TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DOMAINE MARITIME [41 fiches]

Fiche 1 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Maritime Organizations
OBS

The Canadian Marine Careers Foundation (CMCF) is bringing together marine stakeholders to develop dynamic and innovative solutions to build a diverse, inclusive and future-ready workforce for the Canadian marine sector.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisations maritimes
OBS

La Fondation des carrières maritimes canadiennes(FCMC) regroupe les intervenants du domaine maritime afin d’élaborer des solutions dynamiques et innovatrices pour bâtir ainsi une main-d’œuvre diversifiée, inclusive et prête à vivre l'avenir du secteur maritime canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Naval Forces
DEF

The maritime environment and all areas, entities and activities related to, or affecting it.

OBS

The maritime operating domain includes infrastructure, people, cargo, vessels and other conveyances.

OBS

maritime operating domain; maritime domain: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

maritime domain: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces navales
DEF

L’environnement maritime et tous les aspects, entités et activités qui s’y rapportent ou qui agissent sur celui-ci.

OBS

Le domaine d’opérations maritime comprend l'infrastructure, le personnel, le fret, les vaisseaux et les autres moyens de transport.

OBS

domaine d’opérations maritime; domaine maritime : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

domaine maritime : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Water Transport
OBS

The Committee's mandate: to present and examine problematic terminology cases in the field of marine transport and standardize terms to be used at the federal level, disseminate the recommended terminology and add terms to TERMIUM. The committee includes members of Fisheries and Oceans Canada, the Transportation Safety Board of Canada, Transport Canada, the Canadian Transportation Agency and the Translation Bureau. Established in 2019.

OBS

In April 2022, the Maritime Terminology Approval Committee (MTAC) changed its name to become the Maritime Terminology Standardization Committee (MTSC).

Terme(s)-clé(s)
  • Marine Terminology Standardisation Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Transport par eau
OBS

Le Comité a pour mandat de présenter et d’examiner des cas de terminologie problématiques dans le domaine du transport maritime et d’établir un consensus en vue de normaliser la terminologie utilisée au niveau fédéral, de diffuser la terminologie recommandée, et d’enrichir la banque TERMIUM. Il est composé de représentants de Pêches et Océans Canada, du Bureau de la sécurité des transports du Canada, de Transports Canada, de l'Office des transports du Canada et du Bureau de la traduction. Mis sur pied en 2019.

OBS

En avril 2022, le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime (CUTM) a changé de nom pour devenir le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

In naval usage, operations in which a designated unit operates independently of a specified force or group, but is tasked to provide contact information to, receive intelligence from and, if authorized, to cooperate and coordinate operations with the supported force.

OBS

Tactical control of the unit remains with the assigning authority who coordinates tasking and movement of the unit in response to the requirements of the supported force commander.

OBS

associated support; AS: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Dans le domaine maritime, opérations dans lesquelles une unité désignée opère indépendamment d’une force ou d’un groupement déterminé, mais dont la tâche est de fournir des informations de contact à la force soutenue, d’en recevoir du renseignement et, si elle y est autorisée, de coopérer avec celle-ci et d’assurer avec elle la coordination des opérations.

OBS

L’autorité qui attribue la mission à cette unité en conserve le contrôle tactique et en coordonne les tâches et les mouvements suivant les besoins du commandant de la force soutenue.

OBS

soutien associé; AS : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cargo (Water Transport)
  • Trade
OBS

The Shipping Federation of Canada, incorporated by an Act of Parliament in 1903, is the association that represents and promotes the interests of the owners, operators and agents of ships involved in Canada's world trade. The Federation's member companies are involved in all sectors of the shipping industry, including dry bulk, liquid bulk, container and cruise.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce
OBS

La Fédération maritime du Canada est le porte-parole des armateurs et des agents maritimes engagés dans le commerce international du Canada. La Fédération représente 70 compagnies canadiennes qui opèrent, gèrent ou agissent pour plus de 200 lignes maritimes partout dans le monde. La Fédération compte également comme membres affiliés plusieurs compagnies qui sont impliquées directement dans le domaine maritime ou qui travaillent dans des industries connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

In maritime usage, operations related to the protection of a specific force by other units, normally under the tactical control of that force.

OBS

direct support; DS: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Dans le domaine maritime, opérations liées à la protection d’une force spécifique par d’autres unités, normalement sous le contrôle tactique de cette force.

OBS

soutien direct; SD: désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

En uso naval, operaciones relacionadas con la protección de una fuerza específica por otras unidades.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Shipbuilding
CONT

Inertial cavitation is the process where a void or bubble in a liquid rapidly collapses, producing a shock wave.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Constructions navales
CONT

Les bulles sont des oscillateurs bien connus de par leurs effets dévastateurs dans le domaine maritime. Apparaissant par cavitation inertielle sur les hélices des bateaux et des sous-marins, elles peuvent concentrer des énergies considérables et créer des dégâts irrémédiables sur les hélices.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Sea and River Traffic
OBS

The MCTS program [delivered by the Canadian Coast Guard] ensures a reliable communication system is available on a 24/7 basis to contribute to the safety of life at sea, the protection of the marine environment, the safe and efficient navigation of shipping in Canadian waterways, and maritime domain awareness.

Terme(s)-clé(s)
  • Marine Communications and Traffic Services Programme
  • MCTS Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Ce programme [offert par la Garde côtière canadienne] veille à ce qu'un système de communication fiable soit disponible en tout temps afin de contribuer à protéger la vie en mer, en plus de protéger l'environnement marin, d’assurer la navigation sécuritaire et efficace dans les voies navigables canadiennes, ainsi que la sensibilisation au domaine maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Road Networks
  • Rail Networks
  • Water Transport
CONT

Small cities with a reasonably complete arterial system usually have little or no traffic problem.

CONT

Persons of moderate means, by taking advantage of transportation links with the city ... can afford to move out into the country

OBS

arterial: Resembling an artery in having a main channel of communication with many branches ... Applied especially to main roads or lines of transport or communication.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Réseaux routiers
  • Réseaux ferroviaires
  • Transport par eau
DEF

Ensemble de voies de communication d’une zone donnée.

CONT

Le milieu immédiat ou régional régit les accès de la ville : accès par eau, par route, par fer, par air. L’aménagement d’une ville corsetée dans ses frontières communales ne peut mener à rien, il faut étudier le réseau des communications dans la région dont elle fait partie.

CONT

Le coût des transports est [...] fonction de la situation géographique ou topographique de l’entreprise suivant que celle-ci est reliée à un ou plusieurs réseau de communication (fer, route, eau).

CONT

Aménager le territoire c’est dès lors disposer sur le sol les établissements humains selon la terminologie de le Corbusier, c’est-à-dire l’habitat, les usines, les exploitations agricoles, le réseau des communications, les forêts et les espaces libres, de façon à satisfaire le mieux possible aux aspirations des hommes.

OBS

La voirie est un des éléments essentiels du domaine public, aux règles générales duquel elle est soumise. On distingue essentiellement la voirie terrestre, composée de la voirie routière(chemins, routes, rues) et de la voirie ferrée(chemins de fer), la voirie fluviale(fleuves navigables, canaux, écluses, quais), la voirie maritime(rivages de mer, ports maritimes) et la voirie aérienne(aérodromes, balises).

OBS

Réseau viaire : le réseau de voiries.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

A situation in which a single State controls the traffic and tariffs between points in its own territory and may grant traffic and tariff privileges between such points on a non-exclusive basis to airline(s)/aircraft of other States.

OBS

In air transport usage ... "cabotage" and "cabotage traffic" are derived, respectively, from maritime terms for the prohibition of coastwise carriage of traffic by foreign carriers and from the traffic thus prohibited which could be equated with "domestic traffic" ...

OBS

cabotage: term used by Revenue Canada.

OBS

cabotage; cabotage traffic: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Situation où un seul État contrôle le trafic et les tarifs entre des points situés sur son ou ses territoires et où il peut accorder entre ces points, sans exclusivité, des privilèges en matière de trafic et de tarifs aux compagnies aériennes/aéronefs d’autres États.

OBS

Utilisés dans le domaine du transport aérien, [...] «cabotage» et «trafic de cabotage» proviennent tous deux du domaine maritime, où ils sont utilisés, le premier pour décrire l'interdiction du transport, le long des côtes, de trafic par des transporteurs étrangers, et le second pour qualifier le trafic ainsi interdit, que l'on pourrait assimiler à du «trafic intérieur» [...]

OBS

cabotage : terme utilisé par Revenu Canada.

OBS

cabotage; trafic de cabotage : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
DEF

Situación en que un solo Estado controla el tráfico y las tarifas entre puntos de su propio territorio o territorios y puede conceder privilegios de tráfico y de tarifas entre dichos puntos, sin exclusividad, a una o varias líneas aéreas o aeronaves de otros Estados.

OBS

En el uso del transporte aéreo [...] "cabotaje" y "tráfico de cabotaje" se derivan, respectivamente, de términos maritimos relativos a la prohibición de realizar tráfico a lo largo de la costa por parte de un transportista extranjero y del tráfico que asi se prohibe, que podría igualarse al "tráfico interior" [...]

OBS

cabotaje; tráfico de cabotaje: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

A combination of measures and human and material resources intended to safeguard international civil aviation against acts of unlawful interference.

OBS

security: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Combinaison des mesures ainsi que des moyens humains et matériels visant à protéger l’aviation civile contre des actes d’intervention illicite.

OBS

Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté».

OBS

sûreté : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OCAI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Combinación de medidas y recursos humanos y materiales destinados a salvaguardar la aviación civil contra los actos de interferencia ilícita.

OBS

seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
OBS

AVSEC: abbreviation used by the International Civil Aviation Organization.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté».

OBS

AVSEC : abréviation utilisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Combinación de medidas, recursos humanos y materiales destinados a proteger a la aviación civil, sus instalaciones y servicios contra los actos de interferencia ilícita, tanto en tierra como en el aire.

OBS

AVSEC: abreviatura utilizada por la Organización de Aviación Civil Internacional.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The condition achieved when designated information, materiel, personnel, activities and installations are protected against espionage, sabotage, subversion, terrorism and damage, as well as against loss or unauthorized disclosure.

OBS

security; Sy: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

OBS

security; secur: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Situation dans laquelle des informations, du matériel, du personnel, des activités et des installations désignés sont protégés contre l’espionnage, le sabotage, la subversion, le terrorisme et les détériorations, ainsi que contre les pertes et les divulgations non autorisées.

OBS

Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en francais par «sûreté».

OBS

sécurité; Sy: terme, abréviation et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los bienes
  • Protección de las personas
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The measures necessary to ensure designated information, materiel, personnel, activities and installations are protected against espionage, sabotage, subversion, terrorism and damage, as well as against loss or unauthorized disclosure.

OBS

security; Sy: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

OBS

security; secur: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Mesures requises pour assurer la protection d’informations, de matériel, de personnel, d’activités et d’installations désignés contre l’espionnage, le sabotage, la subversion, le terrorisme et les détériorations, ainsi que contre les pertes et les divulgations non autorisées.

OBS

Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté».

OBS

sécurité; Sy : terme, abréviation et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los bienes
  • Protección de las personas
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
DEF

Retour au domaine public.

CONT

déprivatisation du domaine maritime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Security
DEF

The understanding of anything associated with the maritime domain that could impact domestic or international security, safety, economy or environment.

OBS

maritime domain awareness; MDA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Sécurité
DEF

Connaissance de tout ce qui se rattache au domaine maritime et est susceptible de se répercuter sur la sécurité, la sûreté, l'économie ou l'environnement national ou international.

OBS

connaissance du domaine maritime : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Security
DEF

An operation to counter a threat or to mitigate the risks of illegitimate or menacing activities in the maritime domain.

OBS

maritime security operation: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Sécurité
DEF

Opération visant à contrer une menace ou atténuer les risques d’activités illégales ou menaçantes dans le domaine maritime.

OBS

opération de sécurité maritime : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Maritime Law
Terme(s)-clé(s)
  • high-water mark

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Droit maritime
DEF

Ligne correspondant «au point jusqu’où les plus hautes mers peuvent s’étendre en l’absence de perturbations météorologiques exceptionnelles» (Conseil d’État, 12 octobre 1973, J. Kreitmann).

OBS

En droit français, elle permet de fixer l'étendue du domaine public maritime. Les eaux comprises entre laisse de basse mer et laisse de haute mer sont soumises au régime juridique des eaux intérieures.

OBS

laisse de haute mer : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l’Université de Moncton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • National and International Security
CONT

Efforts to enhance marine security must be balanced with the need to maintain the free flow of trade and people, which in turn maintains the competitiveness of Canada's marine sector and our economic vitality. Enhancing security has many benefits, especially in combating organized crime, enhancing search and rescue capabilities, conserving our fisheries and combating marine pollution. Perhaps most importantly, it also improves the ability to prevent terrorists or terrorist devices from entering Canada or accessing our marine transportation system.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Les efforts visant à rehausser la sûreté maritime doivent être équilibrés avec la nécessité de maintenir la libre circulation des échanges commerciaux et des gens, qui contribue à son tour à maintenir la position concurrentielle du secteur maritime du Canada de même que notre vitalité économique. Il y a plusieurs avantages à accroître la sûreté, en particulier au chapitre de la lutte contre le crime organisé, de l’accroissement des capacités en matière de recherche et sauvetage, de la protection de nos pêches et de la lutte contre la pollution du milieu marin. Plus important encore, l’accroissement de la sûreté accroît également notre capacité d’empêcher les terroristes ou les dispositifs terroristes de pénétrer au Canada ou d’avoir accès à notre système de transport maritime.

OBS

Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Occupational Health and Safety
DEF

State in which the risk of harm (to persons) or damage is limited to an acceptable level.

OBS

1. Safety is one of the aspects of quality. 2. The above definition is valid for the purposes of quality standards. The term "safety" is defined differently in ISO/IEC Guide 2.

OBS

safety: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
DEF

État dans lequel le risque de dommages corporels ou matériels est limité à un niveau acceptable.

OBS

1. La sécurité est l’un des aspects de la qualité. 2. La définition ci-dessus s’applique aux normes [de] qualité. Le terme «sécurité» est défini différemment dans le Guide ISO/CEI 2.

OBS

sécurité : terme et définition normalisés par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC [Office des normes générales du Canada].

OBS

Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «safety» est rendu en français par «sécurité».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme "safety" est rendu en français par "sécurité".

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
CONT

In addition, in January 2000 the Minister announced the [Canadian Forces' (CF)] intention to establish a combat-ready strike force ready to respond rapidly to global crises in the context of NATO or UN [United Nations] mandated missions. Central to achieving the capability will be strategic lift, an area where the CF has only limited resources. Its Hercules and Polaris aircraft are often overworked, and the CF has no dedicated sea lift assets. DND [Department of National Defence] has begun studies to determine the CF's future strategic lift requirements, one element of which will likely be an Afloat Logistics and Sealift Capability that will combine capabilities for fleet replenishment at sea, in-theatre support to joint forces ashore, and strategic lift for the army.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

En outre, en janvier 2000, le Ministre a annoncé l'intention des FC [Forces canadiennes] de mettre sur pied une force de frappe prête au combat et capable de réagir rapidement aux crises éclatant dans le monde, dans le cadre des missions organisées par l'OTAN ou l'ONU [Organisation des Nations Unies]. Le transport stratégique sera déterminant dans ce contexte; or, c'est un domaine où les ressources des FC sont limitées. Les avions Hercules et Polaris sont souvent utilisés jusqu'à l'excès, et les FC n’ ont aucun navire spécialisé de transport maritime. Le MDN [ministère de la Défense nationale] a entrepris des études afin de cerner les besoins à venir des FC en matière de transport stratégique. Un des éléments de la solution éventuelle sera sans doute une capacité de soutien logistique à la mer et de transport maritime(ALSC), qui permettrait à la fois de réapprovisionner la flotte en mer et d’assurer le transport stratégique des unités terrestres et, dans le théâtre des opérations, un soutien à des forces interarmées déployées à terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

Traffic movements beginning and ending on different coasts of the same country (in maritime usage) and, by extension to air transport, movements between a State and a noncontiguous territory of that State. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

grand cabotage: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Dans le contexte maritime, mouvements de trafic qui commencent et se terminent sur des côtes différentes du même pays, et par extension au domaine du transport aérien, mouvements entre un État et un territoire non contigu de ce même État. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

grand cabotage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
DEF

Movimientos de tráfico que se inician y se terminan en costas diferentes de un mismo país (en el uso marítimo) y, por extensión al transporte aéreo, movimientos entre un Estado y un territorio no contiguo del mismo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

cabotaje mayor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Brussels, 17 December 1971.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Domaine public maritime qui correspond au domaine public le long des rivages de la mer, y compris le sol et le sous-sol de la mer territoriale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)
OBS

maritime confidence-building measure; MCBM: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • maritime confidence building measures
  • maritime CBMs
  • MCBMs

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Dans le cadre du processus de paix au Proche-Orient.

OBS

mesure de confiance dans le domaine maritime : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures de confiance dans le domaine maritime

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • River and Sea Navigation
DEF

The direction expressed as a horizontal angle normally measured clockwise from the forward point of the longitudinal axis of the vehicle, aircraft or ship to an object or body.

OBS

relative bearing: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Dans le domaine maritime et aérien, angle horizontal que fait la direction de l'axe du mobile considéré avec la direction d’un repère.

OBS

gisement : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

gisement relatif : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Law of the Sea
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit de la mer
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Cross-Organizational Program Analysis of the Activities of the United Nations System in Marine Affairs

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Water Transport
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport par eau
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
DEF

Partie littorale du territoire de l’Etat, soumis au régime particulier de la domanialité publique: inaliénabilité, imprescriptibilité, affectation à l’usage de tous.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
DEF

Acte de cession. à titre temporaire et contre une redevance, d’une parcelle du domaine public maritime à des fins d’activité économique.

CONT

Concession ostréicole, concession de jeux de plage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Various Industries
Terme(s)-clé(s)
  • marine ice related industry

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1995-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme de l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent qui vise à permettre aux étudiantes et aux étudiants d’acquérir une expérience pratique dans leur domaine d’études en leur offrant des emplois d’été aux bureaux situés à Ottawa et à St. Catherines(Ontario), et à Montréal(Québec). Les domaines de travail peuvent varier d’une année à l'autre, mais comprennent surtout l'ingénierie et la gestion des archives.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A place where mussels are cultivated.

OBS

Analogy with oyster bed.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Parcelle de terrain du domaine public maritime concédée pour l'élevage des moules en eau profonde.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A designation of a bill of lading which bears no notation, by the carrier, of shortages or damages in the shipment received from the shipper.

OBS

Term officially approved by CP Rail.

OBS

Term standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Désignation d’un connaissement ne portant aucune mention, de la part du transporteur, de marchandises manquantes ou endommagées lors de la remise de l’envoi par l’expéditeur.

OBS

Au Canada, le terme «connaissement» est employé à tort pour désigner un document de transport ferroviaire; ce terme doit normalement être réservé au transport maritime. L'équivalent juste pour traduire «bill of lading» dans le domaine ferroviaire est «lettre de voiture», expression utilisée dans tous les pays francophones. Cependant, «connaissement net» reste le terme adopté par les compagnies de transport ferroviaire canadiennes.

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1990-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Cargo (Water Transport)
DEF

In marine transport, the weight, in long tons, of a vessel and its contents.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Dans le domaine du transport maritime, poids, en tonnes fortes, du navire et de sa cargaison.

OBS

Normalisé par l’ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1985-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Source : P. Lachaîne, terminologue à la Défense Spécialiste dans le domaine maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1985-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Source P. Lachaîne, terminologue à la défense Spécialiste dans le domaine maritime

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1981-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphic Switching
CONT

In the area of telegraph switching, Study Group X completed specifications on the following-subjects: signalling interfacing aspects between the telex terrestrial network and the maritime mobile-satellite system; ...

Français

Domaine(s)
  • Commutation télégraphique
CONT

Dans le domaine de la commutation télégraphique, la Commission d’études X a mis au point les spécifications suivantes : interfaces de signalisation entre le réseau télex de terre et le système mobile maritime par satellite, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :