TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CREDIT COMMISSION [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- undrawn fees 1, fiche 1, Anglais, undrawn%20fees
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
undrawn fees: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - undrawn%20fees
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- undrawn fee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commissions d’ouverture et de renouvellement d’une ligne de crédit
1, fiche 1, Français, commissions%20d%26rsquo%3Bouverture%20et%20de%20renouvellement%20d%26rsquo%3Bune%20ligne%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commissions d’ouverture et de renouvellement d’une ligne de crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - commissions%20d%26rsquo%3Bouverture%20et%20de%20renouvellement%20d%26rsquo%3Bune%20ligne%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- commission d’ouverture et de renouvellement d’une ligne de crédit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
- Loans
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- factoring
1, fiche 2, Anglais, factoring
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A business activity in which a company takes over responsibility for collecting the debts of another. 2, fiche 2, Anglais, - factoring
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Typically, the client debits all his sales to the factor and can draw cash up to about 80 per cent of their value, thus increasing his cash flow considerably. The factor takes over the entire responsibility for retrieving the debts due from the client's customers and protects the client from bad debts. 3, fiche 2, Anglais, - factoring
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "assignment of receivables". 4, fiche 2, Anglais, - factoring
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
factoring: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 2, Anglais, - factoring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affacturage
1, fiche 2, Français, affacturage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entreprise cède des créances à un établissement de crédit spécialisé qui, moyennant une commission et des intérêts, se charge de leur recouvrement en assumant les risques de pertes éventuelles. 2, fiche 2, Français, - affacturage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
affacturage : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 2, Français, - affacturage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- factoraje
1, fiche 2, Espagnol, factoraje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- factorización 2, fiche 2, Espagnol, factorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- factoring 3, fiche 2, Espagnol, factoring
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación mediante la cual una empresa cede a un tercero (factor) sus créditos comerciales para que éste los cobre. 4, fiche 2, Espagnol, - factoraje
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar el término "factoraje" en vez del anglicismo "factoring". 3, fiche 2, Espagnol, - factoraje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roll-over loan
1, fiche 3, Anglais, roll%2Dover%20loan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rollover loan 2, fiche 3, Anglais, rollover%20loan
correct
- roll-over credit 3, fiche 3, Anglais, roll%2Dover%20credit
correct
- rollover credit 4, fiche 3, Anglais, rollover%20credit
correct
- rollover credit facility 5, fiche 3, Anglais, rollover%20credit%20facility
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fixed-term loan for which the lender agrees to review the rate at intervals throughout the term based on a formula set out in the initial agreement. 5, fiche 3, Anglais, - roll%2Dover%20loan
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The interest rate for a roll-over loan or credit depends on the lender's cost of raising the funds, and is usually reviewed every three to six months. 5, fiche 3, Anglais, - roll%2Dover%20loan
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rollover loan: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 3, Anglais, - roll%2Dover%20loan
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rollover credit: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 7, fiche 3, Anglais, - roll%2Dover%20loan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crédit à taux révisable
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prêt à taux révisable 2, fiche 3, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crédit généralement à moyen terme pour lequel le taux peut être changé à des intervalles déterminés, en général trois ou six mois. 2, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crédit à taux révisable : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- crédito rotatorio
1, fiche 3, Espagnol, cr%C3%A9dito%20rotatorio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea de préstamo a corto plazo y con tipo de interés variable, fijado para cada período de intereses según una fórmula (por ejemplo, 0,5% sobre MIBOR). El prestatario no puede elegir amortizaciones parciales. 1, fiche 3, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20rotatorio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crédito rotatorio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20rotatorio
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- revolving credit
1, fiche 4, Anglais, revolving%20credit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- revolving term loan 2, fiche 4, Anglais, revolving%20term%20loan
correct
- revolving line of credit 2, fiche 4, Anglais, revolving%20line%20of%20credit
correct
- roll-over credit 3, fiche 4, Anglais, roll%2Dover%20credit
correct
- roll over credit 4, fiche 4, Anglais, roll%20over%20credit
correct
- rollover credit 5, fiche 4, Anglais, rollover%20credit
correct
- open-end credit 2, fiche 4, Anglais, open%2Dend%20credit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A credit arrangement whereby a customer can withdraw funds or charge goods up to a specified limit, with the credit available automatically returning to the maximum as payments are made. 3, fiche 4, Anglais, - revolving%20credit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
revolving credit: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, fiche 4, Anglais, - revolving%20credit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crédit renouvelable
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9dit%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- crédit permanent 2, fiche 4, Français, cr%C3%A9dit%20permanent
correct, nom masculin
- crédit reconductible 3, fiche 4, Français, cr%C3%A9dit%20reconductible
correct, nom masculin
- crédit rotatif 4, fiche 4, Français, cr%C3%A9dit%20rotatif
correct, nom masculin
- crédit revolving 5, fiche 4, Français, cr%C3%A9dit%20revolving
correct, voir observation, nom masculin, Belgique, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique selon laquelle un établissement prêteur ouvre à un client un crédit n’excédant pas un montant maximum qui, pendant la durée du contrat, peut être utilisé en totalité ou en partie aux dates et au choix du client. 6, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les remboursements librement effectués dans le cadre du contrat reconstituent le crédit à concurrence du capital remboursé, permettant ainsi au client de nouvelles utilisations. 6, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En France et en Belgique, on parle couramment de crédit revolving pour désigner cette sorte de crédit. 6, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
crédit permanent : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 7, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20renouvelable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- crédito renovable
1, fiche 4, Espagnol, cr%C3%A9dito%20renovable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- crédito rotativo 2, fiche 4, Espagnol, cr%C3%A9dito%20rotativo
correct, nom masculin
- crédito rotatorio 1, fiche 4, Espagnol, cr%C3%A9dito%20rotatorio
correct, nom masculin
- crédito revolvente 3, fiche 4, Espagnol, cr%C3%A9dito%20revolvente
correct, nom masculin
- crédito de rotación 4, fiche 4, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20rotaci%C3%B3n
nom masculin
- crédito refinanciable 5, fiche 4, Espagnol, cr%C3%A9dito%20refinanciable
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crédito que se renovará constante y automáticamente una vez que se utilice la suma original del mismo. 6, fiche 4, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20renovable
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El crédito rotativo constituye una especial forma de pago, de manifiesta utilidad cuando se trata de compra-ventas que se surten a través de despachos sucesivos durante cierto período, generalmente prolongado. Por virtud de la cláusula de rotación el vendedor obtiene la seguridad de recibir por parte del banco, el pago de cada uno de sus despachos, siempre y cuando se cumplan las condiciones generales del crédito. El comprador por su parte, goza de la facilidad de no tener que pagar de un solo contado todo el valor de las mercancías, sino que lo hará a medida que se vayan efectuando los embarques parciales. El banco a su turno aminora el riesgo común de todo crédito, pues no se empeña por el valor total de los despachos sino por el monto de cada envío parcial , salvo que se haya estipulado la renovación automática del crédito. 7, fiche 4, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20renovable
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mississaugas of the New Credit Nation Inquiry, Toronto Purchase Claim
1, fiche 5, Anglais, Mississaugas%20of%20the%20New%20Credit%20Nation%20Inquiry%2C%20Toronto%20Purchase%20Claim
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Mississaugas of the New Credit First Nation: Report on: Toronto Purchase Claim 1, fiche 5, Anglais, Mississaugas%20of%20the%20New%20Credit%20First%20Nation%3A%20Report%20on%3A%20Toronto%20Purchase%20Claim
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indian Claims Commission, Ottawa, 2003. Cover title: Mississaugas of the New Credit First Nation: Report on: Toronto Purchase Claim. 1, fiche 5, Anglais, - Mississaugas%20of%20the%20New%20Credit%20Nation%20Inquiry%2C%20Toronto%20Purchase%20Claim
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Enquête sur la Première Nation des Mississaugas de la New Credit, revendication relative à l’achat de Toronto
1, fiche 5, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Mississaugas%20de%20la%20New%20Credit%2C%20revendication%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bachat%20de%20Toronto
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Première Nation des Mississaugas de la New Credit : objet du rapport : Enquête sur la Revendication relative à l’achat de Toronto 1, fiche 5, Français, Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Mississaugas%20de%20la%20New%20Credit%20%3A%20objet%20du%20rapport%20%3A%20Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20Revendication%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bachat%20de%20Toronto
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2003. Titre de la couverture : Première Nation des Mississaugas de la New Credit : objet du rapport : Enquête sur la Revendication relative à l'achat de Toronto. 1, fiche 5, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Mississaugas%20de%20la%20New%20Credit%2C%20revendication%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bachat%20de%20Toronto
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supply of credit
1, fiche 6, Anglais, supply%20of%20credit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- credit supply 2, fiche 6, Anglais, credit%20supply
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The supply of credit depends on balance-sheet attributes such as equity, leverage and the funding source. Financial intermediaries must be funded either by equity or by borrowing from creditors outside the banking system. Securitization facilitates credit supply by attracting new creditors such as pension funds, mutual funds and foreign investors. 3, fiche 6, Anglais, - supply%20of%20credit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- offre de crédit
1, fiche 6, Français, offre%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’offre de crédit est influencée par les caractéristiques du bilan, comme les fonds propres, le niveau d’endettement et la source du financement. Le financement des intermédiaires financiers doit se faire soit à même les fonds propres, soit par la voie d’emprunts hors du circuit bancaire. La titrisation accroît l’offre de crédit en attirant de nouveaux créanciers (fonds de pension, fonds communs de placement, investisseurs étrangers, etc.). 2, fiche 6, Français, - offre%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
offre de crédit : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 6, Français, - offre%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fresh money
1, fiche 7, Anglais, fresh%20money
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- new credit 2, fiche 7, Anglais, new%20credit
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The international financial community has come to accept that strong financial support by way of new credit is essential if adjustment programs are to succeed ... The lenders should realistically appraise the governments' capacity to finance local costs from their strained budgets and make suitable adjustment, in project funding proposals. 3, fiche 7, Anglais, - fresh%20money
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nouveaux crédits
1, fiche 7, Français, nouveaux%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crédit additionnel 2, fiche 7, Français, cr%C3%A9dit%20additionnel
correct, nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crédits accordés à un pays en développement, indépendamment des crédits de restructuration, en vue d’aider au redémarrage économique. 3, fiche 7, Français, - nouveaux%20cr%C3%A9dits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crédit additionnel : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 7, Français, - nouveaux%20cr%C3%A9dits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spot credit
1, fiche 8, Anglais, spot%20credit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A short-term credit [whose] amount and conditions are negotiated as required. 2, fiche 8, Anglais, - spot%20credit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crédit ponctuel
1, fiche 8, Français, cr%C3%A9dit%20ponctuel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Crédit de un à trois mois consenti par un banquier à son client, à titre exceptionnel et pour faire face à des besoins momentanés. 2, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20ponctuel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le taux est déterminé en fonction du marché du moment. 3, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20ponctuel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
crédit ponctuel : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20ponctuel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- crédito negociable
1, fiche 8, Espagnol, cr%C3%A9dito%20negociable
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commitment charge 1, fiche 9, Anglais, commitment%20charge
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent (1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank ... 2, fiche 9, Anglais, - commitment%20charge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commission d’ouverture de crédit
1, fiche 9, Français, commission%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- commission d’engagement 1, fiche 9, Français, commission%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d’ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d’annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d’un demi pour cent(0, 50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, fiche 9, Français, - commission%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- comisión por apertura de crédito
1, fiche 9, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flat fee
1, fiche 10, Anglais, flat%20fee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A professional fee of a lump sum paid for work of a given scope. 2, fiche 10, Anglais, - flat%20fee
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
flat fee: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 2, fiche 10, Anglais, - flat%20fee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- honoraires fixes
1, fiche 10, Français, honoraires%20fixes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- honoraires au forfait 1, fiche 10, Français, honoraires%20au%20forfait
correct, nom masculin, pluriel
- commission immédiate 2, fiche 10, Français, commission%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Commission payée en totalité à la signature du contrat de crédit ou d’emprunt par l'emprunteur aux établissements de crédit participant au tour de table. 3, fiche 10, Français, - honoraires%20fixes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
commission immédiate : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 10, Français, - honoraires%20fixes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Operaciones bancarias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- comisión fija
1, fiche 10, Espagnol, comisi%C3%B3n%20fija
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- comisión inicial 2, fiche 10, Espagnol, comisi%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- new money
1, fiche 11, Anglais, new%20money
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In the restructuring of a borrower's outstanding loans, refers to the additional credits granted by the existing creditor banks. 2, fiche 11, Anglais, - new%20money
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The amount is usually calculated on a pro rata basis with each bank's share of existing loans. 2, fiche 11, Anglais, - new%20money
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
new money: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 11, Anglais, - new%20money
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- crédit de restructuration
1, fiche 11, Français, cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- argent frais 2, fiche 11, Français, argent%20frais
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre particulier de la restructuration de la dette de certains pays, financement additionnel à moyen terme réparti entre les banques au prorata de leurs encours sur le pays considéré et associé à un rééchelonnement. 3, fiche 11, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le crédit de restructuration se fait dans le cadre d’une procédure administrée par les banques elles-mêmes. 3, fiche 11, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
crédit de restructuration : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 11, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dinero fresco
1, fiche 11, Espagnol, dinero%20fresco
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Financiación crediticia adicional a medio plazo realizada por los mismos bancos acreedores prorrateando el riesgo asumido por cada uno de ellos. 2, fiche 11, Espagnol, - dinero%20fresco
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- commitment fee
1, fiche 12, Anglais, commitment%20fee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A fee paid by a borrower to a lender in the period between approval and disbursement of a loan. 2, fiche 12, Anglais, - commitment%20fee
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Commitment fees are] intended to reimburse the lender for the cost associated with meeting a disbursement request on demand. [They are] usually stated as a percentage of the loan amount approved and much less than the interest rate charged for the loan commencing with disbursement. 2, fiche 12, Anglais, - commitment%20fee
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
commitment fee: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 12, Anglais, - commitment%20fee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commission d’engagement
1, fiche 12, Français, commission%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Commission non remboursable imposée par le prêteur pour la conclusion d’un accord par lequel celui-ci s’oblige à consentir ou à acquérir un prêt ou à satisfaire à une obligation financière de l'autre partie dans des conditions déterminées(par exemple commission d’ouverture de crédit, commission pour droit d’accès à une ligne de crédit, commission sur lettres de crédit). 2, fiche 12, Français, - commission%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
commission d’engagement : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 12, Français, - commission%20d%26rsquo%3Bengagement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- comisión por compromiso
1, fiche 12, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20compromiso
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- comisión de compromiso 2, fiche 12, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20compromiso
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Comisión que paga un prestatario al prestamista en el período entre la aprobación de un préstamo y el desembolso de éste. Tiene la finalidad de reembolsar al prestamista el costo asociado con satisfacer a demanda una solicitud de desembolso. Usualmente se expresa como un porcentaje del monto del préstamo aprobado y es mucho menor que la tasa de interés cargada por el préstamo al comienzo del desembolso. 1, fiche 12, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20por%20compromiso
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 13, Anglais, factor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- factoring corporation 2, fiche 13, Anglais, factoring%20corporation
correct
- factoring company 3, fiche 13, Anglais, factoring%20company
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A body corporate that buys accounts receivable at a discount to provide the vendor with cash and/or to relieve the vendor of collection risk. 4, fiche 13, Anglais, - factor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
factor: term published in the Journal officiel by the Commission de la terminologie et de la néologie of the Government of France. 4, fiche 13, Anglais, - factor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- affactureur
1, fiche 13, Français, affactureur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- société d’affacturage 2, fiche 13, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffacturage
correct, nom féminin
- facteur 3, fiche 13, Français, facteur
correct, nom masculin
- entreprise d’affacturage 4, fiche 13, Français, entreprise%20d%26rsquo%3Baffacturage
correct, nom féminin
- factor 5, fiche 13, Français, factor
à éviter, anglicisme, nom masculin
- société de factoring 3, fiche 13, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20factoring
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Établissement de crédit qui achète les créances d’une entité et qui, moyennant une rémunération par commission et intérêts, se charge du recouvrement des créances auprès des clients. 3, fiche 13, Français, - affactureur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
affactureur : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 13, Français, - affactureur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- factor
1, fiche 13, Espagnol, factor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- empresa de factoraje 2, fiche 13, Espagnol, empresa%20de%20factoraje
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Empresa que compra los créditos comerciales de otra empresa y se encarga de gestionar su cobro a los clientes de ésta. 3, fiche 13, Espagnol, - factor
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Credit Committee 1, fiche 14, Anglais, Credit%20Committee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commission de crédit
1, fiche 14, Français, Commission%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Caisse d’économie Desjardins-Statuts. D'après un sondage effectué auprès de certaines compagnies(Hydro-Québec, Bell Canada, Sidbec Dosco) et de la fonction publique fédérale, on utilise Commission de crédit de préférence à Commission des prêts. 1, fiche 14, Français, - Commission%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Commission des prêts
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- swingline
1, fiche 15, Anglais, swingline
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- swing line 2, fiche 15, Anglais, swing%20line
correct
- swing credit 3, fiche 15, Anglais, swing%20credit
correct
- swingline credit 4, fiche 15, Anglais, swingline%20credit
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A short-term line of credit enabling borrowers to draw at short notice to cover the delay in issuing notes or making other forms of drawing. 5, fiche 15, Anglais, - swingline
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
swing line: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, fiche 15, Anglais, - swingline
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crédit de sécurité
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9dit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- crédit de soudure 2, fiche 15, Français, cr%C3%A9dit%20de%20soudure
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne de crédit relais adossée à une émission de billets à court terme, permettant à l’émetteur des tirages de très courte durée (rarement plus de dix jours) entre le remboursement d’une émission arrivée à échéance et son renouvellement, dans le cas de conditions du marché moins favorables à une nouvelle émission. 3, fiche 15, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
crédit de sécurité : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 15, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- línea de crédito a corto plazo
1, fiche 15, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito%20a%20corto%20plazo
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- committed food aid
1, fiche 16, Anglais, committed%20food%20aid
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Disaster Management and Mitigation Unit is compiling records of committed food aid in order to revise the unfulfilled gap in view of recent responses by the donor community. 2, fiche 16, Anglais, - committed%20food%20aid
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aide alimentaire engagée
1, fiche 16, Français, aide%20alimentaire%20engag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En cohérence avec la réforme de l'aide alimentaire engagée par la Commission, une nouvelle approche de la sécurité alimentaire est également proposée. La Commission prévoit : un appui aux réformes et aux politiques facilitant l'accès-en particulier pour les groupes les plus vulnérables-aux ressources productives telles que les droits de propriété et d’exploitation de la terre, le capital et le crédit, l'éducation et la formation, les technologies, l'information, les services de transport et de communications; de cibler ses actions sur les populations les plus pauvres lorsque les conditions politiques ne permettent pas d’appuyer des politiques nationales de sécurité alimentaire visant l'amélioration de l'accès aux produits alimentaires, le maintien des productions locales ou encore la gestion des ressources en eau. 1, fiche 16, Français, - aide%20alimentaire%20engag%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Industria alimentaria
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ayuda alimentaria asignada
1, fiche 16, Espagnol, ayuda%20alimentaria%20asignada
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- guarantee fee
1, fiche 17, Anglais, guarantee%20fee
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- guarantee commission 2, fiche 17, Anglais, guarantee%20commission
- underwriting fee 3, fiche 17, Anglais, underwriting%20fee
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A payment to the issuer of a guarantee that represents the issuer's compensation for the risk involved in the commitment made under the guarantee. 4, fiche 17, Anglais, - guarantee%20fee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- commission de garantie
1, fiche 17, Français, commission%20de%20garantie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Commission perçue par l'établissement de crédit en rémunération de la garantie de bonne fin d’une opération de crédit consentie à son client. 2, fiche 17, Français, - commission%20de%20garantie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Commission de garantie : terme normalisé par le gouvernement de la France. 3, fiche 17, Français, - commission%20de%20garantie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- comisión de garantía
1, fiche 17, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- comisión de suscripción 2, fiche 17, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20suscripci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pago al emisor de una garantía que representa la compensación al emisor por el riesgo que surge del compromiso hecho bajo tal garantía. 3, fiche 17, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- note issuance facility
1, fiche 18, Anglais, note%20issuance%20facility
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NIF 2, fiche 18, Anglais, NIF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Revolving credit arrangement in the Euromarket, whereby the borrower issues short-term promissory notes (Euronotes) in its own name, generally with maturities of three to six months. 3, fiche 18, Anglais, - note%20issuance%20facility
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A group of underwriting banks guarantees the availability of funds by agreeing to purchase any unsold notes at each rollover date, or by writing a standby line of credit. NIFs offer companies the flexibility of short-term financing, and give lenders an opportunity to meet credit needs of borrowers without being required to purchase any unsold notes. The revolving line of credit is often negotiated through a single bank that in turn sells participations to other members of the underwriting syndicate. 3, fiche 18, Anglais, - note%20issuance%20facility
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
NIF: Note issuance facility. It is difficult to determine when this term was first used but, like "RUF", has become for many the generic term for all manner of euronote issuance facilities irrespective of distribution method. It refers in its accepted sense to a facility using the tender panel distribution method. 4, fiche 18, Anglais, - note%20issuance%20facility
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
RUFs and NIFs are considered by many as generic terms for any Euronote issuance facility. However, the banks which provide such facilities use varying designations to differentiate their product from those of competitors. 5, fiche 18, Anglais, - note%20issuance%20facility
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- issue contract
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- facilité d’émission garantie
1, fiche 18, Français, facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- facilité d’émission d’effets 2, fiche 18, Français, facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20d%26rsquo%3Beffets
correct, nom féminin
- facilité d’émission de billets 3, fiche 18, Français, facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20de%20billets
correct, nom féminin
- NIF 4, fiche 18, Français, NIF
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ouverture de crédit à moyen terme par un établissement financier(ou un groupe d’établissements financiers) qui assure à son client la disponibilité de fonds à court terme moyennant une commission. 1, fiche 18, Français, - facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20garantie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
l’emprunteur émet, pour placement auprès de tiers, jusqu’à concurrence du montant convenu, des billets à court terme ayant en général une échéance de trois à six mois, successivement pendant une période donnée plus longue, habituellement de cinq à sept ans. L’établissement financier s’engage à acheter les billets que l’emprunteur ne réussit pas à se placer, ou encore à lui fournir un crédit de confirmation. 1, fiche 18, Français, - facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20garantie
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La facilité d’émission d’effets est accordée à l'emprunteur par un établissement financier(ou un groupe d’établissements financiers) moyennant une commission, ce dernier s’engageant à acheter les billets que l'emprunteur ne réussit pas à placer, ou encore à lui fournir un crédit de soutien. 1, fiche 18, Français, - facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20garantie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- contrato de emisión
1, fiche 18, Espagnol, contrato%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- contrato de emisión de pagarés 2, fiche 18, Espagnol, contrato%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20pagar%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Convenio de mediano plazo que permite a los deudores emitir papel a corto plazo (de tres a seis meses) bajo su propia garantía. 3, fiche 18, Espagnol, - contrato%20de%20emisi%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-use of credit fee
1, fiche 19, Anglais, non%2Duse%20of%20credit%20fee
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fee for non-use of credit 1, fiche 19, Anglais, fee%20for%20non%2Duse%20of%20credit
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- commission de non-utilisation de crédit
1, fiche 19, Français, commission%20de%20non%2Dutilisation%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut substituer un crédit à un autre(moyennant parfois le paiement d’une commission de non-utilisation de certains crédits), une durée à une autre, une indexation à une autre [...] 1, fiche 19, Français, - commission%20de%20non%2Dutilisation%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- decommissioning cost 1, fiche 20, Anglais, decommissioning%20cost
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
CLSI [Canadian Light Source Incorporated] further stated that the University of Saskatchewan will provide a guarantee for any remaining balance of the decommissioning cost and that, if required by the Commission, that guarantee would be secured by a letter of credit from the University of Saskatchewan. 1, fiche 20, Anglais, - decommissioning%20cost
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coût de déclassement
1, fiche 20, Français, co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9classement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
De plus, CLS [Centre canadien de rayonnement synchrotron incorporé] a déclaré que l'Université de la Saskatchewan fournira une garantie pour le reste du coût de déclassement, sous forme de lettre de crédit si la Commission l'exige. 1, fiche 20, Français, - co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Financial Services Commission of Ontario
1, fiche 21, Anglais, Financial%20Services%20Commission%20of%20Ontario
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FSCO 1, fiche 21, Anglais, FSCO
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Ontario Insurance Commission 2, fiche 21, Anglais, Ontario%20Insurance%20Commission
ancienne désignation, correct
- OIC 3, fiche 21, Anglais, OIC
ancienne désignation, correct
- OIC 3, fiche 21, Anglais, OIC
- Pension Commission of Ontario 4, fiche 21, Anglais, Pension%20Commission%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- Deposit Institutions Division 1, fiche 21, Anglais, Deposit%20Institutions%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Financial Services Commission of Ontario (FSCO) was created on July 1, 1998, as an arm's-length agency of the Ministry of Finance. FSCO integrates the operations of the former Ontario Insurance Commission, Pension Commission of Ontario, and Deposit Institutions Division of the Ministry of Finance. As an integrated regulator, FSCO merges Ontario's regulatory activities governing pensions, insurance, trust companies, credit unions, caisses populaires, co-operatives and mortgage brokers into one body. FSCO's mandate is to enhance consumer confidence and public trust in the regulated sectors; and also to make recommendations to the Minister on matters affecting the regulated sectors. 1, fiche 21, Anglais, - Financial%20Services%20Commission%20of%20Ontario
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Commission des services financiers de l’Ontario
1, fiche 21, Français, Commission%20des%20services%20financiers%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CSFO 1, fiche 21, Français, CSFO
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Commission des assurances de l’Ontario 2, fiche 21, Français, Commission%20des%20assurances%20de%20l%26rsquo%3BOntario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAO 3, fiche 21, Français, CAO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAO 3, fiche 21, Français, CAO
- Commission des régimes de retraite de l’Ontario 4, fiche 21, Français, Commission%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite%20de%20l%26rsquo%3BOntario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Division des établissements de dépôt 1, fiche 21, Français, Division%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er juillet 1998, la Commission des services financiers de l'Ontario(CSFO) est un organisme autonome qui relève du ministère des Finances. Elle regroupe les activités des anciennes Commission des assurances de l'Ontario, Commission des régimes de retraite de l'Ontario et Division des établissements de dépôt du ministère des Finances. La CSFO est un organisme de réglementation qui intègre toutes les activités régissant les régimes de retraite, les assurances, les sociétés de fiducie, les caisses populaires et les credit unions, les coopératives et les courtiers en hypothèques en Ontario. Elle a pour mandat de rehausser la confiance du public dans les secteurs réglementés et de faire des recommandations au ministre sur les questions touchant ces secteurs. 1, fiche 21, Français, - Commission%20des%20services%20financiers%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stand-by fee confirmation 1, fiche 22, Anglais, stand%2Dby%20fee%20confirmation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commission sur crédit de
1, fiche 22, Français, commission%20sur%20cr%C3%A9dit%20de
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vote 1
1, fiche 23, Anglais, vote%201
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The purposes specified in External Affairs Vote 1 set forth in the Main Estimates for the fiscal year ending the 31st day of March, 1989, as laid before the House of Commons during the second session of the thirty-third Parliament, are extended to include expenditures incurred by or on behalf of the Commission. 2, fiche 23, Anglais, - vote%201
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- crédit 1
1, fiche 23, Français, cr%C3%A9dit%201
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- crédit 1er 2, fiche 23, Français, cr%C3%A9dit%201er
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La portée prévue du crédit 1 des Affaires extérieures figurant au budget des dépenses principal pour l'exercice se terminant le 31 mars 1989, déposé à la Chambre des communes pendant la deuxième session de la trente-troisième législature, est étendue aux dépenses supportées par la Commission ou en son nom. 1, fiche 23, Français, - cr%C3%A9dit%201
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme crédit 1er est utilisé dans le budget du gouvernement fédéral. 2, fiche 23, Français, - cr%C3%A9dit%201
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le «er» suivant le chiffre 1 se place en exposant. 2, fiche 23, Français, - cr%C3%A9dit%201
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- responsible officer of a lender
1, fiche 24, Anglais, responsible%20officer%20of%20a%20lender
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The manager or assistant manager of the lender or a branch thereof; the person for the time being acting as the manager or assistant manager of the lender or a branch thereof; the credit committee of the lender or a branch thereof; or such other person authorized by the lender or a branch thereof to make CSLs (Canada Student Loans). 1, fiche 24, Anglais, - responsible%20officer%20of%20a%20lender
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fondé de pouvoirs du prêteur
1, fiche 24, Français, fond%C3%A9%20de%20pouvoirs%20du%20pr%C3%AAteur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le directeur ou le directeur adjoint du prêteur ou de l'une de ses succursales; la personne occupant à titre intérimaire le poste de directeur ou de directeur adjoint du prêteur ou d’une de ses succursales; la commission de crédit du prêteur ou d’une de ses succursales; toute autre personne autorisée par le prêteur ou une de ses succursales à consentir des PEC(prêts d’études canadiens). 1, fiche 24, Français, - fond%C3%A9%20de%20pouvoirs%20du%20pr%C3%AAteur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Credit Review Board
1, fiche 25, Anglais, Credit%20Review%20Board
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(Revised Statutes of New Brunswick, Y-2, 8.2). 2, fiche 25, Anglais, - Credit%20Review%20Board
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Commission de révision du crédit
1, fiche 25, Français, Commission%20de%20r%C3%A9vision%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(Lois révisées du Nouveau-Brunswick, Y-2,8.2). 2, fiche 25, Français, - Commission%20de%20r%C3%A9vision%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- agent bank
1, fiche 26, Anglais, agent%20bank
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bank handling administration of loan in a syndicated credit. 2, fiche 26, Anglais, - agent%20bank
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
agent bank: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Anglais, - agent%20bank
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mandataire
1, fiche 26, Français, mandataire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- agent 2, fiche 26, Français, agent
correct, nom masculin
- banque agent 3, fiche 26, Français, banque%20agent
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Banque chargée d’organiser et de suivre un crédit ou une émission de valeurs syndiquées jusqu'à leur terme. Elle perçoit une commission en échange de ses services. 3, fiche 26, Français, - mandataire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
banque agent : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 26, Français, - mandataire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- banco agente
1, fiche 26, Espagnol, banco%20agente
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Banco encargado de organizar y seguir hasta su finalización un crédito o una emisión de valores sindicada. A cambio de estos servicios cobra una comisión. 1, fiche 26, Espagnol, - banco%20agente
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
banco agente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 26, Espagnol, - banco%20agente
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- utilisation fee
1, fiche 27, Anglais, utilisation%20fee
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Utilisation fees are charged on a small number of facilities and range up to 20 basis points depending on the degree of utilisation of the underwriting commitment. 1, fiche 27, Anglais, - utilisation%20fee
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- utilization fee
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- commission d’utilisation
1, fiche 27, Français, commission%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En contrepartie de ces obligations, les banques perçoivent trois commissions libellés dans la monnaie de référence du contrat :-une commission de direction(...)-une commission d’engagement(...)-une commission d’utilisation résultant de l'application d’un pourcentage au montant moyen sur une période donnée de l'encours des tirages et versée à des échéances déterminées par la société signataire à l'agent du crédit pour le compte des banques au prorata de leurs engagements respectifs. 1, fiche 27, Français, - commission%20d%26rsquo%3Butilisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- SalesCredits 1, fiche 28, Anglais, SalesCredits
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Sales Credits
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- CréditCommission
1, fiche 28, Français, Cr%C3%A9ditCommission
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE, Navigation Path List. 1, fiche 28, Français, - Cr%C3%A9ditCommission
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Crédit Commission
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sales credits 1, fiche 29, Anglais, sales%20credits
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- sales credit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- crédits pour commission
1, fiche 29, Français, cr%C3%A9dits%20pour%20commission
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 29, Français, - cr%C3%A9dits%20pour%20commission
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- crédit pour commission
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sales credit type 1, fiche 30, Anglais, sales%20credit%20type
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- type de crédit pour commission
1, fiche 30, Français, type%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20commission
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 30, Français, - type%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20commission
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- line sales credit 1, fiche 31, Anglais, line%20sales%20credit
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ligne de crédit pour commission
1, fiche 31, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20commission
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 31, Français, - ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20commission
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-07-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- define sales credit types 1, fiche 32, Anglais, define%20sales%20credit%20types
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- définir les types de crédit pour commission 1, fiche 32, Français, d%C3%A9finir%20les%20types%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20commission
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Écran - Order entry. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9finir%20les%20types%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20commission
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-03-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Domestic Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- non-sovereign buyer
1, fiche 33, Anglais, non%2Dsovereign%20buyer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Credit guarantees on up to $1 billion of sales will be provided to non-sovereign buyers of Canadian Wheat Board agri-food products. 1, fiche 33, Anglais, - non%2Dsovereign%20buyer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Commerce intérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- acheteur non souverain
1, fiche 33, Français, acheteur%20non%20souverain
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Des garanties de crédit couvrant jusqu'à $1 milliard seront offertes aux acheteurs non souverains de produits agro-alimentaires de la Commission canadienne du blé. 1, fiche 33, Français, - acheteur%20non%20souverain
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-08-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- carrying charge 1, fiche 34, Anglais, carrying%20charge
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vente
Fiche 34, La vedette principale, Français
- commission de vente à crédit
1, fiche 34, Français, commission%20de%20vente%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Farm Credit Corporation Appeal Board 1, fiche 35, Anglais, Farm%20Credit%20Corporation%20Appeal%20Board
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Commission d’appel de la Société du crédit agricole
1, fiche 35, Français, Commission%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il y en a une dans chaque province. 1, fiche 35, Français, - Commission%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport annuel de la SCA 1986-1987. 1, fiche 35, Français, - Commission%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- stamping fee
1, fiche 36, Anglais, stamping%20fee
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A banker's acceptance is merely a company note stamp (guaranteed by a bank). Smaller banks usually charge lower stamping fees ... 2, fiche 36, Anglais, - stamping%20fee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
Fiche 36, La vedette principale, Français
- commission d’acceptation
1, fiche 36, Français, commission%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- commission de signature 1, fiche 36, Français, commission%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En matière d’acceptations de banque, le bénéficiaire du crédit doit rémunérer le banquier accepteur et supporter des agios d’escompte. Le banquier accepteur perçoit une commission d’acceptation appelée souvent commission de signature dont le taux est fonction du montant du crédit et de sa durée. 2, fiche 36, Français, - commission%20d%26rsquo%3Bacceptation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Farm Operating Credit Assistance Review Board
1, fiche 37, Anglais, Farm%20Operating%20Credit%20Assistance%20Review%20Board
Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Commission de révision de l'aide en matière de crédit pour exploitations agricoles
1, fiche 37, Français, Commission%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27aide%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20exploitations%20agricoles
Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement de l’Ontario. 1, fiche 37, Français, - Commission%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27aide%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cr%C3%A9dit%20pour%20exploitations%20agricoles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Currency and Credit Commission 1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Currency%20and%20Credit%20Commission
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Commission canadienne de numéraire et de crédit 1, fiche 38, Français, Commission%20canadienne%20de%20num%C3%A9raire%20et%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Déb. 19/4/51 p. 2251 1, fiche 38, Français, - Commission%20canadienne%20de%20num%C3%A9raire%20et%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :