée à la coopérative de crédit le client a déjà les fonds, et les mélange à ceux de la coopérative de crédit pour l'émission d’un chèque tiré sur le compte de fiducie émis par le directeur de la banque, s’appliquent alors les obligations en matière de tenue de documents, car les fonds apportés n’ ont pas été retirés du compte du client, mais bien apportés à l'institution par le client. 2, fiche 4, Français, - ch%C3%A8que%20en%20fiducie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cheque de cuenta fiduciaria
1, fiche 4, Espagnol, cheque%20de%20cuenta%20fiduciaria
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Todos los desembolsos de fondos de terceros se realizarán al vendedor, o al comprador en el caso de un reembolso (y al intermediario cuando corresponda), enviando por correo un cheque de cuenta fiduciaria, a menos que el beneficiario solicite lo contrario. 1, fiche 4, Espagnol, - cheque%20de%20cuenta%20fiduciaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- instrument
1, fiche 5, Anglais, instrument
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Instrument means (a) a bill of exchange, note or cheque within the meaning of the Bills of Exchange Act (Canada), (b) any other writing that evidences a right to payment of money and is of a type that in the ordinary course of business is transferred by delivery with any necessary endorsement or assignment, and (c) a letter of credit or an advice of credit if the letter or advice states that it must be surrendered on claiming payment under it, but does not include (d) a document of title, chattel paper or investment property, or (e) a writing that provides for or creates a mortgage or charge in respect of an interest in land that is specifically identified in the writing. 2, fiche 5, Anglais, - instrument
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 3, fiche 5, Anglais, - instrument
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 5, Français, effet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«effet» désigne a) une lettre de change, un billet à ordre ou un chèque au sens de la Loi sur les lettres de change(Canada), b) tout autre écrit qui atteste un droit à un paiement en argent et d’un genre transférable par livraison, accompagné des endossements ou cessions nécessaires dans le cours normal des affaires, et c) une lettre de crédit ou un avis de crédit si ceux-ci indiquent que la lettre ou l'avis doit être remis sur demande de paiement, mais à l'exclusion d) d’un titre, d’un titre de créance garanti, ou d’un bien de placement, ou e) d’un écrit qui prévoit ou crée une hypothèque ou une charge à l'égard d’un intérêt dans un bien-fonds qui est spécifiquement identifié dans l'écrit. 2, fiche 5, Français, - effet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
effet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - effet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 4, fiche 5, Français, - effet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cheque Deposited to the Credit of the Receiver General
1, fiche 6, Anglais, Cheque%20Deposited%20to%20the%20Credit%20of%20the%20Receiver%20General
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5440: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Cheque%20Deposited%20to%20the%20Credit%20of%20the%20Receiver%20General
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chèque déposé au crédit du Receveur général
1, fiche 6, Français, Ch%C3%A8que%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20cr%C3%A9dit%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5440 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 6, Français, - Ch%C3%A8que%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20cr%C3%A9dit%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cash payment
1, fiche 7, Anglais, cash%20payment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Payment made at the same time or immediately after goods are received. 2, fiche 7, Anglais, - cash%20payment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paiement comptant
1, fiche 7, Français, paiement%20comptant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- paiement au comptant 2, fiche 7, Français, paiement%20au%20comptant
correct, voir observation, nom masculin
- paiement cash 3, fiche 7, Français, paiement%20cash
nom masculin, familier
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Règlement immédiat d’une opération, en numéraire, par carte de débit ou par chèque portant la somme totale, sans terme ni crédit. 3, fiche 7, Français, - paiement%20comptant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
paiement comptant; paiement au comptant : Dans cet emploi, l’adjectif «comptant» est considéré comme adverbe et reste invariable. 3, fiche 7, Français, - paiement%20comptant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad general
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pago al contado
1, fiche 7, Espagnol, pago%20al%20contado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pago en efectivo 2, fiche 7, Espagnol, pago%20en%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pago que se realiza en el mismo momento o inmediatamente después de la transferencia física del bien. 3, fiche 7, Espagnol, - pago%20al%20contado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pago al contado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - pago%20al%20contado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cheque credits 1, fiche 8, Anglais, cheque%20credits
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crédit sur chèque
1, fiche 8, Français, cr%C3%A9dit%20sur%20ch%C3%A8que
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
service de traduction de la Banque de commerce. 1, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20sur%20ch%C3%A8que
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cash payment
1, fiche 9, Anglais, cash%20payment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- payment in cash 1, fiche 9, Anglais, payment%20in%20cash
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paiement en numéraire
1, fiche 9, Français, paiement%20en%20num%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- paiement en liquide 1, fiche 9, Français, paiement%20en%20liquide
correct, nom masculin
- paiement en argent comptant 1, fiche 9, Français, paiement%20en%20argent%20comptant
correct, nom masculin
- paiement en argent liquide 1, fiche 9, Français, paiement%20en%20argent%20liquide
correct, nom masculin
- paiement comptant 1, fiche 9, Français, paiement%20comptant
correct, nom masculin
- paiement au comptant 1, fiche 9, Français, paiement%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Paiement effectué en monnaie(billets ou pièces), par opposition au paiement par chèque, carte de crédit, etc. 1, fiche 9, Français, - paiement%20en%20num%C3%A9raire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- convenience cheque fee
1, fiche 10, Anglais, convenience%20cheque%20fee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- convenience check fee 2, fiche 10, Anglais, convenience%20check%20fee
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Convenience check fee. This fee falls into the balance transfer fee & cash advance fee category. It is charged when you use one of those "convenience checks" that are attached to your credit card documents when it arrives in the mail. 3, fiche 10, Anglais, - convenience%20cheque%20fee
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check." 4, fiche 10, Anglais, - convenience%20cheque%20fee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frais de chèque de commodité
1, fiche 10, Français, frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20commodit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frais de chèque de dépannage 2, fiche 10, Français, frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Frais de traitement d’un chèque émis par un organisme de cartes de crédit et tiré sur le compte de carte de crédit du client. 1, fiche 10, Français, - frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20commodit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Frais de chèque de dépannage : Des frais de 5 $ s’appliquent aux chèques faits à l’ordre d’un commerçant à l’extérieur du Canada. 2, fiche 10, Français, - frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20commodit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Lorsqu’un client utilise un chèque de commodité] la transaction est traitée comme une avance de fonds. 3, fiche 10, Français, - frais%20de%20ch%C3%A8que%20de%20commodit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- traditional payment
1, fiche 11, Anglais, traditional%20payment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In Canada: traditional payments may be made by money order or [cheque]. Other Countries: traditional payments may be made by money order or bank draft. 2, fiche 11, Anglais, - traditional%20payment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- paiement traditionnel
1, fiche 11, Français, paiement%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le paiement traditionnel demeure un moyen très actuel de payer vos achats en ligne, en particulier lors de l’achat d’articles dispendieux. Vous payez donc selon le mode de paiement proposé par le commerçant ou sur réception de la marchandise. 2, fiche 11, Français, - paiement%20traditionnel
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Inscription en ligne [Les membres de l'Ordre] ont ainsi utilisé le paiement par carte de crédit ou le paiement bancaire plutôt que le paiement traditionnel par chèque. 3, fiche 11, Français, - paiement%20traditionnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pay cash
1, fiche 12, Anglais, pay%20cash
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pay in cash 2, fiche 12, Anglais, pay%20in%20cash
correct, verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Visitors should be prepared to pay cash for such expenses as interpretation services. 3, fiche 12, Anglais, - pay%20cash
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Français
- payer comptant
1, fiche 12, Français, payer%20comptant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- régler comptant 2, fiche 12, Français, r%C3%A9gler%20comptant
correct
- payer en espèces 3, fiche 12, Français, payer%20en%20esp%C3%A8ces
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Régler une opération en numéraire, par carte de débit ou par chèque dès qu'elle est conclue, sans terme ni crédit. 2, fiche 12, Français, - payer%20comptant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pagar en efectivo
1, fiche 12, Espagnol, pagar%20en%20efectivo
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- form of payment
1, fiche 13, Anglais, form%20of%20payment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- method of payment 2, fiche 13, Anglais, method%20of%20payment
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mode de paiement
1, fiche 13, Français, mode%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- moyen de paiement 2, fiche 13, Français, moyen%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Indication du mode de règlement utilisé pour effectuer le paiement d’une ou plusieurs prestations :chèque, carte de crédit, espèces, etc. 3, fiche 13, Français, - mode%20de%20paiement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- forma de pago
1, fiche 13, Espagnol, forma%20de%20pago
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- método de pago 2, fiche 13, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20pago
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- in cash
1, fiche 14, Anglais, in%20cash
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- en espèces
1, fiche 14, Français, en%20esp%C3%A8ces
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- en argent 1, fiche 14, Français, en%20argent
correct
- en liquide 1, fiche 14, Français, en%20liquide
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l’utilisation de monnaie comme instrument de règlement d’une opération, par opposition à des biens ou à des marchandises (paiement en espèces ou en argent, plutôt qu’en nature). 1, fiche 14, Français, - en%20esp%C3%A8ces
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par extension, l'expression «en espèces» se dit d’un paiement en liquide, par opposition au paiement par chèque, carte de crédit, etc. 1, fiche 14, Français, - en%20esp%C3%A8ces
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Comercio
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- en efectivo
1, fiche 14, Espagnol, en%20efectivo
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- al contado 2, fiche 14, Espagnol, al%20contado
correct
- en metálico 2, fiche 14, Espagnol, en%20met%C3%A1lico
correct, familier
- contante y sonante 2, fiche 14, Espagnol, contante%20y%20sonante
correct, familier
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
- Games of Chance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- form of credit
1, fiche 15, Anglais, form%20of%20credit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 15, Anglais, - form%20of%20credit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 15, La vedette principale, Français
- forme de crédit
1, fiche 15, Français, forme%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 15, Français, - forme%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Penal Law
- Games of Chance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bet of currency 1, fiche 16, Anglais, bet%20of%20currency
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 16, Anglais, - bet%20of%20currency
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit pénal
- Jeux de hasard
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pari en devises
1, fiche 16, Français, pari%20en%20devises
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 16, Français, - pari%20en%20devises
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
- Games of Chance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- front money withdrawal
1, fiche 17, Anglais, front%20money%20withdrawal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions: (a) redemption of chips, tokens and plaques; (b) front money withdrawals; (c) safekeeping withdrawals; (d) advances on any form of credit, including markers and counter cheques; (e) payments on bets, including slot jackpots; (f) payments to a customer of funds received for credit to that customer or any other customer; (g) cashing of cheques or other negotiable instruments; and (h) reimbursement to customers of travel and entertainment expenses. 1, fiche 17, Anglais, - front%20money%20withdrawal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 17, La vedette principale, Français
- retrait d’un montant initial
1, fiche 17, Français, retrait%20d%26rsquo%3Bun%20montant%20initial
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé : a) rachat de jetons et de plaques; b) retrait d’un montant initial; c) retrait d’un montant confié à la garde du casino; d) octroi de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) paiement sur pari, notamment la cagnotte des machine à sous; f) paiement à un client de fonds préalablement reçus en vue de l'octroi de crédit à celui-ci ou à un autre client; g) encaissement d’un chèque ou d’un autre titre négociable; h) remboursement à un client de frais de déplacement et de représentation. 1, fiche 17, Français, - retrait%20d%26rsquo%3Bun%20montant%20initial
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- payment on bet
1, fiche 18, Anglais, payment%20on%20bet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions: (a) redemption of chips, tokens and plaques; (b) front money withdrawals; (c) safekeeping withdrawals; (d) advances on any form of credit, including markers and counter cheques; (e) payments on bets, including slot jackpots; (f) payments to a customer of funds received for credit to that customer or any other customer; (g) cashing of cheques or other negotiable instruments; and (h) reimbursement to customers of travel and entertainment expenses. 1, fiche 18, Anglais, - payment%20on%20bet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 18, La vedette principale, Français
- paiement sur pari
1, fiche 18, Français, paiement%20sur%20pari
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé : a) rachat de jetons et de plaques; b) retrait d’un montant initial; c) retrait d’un montant confié à la garde du casino; d) octroi de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous; f) paiement à un client de fonds préalablement reçus en vue de l'octroi de crédit à celui-ci ou à un autre client; g) encaissement d’un chèque ou d’un autre titre négociable; h) remboursement à un client de frais de déplacement et de représentation. 1, fiche 18, Français, - paiement%20sur%20pari
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Penal Law
- Games of Chance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chips, tokens or plaques
1, fiche 19, Anglais, chips%2C%20tokens%20or%20plaques
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 19, Anglais, - chips%2C%20tokens%20or%20plaques
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit pénal
- Jeux de hasard
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jetons ou plaques
1, fiche 19, Français, jetons%20ou%20plaques
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 19, Français, - jetons%20ou%20plaques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
- Games of Chance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- front money deposit
1, fiche 20, Anglais, front%20money%20deposit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 20, Anglais, - front%20money%20deposit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépôt de montant initial
1, fiche 20, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20montant%20initial
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20montant%20initial
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Law
- Finance
- Games of Chance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- large cash transaction record
1, fiche 21, Anglais, large%20cash%20transaction%20record
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 21, Anglais, - large%20cash%20transaction%20record
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit pénal
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 21, La vedette principale, Français
- relevé d’opération importante en espèces
1, fiche 21, Français, relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20importante%20en%20esp%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 21, Français, - relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20importante%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-04-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- M1+
1, fiche 22, Anglais, M1%2B
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
M1+ plus non-chequable notice deposits held at chartered banks, trust and mortgage loan companies, and credit unions and caisses populaires less interbank non-chequable notice deposits plus continuity adjustments. 1, fiche 22, Anglais, - M1%2B
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- M1+
1, fiche 22, Français, M1%2B
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
M1+ plus les dépôts à préavis non transférables par chèque dans les banques, les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire, les caisses populaires et les credit unions, moins les dépôts interbancaires à préavis non transférables par chèque, auxquels s’ajoutent les corrections effectuées pour assurer la continuité des données. 1, fiche 22, Français, - M1%2B
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- M1
1, fiche 23, Anglais, M1
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Gross M1 plus chequable notice deposits held at chartered banks plus all chequable deposits at trust and mortgage loan companies, credit unions and caisses populaires (excluding deposits of these institutions) plus continuity adjustments. 1, fiche 23, Anglais, - M1
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- M1
1, fiche 23, Français, M1
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
M1 brut plus les dépôts à préavis transférables par chèque dans les banques, tous les dépôts transférables par chèque dans les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire, les caisses populaires et les credit unions(desquels sont retranchés les dépôts de ces institutions), plus les corrections effectuées pour assurer la continuité des données. 1, fiche 23, Français, - M1
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax Credit - Cheque
1, fiche 24, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit%20%2D%20Cheque
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publication number GT3 (CHEQUE) E of Revenue Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%20Credit%20%2D%20Cheque
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Crédit pour la taxe sur les produits et services-Chèque
1, fiche 24, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2DCh%C3%A8que
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GT3 (CHEQUE) F de Revenu Canada. 1, fiche 24, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2DCh%C3%A8que
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Alberta Family Employment Tax Credit Notice (Cheque) (Long)
1, fiche 25, Anglais, Alberta%20Family%20Employment%20Tax%20Credit%20Notice%20%28Cheque%29%20%28Long%29
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication number FB4 E of Revenue Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Alberta%20Family%20Employment%20Tax%20Credit%20Notice%20%28Cheque%29%20%28Long%29
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Avis-Crédit d’impôt à l'emploi familial de l'Alberta(Chèque-détaillé)
1, fiche 25, Français, Avis%2DCr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27emploi%20familial%20de%20l%27Alberta%28Ch%C3%A8que%2Dd%C3%A9taill%C3%A9%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro FB4 F de Revenu Canada. 1, fiche 25, Français, - Avis%2DCr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27emploi%20familial%20de%20l%27Alberta%28Ch%C3%A8que%2Dd%C3%A9taill%C3%A9%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- kiting
1, fiche 26, Anglais, kiting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- détournement par virements bancaires
1, fiche 26, Français, d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dissimulation d’un découvert de trésorerie rendue possible par le temps qui s’écoule avant qu'un chèque ne soit compensé. Dans ce cas, l'employé qui s’est rendu coupable d’un détournement de fonds tire un chèque sur un compte bancaire qu'il dépose dans un autre compte bancaire de la même entreprise ou du même organisme. Le jour du virement, il porte la somme en cause au débit du deuxième compte bancaire sans la porter au crédit du premier compte, ce qui a pour effet de camoufler un détournement, dans les comptes de l'entreprise ou de l'organisme, en accroissant le solde d’un de ses comptes en banque sans diminuer le solde du compte bancaire sur lequel le chèque en cause a été tiré. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est particulièrement en usage lorsque l’employé malhonnête sait que les comptes doivent faire l’objet d’une vérification détaillée. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cancelled cheque - authorized credit 1, fiche 27, Anglais, cancelled%20cheque%20%2D%20authorized%20credit
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité générale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chèque annulé-crédit autorisé
1, fiche 27, Français, ch%C3%A8que%20annul%C3%A9%2Dcr%C3%A9dit%20autoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CACA 1, fiche 27, Français, CACA
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Programmes de comptabilité T1. 1, fiche 27, Français, - ch%C3%A8que%20annul%C3%A9%2Dcr%C3%A9dit%20autoris%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
- Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cash-for-land deal 1, fiche 28, Anglais, cash%2Dfor%2Dland%20deal
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... negotiate on a cash-for-land deal, or revenue sharing ... 1, fiche 28, Anglais, - cash%2Dfor%2Dland%20deal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
- Phraséologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vente au comptant d’un fonds de terre
1, fiche 28, Français, vente%20au%20comptant%20d%26rsquo%3Bun%20fonds%20de%20terre
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
au comptant : en argent comptant(espèces) ou par chèque portant la somme totale, sans terme ni crédit. Acheter, vendre au comptant. Achat au comptant. 2, fiche 28, Français, - vente%20au%20comptant%20d%26rsquo%3Bun%20fonds%20de%20terre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- automated credit distribution
1, fiche 29, Anglais, automated%20credit%20distribution
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- distribution automatisée du crédit
1, fiche 29, Français, distribution%20automatis%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- service des paiements directs 1, fiche 29, Français, service%20des%20paiements%20directs
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système qui consiste, pour une banque, lors de la réception, sur bande magnétique, d’une instruction, à voir à ce que la somme en jeu soit automatiquement portée au crédit du compte du bénéficiaire par l'intermédiaire d’une chambre de compensation, ce qui élimine la nécessité d’émettre un chèque, de le poster, de la présenter à la banque, etc. 2, fiche 29, Français, - distribution%20automatis%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :