TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DATE DEBIT [7 fiches]

Fiche 1 2015-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
DEF

The current debit interest rate and date from which effective.

OBS

current debit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
DEF

Taux d’intérêt du débit en cours et date à partir de laquelle il s’applique.

OBS

débit en cours : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The book of original entry in which are recorded transactions for which specialized journals have not been provided.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Livre-journal où l’on enregistre chronologiquement les opérations diverses ou celles pour lesquelles il n’existe pas de journal auxiliaire.

OBS

Les écritures(appelées aussi «articles») passées dans le journal général mentionnent la date de l'opération, le numéro ou l'intitulé des comptes à débiter ou à créditer, les sommes concernant chaque compte ainsi qu'un libellé explicatif ou la référence au document justificatif(facture, note de débit, lettre de change, etc.).

OBS

L’utilisation de «journaux auxiliaires» conduit parfois à un résumé des opérations mensuelles dans le journal général et à son report subséquent sur les grands livres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

El diario en el que se asientan periódicamente las concentraciones de los diarios auxiliares, los asientos de ajuste, los de clausura y cualquiera otra operación que no pueda registrarse correctamente en algún otro diario.

OBS

En [el Libro Mayor] se pasan o registran todas las transacciones anotadas en el diario principal o en los diarios especiales cuando los haya...

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
OBS

Form CAFIB 20 is valid for a seven-year period. The expiry date is entered by the identification operator when the card is being processed. To ensure an even flow of I Card production, the expiry date will coincide with the birthday of the holder. Members should be processed for a new I Card at least two months prior to the expiry date of their current card.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Armed Forces Identification Bureau
  • Canadian Forces Identification Bureau
  • Canadian Armed Forces Identity Card

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
OBS

Carte d’identité de militaires, Forces régulières.

OBS

Le formulaire CAFIB 20 a une validité de sept ans. Sa date d’expiration est notée par l'opérateur d’identification lorsque la carte est délivrée. Pour assurer un débit régulier de production, la date d’expiration de la carte d’identité correspond à la date d’anniversaire de naissance du détenteur. Les demandes de renouvellement doivent être présentées au moins deux mois avant l'expiration de la carte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

The payment on due date (PODD) system operated by PWGSC applies any late payment interest charges to the first accounting entry (line of coding) on a payment requisition. Since the interest is not an acceptable charge to the RAA, it is strongly recommended that departments, as a standard practice, make the RAA entry the last one on a payment requisition, to minimize the possibility of interest being inappropriately charged to the RAA. Departments which administer late payment charges internally rather than using PODD must ensure that their processes do not cause interest on late payments to be charged to the RAA.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Le système de paiement à la date d’échéance(PADE) exploité par TPSGC applique les frais d’intérêt pour paiement tardif à la première écriture comptable(ligne de codage) sur une demande de paiement. Puisque les frais d’intérêt ne peuvent être portés au débit du CAR, il est fortement recommandé que les ministères prennent l'habitude d’inscrire l'écriture relative au CAR en dernier sur les demandes de paiement, afin d’éviter le plus possible que des intérêts soient imputés indûment au CAR. Les ministères qui appliquent eux-mêmes les frais d’intérêt sur les paiements en souffrance au lieu de recourir au système PADE doivent veiller à ce que ces frais d’intérêt ne soient pas imputés au CAR à cause de leurs procédures.

OBS

Les observations sont tirées de l’appendice D, chapitre 508 du manuel du Conseil du Trésor intitulé Fonction de contrôleur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Arithmetic mean of the occurrences, over a number of years, of a hydrological quantity associated with a given date or period within the year. e.g. Multi-annual mean monthly discharge for April is the arithmetic mean of all April monthly mean discharges for a number of years. (In contrast, monthly mean discharge (m³ s-¹) is the volume (m³) of streamflow in a month divided by the number of seconds in that month.)

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Moyenne arithmétique, sur un certain nombre d’années, des valeurs observées d’une variable hydrologique associées à une date ou période donnée de l'année. Exemple : la moyenne interannuelle du débit mensuel d’avril est la moyenne arithmétique de tous les débits mensuels d’avril observés sur un certain nombre d’années. On l'appelle débit mensuel moyen ou débit mensuel interannuel, alors que le débit moyen mensuel, ou débit mensuel(m³ s-¹), est le volume(m³) écoulé dans le mois divisé par le nombre de secondes du mois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Media aritmética a lo largo de un cierto número de años, de los valores observados de una variable hidrológica asociada a un período dado dentro del año, por ejemplo la media interanual de caudal para el mes de abril es la media aritmética de todos los caudales medios del mes de abril de un número de años determinado. (En contraste, el caudal medio mensual (m³ s-¹) es el volumen (m³) de flujo durante un mes dividido por el número de segundos de ese mes.)

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Prix dont la fixation intervient ultérieurement à la conclusion du contrat de vente, mais dont les éléments et les méthodes de détermination sont précisés dans le contrat.

OBS

Suivant les cas, le prix à payer sera le prix du marché : en vigueur le jour de la livraison; moyen pendant une certaine période; pratiqué à une date donnée(fin de mois). Cette modalité est appliquée en général lorsqu'il s’écoule un débit assez important entre la conclusion du contrat et la livraison de la marchandise ou l'échéance du paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

Terminology used in the area of cash management.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Terminologie de la gestion de trésorerie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :